Samsung AG042KSVANH Installation Manual page 97

Dvm chiller. ag042ksv series; ag056ksv series; ag070ksv series
Hide thumbs Also See for AG042KSVANH:
Table of Contents

Advertisement

No
French(FR)
RÈGLEMENT (UE) No 813/2013 DE LA
I
COMMISSION
Les exigences d'écoconception
II
applicables aux dispositif de chauffage
des locaux
Modèle(s): [informations d'identification
A
du ou des modèles concernés]
B
Pompes à chaleur air-eau: [oui/non]
C
Pompes à chaleur eau-eau: [oui/non]
Pompe à chaleur eau glycolée-eau: [oui/
D
non]
Pompes à chaleur basse température:
E
[oui/non]
Équipée d'un dispositif de chauffage
F
d'appoint: [oui/non]
Dispositif de chauffage mixte par pompe
G
à chaleur: [oui/non]
Les paramètres sont déclarés pour
l'application à moyenne température,
excepté pour les pompes à chaleur basse
H
température. Pour les pompes à chaleur
basse température, les paramètres
sont déclarés pour l'application à basse
température.
Les paramètres sont déclarés pour les
I
conditions climatiques moyennes.
J
Caractéristique
K
Symbole
L
Valeur
M
Unité
N
Puissance thermique nominale  (*)
O
Prated
Efficacité énergétique saisonnière pour
P
le chauffage des locaux
Puissance calorifique déclarée à charge
partielle pour une température intérieure
Q
de 20 °C et une température extérieure
Tj
Coefficient de performance déclaré ou
coefficient sur énergie primaire déclaré
R
à charge partielle pour une température
intérieure de 20 °C et une température
extérieure Tj
S
COPd ou PERd
T
Tj = température bivalente
Tj = température limite de
U
fonctionnement
Pour les pompes à chaleur air-eau: Tj =
V
– 15 °C (si TOL < – 20 °C)
W
Température bivalente
Pour les pompes à chaleur air-eau:
X
température limite de fonctionnement
Puissance calorifique sur un intervalle
Y
cyclique
Z
Efficacité sur un intervalle cyclique
Croatian(HR)
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 813/2013
Zahtjevi za ekološki dizajn grijač prostora
Model(i): [informacije za identifikaciju
modela na koji(-e) se informacije odnose]
Toplinska crpka zrak-voda: [da/ne]
Toplinska crpka voda-voda: [da/ne]
Toplinska crpka slana voda-voda: [da/ne]
Niskotemperaturna toplinska crpka: [da/
ne]
Opremljena dodatnim grijačem: [da/ne]
Kombinirani grijači s toplinskom crpkom:
[da/ne]
Parametri se navode za uporabu
pri srednjoj temperaturi, osim za
niskotemperaturne toplinske crpke.
Za niskotemperaturne toplinske crpke
parametri se navode za uporabu pri
niskoj temperaturi.
Parametri se navode za prosječne
klimatske uvjete.
Stavka
Oznaka
Vrijednost
Jedinica
Nazivna toplinska snaga  (*)
Prated
Sezonska energetska učinkovitost grijanja
prostora
Deklarirani ogrjevni kapacitet za
djelomično opterećenje pri unutarnjoj
temperaturi od 20 °C i vanjskoj
temperaturi Tj
Deklarirani koeficijent učinkovitosti ili
omjer primarne energije za djelomično
opterećenje pri unutarnjoj temperaturi od
20 °C i vanjskoj temperaturi Tj
COPd ili PERd
Tj = bivalentna temperatura
Tj = granična radna temperatura
Za toplinske crpke zrak-voda: Tj = – 15 °C
(ako je TOL < – 20 °C)
Bivalentna temperatura
Za toplinske crpke zrak-voda: Granična
radna temperatura
Ogrjevni kapacitet intervala ciklusa
Učinkovitost intervala ciklusa
Italian(IT)
REGOLAMENTO (UE) N. 813/2013 DELLA
COMMISSIONE
Le specifiche per la progettazione
ecocompatibile per apparecchio il
riscaldamento d'ambiente
Modelli: [Informazioni per identificare i
modelli cui sono riferibili le informazioni]
Pompa di calore aria/acqua: [sì/no]
Pompa di calore acqua/acqua: [sì/no]
Pompa di calore salamoia/acqua: [sì/no]
Pompa di calore a bassa temperatura: [sì/
no]
Con riscaldatore supplementare: [sì/no]
Apparecchio misto a pompa di calore: [sì/
no]
I parametri sono dichiarati per
l'applicazione a temperatura media,
tranne per le pompe di calore a bassa
temperatura Per le pompe di calore a
bassa temperatura, i parametri sono
dichiarati per l'applicazione a bassa
temperatura.
I parametri sono dichiarati per condizioni
climatiche medie.
Elemento
Simbolo
Valore
Unità
Potenza termica nominale  (*)
Pnominale
Efficienza energetica stagionale del
riscaldamento d'ambiente
Capacità di riscaldamento dichiarata a
carico parziale, con temperatura interna
pari a 20 °C e temperatura esterna Tj
Coefficiente di prestazione dichiarato
o indice di energia primaria per carico
parziale, con temperatura interna pari a
20 °C e temperatura esterna Tj
COPd oppure PERd
Tj = temperatura bivalente
Tj = temperatura limite di esercizio
Per le pompa di calore aria/acqua: Tj =
– 15 °C (se TOL < – 20 °C)
Temperatura bivalente
Per le pompe di calore aria/acqua:
temperatura limite di esercizio
Ciclicità degli intervalli di capacità per il
riscaldamento
Efficienza della ciclicità degli intervalli
Latvian(LV)
KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 813/2013
Ekodizaina prasības par telpu sildītājs
Modelis(-ļi): [informācija, ar ko identificē
modeli(-ļus), uz kuru(-iem) informācija
attiecas]
Gaiss–ūdens siltumsūknis: [jā/nē]
Ūdens–ūdens siltumsūknis: [jā/nē]
Sālsūdens–ūdens siltumsūknis: [jā/nē]
Zemas temperatūras diapazona
siltumsūknis: [jā/nē]
Aprīkots ar papildu sildītāju: [jā/nē]
Siltumsūkņa kombinētais sildītājs: [jā/nē]
Parametrus deklarē izmantošanai vidējas
temperatūras diapazonā, izņemot zemas
temperatūras diapazona siltumsūkņiem.
Zemas temperatūras diapazona
siltumsūkņiem parametrus deklarē
izmantošanai zemas temperatūras
diapazonā.
Parametrus deklarē vidējiem
klimatiskajiem apstākļiem.
Pozīcija
Apzīmējums
Vērtība
Vienība
Nominālā siltuma jauda  (*)
Prated
Telpu apsildes sezonas energoefektivitāte
Deklarētā jauda sildīšanai pie daļējas
slodzes, ja temperatūra telpās ir 20 °C un
ārgaisa temperatūra ir Tj
Deklarētais lietderības koeficients vai
primārās enerģijas patēriņa rādītājs pie
daļējas slodzes, ja temperatūra telpā ir
20 °C un ārgaisa temperatūra ir Tj
COPd vai PERd
Tj = bivalentā temperatūra
Tj = darba režīma robežtemperatūra
Gaiss–ūdens siltumsūkņiem: Tj = – 15 °C (ja
TOL < – 20 °C)
Bivalentā temperatūra
Gaiss–ūdens siltumsūkņiem: darba režīma
robežtemperatūra
Cikliskā intervāla jauda sildīšanai
Cikliskā intervāla efektivitāte
English
97

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ag056ksvanhAg070ksvanh

Table of Contents