Page 1
BB16BK/BB16WH Owner's Manual Instrucţiune de deservire Instrukcja obsługi Инструкция за употреба Návod k použití Οδηγίες χρήσης Navodila za uporabo Kasutusjuhend Használati útmutató Naudojimo instrukcijos Upute za upotrebu Užívateľská príručka...
Page 10
BB16BK/BB16WH Name of controls Handle; FM Antenna; CD Compartment; Pause key; Stop/eject key; Fast-forward key; Rewind key; Play key; Record key; 10/fold./M.- button; 10/fold./M.+ button; Play/pause button; Stop button; Volume decrease button; Volume increase button; Standby/function button; Next/Tune + button;...
Page 11
BB16BK/BB16WH Power source This unit is designed to be operated both with AC and with DC. AC operation Plug the tail of AC power cord into AC jack on unit and the cord into AC wall outlet. The batteries will be automatically disconnected.
Page 12
BB16BK/BB16WH AUTO STOP When the tape reaches the end during playback or recording, the built-in auto stop system will release the play button or record button. The auto stop system would only bring the cassette function to stop mode while recording from the built-in radio or CD player, the radio or CD player will continue to play.
BB16BK/BB16WH CD/MP3 operation Discs for Playback This system can playback all digital audio CD, MP3, WMA finalized digital audio CD-Recordable (CD-R) discs, finalized digital audio CD-Rewritable (CD-RW ) discs and CD-DA format digital audio CD/CD-R/CD-RW discs. LOADING A DISC 1. Press the STANDBY/FUNCTION button to choose CD mode.
Page 14
BB16BK/BB16WH To Erase the Memory (Program) To clear the program, you have two options: Press the Stop button when the disc is stopped, or Open the CD compartment lid, program will be erased. Repeat To repeat a single track Press the PROG./MEM./P-MODE button once in play mode, “...
BB16BK/BB16WH AUX IN OPERATION This unit provides a 3.5mm AUX IN jack, through this jack other audio sources can be connected to this unit and be amplified. Press the Standby/function button to choose AUX mode. Connect the audio cable (not include) into the AUX IN jack and the other end connects to the AUDIO OUT jack of the external audio source.
Page 26
BB16BK/BB16WH Wskazówki dotyczące wyładowań elektrostatycznych - jeśli działanie urządzenia jest zakłócone wyładowaniami elektrostatycznymi, należy go wyłączyć i ponownie włączyć. Regulacja głośności Naciśnij przycisk VOL. + / -, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność. Gniazdo słuchawkowe W celu dyskretnego odsłuchu, podłącz słuchawki z wtyczką 3,5 mm (nie dołączone) do gniazda słuchawkowego.
Page 27
BB16BK/BB16WH Nagrywanie z radia 1. Włóż pustą taśmę do komory kasety i zamknij drzwiczki. 2. Naciśnij przycisk trybu gotowości / funkcji, aby wybrać tryb FM. 3. Wybierz żądaną stację, naciskając przycisk następny / TUN. + lub poprzedni / TUN-. 4. Naciśnij przycisk nagrywania, aby rozpocząć nagrywanie. Przycisk nagrywania I odtwarzania wcisną...
Page 28
BB16BK/BB16WH Ładowanie płyty 1. Naciśnij przycisk trybu gotowości / funkcji, aby wybrać tryb CD. 2. Otwórz kieszeń płyty CD. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „OPEN ”. 3. Włóż płytę do kieszeni (etykietą do góry). 4. Zamknij pokrywę kieszeni płyt. Całkowita liczba utworów jest wyświetlana na ekranie po zakończeniu odczytu.
Page 29
BB16BK/BB16WH 3. Naciśnij przycisk programowania / pamięci / trybu odtwarzania, aby go zatwierdzić. Wskazanie wyświetlacza zmieni się na „P02 ”. 4. Powtórz czynności z punktów 2 i 3, aby zapisać inne utwory aż do zaprogramowania wszystkich utworów. 5. Naciśnij przycisk odtwarzania / pauzy, aby uruchomić odtwarzanie od pierwszego zaprogramowanego utworu.
Page 30
BB16BK/BB16WH Obsługa USB Naciśnij przycisk trybu gotowości / funkcji, aby wybrać tryb USB. Podłącz pamięć USB do gniazda USB. Wyświetlacz LCD pokaże całkowitą liczbę utworów I folderów zapisanych w pamięci USB. Po odczytaniu pamięci USB urządzenie rozpocznie odtwarzanie automatycznie. Naciśnij przycisk stop, aby zatrzymać odtwarzanie. Wyświetlacz pokaże całkowitą liczbę...
Page 40
BB16BK/BB16WH Doporučení týkající se elektrostatických nábojů: je-li funkce zařízení rušena elektrostatickými náboji, vypněte ho a znovu zapněte. Nastavení hlasitosti Stiskněte tlačítko VOL. + / - pro zvýšení nebo snížení hlasitosti. Zdířka pro připojení sluchátek Pro diskrétní poslech připojte sluchátka s konektorem 3,5 mm (nejsou přibalena) do sluchátkové...
Page 41
BB16BK/BB16WH Nahrávání z rádia 1. Vložte prázdnou kazetu do přihrádky na kazetu a zavřete dvířka. 2. Stisknutím tlačítka pohotovostního režimu / funkcí zvolte režim FM. 3. Stisknutím tlačítka následující / TUN. + nebo předchozí / TUN. - zvolte požadovanou stanici.
Page 42
BB16BK/BB16WH Vkládání disku 1. Stisknutím tlačítka pohotovostního režimu / funkcí zvolte režim CD. 2. Otevřete prostor pro kompaktní disk. Na displeji se zobrazí nápis „OPEN“. 3. Vložte kompaktní disk do prostoru přehrávače (štítkem nahoru). 4. Uzavřete kryt přehrávače. Po načtení disku se na displeji zobrazí celkový počet skladeb.
Page 43
BB16BK/BB16WH Vymazání paměti (programu přehrávání) Program lze vymazat dvojím způsobem: 1. stisknutím tlačítka stop při zastaveném přehrávání, nebo 2. otevřením víka přehrávače kompaktních disků - program se smaže. Funkce opakování (REPEAT) Opakované přehrávání jedné skladby: 1. V režimu přehrávání stiskněte tlačítko programování / paměti / režimu přehrávání; na displeji se zobrazí...
Page 44
BB16BK/BB16WH Upozornění: Nepřipojujte přenosnou paměť USB pomocí prodlužovacího kabelu USB, protože to může způsobit poruchy při přenosu dat. Port USB slouží pouze k přehrávání hudby (zvukových souborů). Nelze ho použít k nabíjení jiných zařízení pomocí USB kabelu. Maximální velikost paměti, kterou zařízení dokáže přečíst, činí 32 GB. Port USB slouží...
Page 50
BB16BK/BB16WH Prehlásenie o zhode Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. týmto prehlasuje, že je toto zariadenie v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53 / EU. Prehlásenie o zhode je možné získať zo stránky produktu na www.blaupunkt.com.
Page 53
BB16BK/BB16WH Elementi za uporabo 1. Držalo; 2. Antena FM; 3. Pokrov CD; 4. Tipka Pavza; 5. Tipka Stop / Izvrzi; 6. Tipka za pomikanje naprej; 7. Tipka za pomikanje nazaj; 8. Tipka za predvajanje; 9. Tipka za zapisovanje; 10. Tipka 10 / Fold / M.- ;...
Page 54
BB16BK/BB16WH Nasveti glede električne razelektritve - če delovanje naprave motijo električne razelektritve, je treba napravo izklopiti in ponovno vklopiti. Nastavitev glasnosti Pritisnite tipko VOL. + / -, da bi povečali ali zmanjšali glasnost. Vtičnica za slušalke Za diskretno poslušanje priklopite slušalke z vtičem 3,5 mm (niso priložene) v vtičnico za slušalke.
Page 55
BB16BK/BB16WH Pozor: Začasna ustavitev zapisovanja - uporabite tipko pavza na predvajalniku namesto tipke stop / iztakni, da začasno ustavite zapisovanje. Ponovno pritisnite tipko pavza, da ponovno nadaljujete z zapisovanjem. Zapisovanje iz CD / USB / AUX 1. Namestite prazen trak v prostor za kasete in zaprite vratca.
Page 56
BB16BK/BB16WH Predvajanje zgoščenke Po namestitvi zgoščenke se predvajanje samodejno začne s posnetkom št. 1. Za ustavitev predvajanja pritisnite tipko predvajanje / pavza. Kazalnik predvajanja bo utripal, na zaslonu se bo prikazala številka trenutnega posnetka. Za vzpostavitev predvajanja ponovno pritisnite tipko predvajanje/ pavza.
Page 57
BB16BK/BB16WH Za ponovitev predvajanja vseh posnetkov 1. V načinu predvajanja pritiskajte tipko za programiranje / spomin / način predvajanja, dokler se na zaslonu ne prikaže simbol „ ”; vsi posnetki na zgoščenki bodo predvajani, dokler ne pritisnete tipke stop. 2. Za preklic funkcije ponavljanja pritiskajte tipko za programiranje / spomin / način predvajanja dokler simbol „...
Page 58
BB16BK/BB16WH Specifikacija Napajanje: AC100-240V ~ 60 / 50Hz DC 9V UM-1 x 6szt. (baterije niso sestavni del kompleta) Teža približno 1.46 kg Dimenzije približno 285 mm (W) x 213 mm (D) x 140 mm (H) Delovna temperatura + 5 o C - +45 o C...
Page 68
BB16BK/BB16WH Elektrosztatikus kisülésekre vonatkozó információk - ha a készülék működését elektrosztatikus kisülések zavarják, kapcsolja ki és be a készüléket. Hangerő szabályozás Nyomja meg a VOL. + / - gombot a hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez. Fülhallgató csatlakozó W celu dyskretnego odsłuchu, podłącz słuchawki z wtyczką 3,5 mm (nie dołączone) do gniazda słuchawkowego.
Page 69
BB16BK/BB16WH Figyelem: A felvétel pillanatnyi szüneteltetése - használja a szünet gombot a leállítás/kinyitás gomb helyett a flvétel pillanatnyi szüneteltetéséhez. A felvétel folytatásához ismét nyomja meg a szünet gombot. Felvétel CD / USB / AUX-ról 1. Helyezzen egy üres kazettát a kazettaházba.
Page 70
BB16BK/BB16WH Lemezlejátszás A lemez behelyezése után a lejátszás automatikusa elindul az 1. zeneszámtól kezdve. A lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg a lejátszás / szünet gombot. A lejátszást jelző lámpa villogni fog, a zeneszám aktuális száma pedig a kijelzőn fog megjelenni. A lejátszás folytatásához nyomja meg a lejátszás / szünet gombot.
Page 71
BB16BK/BB16WH Mindegyik zeneszám ismétléséhez 1. Lejátszás módban nyomogassa a programozás / memória / lejátszási mód gombot egészen addig, amíg meg nem jelenik a kijelzőn a „ ” szimbólum; a lemezen megtalálható összes zeneszám ismétlődni fog a stop gomb megnyomásáig. 2. Az ismétlés kikapcsolásához nyomogassa a programozás / memória / lejátszási mód gombot egészen addig, amíg az LCD kijelzőn el nem tűnik a „...
Page 72
BB16BK/BB16WH Műszaki adatok Táp: AC100-240V ~ 60 / 50Hz DC 9V UM-1 x 6db. (Az elemek nincsenek mellékelve) Súly kb. 1.46 kg Méret kb. 285 mm (W) x 213 mm (D) x 140 mm (H) Működési hőmérséklet + 5 o C - +45 o C FM sávszélesség 87,5-108 MHz...
Page 73
BB16BK/BB16WH VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE OPREZ UGROŽENJE OD ELEKTRIČNOG UDARA NEMOJTE OT VARATI Važne sigurnosne upute Oprez: Kako bi se smanjila opasnost od električnog udara, nemojte skidati poklopac niti stražnj dio uređaja. Unutar uređaja ne postoje komponente za popravak od strane korisnika. Održavanje i popravak opreme izvršava isključivo kvalificirano servisno osoblje.
Page 74
BB16BK/BB16WH Sigurnosne upute Pročitajte upute - prije uporabe stroja, pročitajte sve upute i informacije o sigurnosti. Sačuvajte ove upute - zadržite upute za upotrebu i održavanje kako bi se ih moglo koristiti u budućnosti. Poštujte upozorenja - slijedite sva upozorenja objavljena na uređaju te koje se nalaze u uputama.
Page 75
BB16BK/BB16WH Servisiranje - ne pokušavajte pogledati unutrašnjost uređaja sami. Otvaranje poklopca može uzrokovati opasne napone i izložiti vas drugim opasnostima. Održavanje i popravak opreme vrši isključivo kvalificirano servisno osoblje. Kada stroj nije u uporabi, izvucite mrežni utikač iz zidne utičnice. Kad je uređaj pripojen na izvor napajanja, uređaj je u stanju čekanja i nije u potpunosti isključen.
Page 76
BB16BK/BB16WH Nemojte da uređaj izlažite jakim magnetskim poljima. Nemojte da uređaj stavljajte izravno na pojačalu ili prijamniku. Ne postavljajte uređaj na vlažnom mjestu, jer vlaga ima štetan učinak na električne komponente. Dovođenje uređaja iz hladnog u toplo vlažnom mjestu može uzrokovati kondenzaciju na leći unutar playera.
Page 77
BB16BK/BB16WH NAPOMENA Izjava Niže navedenim Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu sa zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Za potpunu Izjavu o sukladnosti posjetite stranicu www.blaupunkt.com na kartici proizvoda. Odgovorni subjekt: 2N-Everpol Sp. Z o.o.
BB16BK/BB16WH Elementi upravljanja 1. Ručka 2. Antena FM 3. CD poklopac 4. Tipka pauza 5. Tipka Stop/Izbacite CD 6. Tipka za premotavanje unaprijed 7. Tipka natrag 8. Tipka za reprodukciju 9. Tipka za snimanje 10. Tipka 10/ Fold / M.- 11.
Page 81
BB16BK/BB16WH Podešavanje glasnoće Pritisnite tipku VOL. + / - da povećate ili smanjite glasnoću. Priključak za slušalice Za diskretno slušanje spojiti slušalice s 3,5 mm konektorem (nije uključena u setu) u utičnicu za slušalice. Zvučnik izlaz se automatski onemogućuje. Upozorenje: Dugotrajno korištenje slušalica pri velikoj glasnoći može utjecati na gubitak sluha.
Page 82
BB16BK/BB16WH Snimanje s CD / USB / AUX 1. Stavite praznu kasetu u pretinac i zatvorite ladicu. 2. Pritisnite tipku stanja pripremljenosti / funkcije za odabir CD, USB ili AUX. 3. Umetnite CD ili USB uređaj ili spojite vanjski audio uređaj na AUX, a zatim odaberite pjesmu koju želite snimati.
Page 83
BB16BK/BB16WH Odabir željene pjesme/mjesta Za odabir željene pjesme Pritisnite tipku Sljedeći / TUN. + ili Prethodni / TUN-. dok se ne prikazuje željena pjesma. Da biste pronašli određeni dio pjesme tijekom reprodukcije (brza pretraga) Pritisnite i držite Sljedeći / TUN. + ili Prethodni / TUN-. za obavljanje pomicanja tekuće pjesme na velikim brzinama na određeno mjesto, a zatim otpustite tipku.
Page 84
BB16BK/BB16WH Miješanje pjesama Pritisnite tipku Programiranje / skladištenje / reprodukcija u reprodukcijskom načinu da osvijetli simbol „RDM” na zaslonu; nasumična reprodukcija će automatski početi od sljedeće pjesme za reprodukciju sve pjesme, a zatim se zaustavi. Pritisnite tipku Programiranje / skladištenje / reprodukcija za odustajanje.
Page 85
BB16BK/BB16WH INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE REFERITOARE LA SIGURANŢĂ AVERTISMENT PERICOL DE ELECTROCUTARE NU DESCHIDEŢI Instrucţiuni importante referitoare la siguranţă Avertisment: Pentru a diminua riscul de electrocutare, nu demontaţi capacul sau partea din spate a dispozitivului. În interiorul dispozitivului nu există elemente care să poată fi reparate de utilizator.
Page 86
BB16BK/BB16WH INSTRUCŢIUNI REFERITOARE LA SIGURANŢĂ Citiţi instrucţiunile – înainte de utilizarea dispozitivului, citiţi în întregime instrucţiunile de utilizare, precum și informaţiile referitoare la siguranţă. Urmaţi instrucţiunile – păstraţi instrucţiunile de utilizare și operare în scopul folosirii lor în viitor. Respectaţi avertismentele – procedaţi conform tuturor avertismentelor plasate pe dispozitiv, precum și conform instrucţiunilor de utilizare.
Page 87
BB16BK/BB16WH Mutarea dispozitivului – dispozitivul plasat pe cărucior trebuie deplasat cu multă grijă. Oprirea bruscă, forţa prea mare sau suprafeţele neuniforme pot provoca răsturnarea căruciorului împreună cu dispozitivul. Perioada de nefolosire a dispozitivului – cablul de alimentare al dispozitivului trebuie deconectat de la priza de reţea în timpul furtunilor cu descărcări atmosferice sau când...
Page 88
BB16BK/BB16WH Înainte de a începe deservirea dispozitivului, trebuie verificat dacă tensiunea acestuia corespunde tensiunii din reţeaua locală de alimentare. Nu acoperiţi orificiile de ventilaţie ale dispozitivului cu ziare, feţe de masă, draperii, ș.a. Trebuie să vă asiguraţi că deasupra dispozitivului există cel puţin 20 cm de spaţiu liber, iar pe fiecare parte a acestuia –...
Page 89
Discuri CD exclusiv cu sunet audio digital. ATENŢIE Declaraţie Prin prezenta Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. [SRL] declara că acest dispozitiv este în conformitate cu cerinţele și alte dispoziţii corespunzătoare ale directivei 2014/53 / UE. Declaraţia completă de conformitate poate fi obţinută pe pagina www.blaupunkt.com în secţia produsului.
Page 90
BB16BK/BB16WH Dispozitivul este echipat cu baterii care fac obiectul directivei europene 2013/56/EU. Bateriile nu pot fi aruncate împreună cu deșeurile menajere. Consultaţi reglementările locale privind colectarea separată a bateriilor, deoarece eliminarea corectă va împiedica potenţialele consecinţe negative pentru mediul natural și sănătatea umană.
Page 91
BB16BK/BB16WH AMPLASAREA ELEMENTELOR DE COMANDĂ...
Page 93
BB16BK/BB16WH Indicaţii cu privire la descărcările electrostatice - dacă funcţionarea dispozitivului este întreruptă din cauza unor descărcări electrostatice, acesta trebuie oprit și apoi repornit. Reglarea volumului Apăsaţi pe tasta VOL. + / -, pentru a mări sau a micșora volumul.
Page 94
BB16BK/BB16WH Notă: Oprirea pentru scurt timp a înregistrării – apăsaţi tasta pauză a aparatului de redare a casetei în locul tastei stop/eject pentru a opri pentru scurt timp înregistrarea. Apăsaţi din nou tasta pauză pentru a relua înregistrarea. Înregistrare de pe CD / USB / AUX 1.
Page 95
BB16BK/BB16WH Redarea discului După introducerea discului va fi redată automat melodia nr. 1. Pentru a opri redarea apăsaţi tasta de redare / pauză. Indicatorul de redare va clipi și pe display va apărea numărul melodiei curente. Pentru a relua redarea, apăsaţi din nou tasta redare/pauză.
Page 96
BB16BK/BB16WH Pentru a repeta redarea tuturor melodiilor 1. Apăsaţi tasta programare / memorie / modul de redare, în modul de redare; pe display va fi afișat simbolul „ ”; toate melodiile de pe disc vor fi repetate până la momentul apăsării tastei stop.
Page 97
BB16BK/BB16WH Specificaţie Alimentare: AC100-240V ~ 60 / 50Hz DC 9V UM-1 x 6 buc. (bateriile nu sunt incluse în set) Greutate aprox. 1.46 kg Dimensiuni aprox. 285 mm (W) x 213 mm (D) x 140 mm (H) Temperatura de funcţionare + 5 o C - +45 o C Banda FM 87,5-108 MHz Capacitatea maximă...
BB16BK/BB16WH ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР НЕ ОТВАРЯЙ Важни инструкции за безопасност Внимание: За да се намали рискът от токов удар, не се разрешава демонтиране на капака, дори и на задната част на устройството. В самото устройство няма елементи, предназначени за...
BB16BK/BB16WH ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Прочетете инструкцията – преди употреба прочетете цялата инструкция за обслужване, както и информацията за безопасност. Запазете инструкцията – запазете инструкцията за употреба и обслужване с цел по- нататъшно използване. Спазвайте предупрежденията – постъпвайте съгласно с всички предупреждения, поместени...
Page 100
BB16BK/BB16WH Аксесоари - Не поставяйте устройството върху нестабилна количка, стойка, статив, конзола или маса. Устройството може да се преобърне и повреди, както и може да причини сериозни наранявания у деца или възрастни. Използвайте само колички, стойки, стативи, конзоли и маси, определени от производителя или продавани...
Page 101
BB16BK/BB16WH Не оставяйте устройството без надзор! Изключвайте устройството, когато не го използвате, дори и за кратко време. Не включвайте устройството чрез външен часовник, нито чрез отделна система за дистанционно управление. За да избегнете опасност при повреда на захранващия кабел, подмяната трябва да...
Само CD с цифров аудио звук. ВНИМАНИЕ Декларация С настоящото Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. декларира, че това устройство отговаря на изискванията и други приложими разпоредби на Директива 2014/53 / на ЕС. Пълната декларация за съответствие може да бъде намерена на...
Page 103
BB16BK/BB16WH Устройството е оборудвано с с батерии, които са част от европейска директива 2013/56/ЕС. Не изхвърляйте батериите заедно с битови отпадъци. Запознайте се с изискванията на местната система за събиране на батерии, тъй като правилната употреба на стария продукт ще предотврати потенциални негативни последствия за околната среда...
Page 104
BB16BK/BB16WH РАЗПОЛОЖЕНИЕ НА ЕЛЕМЕНТИТЕ ЗА УПРАВЛЕНИЕ...
Page 105
BB16BK/BB16WH Елементи за обслужване 1. Дръжка; 2. Антена FM; 3. Капак CD; 4. Бутон Пауза; 5. Бутон Стоп / Отвори; 6. Бутон за превъртане напред; 7. Бутон назад; 8. Бутон за възпроизвеждане; 9. Бутон за записване; 10. Бутон 10 / Fold / M.- ;...
Page 106
BB16BK/BB16WH Съвети за статично електричество - Ако действието на устройството е смущавано от електростатични разряди, трябва да го изключите и отново да го включите. Регулиране на звука Натиснете бутон VOL. + / -, за да увеличите или да намалите звука.
Page 107
BB16BK/BB16WH Записване от радиото 1. Поставете касета с чиста лента в джоба на касетата и затворете капака. 2. Натиснете бутона на режим готовност / функции, за да изберете режим FM. 3. Изберете желаната радиостанция с натискане на бутон следващо / TUN. + или предишно...
Page 108
BB16BK/BB16WH Поставяне на диска 1. Натиснете бутона на режим готовност / функции, за да изберете режим CD. 2. Отворете джоба за диск CD. Върху дисплея ще се появи съобщение „OPEN ”. 3. Поставете диска в джоба (с етикета нагоре). 4. Затворете капака. Общият брой на песните се показва върху...
Page 109
BB16BK/BB16WH 2. Натиснете бутон следващо / TUN. + или предишно / TUN-., за да изберете първото произведение за програмиране. 3. Натиснете бутон програмиране / памет / режим възпроизвеждане, за да потвърдите. Показанието на индикаторът върху дисплея ще се промени на „P02 ”.
Page 110
BB16BK/BB16WH Забележка: Не използвайте удължителен кабел USB за свързване на USB памет, тъй като това може да причини смущения. USB портът е достъпен само за възпроизвеждане на музика. Не се обслужва функцията зареждане на каквито и да било външни устройства.
Page 112
BB16BK/BB16WH ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια Προειδοποίηση: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, δεν επιτρέπεται να αποσυναρμολογήσετε το κάλυμμα ούτε το οπίσθιο μέρος της συσκευής. Μέσα στη συσκευή δεν υπάρχουν εξαρτήματα...
Page 113
BB16BK/BB16WH ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης – πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή πρέπει να διαβάσετε όλες τις οδηγίες χρήσης και τις πληροφορίες για την ασφάλεια. Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης – πρέπει να φυλάξετε τις οδηγίες χρήσης και χειρισμού με...
Page 114
BB16BK/BB16WH Πρόσθετος εξοπλισμός – μη χρησιμοποιήσετε αξεσουάρ που δεν επιτρέπονται από τον κατασκευαστή, γιατί αυτά μπορούν να προκαλέσουν κίνδυνο. Αξεσουάρ – μην τοποθετείτε τη συσκευή σε ασταθές καροτσάκι, υποστήριγμα, τρίποδο, βάση ή τραπέζι. Η συσκευή μπορεί να ανατραπεί και να χαλάσει καθώς και να προκαλέσει...
Page 115
BB16BK/BB16WH ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί από πρόσωπα (συμπεριλαμβανόμενων των παιδιών) με μειωμένη φυσική και αισθητηριακή ικανότητα και τα πρόσωπα με ανεπαρκή γνώση και εμπειρία, αν δεν είναι υπό την εποπτεία του προσώπου που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά...
Page 116
ΠΡΟΣΟΧΗ Δήλωση Δια του παρόντος η εταιρεία Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή είναι συμβατή με τις προϋποθέσεις και τις λοιπές σχετικές προβλέψεις της οδηγίας 2014/53 / ΕΕ. Μπορείτε να λάβετε την πλήρη δήλωση συμβατότητας από την...
Page 117
BB16BK/BB16WH Αν πάνω στη συσκευή υπάρχει το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου, αυτό σημαίνει ότι το προϊόν καλύπτεται από τις προβλέψεις της ευρωπαϊκή οδηγίας 2012/19/ΕΕ. Πρέπει να εξοικειωθείτε με τις απατήσεις του τοπικού συστήματος συγκέντρωσης απορριπτόμενου εξοπλισμού και υπολειμμάτων υλικού διάλυσης. Πρέπει να ακολουθήσετε τους τοπικούς...
Page 118
BB16BK/BB16WH ΔΙΆΘΕΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ ΕΛΈΓΧΟΥ...
Page 120
BB16BK/BB16WH Οδηγίες σχετικά με τις ηλεκτροστατικές εκκινήσεις - αν η λειτουργία της συσκευής διαταράσσεται με τις ηλεκτροστατικές εκκινήσεις, πρέπει να τη απενεργοποιήσετε κα να την ενεργοποιήσετε ξανά. Ρύθμιση έντασης ήχου Πατήστε το κουμπί VOL. + / - για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ένταση ήχου.
Page 121
BB16BK/BB16WH Καταγραφή από το ραδιόφωνο 1. Βάλτε μια κενή ταινία στη θήκη κασέτας και κλείστε το κάλυμμα. 2. Πατήστε το κουμπί τρόπου λειτουργίας αναμονής / λειτουργίας για να επιλέξετε τον τρόπο 3. Επιλέξτε τον επιθυμητό σταθμό πατώντας το κουμπί επόμενο / TUN. + η προηγούμενο / TUN-.
Page 122
BB16BK/BB16WH Ένθεση δίσκου 1. Πατήστε το κουμπί τρόπου λειτουργίας αναμονής / λειτουργίας για να επιλέξετε τον τρόπο 2. Ανοίξτε τη θήκη δίσκου CD. Στην οθόνη θα προβληθεί η προειδοποίηση «OPEN». 3. Βάλτε το δίσκο στη θήκη (με την ετικέτα προς τα πάνω).
Page 123
BB16BK/BB16WH 1. Στον τρόπο λειτουργίας σταματήματος πατήστε το κουμπί προγραμματισμός /μνήμη /τρόπος αναπαραγωγής· το σύμβολο «PROG» θα αρχίσει να αναβοσβήνει και θα ενεργοποιηθεί ο δείκτης «P01». 2. Πατήστε το κουμπί επόμενο / TUN. + ή προηγούμενο / TUN-, για να επιλέξετε το πρώτο...
Page 124
BB16BK/BB16WH Χειρισμός USB Πατήστε το κουμπί τρόπου λειτουργίας αναμονής / λειτουργίας για να επιλέξετε τον τρόπο USB. συνδέστε τη μνήμη USB στην υποδοχή USB. Η οθόνη LCD θα προβάλει ολόκληρο τον αριθμό κομματιών και φακέλων που είναι αποθηκευμένα στη μνήμη USB. Μετά την...
Page 126
BB16BK/BB16WH OHUTUST KÄSITLEV OLULINE TEAVE HOIATUS ELEKTRILÖÖGI OHT MIT TE AVADA Ohutust käsitlev oluline teave Hoiatus: Elektrilöögi ohu vähendamiseks ei tohi seadme katet ega tagumist osa lahti monteerida. Seadmes ei ole kasutajapoolseks iseseisvaks parandamiseks ette nähtud elemente. Seadme hoolduse ja parandamisega tegelevad ainult teeninduse kvalifitseeritud töötajad.
Page 127
BB16BK/BB16WH OHUTUST KÄSITLEV OLULINE TEAVE Lugeda juhend läbi – enne seadme kasutamist alustamist tuleb kogu teenindusjuhend ja ohutust käsitlev teave läbi lugeda. Säilitada juhend – kasutus- ja teenindusjuhend tuleb edaspidiseks kasutuseks säilitada. Järgida hoiatusi – toimida kooskõlas kõikide seadmel paiknevate hoiatuste ja teenindusjuhendiga.
Page 128
BB16BK/BB16WH Teenindus – keelatud on seadme ülevaatust omakäeliselt läbi viia. Avatud katted võivad põhjustada kokkupuudet ohtliku pingega ja osutuda ohtlikuks. Seadme hoolduse ja parandamisega tegelevad ainult teeninduse kvalifitseeritud töötajad. Kui seadet ei kasutata, tuleb selle pistik võrgupesast lahti ühendada. Toiteallikaga ühendatuna on seade ooterežiimis ja ei ole täielikult välja lülitatud.
BB16BK/BB16WH Vahetult võimendile või vastuvõtjale seadet asetada ei tohi. Seadet ei tohi viia niiskesse kohta, sest niiskusel on elektrilistele allüksustele kahjulik mõju. Peale seadme külmast sooja või niiskesse kohta toomist võib mängija sees olevale läätsele tekkida niiskuse kondensatsioon. Sellises olukorras seade korralikult tööle ei hakka.
Page 130
BB16BK/BB16WH TÄHELEPANU Deklaratsioon Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. teavitab käesolevaga, et seade vastab direktiivi 2014/53 / EL nõuetele ja selle muudele asjakohastele sätetele. Täielik vastavusdeklaratsioon asub leheküljel www.blaupunkt.com toote järjehoidjas. Vastutav ettevõte: 2N-Everpol Sp. Z O.O. Puławska 403A, 02-801 Varssavi, Poola Telefon: +48 22 331 99 59, e-mail: info@everpol.pl...
Page 134
BB16BK/BB16WH Helitugevuse reguleerimine Helitugevuse suurendamiseks või vähendamiseks vajutage nupule VOL. + / -. Kõrvaklappide pesa Diskreetseks kuulamiseks ühendage kõrvaklapid pistikuga 3,5 mm (ei ole komplektis) kõrvaklappide pessa. Kõlari väljund lülitub välja automaatselt. Hoiatus: Liiga pikk kõrvaklappide kasutamine suure helitugevuse juures võib avaldada kahjulikku mõju kuulmisele.
Page 135
BB16BK/BB16WH Salvestamine CD-lt / USB / AUX 1. Pange kassetipessa tühi lint ja sulgege kaas. 2. Vajutage ooterežiimi / funktsiooni nupule, et valida CD, USB või AUX režiim. 3. Pange sisse CD või sisestage USB seade või väline audioseade AUX pesasse ja valige soovitud pala, mille tahate salvestada.
Page 136
BB16BK/BB16WH Soovitud pala/koha valik Soovitud pala valik Vajutage mitu korda nupule järgmine / TUN. + või eelmine / TUN-. kuni kuvatakse soovitud pala numbrit. Kindla koha leidmine palas taasesitamise ajal (otsing muusikapalas suure kiirusega) Vajutage ja hoidke all nuppu järgmine / TUN. + või eelmine / TUN-. et kerida jooksvat pala suure kiirusega kindla kohani, seejärel vabastage nupp.
Page 137
BB16BK/BB16WH Juhuslike palade kordamine Vajutage taasesitamise ajal nupule programmeerimine / mälu / taasesitamise režiim kuni displeile ilmub sümbol „RDM ”; juhuslikku kordamist alustatakse automaatselt järgnevast palast kuni kõikide palade taasesitamiseni, seejärel funktsioon peatub. Funktsiooni tühistamiseks vajutage üks kord nupule programmeerimine / mälu / taasesitamise režiim.
BB16BK/BB16WH SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS ĮSPĖJIMAS ELEKTROS SMŪGIO GRĖSMĖ DRAUDŽIAMA ATIDARYTI Svarbios saugos instrukcijos Įspėjimas: Kad sumažintumėte elektros smūgio riziką, draudžiama išmontuoti įrenginio dangtelį ar galinę dalį. Įrenginyje nėra komponentų skirtų vartotojui savarankiškai taisyti. Techninė priežiūra ir remontas aptarnaujami tik kvalifikuoto techninio personalo.
BB16BK/BB16WH SAUGOS INSTRUKCIJOS Perskaitykite instrukcijas – prieš naudodami įrenginį perskaitykite visą naudojimo instrukciją ir saugos informaciją. Išsaugokite instrukcijas – privaloma išsaugoti naudojimo ir valdymo instrukcijas būsimam naudojimui. Laikykitės įspėjimų – privaloma laikytis visų prietaiso įspėjimų pateiktų ant įrenginio ir vadovautis naudojimo instrukcijomis.
Page 140
BB16BK/BB16WH Prietaiso perkėlimas – ant vežimėlio padėtą įrenginį būtina stumti labai atsargiai. Staigus stabdymas, per didelė jėga arba netolygūs paviršiai gali sukelti vežimėlio išsivertimą kartu su įrenginiu. Įrenginio nenaudojimo laikas – atjunkite maitinimo laidą nuo elektros lizdo audros su žaibais metu arba jeigu įrenginys nebus naudojamas ilgą laiką.
Page 141
BB16BK/BB16WH Draudžiama uždengti prietaiso ventiliacijos angas, pvz. laikraščiais, staltiese, užuolaidomis ir pan. Įsitikinkite, kad virš įrenginio yra ne mažiau kaip 20 cm laisvos vietos ir bent 5 cm iš kiekvienos jo pusės. Neleiskite, kad ant įrenginio nutekėtų ar išsilietų skystis, be to, nedėkite ant jo pripildytų...
CD diskai tiktai su skaitmeniniu audio garso įrašu. DĖMESIO Deklaracija Šiuo Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka Direktyvos 2014/53 / ES reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas. Visą atitikties deklaraciją galite rasti interneto svetainėje www.blaupunkt.com gaminio skyriuje.
Page 144
BB16BK/BB16WH VALDYMO ELEMENTŲ ĮRENGIMAS...
Page 145
BB16BK/BB16WH Valdymo elementai 1. Laikiklis; 2. FM antena; 3. CD dangtelis; 4. Pauzės mygtukas; 5. Sustabdymo / Išstūmimo mygtukas; 6. Pervyniojimo į priekį mygtukas; 7. Pervyniojimo atgal mygtukas; 8. Atkūrimo mygtukas; 9. Įrašymo mygtukas; 10. Mygtukas 10 / Fold / M.- ;...
Page 146
BB16BK/BB16WH Garso valdymas Paspauskite VOL + / - mygtuką, norėdami padidinti ar sumažinti garsumą. Ausinių lizdas Norėdami diskretiškai pasiklausyti, prie ausinių lizdo prijunkite ausines su 3,5 mm kištuku (nepridedama). Garsiakalbio išvestis automatiškai išsijungs. Įspėjimas. Pernelyg ilgas ausinių naudojimas gali turėti įtakos klausos sutrikimui.
Page 147
BB16BK/BB16WH Įrašymas iš CD / USB / AUX 1. Įdėkite tuščią juostelę į kasetės dėklą ir uždarykite dureles. 2. Paspauskite budėjimo / funkcijų režimo mygtuką, norėdami pasirinkti CD, USB arba AUX režimą. 3. Įdėkite kompaktinį diską CD arba USB įrenginį arba prijunkite išorinį audio įrenginį prie AUX lizdo, po to pasirinkite norimą...
Page 148
BB16BK/BB16WH Pageidaujamo kūrinio/vietos pasirinkimas Norėdami pasirinkti pageidaujamą kūrinį Spauskite pakartotinai mygtuką pirmyn / TUN. + arba atgal / TUN-. kol pasirodys pageidaujamos dainos numeris. Norint surasti konkrečią dainos vietą atkūrimo metu (greitoji dainos paieška) Paspauskite ir prilaikykite mygtuką pimyn / TUN. + arba atgal / TUN-. norėdami greitai surasti konkretų...
Page 149
BB16BK/BB16WH Norint pakartoti esamą aplanką (tik MP3) 1. Paspauskite programavimo / atminties / atkūrimo režimo mygtuką atkūrimo režimu, kol ekrane užsidegs simbolis „FOLDER“ („APLANKAS“); esamas aplankas bus kartojamas, kol paspausite sustabdymo mygtuką. 2. Norint atšaukti pakartojimo funkciją, paspauskite programavimo / atminties / atkūrimo režimo mygtuką, tol kol simbolis „FOLDER“...
Page 150
BB16BK/BB16WH POMEMBNA POROČILA O VARNOSTI POZOR NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA NE ODPIRATI Pomembna poročila o varnosti Pozor: Da bi zmanjšali nevarnost električnega udara, ne razstavljajte pokrova in zadnjega dela naprave. Znotraj naprave ni elementov, ki bi jih lahko uporabnik samostojno popravil.
Page 151
BB16BK/BB16WH POROČILA O VARNOSTI Preberite navodila za uporabo – pred uporabo naprave je treba prebrati vsa navodila za uporabo in poročila o varnosti. Shranite navodila za uporabo – navodila za uporabo je treba shraniti za primer kasnejše uporabe. Upoštevajte opozorila – ukrepajte skladno z vsemi opozorili, ki jih vidite na napravi ter z opozorili, omenjenimi v navodilih za uporabo.
Page 152
BB16BK/BB16WH Obdobje mirovanja naprave – napajalni kabel je treba odklopiti iz omrežne vtičnice v primeru neviht s strelami oz. ko naprave ne boste dlje časa uporabljali. Servisiranje - naprave ne smete servisirati samostojno. Po odpiranju ohišja je uporabnik izpostavljen visoki napetosti in drugi nevarnosti. Vzdrževalna dela in popravila lahko opravljajo le usposobljeni serviserji.
Page 153
BB16BK/BB16WH Naprave ne postavite v bližini katerih koli virov vode, npr. umivalnikov, kadi, pralnih strojev oz. bazenov. Napravo postavite na ravno in stabilno podlago. Naprave ne izpostavite močnemu magnetnemu polju. Naprave ne postavite neposredno na ojačevalnik ali sprejemnik. Naprave ne postavite na vlažno mesto, ker ima vlaga negativni vpliv na električne komponente.
Page 154
POZOR Izjava S tem Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavlja, da je ta naprava v skladu z zahtevami in drugimi ustreznimi določili uredbe 2014/53/EU. Celotno izjavo o skladnosti si lahko ogledate na spletni strani www.blaupunkt.com v zavihku izdelka.
Page 156
BB16BK/BB16WH RAZPOREDITEV ELEMENTOV ZA UPRAVLJANJE...
Page 157
BB16BK/BB16WH Elementi za uporabo 1. Držalo; 2. Antena FM; 3. Pokrov CD; 4. Tipka Pavza; 5. Tipka Stop / Izvrzi; 6. Tipka za pomikanje naprej; 7. Tipka za pomikanje nazaj; 8. Tipka za predvajanje; 9. Tipka za zapisovanje; 10. Tipka 10 / Fold / M.- ;...
Page 158
BB16BK/BB16WH Nastavitev glasnosti Pritisnite tipko VOL. + / -, da bi povečali ali zmanjšali glasnost. Vtičnica za slušalke Za diskretno poslušanje priklopite slušalke z vtičem 3,5 mm (niso priložene) v vtičnico za slušalke. Po priklopu slušalk se zvočniki samodejno izklopijo.
Page 159
BB16BK/BB16WH Zapisovanje iz CD / USB / AUX 1. Namestite prazen trak v prostor za kasete in zaprite vratca. 2. Pritisnite tipko za stanje pripravljenosti / funkcijo za izbiro CD, USB oz. AUX načina. 3. Namestite CD, USB napravo oz. priklopite zunanjo avdio napravo v AUX vtičnico, nato izberite posnetek, ki ga želite zapisati.
Page 160
BB16BK/BB16WH Izbira želenega posnetka/mesta Za izbiro želenega posnetka Pritiskajte tipke naslednji / TUN. + oz. prejšnji / TUN-. dokler se ne prikaže številka želenega posnetka. Za iskanje določenega mesta v posnetku med predvajanjem (iskanje po posnetku z veliko hitrostjo) Pritisnite in držite tipko naslednji / TUN. + oz. prejšnji / TUN-., za premikanje po posnetku z veliko hitrostjo do določenega mesta, zatem sprostite tipko.
Page 161
BB16BK/BB16WH Za ponovitev trenutne mape (le MP3) 1. V načinu predvajanja pritiskajte tipko za programiranje / spomin / način predvajanja, dokler se na zaslonu ne prikaže simbol „FOLDER ”; trenutna mapa bo predvajana, dokler ne pritisnete tipke stop. 2. Za preklic funkcije ponavljanja pritiskajte tipko za programiranje / spomin / način predvajanja dokler simbol „FOLDER ”...
Page 162
BB16BK/BB16WH Maksimalna podprta kapaciteta USB spomina - 32 GB Laser 3 - snopi Valovna dolžina prenosov 100 Hz - 16KHz Sistem zapisovanja 2 kanala (stereofonski) Bias System DC Bias Val prenašanja 125 - 6,3 KHz Wow and flutter 0.35% WRMS (JIS) Izhodna moč...
Need help?
Do you have a question about the BB16WH and is the answer not in the manual?
Questions and answers