Page 1
BT30LED Owner's Manual Instrucțiune de deservire Instrukcja obsługi Инструкция за употреба Návod k použití Οδηγίες χρήσης Navodila za uporabo Kasutusjuhend Használati útmutató Naudojimo instrukcijos Upute za upotrebu Užívateľská príručka Bluetooth Boombox player...
Important Notes This safety and operating instruction should be retained for future reference. Ÿ The apparatus should not be exposed to dripping or splashing or placed in a humid atmosphere such as a bathroom. Ÿ Do not install the product in the following areas: Ÿ...
Page 4
NOTICE Conformity Hereby, Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o., declares that this equipment is in compliance with the essential requirement and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Declaration of conformity can be obtained from the product page at www.blaupunkt.com.
Page 5
3. Check the available Bluetooth device on the menu list of your device, and select “ BP BT30LED” in order to start pairing. Please key-in “0000” (4 zero) in case of a POP password required during pairing. The blue LED will become stable when the pairing is successful.
Page 6
Notes: a. All Bluetooth devices are not guaranteed to pair successfully due to different design and brand. b. Please do not put your cell phone very close to the speaker during phone call hands free conversation, in order to avoid interference which will impact the conversation sound quality.
Ważne informacje Należy zachować instrukcję obsługi oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa w celu wykorzystania ich w przyszłości. Ÿ Nie należy dopuszczać do tego, aby na urządzenie kapała lub wylewała się ciecz. Nie wolno też używać go w wilgotnych Ÿ miejscach, jak np. łazienka. Nie wolno instalować...
Page 8
ściereczką. UWAGA Deklaracja Niniejszym Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/53 / UE. Pełną deklarację zgodności można uzyskać na stronie www.blaupunkt.com w zakładce produktu.
Page 9
Dziękujemy za zakup naszego produktu. Model ten posiada poniżej wymienione główne funkcje: Funkcja Bluetooth do strumieniowego odtwarzania plików audio Ÿ Radio PLL FM z pamięcią stacji Ÿ Odtwarzacz USB/MicroSD Ÿ Wejście AUX Ÿ Wbudowany akumulator Ÿ Położenie elementów sterujących 1. Wejście AUX. 2.
Page 10
3. Sprawdź dostępne urządzenia Bluetooth na liście w menu urządzenia zewnętrznego i wybierz "BP BT30LED", aby rozpocząć parowanie. Wprowadź "0000" (4 zera) w przypadku pojawienia się pytania o hasło wymagane podczas parowania. Niebieska dioda LED przestanie błyskać i stanie się stabilna, gdy parowanie się powiedzie.
Page 11
Specyfikacja: Źródło zasilania: DC5V, 1A; (lub DC 5V, prąd znamionowy powyżej 1A) Wersja Bluetooth: 2.1 +EDR , najlepsza odległość robocza w promieniu 10 metrów Częstotliwość FM: 87,5 ~ 108,00 MHz Obsługa USB / TF / MicroSD do maks. 32 GB, obsługa formatu audio MP3. Moc znamionowa: 1 x 5 W Zasilanie bateryjne: bateria litowa 3,7V / 3000 mAh Czas ładowania: około 3 godziny w przypadku ładowania prądem o wartości DC5V, 1A.
Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Ÿ Nedovolte, aby na přístroj kapala nebo se lila tekutina. Ÿ Nepoužívejte ve vlhkých místech, jako např. koupelny. Ÿ Neumísťujte tento přístroj na následujících místech: Ÿ Vystavených přímému slunečnímu záření nebo blízko radiátorů. Ÿ...
Page 13
POZOR Prohlášení o shodě Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. tímto prohlašuje, že je toto zařízení v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53 / EU. Prohlášení o shodě lze získat ze stránky produktu na www.blaupunkt.com.
Page 14
2. Zapněte funkci Bluetooth na externím zařízení a vyhledejte dostupná Bluetooth zařízení pro spárování (pokyny najdete k návodu k použití externího zařízení). 3. Najděte dostupná Bluetooth zařízení na seznamu v menu externího zařízení a vyberte "BP BT30LED", proces párování bude zahájen. Pokud bude přístroj pro spárování požadovat heslo, zadejte "0000" (4 nuly). Po úspěšném dokončení spárování...
Page 15
Upozornění: a. Nelze zaručit úspěšné spárování všech zařízení Bluetooth z důvodu různých konstrukcí od různých výrobců. b. Během telefonních hovorů v režimu hlasitého odposlechu neumisťujte mobilní telefon příliš blízko reproduktoru, mohlo by docházet k vazbám, které snižují kvalitu zvuku hovoru. c.
Dôležité informácie Uschovajte tento návod a bezpečnostné informácie pre ich použitie v budúcnosti. Ÿ Nedovoľte, aby na prístroj kvapkala alebo sa lila tekutina. Ÿ Nepoužívajte vo vlhkých miestach, ako napr kúpeľne. Ÿ Neumiestňujte tento prístroj na nasledujúcich miestach: Ÿ Vystavených priamemu slnečnému žiareniu alebo blízko radiátorov. Ÿ...
Page 17
Prehlásenie o zhode Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. týmto prehlasuje, že je toto zariadenie v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53 / EU. Prehlásenie o zhode je možné získať zo stránky produktu na www.blaupunkt.com. Zodpovedná strana: 2N-Everpol Sp. z o.o, Puławska 403A, 02-801 Varšava, Poľsko, Tel: +48 22 331 99 59, E-mail: info@everpol.pl...
Page 18
3. Na zozname externého zariadenia skontrolujte dostupné Bluetooth zariadenia a vyberte "BP BT30LED", , následne sa spustí proces párovania. V prípade, ak sa zobrazí výzva, zadajte heslo "0000" (4 nuly), ktoré je potrebné na spárovanie. Keď párovanie prebehne úspešne, modrá...
Page 19
Pozor: a. Nemôžme zaručiť, že všetky Bluetooth zariadenia sa budú dať úspešne spárovať vzhľadom na rôzne konštrukcie, štandardy, a na rôznych výrobcov. b. Chytrý telefón počas telefonických hovorov, pri používanie súpravy handsfree, neumiestňujte príliš blízko reproduktora, aby ste predišli rušeniu, ktoré ovplyvňujú kvalitu zvuku hovoru. c.
Page 20
Špecifikácia: Zdroj el. napätia: DC 5 V, 1 A; (alebo DC 5 V, menovitý prúd nad 1 A) Verzia Bluetooth: 2.1 + EDR , najlepší pracovný dosah do 10 metrov Frekvencia FM: 87,5 ~ 108,00 MHz Podpora USB / TF / MicroSD do max. 32 GB, podpora audio formátu MP3. Menovitý...
Fontos információk Tartsa meg a használóti útmutatók későbbi kérdések esetében Ÿ Kerülje a készülék vízzel vagy nedvességgel történő érintkezését Ÿ Ne telepítse a készüléket az alábbi helyeken: Ÿ Kerülje a berendezés közvetlen napfénnyel vagy szokatlanul sok porral történő érintkezését. Ÿ Ne helyezzen semmilyen más melegítő...
Page 22
FIGYELEM Megfelelőség A Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeink és más vonatkozó rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat a termék honlapjáról szerezhető be: www.blaupunkt.com. Felelős fél: 2N-Everpol Sp. z o.o, Puławska 403A, 02-801 Varsó, Lengyelország, telefon: +48 22 331 99 59, e-mail: info@everpol.pl...
Page 23
3. Tekintse meg a külső készülék menüjében az elérhető Bluetooth eszközök listáját és a párosítás megkezdéséhez válassza ki a „BP BT30LED” pozíciót. Ha a készülék a párosítás során jelszót kér, adja meg a következő kódot: „0000” (4 db. nulla). A sikeres párosítást követően a kék LED lámpa folyamatosan világítani fog.
Page 24
Megjegyzések: a. A különböző gyártókra és szerkezetekre való tekintettel nem garantálható, hogy mindegyik Bluetooth készülékkel sikeres lesz a csatlakozás. b. A beszélgetés hangminőségét befolyásoló interferencia elkerülése érdekében, kihangosított beszélgetés közben ne helyezze a mobiltelefont a hangszóró közelébe. c. A Bluetooth maximális működési távolsága 10 méter, amennyiben nincs akadály a készülékek között. FM rádió...
Page 25
Műszaki adatok Áramforrás: DC5V, 1A; (vagy DC 5V, 1A-től magasabb feszültség) Bluetooth verzió: 2.1 + EDR, a legoptimálisabb működési távolság 10 méteren belüli FM sávszélesség: 87,5 ~ 108,00 MHz USB / TF / MicroSD lejátszás max. 32 GB-ig, MP3 formátum támogatás. Névleges teljesítmény: 1 x 5 W Akkumulátoros tápellátás: 3,7V / 3000 mAh lítium-ionos akkumulátor Töltési idő: DC5V, 1A áramerősség esetén kb.
Page 26
Važne informacije Sačuvajte operativne upute i sigurnosne informacije kako bi se ih moglo koristiti u budućnosti. Ÿ Nemojte dopustiti da na uređaj kapa ili proliva se bilo koja tekućina. Ÿ Ne smije se također koristiti na vlažnim mjestima, kao što su npr. kupaonica. Ÿ...
Page 27
NAPOMENA Izjava Niže navedenim Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu sa zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Za potpunu Izjavu o sukladnosti posjetite stranicu www.blaupunkt.com na kartici proizvoda. Odgovorni subjekt: 2N-Everpol Sp. Z o.o.
Page 28
3. Provjerite dostupne Bluetooth uređaje na popisu na izborniku vanjskog uređaja i odaberite "BP BT30LED", da biste pokrenuli uparivanje. Unesite "0000" (4 nule) ako se od vas zatraži lozinku potrebnu tijekom uparivanja. Plava LED dioda će prestati treptati i postane stabilna kada je uparivanje uspješno.
Page 29
Napomene: a. Ne može se jamčiti da će svi Bluetooth uređaji biti uspješno upareni zbog različitih nacrta i proizvođača. b. Nemojte postavljati mobitel vrlo blizu zvučnika tijekom poziva preko spikerfona kako biste izbjegli smetnje koje će utjecati na kvalitetu zvuka poziva. c.
Page 30
Informații importante Instrucțiunile de operare și informațiile referitoare la siguranță trebuie păstrate în scopul folosirii lor în viitor. Ÿ Nu permiteți ca pe dispozitiv să picure sau să se verse vreun lichid. Ÿ Nu îl folosiți în locuri umede, cum ar fi de ex. sala de baie. Ÿ...
Page 31
ATENȚIE Declarație Prin prezenta Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. [SRL] declara că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele și alte dispoziții corespunzătoare ale directivei 2014/53 / UE. Declarația completă de conformitate poate fi obținută pe pagina www.blaupunkt.com n secția produsului.
Page 32
(consultaţi instrucțiunile dispozitivului extern pentru această operaţie). 3. Verificați dispozitivele Bluetooth disponibile în listă din meniul dispozitivului extern și selectați "BP BT30LED", pentru a începe asocierea. Introduceți "0000" (4 zerouri) dacă vi se solicită parola necesară în timpul asocierii. Dioda LED albastră va înceta să...
Page 33
Note: a. Nu se poate garanta că toate dispozitivele Bluetooth vor fi asociate cu succes datorită diferitelor modele și producătorilor. b. Nu lăsați telefonul mobil foarte aproape de difuzor în timpul apelurilor telefonice în modul hands-free, pentru a evita interferențele care vor afecta calitatea sunetului apelului. c.
Page 34
Specificaţie: Sursă de alimentare: DC5V, 1A; (sau DC 5V, curent nominal peste 1A) Versiunea Bluetooth: 2.1 +EDR, cea mai bună distanță de lucru pe o rază de 10 metri Frecvența FM: 87,5 ~ 108,00 MHz Suportă USB / TF / MicroSD până la max. 32 GB, suportă formatul audio MP3. Putere nominală: 1 x 5 W Alimentare cu baterii: baterie litiu 3,7V / 3000 mAh Timp de încărcare: aproximativ 3 ore pentru încărcarea cu un curent de DC5V, 1A.
Важна информация Запазете инструкцията за ползване, както и информацията за безопасност, с цел използване в бъдеще. Ÿ Да не се допуска прокапване или протичане на течност върху устройството. Ÿ Също да не се използва на влажни места като например в баня. Ÿ...
Page 36
ВНИМАНИЕ Декларация С настоящото Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. декларира, че това устройство отговаря на изискванията и други приложими разпоредби на Директива 2014/53 / на ЕС. Пълната декларация за съответствие може да бъде намерена на www.blaupunkt.com в раздела за продукти.
Page 37
Благодарим за покупката на нашия продукт. Този модел е оборудван с изброените по-долу главни функции: Функция Bluetooth за стрийминг възпроизвеждане на аудиофайлове Ÿ Радио PLL FM със запаметяване на радиостанцията Ÿ Плейър USB/MicroSD Ÿ Вход AUX Ÿ Вградена презареждаща се батерия Ÿ...
Page 38
(запознайте се с инструкцията на външното устройство за извършване на тази операция). 3. Проверете достъпните устройства Bluetooth в списъка от менюто на външното устройство и изберете "BP BT30LED", за да започнете сдвояването. Въведете "0000" (4 нули) в случай, че се появи въпрос за парола по време на сдвояването.
Page 39
Спецификация: Източник на захранване: DC5V, 1A; (или DC 5V, номинален ток над 1A) Версия Bluetooth: 2.1 +ЕDR най-добро работно разстояние в радиус от 10 метра Честота FM: 87,5 ~ 108,00 MHz Обслужване на USB/ TF / MicroSD до максимум 32 GB, обслужване на формат аудио MP3. Номинална...
Σημαντικές πληροφορίες Πρέπει να κρατήσετε τις οδηγίες χρήσης και τις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια με σκοπό τη μελλοντική χρήση τους. Ÿ Μην επιτρέψτε κανένα υγρό να στάξει ή να χυθεί στη συσκευή. Ÿ Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη με υγρασία όπως π.χ. μπάνιο. Ÿ...
Page 41
ΠΡΟΣΟΧΗ Δήλωση Δια του παρόντος η εταιρεία Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή είναι συμβατή με τις προϋποθέσεις και τις λοιπές σχετικές προβλέψεις της οδηγίας 2014/53 / ΕΕ. Μπορείτε να λάβετε την πλήρη δήλωση συμβατότητας από την ιστοσελίδα www.blaupunkt.com στην καρτέλα του προϊόντος.
Page 42
Bluetooth (εξοικειωθείτε μα τις οδηγίες χρήσης της εξωτερικής συσκευής που έχει σχέση με αυτήν την πράξη). 3. Ελέγξτε διαθέσιμες συσκευές Bluetooth στον κατάλογο του μενού της εξωτερικής συσκευής και επιλέξτε "BP BT30LED", για να αρχίσετε τη σύνδεση. Γράψτε "0000" (4 μηδέν) σε περίπτωση που εμφανιστεί το ζήτημα κωδικού απαιτουμένου για σύνδεση. Η...
Page 43
4.Επιλέξτε και ενεργοποιήστε αναπαραγωγή μουσικής στη συσκευή σας Bluetooth. Στη συνέχεια ο ήχος θα αναπαραχθεί μέσα από το μεγάφωνο. 5.Κατά αναπαραγωγή Bluetooth μπορείτε να πατήσετε σύντομα το κουμπί αναπαραγωγής / παύσης για να αναπαραγάγετε ή να σταματήσετε τη μουσική. Πατήστε σύντομα το κουμπί επόμενο/προηγούμενο, για να επιλέξετε το τελευταίο ή το επόμενο μονοπάτι.
Προδιαγραφές: Πηγή τροφοδοσίας: DC5V, 1A; (ή DC 5V, ονομαστικό ρεύμα πάνω από 1A) Εκδοχή Bluetooth: 2.1 + EDR , η καλύτερη λειτουργική απόσταση σε ακτίνα 10 μέτρων Συχνότητα FM: 87,5 ~ 108,00 MHz Χειρισμός USB/ TF / MicroSD έως μέγ. 32 GB, χειρισμός της μορφής audio MP3. Ονομαστική...
Page 45
Oluline informatsioon. Teenindusjuhend ja ohutust käsitlev teave tuleb edaspidiseks kasutuseks säilitada. Ÿ Ei tohi lasta tekkida olukorral, kui seadmele või selle sisemusse tilgub vesi. Ÿ Samuti ei tohi seadet kasutada niisketes kohtades, nagu nt vannituba. Ÿ Antud seadet ei tohi paigaldada järgnevatesse kohtadesse: Ÿ...
Page 46
TÄHELEPANU Deklaratsioon Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. teavitab käesolevaga, et seade vastab direktiivi 2014/53 / EL nõuetele ja selle muudele asjakohastele sätetele. Täielik vastavusdeklaratsioon asub leheküljel www.blaupunkt.com toote järjehoidjas. Vastutav ettevõte: 2N-Everpol Sp. Z O.O. Puławska 403A, 02-801 Varssavi, Poola Telefon: +48 22 331 99 59, e-mail: info@everpol.pl...
Page 47
2. Lülitage välisel seadmel sisse Bluetooth funktsioon ja leidke paarimiseks saadaolevad Bluetooth seadmed (tutvuge seda toimingut puudutava, välise seadme teenindusjuhendiga). 3. Kontrollige välise seadme menüü loendis saadaolevaid Bluetooth seadmeid ja valige paarimise alustamiseks "BP BT30LED". Paarimiseks nõutava salasõna küsimise korral sisestage "0000" (4 nulli). Paarimise õnnestumise korral lõpetab sinine LED diood vilkumise.
Page 48
FM raadio teenindamine Parema vastuvõtu saavutamiseks tooge seade enne raadio kuulamise alustamist akna lähedusse või ühendage audiojuhe antennina (valikuliselt). Jaamade skaneerimine: lülitage allikas FM raadio režiimile, saadaolevate FM raadiojaamade automaatseks skaneerimiseks ja salvestamiseks (maksimaalne teenindus kuni 50 programmeeritud jaama) vajutage lühidalt nuppu esitus / paus, viimase või järgneva jaama valimiseks vajutage lühidalt helitugevuse nuppu eelmine / järgmine;...
Svarbi informacija Privaloma išsaugoti šias naudojimo instrukcijas ir saugos informaciją būsimam naudojimui. Ÿ Neleiskite skysčiams lašėti ar išsilieti ant įrenginio. Ÿ Draudžiama taip pat naudoti jį drėgnose vietose, pvz. vonios kambaryje. Ÿ Draudžiama įrengti šį įrenginį tokiose vietose: Ÿ Vietos neapsaugotos nuo tiesioginių saulės spindulių ar šalia radiatorių. Ÿ...
Page 50
DĖMESIO Deklaracija Šiuo Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka Direktyvos 2014/53 / ES reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas. Visą atitikties deklaraciją galite rasti interneto svetainėje www.blaupunkt.com gaminio skyriuje. Atsakingas subjektas 2N-Everpol Sp. Z o.o.
Page 51
2. Įjunkti Bluetooth funkciją išoriniame įrenginyje ir peržiūrėti prieinamų galimų Bluetooth įrenginių, kuriuos galima suporuoti (žr. išorinės įrenginio naudojimo instrukcijas) sąrašą. 3. Išorinio įrenginio meniu sąraše patikrinti prieinamus Bluetooth įrenginius ir pasirinkti "BP BT30LED", sujungimo pradėjimui. Įvesti "0000" (4 nuliai), jei pasirodo informacija apie reikalingo sujungimui slaptažodžio suvedimą. Mėlynas LED diodas nustos mirksėti ir taps stabilus, kai poravimas bus sėkmingas.
Page 52
Pastabos: a. Dėl skirtingo dizaino ir gamintojų negalima garantuoti, kad visi Bluetooth įrenginiai bus sėkmingai suporuoti. b. Nedėti mobiliojo telefono prie kolonėlės laisvų rankų telefono funkcijos pagalba priimtų skambučių metu nes tai gali sukelti trukdžių, kurie turės įtakos skambučio garso kokybei. c.
Page 53
Pomembni podatki Shranite ta navodila za uporabo in poročila o varnosti, ker jih boste lahko potrebovali v prihodnosti. Ÿ Ne dovolite, da se na napravo razlije oziroma nanjo kaplja tekočina. Ÿ Naprave ne uporabljajte v vlažnih prostorih, kot je na primer kopalnica. Ÿ...
Page 54
POZOR Izjava S tem Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavlja, da je ta naprava v skladu z zahtevami in drugimi ustreznimi določili uredbe 2014/53/EU. Celotno izjavo o skladnosti si lahko ogledate na spletni strani www.blaupunkt.com v zavihku izdelka.
Page 55
2. Vklopite funkcijo Bluetooth na zunanji napravi in poiščite razpoložljive naprave Bluetooth (seznanite se z navodili za povezovanje zunanje naprave). 3. Preverite razpoložljive naprave Bluetooth na seznamu v meniju zunanje naprave in izberite "BP BT30LED", da bi začeli povezovanje. Vtipkajte »0000« (4 ničle), če se ob povezovanju pojavi vprašanje glede gesla. Modra LED-dioda preneha utripati in sveti stabilno, ko povezovanje uspe.
Page 56
Uporaba radija FM Pred začetkom poslušanja radia prestavite napravo k oknu oz. priklopite kabel avdio kot zunanjo anteno (možnost), da bi izboljšali kakovost prejemanja. Skeniranje postaj: preklopite vir na način radija FM, nato kratko pritisnite tipko za predvajanje/ustavitev, da bi samodejno skenirali in shranjevali razpoložljive radijske postaje FM (maksimalno podpirano do 50 programiranim postaj) kratko pritisnite tipko prejšnja/naslednja, da bi izbrali prejšnjo oz.
Need help?
Do you have a question about the BT30LED and is the answer not in the manual?
Questions and answers