Blaupunkt BB20BT Owner's Manual

Blaupunkt BB20BT Owner's Manual

Bluetooth boombox with cd-mp3 and usb player
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BB20BT
O w n e r ' s M a n u a l
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Príručka vlastníka
Használati utasítás
Bluetooth Boombox with CD-MP3 and USB player
Boombox Bluetooth z odtwarzaczem CD-MP3 i USB
Radiomagnetofon Bluetooth s přehrávačem CD-MP3 a USB
Bluetooth Boombox s prehrávačom CD-MP3 a USB zariadení
Bluetooth Boombox CD-, MP3- és USB-lejátszóval

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BB20BT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Blaupunkt BB20BT

  • Page 1 BB20BT O w n e r ' s M a n u a l Instrukcja obsługi Návod k obsluze Príručka vlastníka Használati utasítás Bluetooth Boombox with CD-MP3 and USB player Boombox Bluetooth z odtwarzaczem CD-MP3 i USB Radiomagnetofon Bluetooth s přehrávačem CD-MP3 a USB Bluetooth Boombox s prehrávačom CD-MP3 a USB zariadení...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    BB20BT Thanks for your purchase of our product. Please read through this manual before ma k i n g connections and operating this product. Retain this manual for future reference. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN...
  • Page 4: Safety Instructions

    BB20BT SAFETY INSTRUCTIONS Read Instructions - All the safety and operating instructions must be read before the product is operated. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be kept with the product for future reference. Heed warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
  • Page 5 BB20BT during lightning storms or when the apparatus is left unused for a long period of time. 19. Servicing - Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
  • Page 6 BB20BT Before operating this system, check the voltage of this system to see if it is identical to the voltage of your local power supply. The unit should not be impeded by covering the ventilation opening with items such as newspaper, table-cloths, curtains etc.
  • Page 7: Compact Disc Maintenance

    BB20BT Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, which cannot be dispose with normal household waste. Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries because correct disposal helps to prevent negative consequences for the environmental and human health.
  • Page 8 BB20BT Cleaning a disc Should the disc become soiled, wipe off dust, dirt and fingerprints with a soft cloth. The disc should be cleaned by wiping in a straight line from the center to the edge. CORRECT NICORRED FROM THE CENTRE TO THE EDGE Never use benzene, thinners, record cleaner fluid or anti-static spray.
  • Page 9: Location Of Controls

    BB20BT LOCATION OF CONTROLS NAMES OF CONTROLS DISPLAY PHONE JACK TUNING KNOB USB PORT AUX IN JACK STANDBY INDICATOR 15. VOLUME KNOB P-MODE BUTTON HANDLE F UNCTION BUTTON SPEAKERS STANDBY BUTTON CD DOOR CD PLAY/PAUSE/PAIR BUTTON FM ANTENNA F OLD. +/+10 AND FOLD.-/-10 BUTTON BATTERY COMPARTMENT P ROG.
  • Page 10: Basic Function

    BB20BT POWER SOURCE This unit is designed to be operated on AC/DC. AC OPERATION Plug the tail of supplied AC power cord into AC socket on unit and the plug into household AC outlet. The batteries will be automatically disconnected.
  • Page 11: Selecting A Desired Track/Passage

    BB20BT SELECTING A DESIRED TRACK/PASSAGE To select a desired track Press the button on unit on stop mode or during playing until the desired track appears on the display. It will start play automatically. To search for a particular passage during playback (track scanning at high speed)
  • Page 12: Usb Operation

    Turn on the Bluetooth function on your Bluetooth device, scan and select the unit name “ BLAUPUNKT BB20BT ” on the Bluetooth device menu list for pairing ( input the password 0000 in case of a POP password required), the blue light will light up and become steady to indicate the connection is done, and the display will show “...
  • Page 13: Trouble Shooting

    BB20BT CAUTION: LISTENING AT A HIGH VOLUME OVER A LONG PERIOD IS NOT GOOD FOR YOUR EARS. SPECIFICATIONS GENERAL Power Requirement …………………… AC 230V~50Hz DC 9V UM-2”C” x 6pcs Power consumption ……………………… 14 Watts <0.5 Watts Standby power consumption ……………...
  • Page 15: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    BB20BT Dziękujemy za zakupienie naszego produktu . Prosimy o zapoznanie się z treścią instrukcji pr z e d wykonaniem połączeń i obsługą tego produktu. Należy zachować instrukcję do użytku w przyszłości. WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZESTROGA ZAGROŻENIE PORAŻENIEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ...
  • Page 16 BB20BT Źródła zasilania – urządzenie powinno być zasilane wyłącznie ze źródeł o parametrach podanych na oznaczeniach na kablu zasilania. Jeżeli użytkownik nie jest pewien, jakiego rodzaju zasilaniem dysponuje w domu, powinien skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia lub lokalnym dostawcą energii elektrycznej.
  • Page 17 BB20BT pokrywy może spowodować kontakt z niebezpiecznym napięciem i narazić użytkownika na inne niebezpieczeństwa. Konserwacją i naprawą sprzętu zajmują się wyłącznie wykwalifikowani pracownicy serwisu. Gdy urządzenie nie jest używane, należy odłączyć jego wtyczkę zasilania od gniazdka sieciowego. Gdy urządzenie jest podłączone do źródła zasilania, znajduje się w trybie czuwania i nie jest całkowicie wyłączone.
  • Page 18 BB20BT Właścicielem znaków towarow ych i logo Bluetooth® jest firma Bluetooth SIG, Inc. USA. Użycie tych znaków i logo podlega licencji. Inne znaki i nazwy handlowe należą do odpowiednich właścicieli. OSTRZEŻENIE Urządzenie nie powinno być używane przez osoby (w tym dzieci) o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz osoby z niewystarczającą...
  • Page 19 BB20BT UWAGA Niniejsze urządzenie spełnia wymagania dyrektyw europejskich dotyczących zakłóceń radiowych. Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można poddać recyklingowi i ponownie użyć. Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2002/96/WE.
  • Page 20 BB20BT DBAŁOŚĆ O PŁYTY CD Można używać tylko płyt oznaczonych w pok azany sposób. Obchodzenie się z płytami — informacje Nieużywane płyty należy schować do pudełka. Nie wolno dotykać błyszczącej powierzchni płyty. Nie wolno przyklejać etykiet ani innych rzeczy do płyty.
  • Page 21: Lokalizacja Elementów Sterowania

    BB20BT LOKALIZACJA ELEMENTÓW STEROWANIA NAZWY ELEMENTÓW STEROWANIA Przycisk przejścia do poprzedniego Wyswietlacz /następnego utworu Pokrętło strojenia Gniazdo do podłączenia słuchawek Wskaźnik trybu czuwania Port USB Przycisk P-MODE Przycisk funkcji Gniazdo AUX IN Przycisk trybu czuwania STANDBY Pokrętło VOLUME Przycisk odtwarzania CD/pauzy/...
  • Page 22 BB20BT ŹRÓDŁO ZASILANIA Urządzenie może być zasilane z sieci elektrycznej oraz z baterii. ZASILANIE Z SIECI ELEKTRYCZNEJ Podłącz jedną wtyczkę dostarczonego kabla zasilania do gniazda w urządzeniu, a drugą wtyczkę do gniazda ściennego. Baterie zostaną automatycznie odłączone. ZASILANIE Z BATERII Otwórz drzwiczki komory baterii.
  • Page 23 BB20BT WYBÓR ŻĄDANEGO UTWORU/MIEJSCA Aby wybrać żądany utwór Naciskaj kolejno przycisk w trakcie zatrzymania/odtwarzania aż do wyświetlenia numeru żądanego utworu. Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. Aby znaleźć określone miejsce w utworze w trakcie odtwarzania (przeszukiwanie utworu z dużą prędkością) Naciśnij i przytrzymaj przycisk na urządzeniu, aby szybko przewijać...
  • Page 24: Obsługa Usb

    Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „BT”, a wskaźnik PAIR zacznie szybko migać, co oznacza gotowość do parowania. Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu, znajdź urządzenie „BLAUPUNKT BB20BT” na liście urządzeń do parowania i połącz się z nim, a następnie w razie potrzeby podaj hasło 0000. Włączona na stałe niebieska kontrolka oznacza nawiązanie połączenia, zaś...
  • Page 25: Dane Techniczne

    BB20BT Uwaga: optymalny zasięg roboczy interfejsu Bluetooth wynosi 10 metrów. OBSŁUGA WEJŚCIA AUX Naciśnij przycisk FUNCTION na urządzeniu, aby wybrać tryb „AUX”. Podłącz jeden koniec kabla AUX z wtyczką 3,5 mm do gniazda AUX IN z tyłu urządzenia, a drugi koniec do odtwarzacza zewnętrznego;...
  • Page 26 Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Audio Competence Centre, 2N-Everpol Sp. z o.o., adres: 02-801 Warszawa, Puławska 403A, telefon: +48 22 331 99 59, e-mail: info@blaupunkt-audio.pl...
  • Page 27 BB20BT Děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Přečtěte si prosím důkladně tento návod před použitím přístroje a uchovejte si jej pro pozdější použití. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTINÍ POKYNY CAUTION NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTVÍREJTE! Upozornění: Pro snížení rizika úrazu elektrickým proudem nezasahujte do vnitřních částí přístroje a neodstraňujte jeho kryt.
  • Page 28: Bezpečnostní Pokyny

    BB20BT opravy vždy svěřte autorizovanému servisu a jeho kvalifikovanému personálu. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pokyny – před uvedením přístroje do provozu si přečtěte veškeré bezpečnostní a provozní pokyny a návod k obsluze. Uchovejte návod k obsluze – tento návod k obsluze uschovejte pro budoucí použití.
  • Page 29 BB20BT 18. Období nepoužívání – pokud je zařízení delší dobu nepoužíváno musí být napájecí kabel přístroje odpojen z elektrické zásuvky. Odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky během bouřky. 19. Servis – nepokoušejte se o servis nebo o opravu tohoto přístroje svépomocí, otevření nebo odstranění...
  • Page 30 BB20BT Chcete-li zabránit možnému poškození sluchu, neposlouchejte delší dobu hudbu a rádio puštěné příliš nahlas. Nikdy nenechávejte zapnutý přístroj bez dozoru! Vypněte přístroj vždy, kdy jej nepoužíváte, byť jen na krátkou dobu. Spotřebič není určen pro provoz prostřednictvím externího časovače nebo samostatného dálkového ovládání.
  • Page 31 BB20BT POZNÁMKA Tento výrobek je ve shodě s požadavky Evropského společenství na rádiové rušení. Naše produkty jsou navrženy a vyrobeny z vysoce kvalitních materiálů a komponent, které jsou recyklovatelné a znovu použitelné. Je-li na výrobku uveden tento symbol přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá...
  • Page 32 BB20BT ÚDRŽBA CD 1.Vždy používejte pouze podporované CD disky. 2.Zacházení s disky: Skladujte disky v jejich obalech když je nepoužíváte. Nesahejte na datovou stranu disku. Nenalepujte na disky nálepky, ani je nepopisujte UCHOPTE DISK TAK, JAK JE NAZNAČENO NA OBRÁZKU 3.Skladování:...
  • Page 33: Umístění Ovládacích Prvků

    BB20BT UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ NÁZVY OVLÁDACÍCH PRVKŮ DISPLEJ TLAČÍTKO CD SKIP BACK/NEXT OTOČNÝ VOLIČ (Přesun CD na předchozí/následující stopu) INDIKÁTOR POHOTOVOSTNÍHO REŽIMU KONEKTOR SLUCHÁTEK TLAČÍTKO P-MODE (Režim přehrávání) PORT USB TLAČÍTKO FUNCTION (Výběr funkce) KONEKTOR VNĚJŠÍHO VSTUPU TLAČÍTKO STANDBY (Pohotovostní režim) REGULÁTOR HLASITOSTI...
  • Page 34: Elektrické Napájení

    BB20BT ELEKTRICKÉ NAPÁJENÍ Tento přístroj je možné napájet stejnosměrným a střídavým proudem. NAPÁJENÍ Z ELEKTRICKÉ SÍTĚ Připojte koncovku dodaného síťového kabelu do zdířky síťového napájení na přístroji a zástrčku kabelu do domovní síťové zásuvky. Napájení z baterií bude automaticky vypnuto.
  • Page 35: Přehrávání Disku

    BB20BT PŘEHRÁVÁNÍ DISKU Chcete-li přehrávání pozastavit, stiskněte tlačítko na přístroji. Na displeji začne blikat aktuální čas přehrávání. Přehrávání lze obnovit opětovným stisknutím tlačítka na přístroji. Chcete-li přehrávání zastavit, stiskněte tlačítko na přístroji. VÝBĚR POŽADOVANÉ STOPY/PASÁŽE Výběr požadované stopy V režimu zastavení nebo během přehrávání opakovaně stiskněte tlačítko nebo dokud se na displeji nezobrazí...
  • Page 36: Přehrávání Ze Zařízení Usb

    Aktivujte funkci Bluetooth na svém zařízení Bluetooth, spusťte vyhledávání a v seznamu zařízení pro párování vyberte „BLAUPUNKT BB20BT“ (pokud se zobrazí výzva k zadání hesla, zadejte heslo 0000). Jakmile indikátor svítí modrým nepřerušovaným světlem, je připojení navázáno a na displeji se zobrazí...
  • Page 37: Technické Údaje

    BB20BT POUŽITÍ VSTUPU PRO VNĚJŠÍ ZAŘÍZENÍ Tlačítkem FUNCTION vyberte režim „AUX“. Připojte konektor linky AUX do zdířky AUX IN (průměr 3,5 mm) na přehrávači. Zvukový výstup ze zařízení bude zesílen a přehráván reproduktory přístroje. Podle potřeby nastavte hlasitost na přístroji nebo na připojeném zařízení.
  • Page 38 BB20BT Přerušovaný zvuk v režimu přehrávání Bluetooth. Řešení: Zkuste přesunout zařízení Bluetooth blíže k přístroji. Přístroj nevydává žádný zvuk. Řešení: Zkuste upravit nastavení hlasitosti. Zkontrolujte stav nabití baterií. Pokud jsou baterie téměř vybité, může se snížit hlasitost. Obraťte se na místní servisní středisko s žádostí o pomoc.
  • Page 39: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    BB20BT Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho výrobku. Prečítajte si prosím dôkladne tento návod pred použitím prístroja a uschovajte si ho pre neskoršie použitie. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY CAUTION RIZIKO PORANENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEOTVÁRAJTE! Upozornenie: Pre zníženie rizika úrazu elektrickým prúdom nezasahujte do vnútorných častí prístroja a neodstraňujte jeho kryt.
  • Page 40 BB20BT Čítajte pokyny – pred uvedením prístroja do prevádzky si prečítajte všetky bezpečnostné a prevádzkové pokyny a návod na obsluhu. Uschovajte návod k obsluhe – tento návod na obsluhu uschovajte pre budúce použitie. Dbajte varovaní – všetky varovania na produkte a v návode na obsluhu je potrebné...
  • Page 41 BB20BT prístroja odpojený z elektrickej zásuvky. Odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky počas búrky. 19. Servis – nepokúšajte sa o servis alebo o opravu tohto prístroja svojpomocne, otvorenie alebo odstránenie krytov prístroja vás môže vystaviť nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom alebo inému nebezpečenstvu. Všetky opravy prístroja zverte kvalifikovanému servisnému personálu autorizovaného servisu.
  • Page 42 BB20BT Ak chcete zabrániť možnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte dlhšiu dobu hudbu a rádio pustené príliš nahlas. Nikdy nenechávajte zapnutý prístroj bez dozoru! Vypnite prístroj vždy, keď ho nepoužívate, hoci len na krátku dobu. Spotrebič nie je určený pre prevádzku prostredníctvom externého časovača alebo samostatného diaľkového ovládania.
  • Page 43 BB20BT POZNÁMKA Tento výrobok je v zhode s požiadavkami Európskeho spoločenstva na rádiové rušenie. Naše produkty sú navrhnuté a vyrobené z vysoko kvalitných materiálov a komponentov, ktoré sú recyklovateľné a znovu použiteľné. Ak je na výrobku uvedený symbol preškrtnutého kontajneru, znamená to, že výrobok podlieha smernici EU 2002/96 / ES.
  • Page 44 BB20BT ÚDRŽBA CD 1. Vždy používajte iba podporované CD disky. 2. Zaobchádzanie s diskami: Skladujte disky v ich obaloch keď ich nepoužívate. Nesiahajte na dátovú stranu disku. Nenalepujte na disky nálepky, ani ich nepopisujte UCHOPTE DISK TAK, AKO JE NAZNAČENÉ NA OBRÁZKU 3.
  • Page 45: Umiestnenie Ovládacích Prvkov

    BB20BT UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV NÁZVY OVLÁDACÍCH PRVKOV DISPLEJ USB PORT KOLIESKO LADENIA KONEKTOR AUX IN INDIKÁTOR POHOTOVOSTNÉHO REŽIMU KOLIESKO HLASITOSTI TLAČIDLO P-MODE RUKOVÄŤ TLAČIDLO FUNCTION REPRODUKTORY TLAČIDLO STANDBY DVIERKA PREHRÁVAČA DISKOV CD TLAČIDLO CD PLAY/PAUSE/PAIR FM ANTÉNA TLAČIDLO FOLD +/+10 A FOLD.-/-10 PRIEHRADKA PRE BATÉRIE...
  • Page 46: Zdroj Napájania

    BB20BT ZDROJ NAPÁJANIA Jednotka je navrhnutá tak, aby mohla byť napájaná striedavým aj jednosmerným napätím. NAPÁJANIE STRIEDAVÝM NAPÄTÍM Zapojte koniec dodaného napájacieho kábla do elektrickej zásuvky striedavého napätia na jednotke a druhý koniec kábla zapojte do elektrickej zásuvky v domácnosti. Batérie sa automaticky odpoja.
  • Page 47: Opakované Prehrávanie

    BB20BT VÝBER POŽADOVANEJ SKLADBY ALEBO PASÁŽE Výber požadovanej skladby Keď je jednotka zastavená alebo prehráva disk, stlačte tlačidlo alebo a podržte ho stlačené, kým sa na displeji nezobrazí požadovaná skladba. Skladba sa začne prehrávať automaticky. Vyhľadanie konkrétnej pasáže počas prehrávania (rýchle prechádzanie skladbami) Stlačením a podržaním stlačeného tlačidla...
  • Page 48: Náhodné Prehrávanie

    Zapnite funkciu Bluetooth na zariadení Bluetooth a v ponúknutom zozname zariadení Bluetooth na spárovanie vyhľadajte a vyberte názov jednotky BLAUPUNKT BB20BT (v prípade potreby zadania hesla POP zadajte heslo 0000). Indikátor prestane blikať a rozsvieti sa na modro, čo naznačuje, že sa vytvorilo pripojenie, a na displeji sa zobrazí hlásenie „BT“.
  • Page 49 BB20BT POUŽÍVANIE REŽIMU AUX-IN Stláčaním tlačidla FUNCTION vyberte režim „AUX“. Pripojte kábel AUX do konektora AUX IN (Φ3,5 mm) na prehrávači. Hudba zo zariadenia sa zosilní a exportuje z reproduktorov. Nastavte hlasitosť na jednotke alebo na zariadení na požadovanú úroveň.
  • Page 50 BB20BT Jednotka nedokáže prehrať disk CD alebo prehrávaný zvuk je prerušovaný. Odpoveď: Skontrolujte, či bol disk CD vložený správnym spôsobom. Skontrolujte, či je jednotka prepnutá do režimu CD. Skontrolujte povrch disku CD, či nie je poškriabaný, a vyskúšajte iný disk CD.
  • Page 51: Fontos Biztonsági Utasítások

    BB20BT Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, a csatlakoztatás, illetve a termék használata előtt alaposan olvassa el a jelen kézikönyvet. Őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi felhasználás céljából. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN Vigyázat: Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne szerelje szét a terméket, és ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek.
  • Page 52: Biztonsági Utasítások

    BB20BT szervizelést bízza szakképzett szerelőre. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Olvassa el az utasításokat – A készülék üzembe helyezése előtt olvassa el az összes biztonsági és használati utasítást. Őrizze meg az utasításokat – A biztonsági és használati utasításokat tartsa a készülékkel együtt későbbi felhasználás céljából.
  • Page 53 BB20BT gyors megállás, túlzott erőkifejtés vagy egyenetlen felület a kocsira állított termék felborulásához vezethet. 18. Használaton kívüli időszakok – Húzza ki a készülék tápkábelét viharos időben, illetve ha a készüléket hosszabb ideig nem használja. 19. Szervizelés – Ne próbálja meg szervizelni a készüléket, mivel a burkolatok kinyitása és eltávolítása során veszélyes feszültségnek vagy más veszélynek lehet kitéve.
  • Page 54 BB20BT A halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgassa a készüléket magas hangerővel huzamosabb ideig, illetve ne növelje hirtelen a hangerőt. Soha ne használja a készüléket felügyelet nélkül. Mindig kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja, még akkor is, ha ez csak egy rövidebb időtartam.
  • Page 55 BB20BT Ha az áthúzott, kerekes szemetesláda szimbólum fel van tüntetve a készüléken, az azt jelenti, hogy a készülék megfelel a 2002/96/EK európai irányelvnek. Kérjük, tájékozódjon az elektromos és elektronikus készülékek helyi szelektív gyűjtésére vonatkozó előírásokról. Cselekedjen a helyi törvényeknek megfelelően, és a kiselejtezett készülékeket gyűjtse elkülönítve a lakossági hulladéktól.
  • Page 56 BB20BT A lemez tisztítása o A piszkos lemezről puha ruhával törölje le a port, piszkot és ujjlenyomatokat. o A lemezt egyenesen, a közepétől a széle felé törölje le. HELYES HELYTELEN A KÖZEPÉTŐL A SZÉLE FELÉ o Ne használjon benzint, hígítót, tisztítófolyadékot vagy antisztatikus sprayt.
  • Page 57 BB20BT KEZELŐSZERVEK ELHELYEZKEDÉSE KEZELŐSZERVEK ELNEVEZÉSEI KIJELZŐ TELEFON JACK FORGÓGOMB USB-CSATLAKOZÁS KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT VISSZAJELZŐJE AUX IN JACK P-MODE GOMB HANGERŐ-SZABÁLYOZÓ GOMB FUNCTION GOMB FOGANTYÚ STANDBY GOMB HANGSZÓRÓK CD LEJÁTSZÁS/SZÜNET/PÁROSÍTÁS GOMB CD-AJTÓ FOLD. +/+10 ÉS FOLD.-/-10 GOMB FM ANTENNA PROG. GOMB ELEMTARTÓ...
  • Page 58 BB20BT ÁRAMFORRÁS A készüléket úgy tervezték, hogy váltakozó árammal és egyenárammal is működjön. MŰKÖDTETÉS VÁLTAKOZÓ ÁRAMRÓL Csatlakoztassa a mellékelt tápkábel hálózati csatlakozóját a készülék AC aljzatához, a másik végét a váltakozó áramú fali aljzathoz. Ekkor az akkumulátorok automatikusan lecsatlakoznak. MŰKÖDTETÉS EGYENÁRAMRÓL Nyissa ki az ELEMTARTÓ...
  • Page 59 BB20BT A KÍVÁNT ZENESZÁM/ZENESZÁMON BELÜLI IDŐPONT KIVÁLASZTÁSA Kívánt zeneszám kiválasztása Leállított üzemmódban vagy lejátszás közben nyomja meg a készülék vagy gombját, amíg a kívánt zeneszám meg nem jelenik a kijelzőn. A lejátszás automatikusan elindul. Adott időpont keresése lejátszás közben (nagy sebességű, zeneszámon belüli keresés) Tartsa lenyomva a készülék...
  • Page 60: A Bluetooth Használata

    Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a csatlakoztatni kívánt készülékén, a Bluetooth eszközlistában keresse meg a „BLAUPUNKT BB20BT” nevet a párosításhoz (ha az eszköz POP jelszót kér, adja meg a 0000 számsort), a kék fény felvillan, majd folyamatosan világítani kezd, jelezvén, hogy a csatlakoztatás sikeres volt, majd a kijelzőn megjelenik a „BT”...
  • Page 61: Műszaki Jellemzők

    BB20BT AUX-IN HASZNÁLATA A FUNCTION gombbal válassza ki az AUX üzemmódot. Csatlakoztassa az AUX csatlakozót a lejátszó AUX IN jack (3,5 mm) aljzatába, ekkor a zene az eszközről továbbítódik a hangszórókra. Állítsa be a kívánt hangerőt a készüléken vagy az eszközön.
  • Page 62 BB20BT A készülék nem játszik le CD lemezt vagy szakaszos a hang. Válasz: Ellenőrizze, hogy a CD lemezt megfelelő irányban helyezték-e be. Ellenőrizze, hogy a készülék CD üzemmódban van-e. Ellenőrizze a CD lemez felületét. Ha karcolások találhatók rajta, próbáljon meg egy másik lemezt.

Table of Contents