Stanley STHT77149 Instruction Manual page 9

Auto-levelling laser with built in protractor
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
STHT77149
Láser de nivelación automática con transportador incorporado
79003212
www.STANLEYTOOLS.eu
E
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
AVISO: Lea y comprenda todas las instrucciones. Si no sigue todas las instrucciones
mencionadas a continuación, puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones corporales
graves.
Instrucciones de Seguridad
PELIGRO: Radiación Láser, evite exposición directa a los ojos. Puede causar lesiones
oculares graves.
• No utilice herramientas ópticas tales como un telescopio o tránsito para ver el rayo láser.
• No coloque el láser en una posición que pueda causar que alguien mirar fijamente de forma
accidental.
• No opere el láser cerca de niños o permita a niños operar el láser.
• No desmonte el láser. Modificar el producto de cualquier forma puede aumentar el riesgo de
radiación láser.
AVISO: El uso de los controles, ajustes o implementación de procedimientos que no sean los
especificados en este manual, puede causar exposición peligrosa a radiaciones láser.
• No opere en áreas combustibles, tales como en presencia de líquidos, gases o polvo inflamable.
• Use sólo con las pilas designadas específicamente. El uso de cualquier otra pila puede crear riesgo de
incendios.
• Guarde fuera del alcance de los niños y otras personas sin formación para utilizarlo. Los láseres
pueden ser peligrosos en manos de usuarios sin formación.
• Utilice sólo los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo. Los accesorios que pueden
ser adecuados para un láser, pueden crear riesgo de lesiones en otros láseres.
• Las reparaciones y el mantenimiento DEBEN ser realizadas por un centro de reparaciones autorizado.
Las reparaciones realizadas por personal no cualificado pueden causar lesiones serias.
• No quite o deforme las etiquetas de aviso. El quitar las etiquetas aumenta el riesgo de exposición a
radiación.
• Use sólo en interiores.
• Este producto está indicado para utilizar en temperaturas entre 41°F (5°C) y - 104°F(40°C).
ATENCIÓN: tenga cuidado al perforar, clavar o cortar en paredes, suelos y techos que puedan
contener cables eléctricos o tuberías. Siempre apague la herramienta al trabajar cerca de cables
eléctricos.
ATENCIÓN: El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos que no sean otros que
los especificados en este manual puede causar exposición a radiación láser peligrosa..
La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes símbolos:
V........................voltios
nm .....................longitud de onda en nanometros
• Evitar exposición de radiación láser
emitida por esta apertura.
NOTA: Las siguientes etiquetas están en su laser para su conveniencia y seguridad:
mW ........................miliwatios
Clase2 .....................Láser Clase 2 Laser
www.stanleytools.com
www.stanleylasers.com
www.stanleytools.eu
Made in China
Made in China
INSTALACIÓN DE PILAS - FIGURA A
• Asegúrese que el interruptor on/off del láser (1) está completamente en la posición de apagado,
moviendo el interruptor a la posición "Off".
• Abra la cubierta del compartimento de pilas (7) situado en la parte trasera de la unidad. Inserte 2
pilas alcalinas AAA de 1.5 voltios nuevas asegurando que coloca los polos (+) y (-) correctamente.
Cierre el compartimento de las pilas y coloque en su lugar.
AVISO: Las pilas pueden explotar, o derramar y pueden causar daños o incendios. Para
reducir este riesgo:
• Siga cuidadosamente todas las instrucciones y avisos en la etiqueta de las pilas y el embalaje.
• Inserte siempre las pilas correctamente en relación con la polaridad (+ y -), marcada en las pilas y el
equipo.
• No provoque cortocircuitos en los polos de la pilas.
• No recargue las pilas.
• No mezcle pilas viejas y nuevas. Sustitúyalas todas en el mismo momento con pilas nuevas del mismo
tipo y marca.
• Quite las pilas gastadas inmediatamente y elimínelas según los códigos locales.
• No tire piles al fuego.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
• Quite las pilas si la herramienta no va a ser utilizada durante varios meses.
"Transportar pilas puede causar incendios si los polos de las pilas entran en contacto accidentalmente
con materiales conductores tales como llaves, monedas, herramientas de mano y similares. Las
Regulaciones del Departamento de Transporte de Materiales Peligrosos (HMR) prohíben el transportar
pilas en comercios o aviones (es decir, en maletas facturadas o de mano) A NO SER que estén protegidas
adecuadamente contra corto circuitos. Así que cuando transporte pilas individuales, asegúrese que
los polos de las pilas están protegidos y aislados adecuadamente de materiales que puedan entrar en
contacto y causar un corto circuito."
CARACTERÍSTICAS - FIGURA B
1.) Interruptor On / Off
2.) Transportador
3.) Botón de dirección del Láser - (Proyección a la
izquierda)
4.) Botón de dirección del Láser - (Proyección a la derecha)
5.) Rayo Láser de nivelación automática
COLGAR DE LA PARED UTILIZANDO UN TORNILLO -FIGURA C
La unidad láser puede ser colgada de la pared con un tornillo, utilizando la incisión de apertura (8) en el
accesorio para colgar de la pared.
• Coloque la incisión de apertura por encima de la cabeza del tornillo y asegúrese de que el accesorio
está colocado en la parte estrecha de la incisión de apertura.
• Atornille fuertemente el tornillo.
• Alinee la caja circular en la parte trasera del láser con el círculo magnético en la parte delantera del
accesorio para colgar de la pared.
• Asegúrese de que la unidad está colocada firmemente y está segura en la pared.
6.) Accesorio para colgar de la pared - (sujeción del panel
de yeso e incisión de apertura)
7.) Compartimento de pilas
8.) Incisión de apertura
9.) Sujeción de Panel de Yeso

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents