Download Print this page
Stanley STHT77504-1 Manual

Stanley STHT77504-1 Manual

Self-leveling 360 cross-line laser
Hide thumbs Also See for STHT77504-1:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

STHT77504-1 & STHT77594-1
Self-Leveling 360º Cross-line Laser
www.2helpU.com
Please read these instructions before operating the product.
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
tuo prodotto tra le
migliori offerte di Elettroutensili
Stanley SLL 360
o cerca il
GB
D
F
I
ES
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
LT
TR
HR
DOC100270398

Advertisement

loading

Summary of Contents for Stanley STHT77504-1

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Stanley SLL 360 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili STHT77504-1 & STHT77594-1 Self-Leveling 360º Cross-line Laser www.2helpU.com Please read these instructions before operating the product. DOC100270398...
  • Page 2 Figures < 4º...
  • Page 3 1/4-20...
  • Page 4 Figures > 30 . (9m)
  • Page 5 > 30 . (9m)
  • Page 6 Figures...
  • Page 7 1/4-20 360º...
  • Page 8 WARNING: Laser Information Hazardous Radiation. Use of controls or adjustments, or performance of procedures, The STHT77504-1 and STHT77594-1 lasers are Class other than those specified herein may result 2 laser products. The lasers are self-leveling laser in hazardous radiation exposure.
  • Page 9 Depending on the work conditions, performed by unqualified personnel may result in wearing protective equipment such as a dust injury. To locate your nearest Stanley service center mask, non-skid safety shoes, hard hat, and hearing go to http://www.2helpU.com.
  • Page 10 If ANY of the following statements are TRUE, continue with the instructions for Checking Laser Accuracy BEFORE USING THE LASER for Load new AA batteries in the STHT77504-1 or a project. STHT77594-1 laser. • This is the first time you are using the laser Turn the laser upside down.
  • Page 11 Adjust the height of the laser so the center of the If your measurement is greater than the beam is aligned with (Figure Allowable Distance Between for the corresponding Distance Between Directly above or below , mark along the the following table, the laser must be serviced at laser beam (Figure an authorized service center.
  • Page 12 Using the Laser with the Bracket If your measurement is greater than the Allowable Distance Between for the A bracket (Figure ) is included with the laser so corresponding Height in the following table, you can easily attach the laser to a stud, ceiling grid, the laser must be serviced at an authorized or pole.
  • Page 13 WARNING: Since accessories other than those offered • Check the AA batteries to make sure: by STANLEY have not been tested with this • Each battery is installed correctly, according laser, use of such accessories with this laser to (+) and (–) listed inside the battery could be hazardous.
  • Page 14 / or workmanship for two years from date of purchase. Deficient products will be repaired or replaced, at Stanley’s option, if sent together with proof of purchase to: Stanley UK Sales Limited Gowerton Road...
  • Page 15 Specifications STHT77504-1 STHT77594-1 Light Source Laser diodes Laser Wavelength 630 – 680 nm visible 510 – 530 nm visible Laser Power ≤3.2 mW CLASS 2 LASER PRODUCT Working Range 20m (65′) 25m (80′) Accuracy ±4 mm @ 10m (±5/32” @ 33′) Power Source 4 AA (1.5V) size batteries (3V DC)
  • Page 16 WARNUNG: Informationen zum Laser Gefährliche Strahlung. Die Verwendung von Steuerelementen oder Anpassungen sowie Die Laser STHT77504-1 und STHT77594-1 die Durchführung von Verfahren, die nicht den sind Laserprodukte der Klasse 2. Die Laser sind hierin beschriebenen entsprechen, kann zu selbstnivellierende Laserwerkzeuge, die für Projekte genutzt gefährlicher Strahlenbelastung führen.
  • Page 17 Beispiel Staubmaske, rutschfeste oder Wartung durch nicht qualifiziertes Personal Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und Gehörschutz, kann zu Verletzungen führen. Ihr nächstgelegenes um Verletzungen zu vermeiden. Stanley Service Center finden Sie auf http://www.2helpU.com. Verwendung und Pflege des Werkzeugs • Verwenden Sie keine optischen Werkzeuge wie Teleskope oder Tachymeter, um den Laserstrahl •...
  • Page 18 Laser im manuellen Modus nicht Einlegen von AA-Batterien waagerecht ist, blinkt der Laserstrahl. • Wenn die Laserstrahlen blinken, ist der Laser Setzen Sie neue AA-Batterien in den Laser STHT77504-1 nicht horizontal (oder vertikal) ausgerichtet und oder STHT77594-1 ein. sollte NICHT zur Bestimmung oder Markierung Drehen Sie den Laser auf den Kopf.
  • Page 19 Horizontaler Strahl - Scanrichtung Platzieren Sie den Laser am Ende der Wand (Abbildung Die Prüfung der horizontalen Scankalibrierung des Lasers erfordert zwei Wände, die mindestens Stellen Sie die Einschalt-/Transportsperre nach 9m (30′) auseinanderliegen. Es ist wichtig, eine rechts (Abbildung ), um den Laser ON im Kalibrierkontrolle durchzuführen mit einer Entfernung, Selbstnivellierungsmodus einzuschalten und einen die mindestens der Entfernung der Anwendungen...
  • Page 20 • Wenn der Laser herunterfällt, überprüfen Sie, ob er Stellen Sie den Laser mindestens 1,0m (3,28ft) von noch richtig kalibriert ist. einem Türpfosten entfernt auf (Abbildung • Solange der Laser korrekt kalibriert ist, ist der Laser Stellen Sie die Einschalt-/Transportsperre nach selbst nivellierend.
  • Page 21 Zubehör • Prüfen Sie die AA-Batterien, um Folgendes WARNUNG: sicherzustellen: Da Zubehör, das nicht von STANLEY • Jede Batterie wurde korrekt gemäß der angeboten wird, nicht mit diesem Laser Kennzeichnung (+) und (–) im Batteriefach eingesetzt. geprüft worden ist, kann die Verwendung •...
  • Page 22 Fläche steht, weiterhin versuchen, Diese Garantie unterliegt den Gesetzen des Landes, sich selbst zu nivellieren. Wenn die Bewegung des in dem das Produkt verkauft wird, und Stanley und Strahls nicht aufhört, versuchen Sie, den Laser auf der Käufer erklären sich jeweils unwiderruflich damit eine stabilere Fläche zu stellen.
  • Page 23 Technische Daten STHT77504-1 STHT77594-1 Lichtquelle Laserdioden Laser-Wellenlänge 630 – 680 nm sichtbar 510 – 530 nm sichtbar Laserleistung ≤3,2 mW LASERPRODUKT DER KLASSE 2 Funktionsbereich 20m (65’) 25m (80’) Genauigkeit ±4 mm bei 10m (±5/32“ bei 33′) Stromquelle 4 Batterien der Größe AA (1,5V) (3V DC) Betriebstemperatur -10°C bis 40°C (14°F bis 104°F)
  • Page 24 Informations sur le laser AVERTISSEMENT : Rayonnement dangereux. L'utilisation Les lasers STHT77504-1 et STHT77594-1 sont des de commandes ou de réglages ou produits laser de classe 2. Les lasers sont des outils l'exécution de procédures autres que celles laser à...
  • Page 25 Pour connaître l'emplacement de votre centre d'assistance Stanley le plus proche, Utilisation et entretien de l'outil consultez le site http://www.2helpU.com. • N'utilisez pas le laser si l'interrupteur •...
  • Page 26 Installer les piles AA que le laser n'est pas de niveau (ou d'aplomb) et qu'il NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ pour Installez des piles AA neuves dans le laser STHT77504-1 ou déterminer ou marquer un niveau ou un aplomb. STHT77594-1.
  • Page 27 Faisceau horizontal - Sens de balayage Déplacez l'interrupteur Alimentation/Verrouillage Transport vers la droite (Figure ) pour allumer La vérification du calibrage du balayage horizontal le laser en mode Niveau Auto et afficher le faisceau du laser nécessite d'avoir deux murs à disposition, laser horizontal.
  • Page 28 • Utilisez le laser sur une surface régulière, plane Appuyez une fois sur pour afficher le faisceau et de niveau. vertical. Dirigez le faisceau laser vertical vers le montant de la Éteindre le laser porte. Glissez l'interrupteur Alimentation/Verrouillage Le long du bas du faisceau laser, marquez trois Transport en position Arrêt (Figure ) lorsque le emplacements...
  • Page 29 (+) et les (–) figurant dans le Les accessoires, autres que ceux proposés compartiment à piles. par STANLEY n'ont pas été testés avec ce laser, leur utilisation avec ce laser peut donc • Les contacteurs des piles sont propres et être dangereuse.
  • Page 30 Cette garantie est régie et interprétée conformément n'est pas placé sur une surface stable et immobile. Si aux lois du pays de vente et Stanley et l'acheteur le faisceau ne s'arrête pas de bouger, tentez de placer acceptent de façon irrévocable de porter devant la le laser sur une surface plus stable.
  • Page 31 Caractéristiques STHT77504-1 STHT77594-1 Source lumineuse Diodes laser Longueur de l'onde laser 630 – 680 nm visible 510 – 530 nm visible Puissance laser ≤3.2 mW PRODUIT LASER DE CLASSE 2 Plage de fonctionnement 20m (65′) 25m (80′) Précision ±4 mm à 10m (±5/32” à 33′)
  • Page 32 Potrebbero laser verificarsi lesioni gravi agli occhi. AVVERTENZA: Le livelle laser STHT77504-1 e STHT77594-1 sono radiazioni pericolose. L’uso di controlli prodotti laser di Classe 2. Questi strumenti laser o regolazioni o l’esecuzione di procedure diversi autolivellanti possono essere usati per lavori di da quelli specificati in questo manuale potrebbe allineamento orizzontale (livella) e verticale (filo a piombo).
  • Page 33 Per trovare il centro mascherina antipolvere, scarpe antinfortunistiche di assistenza Stanley più vicino visitare il sito web antiscivolo, elmetto e protezioni per l’udito, riduce il http://www.2helpU.com. rischio di lesioni alle persone.
  • Page 34 • Se i raggi laser lampeggiano, la livella laser non è esattamente orizzontale (o perpendicolare) e NON DEVE ESSERE USATA per stabilire Inserire batterie AA nuove nella livella laser STHT77504-1 o segnare il livello (orizzontalità) o il piombo o STHT77594-1.
  • Page 35 Raggio orizzontale - Direzione passo • Posizionare la livella laser su una superficie liscia, piana e stabile, che sia orizzontale in entrambe Per verificare la calibrazione del passo orizzontale le direzioni. della livella laser occorre una sola parete, lunga • Segnare il centro del raggio laser. almeno 9 m (30').
  • Page 36 Raggio verticale - Piombo Se la misura ottenuta supera la Distanza ammissibile per l’Altezza corrispondente nella La verifica della calibrazione della perpendicolarità tabella riportata di seguito, la livella deve essere (piombo) della livella laser può essere eseguita nel modo sottoposta a manutenzione presso un centro di più...
  • Page 37 AVVERTENZA: controsoffitto o a un’asta. dato che accessori diversi da quelli proposti da STANLEY non sono stati testati con questa Fissare saldamente la livella laser alla staffa. livella laser, l’utilizzo di tali accessori con questo • Utilizzando la filettatura di 1/4-20 nella parte prodotto potrebbe comportare dei rischi.
  • Page 38 Accensione/Blocco per trasporto. I prodotti difettosi saranno riparati o sostituiti, a discrezione di Stanley, se inviati insieme alla prova I raggi laser lampeggiano di acquisto a: Stanley UK Sales Limited Quando si trovano nella modalità...
  • Page 39 La presente Garanzia è disciplinata e interpretata in conformità con le leggi del paese di vendita e Stanley e l'acquirente si impegnano ciascuno irrevocabilmente a sottoporsi alla giurisdizione esclusiva dei tribunali di tale paese in merito a qualsiasi pretesa o questione derivante da o in relazione alla presente Garanzia.
  • Page 40 Información sobre el láser ADVERTENCIA: Radiación peligrosa. El uso de controles, Los láseres STHT77504-1 y STHT77594-1 son ajustes o ejecución de procedimientos distintos productos láser de clase 2. Los láseres son a los indicados en el presente manual puede herramientas láser autonivelantes que pueden...
  • Page 41 Uso y cuidado de la herramienta cualificado pueden causar lesiones. Para localizar su centro de servicios Stanley más próximo, vaya • No utilice el láser si este no puede encenderse a http://www.2helpU.com. y apagarse utilizando el interruptor de •...
  • Page 42 • Si los rayos del láser parpadean, el láser no está nivelado (o a plomo) y NO DEBE UTILIZARSE Cargue las baterías AA nuevas en el láser STHT77504-1 para determinar o marcar el nivel o la plomada. o STHT77594-1.
  • Page 43 Haz horizontal - Dirección de escaneo Haz horizontal - Dirección de inclinación Para comprobar la calibración de escaneo horizontal Para comprobar la calibración de la inclinación del láser, necesitará dos paredes separadas por una horizontal del láser, necesitará una sola pared de una distancia de por lo menos 30′...
  • Page 44 Uso del láser Haz vertical - Plomada La comprobación de la calibración vertical (plomada) Consejos operativos del láser puede realizarse con mayor precisión cuando hay a disposición una altura vertical considerable, • Marque siempre el centro del rayo creado por el láser. idealmente de 30′...
  • Page 45 ) en sentido asistencia para colocar cualquier accesorio, póngase antihorario para aflojar el brazo del soporte. en contacto con su centro de servicios de STANLEY • Deslice el brazo del soporte hacia arriba o abajo más próximo o visite nuestro sitio web: a la altura deseada (Figura ).
  • Page 46 EL LÁSER NO ESTÁN NIVELADOS O A PLOMO En la medida que la ley lo permita, Stanley no será Y NO DEBEN UTILIZARSE PARA DETERMINAR responsable en virtud de esta garantía por pérdidas O MARCAR EL NIVEL O LA PLOMADA.
  • Page 47 Especificaciones STHT77504-1 STHT77594-1 Fuente de luz Diodos del láser Longitud de onda del láser 630 – 680 nm visible 510 – 530 nm visible Potencia del láser PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2 ≤ 3.2 mW Rango de trabajo 20m (65′) 25m (80′)
  • Page 48 Podem ocorrer lesões oculares graves. Informações sobre o laser ATENÇÃO: Radiação perigosa. A utilização de Os lasers STHT77504-1 e STHT77594-1 são produtos controlos ou ajustes, ou o desempenho laser de Classe 2. Os lasers são ferramentas laser de procedimentos que não sejam os com nivelamento automático que podem ser utilizadas...
  • Page 49 • Não utilize o laser se o interruptor Alimentação/ dar origem a ferimentos. Para localizar o seu centro bloqueio de transporte não ligar ou desligar de assistência da Stanley mais próximo, vá para o laser. Qualquer ferramenta que não possa ser http://www.2helpU.com.
  • Page 50 (ou a prumo) e NÃO DEVE Colocar as baterias AA SER UTILIZADO para determinar ou assinalar o nível ou o prumo. Tente posicionar o laser Coloque novas baterias AA no laser STHT77504-1 ou numa superfície nivelada. STHT77594-1. Se alguma das seguintes afirmações for Coloque o laser ao contrário.
  • Page 51 Feixe horizontal - Direcção de Desloque o laser na extremidade oposta da parede varrimento (Figura Mova o interruptor Alimentação/bloqueio de A verificação da calibração de varrimento horizontal do transporte para a direita (Figura ) para laser requer uma distância de 30” (9 m). É importante ligar o laser no modo de nivelamento automático efectuar uma verificação de calibração, cuja distância e apresentar um feixe laser horizontal.
  • Page 52 • Se deixar cair o laser, certifique-se de que ainda Mova o interruptor Alimentação/bloqueio de está calibrado. transporte para a direita (Figura ) para ligar o laser no modo de nivelamento automático • Desde que o laser esteja devidamente calibrado, e apresentar um feixe laser horizontal.
  • Page 53 • Se utilizar baterias recarregáveis, certifique-se de 20 na parte inferior, lateral e traseira (Figura ) para que estão totalmente carregadas. fixar os acessórios actuais ou futuros da STANLEY ® • Certifique-se de que mantém o laser seco. Estão disponíveis outros acessórios recomendados para uso com o laser estão disponíveis, mediante um...
  • Page 54 Se o feixe o produto é vendido e a Stanley e o comprador não parar de se mover, tente colocar o laser numa aceitam irrevogavelmente submeter-se à jurisdição superfície mais estável.
  • Page 55 Especificações STHT77504-1 STHT77594-1 Fonte de luz Díodos laser Comprimento de onda do laser Visível a 630 – 680 nm Visível a 510 – 530 nm Potência do laser PRODUTO LASER DE CLASSE 2 ≤ 3,2 mW Gama de funcionamento 20 m (65") 25 m (80")
  • Page 56 Blootstelling aan laserstralen. Haal de Laser-informatie laser-waterpas niet uit elkaar en breng er geen wijzigingen in aan. Het gereedschap De lasers STHT77504-1 en STHT77594-1 zijn bevat geen onderdelen waaraan de laserproducten van Klasse 2. De lasers zijn zelf- gebruiker onderhoud kan uitvoeren. Dit nivellerend lasergereedschap dat kan worden gebruikt kan ernstig oogletsel veroorzaken.
  • Page 57 Zoek het Stanley- stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een helm servicecentrum bij u in de buurt, ga naar en gehoorbescherming de kans op persoonlijk letsel http://www.2helpU.com.
  • Page 58 Controleer de laserstralen. Plaats nieuwe AA-batterijen in de laser STHT77504-1 of • Als de laser zo schuin (> 4°) wordt gezet dat het STHT77594-1. apparaat zichzelf niet waterpas kan zetten, of de Draai de laser ondersteboven.
  • Page 59 Nauwkeurigheid van de Als uw meting groter is dan de Toegestane afstand tussen voor de bijbehorende Afstand laser controleren tussen in de volgende tabel, moet de laser worden nagezien in een officieel servicecentrum. Het lasergereedschap wordt in de fabriek verzegeld en Toe te stane afstand gekalibreerd.
  • Page 60 Als uw meting groter is dan de toegestane afstand Als uw meting groter is dan de Toe te stane afstand tussen voor de bijbehorende afstand tussen voor de bijbehorende Hoogte tussen in onderstaande tabel, moet de de volgende tabel, moet de laser worden nagezien in laser worden nagezien in een officieel servicecentrum.
  • Page 61 ). U kunt de hoek van de beugel wijzigen van het STANLEY-servicecentrum bij u in de buurt of ga 90° naar 180°, door de arm van de beugel naar onze website: http://www.STANLEY.com.
  • Page 62 • Wanneer u oplaadbare batterijen gebruikt, uitgevoerd door niet-gekwalificeerd personeel kan controleer dan dat deze geheel zijn opgeladen. een risico van letsel ontstaan. Zoek het STANLEY -servicecentrum bij u in de buurt, ga naar • Let er vooral op dat de laser droog blijft.
  • Page 63 Voor deze Garantie gelden de wetten van het land waarin de aankoop is gedaan en deze Garantie is opgesteld in overeenkomst met deze wetten en Stanley en de koper gaan beide onherroepelijk akkoord met de exclusieve jurisdictie van de rechtbanken van dat land, ten aanzien van een aanspraak of aangelegenheid die ontstaat krachtens of in verband met deze Garantie.
  • Page 64 Det kan medføre alvorlige øjenskader. Laserinformation ADVARSEL: Farlig stråling. Brug af andre kontroller STHT77504-1 og STHT77594-1 lasere er eller justeringer eller udførelse af andre laserprodukter fra klasse 2. Laserenhederne procedurer end dem, der beskrives her, kan er selvnivellerende laserværktøj, som kan resultere i farlig stråling.
  • Page 65 Besøg http://www.2helpU.com for at finde en Stanley • Følg instruktionerne i afsnittet Vedligeholdelse i denne servicefilial i nærheden. vejledning. Brug af uautoriserede dele eller hvis instruktionerne under Vedligeholdelse ikke læses, er...
  • Page 66 Isætning af AA-batterier Hvis NOGLE af følgende konstateringer er SANDE, skal der fortsættes med instruktionerne for Kontrol af laserpræcision INDEN LASEREN ANVENDES til et Isæt nye AA-batterier i STHT77504-1 eller STHT77594-1 projekt. laseren. • Dette er første gang du anvender laseren Vend laseren på...
  • Page 67 Direkte over eller under , marker langs Hvis din måling er større end den Tilladte afstand laserstrålen (ill. mellem for den tilsvarende Afstand mellem i følgende skema, skal laseren serviceres Mål den vertikale distance mellem hos et autoriseret servicecenter. Hvis din måling er større end den Tilladte afstand Afstand mellem Tilladt afstand mellem...
  • Page 68 ADVARSEL: • Brug laseren på en glat, plan, jævn overflade. Siden andet tilbehør end det, der tilbydes af STANLEY, ikke er blevet afprøvet med Sådan slukkes laseren denne laser, kan brug af sådant tilbehør med denne laser være farlig.
  • Page 69 • Kontrollér at AA batterier er i korrekt stand. Hvis du personale kan resultere i farer for kvæstelser. For at er i tvivl, så sæt nye batterier i. finde dit nærmeste STANLEY servicecenter bedes du • Når du bruger genopladelige batterier, skal du sørge gå til http://www.STANLEY.com.
  • Page 70 Reparation eller udskiftning i henhold til denne garanti påvirker ikke udløbsdatoen for garantien. I det omfang loven tillader det, vil Stanley ikke være ansvarlige under denne garanti for indirekte skader eller følgeskader som følge af fejl og mangler i dette produkt.
  • Page 71 VARNING: Laserinformation Farlig strålning. Användning av kontrollerna eller inställningar eller Lasrarna STHT77504-1 och STHT77594-1 är prestanda av andra procedurer än de klass 2-laserprodukter. Lasern är självnivellerande som specificeras häri kan resultera i farlig laserverktyg som kan användas för horisontell (avvägt) exponering av strålning.
  • Page 72 Service eller underhåll som utförs av användning av skyddsutrustning såsom dammask, okvalificerade personer kan resultera skador. För halkfria skor, hjälm och hörselskydd minskar risken att hitta ditt närmaste Stanley servicecenter, gå till för personskador. http://www.2helpU.com. Verktyg användning och skötsel •...
  • Page 73 Om NÅGON av följande uppgifter är SANN, fortsätt med instruktionerna för Kontrollera laserns korrekthet INNAN LASERN ANVÄNDS för ett projekt. Sätt i nya AA -batterier i lasern STHT77504-1 eller STHT77594-1. • Detta är första gången du använder lasern (om lasern exponerats för extrema temperaturer).
  • Page 74 Direkt ovanför eller nedanför , markera längs Om din mätning är större än Tillåtet avstånd mellan med laserstrålen (bild för motsvarande Avstånd mellan i följande tabell, måste lasern lämnas för service Mät det vertikala avståndet mellan hos ett auktoriserat servicecenter. Om din mätning är större än det tillåtna avståndet Avstånd mellan Tillåtet avstånd...
  • Page 75 VARNING: Eftersom andra tillbehör som inte erbjuds Skjut Ström-/transportlåset till AV-positionen (bild av STANLEY inte har testats med denna ) när lasern inte används. Om strömbrytaren inte produkt, kan användning av sådana tillbehör står i AV-läge kommer lasern inte stängas av.
  • Page 76 För att hitta ditt närmaste STANLEY • Se till att AA-batterierna fungerar. Vid tveksamheter, -servicecenter, gå till http://www.STANLEY.com. försök att installera nya batterier.
  • Page 77 ändringar av produkten som inte godkänts av Stanley. Reparationer eller utbyte under garantin påverkar inte garantin giltighetstid. Enligt vad som tillåts enligt lag kommer inte Stanley att vara ansvariga under denna garanti för indirekta eller därav följande förluster på grund av felaktigheter hos produkten.
  • Page 78 Laseria koskevat tiedot Vaarallinen säteily. Muiden kuin tässä määritettyjen säätöjen tai toimenpiteiden suorittaminen voi johtaa vaaralliseen STHT77504-1 ja STHT77594-1 -laserit ovat säteilylle altistumiseen. luokan 2 lasertuotteita. Laserit ovat itsetasaavia laserlaitteita, joita voidaan käyttää vaaka- (taso) ja Laserissa oleva merkki voi sisältää seuraavat symbolit.
  • Page 79 • Työkalua SAAVAT huoltaa vain pätevät korjaajat. Laitteet, joita ei voida hallita kytkimellä, ovat Pätemättömien henkilöiden suorittama huolto voi vaarallisia ja ne on korjattava. johtaa henkilövahinkoihin. Paikanna lähin Stanley- huoltopalvelu osoitteessa http://www.2helpU.com. • Noudata tämän ohjekirjan osion Huolto ohjeita. Hyväksymättömien osien käyttö tai Huolto-osion •...
  • Page 80 AA-paristojen asentaminen • Jos lasersäteet vilkkuvat, laser ei ole vaakasuorassa (tai kohtisuorassa) EIKÄ SITÄ SAA KÄYTTÄÄ vaaka- tai pystytason Asenna uudet AA-paristot STHT77504-1 tai STHT77594-1 määrittämiseen tai merkitsemiseen. Sijoita laser laseriin. uudelleen tasaiselle alustalle. Käännä laser ylösalaisin. Jos JOKIN seuraavista kohdista PÄTEE, jatka Nosta laserin alaosassa oleva lukitus ylös...
  • Page 81 Merkitse vähintään 30′ (9 m) etäisyydelle Jos mittaustulos on sallittua kohtien välistä lasersäteestä kohta etäisyyttä suurempi seuraavan taulukon kohtien välisellä etäisyydellä, laser on vietävä Käännä laseria 180º. valtuutettuun huoltopalveluun huoltoon. Säädä laserin korkeutta niin, että säteen keskikohta Etäisyys välillä Sallittu etäisyys on kohdistunut kohtaan (kuva välillä...
  • Page 82 (kuva ), kun laseria ei käytetä. Jos kytkintä ei Laserin käyttö muilla lisävarusteilla ole asetettu OFF-asentoon, laser ei sammu. VAROITUS: Koska muiden kuin STANLEY- Laserin käyttö kannattimella lisävarusteiden sopivuutta ei ole testattu tässä laserissa, niiden käyttö tässä laserissa Kannatin (kuva ) toimitetaan laserin mukana, jotta voi olla vaarallista.
  • Page 83 • Paristot ovat uusia, korkealaatuisia ja edustavat Pätemättömien henkilöiden suorittama huolto voi tunnettua tuotemerkkiä vuotovaarojen johtaa henkilövahinkoihin. Paikanna lähin STANLEY vähentämiseksi. -huoltopalvelu osoitteessa http://www.STANLEY.com. • Varmista AA-paristojen hyvä kunto. Mikäli epäselvyyksiä ilmenee, kokeile asentaa uudet paristot.
  • Page 84 Tähän takuuseen ei saa tehdä muutoksia ilman Stanleyn lupaa. Tämä takuu ei vaikuta tämän tuotteen ostavan kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin. Tähän takuuseen sovelletaan sen maan lainsäädäntöä, jossa tuote myytiin. Stanley ja tuotteen ostaja sitoutuvat peruuttamattomasti kyseisen maan yksinomaiseen tuomiovaltaan koskien kaikkia tähän takuuseen liittyviä...
  • Page 85 øyeskade. Laserinformasjon ADVARSEL: Farlig stråling. Bruk av kontroller eller Laserne STHT77504-1 og STHT77594-1 er Klasse 2 justeringer eller utførelse av prosedyrer som laserprodukter. Laserne er selvrettende laserverktøy ikke er spesifisert her kan føre til at du blir som kan brukes til horisontale (vater) og vertikale eksponert for farlig stråling.
  • Page 86 Installere AA-batterier Personlig sikkerhet • Vær oppmerksom, pass på hva du gjør og bruk Sett inn nye AA-batterier i STHT77504-1 og STHT77594-1 sunn fornuft ved bruk av laserproduktet. Ikke bruk laseren. verktøyet når du er trett eller under påvirkning av Snu laseren opp-ned.
  • Page 87 Sjekke lasernøyaktighet Sett inn fire nye høykvalitets AA-batterier, og forsikre deg om å posisjonere - og + endene til hvert batteri Laserverktøy er forseglet og kalibrert ved fabrikken. Det slik det er vist inne i batterirommet (figur anbefales at du utfører en nøyaktighetssjekk før du bruker Trykk batteriromdekselet ned til det klikker på...
  • Page 88 Horisontal stråle - stigningsretning Sett strøm/transportlåsbryter til høyre (figur for å slå laseren PÅ i selvrettende modus og vis en Sjekk av horisontal stigningskalibrering av laseren horsiontal laserstråle. krever en vegg minst 30′ (9m) lang. Det er viktig å foreta en kalibreringssjekk ved hjelp av en distanse Trykk en gang for å...
  • Page 89 Siden annet tilbehør enn det som tilbys Hvis du er i tvil, skal du sette inn nye batterier. av STANLEY ikke er testet med dette • Ved bruk av ladbare batterier, pass på at batteriene produktet, kan bruk av sånt tilbehør med er helt oppladet.
  • Page 90 DEN BLINKENDE STRÅLEN SOM SKAPES AV AT ikke utløpsdatoen for garantien. LASEREN IKKE ER I VATER ELLER LODDDRETT I den grad loven tillater det, skal ikke Stanley holdes LINJE SKAL IKKE BRUKES TIL Å AVGJØRE VATER ansvarlig under denne garantien for indirekte tap eller ELLER LODRETT LINJE.
  • Page 91 Spesifikasjoner STHT77504-1 STHT77594-1 Lyskilde Laserdioder Laserbølgelengde 630 – 680 nm synlig 510 – 530 nm synlig Lasereffekt ≤3,2 mW KLASSE 2 LASERPRODUKT Arbeidsområde 20m (65′) 25m (80′) Nøyaktighet ±4 mm @ 10m (±5/32” @ 33′) Strømkilde 4 AA (1,5 V) batterier (3 V DC) Brukstemperatur -10°C til 40°C (14°F til 104°F)
  • Page 92 Informacje o laserze Nie demontować ani nie modyfikować lasera. Wewnątrz nie ma żadnych elementów, które wymagają konserwacji przez użytkownika. Lasery STHT77504-1 oraz STHT77594-1 to produkty W przeciwnym razie może dojść do laserowe klasy 2. Są to samopoziomujące narzędzia poważnego uszkodzenia wzroku.
  • Page 93 Aby odszukać najbliższy serwis Stanley wejdź na stronę http://www.2helpU.com. Użytkowanie i konserwacja narzędzia • Nie używać przyrządów optycznych, jak teleskop lub teodolit z lunetą, do obserwacji •...
  • Page 94 Instalacja baterii AA • Jeśli promienie lasera migają, laser nie jest wypoziomowany (lub ustawiony w pionie) i NIE NALEŻY GO UŻYWAĆ do określania lub Włożyć nowe baterie do lasera STHT77504-1 lub oznaczania poziomu lub pionu. Spróbować STHT77594-1. przestawić laser na poziomą powierzchnię.
  • Page 95 Promień poziomy - kierunek • Ustawić laser na gładkiej, płaskiej i stabilnej powierzchni, poziomej w obu kierunkach. nachylenia • Zaznaczyć środek promienia lasera. Sprawdzenie kalibracji poziomego nachylenia lasera wymaga jednej ściany o długości co najmniej Promień poziomy - kierunek 9 m (30′). Ważne jest, aby przeprowadzić kontrolę skanowania kalibracji z użyciem odległości nie mniejszej od odległości, z jakimi używane będzie urządzenie.
  • Page 96 Korzystanie z lasera Promień pionowy - ustawienie w pionie Kontrolę kalibracji pionu lasera można wykonać Wskazówki eksploatacyjne z największą dokładnością wtedy, gdy dostępna jest znaczna wysokość, najlepiej 9 m (30′), z jedną • Zawsze zaznaczać środek promienia wyświetlanego osobą ustawiającą laser na podłodze, a drugą osobą przez laser.
  • Page 97 Aby uzyskać pomoc w odszukaniu ) przeciwnie do wskazówek zegara, aby akcesorium, proszę skontaktować się z najbliższym poluzować ramię uchwytu. serwisem STANLEY lub wejść na naszą witrynę internetową: http://www.STANLEY.com. • Przesunąć ramię uchwytu do góry lub w dół na żądaną wysokość (Rysunek ).
  • Page 98 Gwarancja 2-letnia • Jeśli laser będzie rozgrzany do temperatury powyżej 50˚C (120˚F), nie WŁĄCZY się. Jeśli Firma Stanley udziela na swoje elektroniczne narzędzia laser był przechowywany w skrajnie wysokiej pomiarowe dwuletniej gwarancji, licząc od daty zakupu, temperaturze, pozwolić mu ostygnąć. Laser nie która obejmuje wady materiałowe i/lub wady wykonania.
  • Page 99 Dane techniczne STHT77504-1 STHT77594-1 Źródło światła Diody laserowe Długość fali lasera 630 – 680 nm widoczna 510 – 530 nm widoczna Moc lasera ≤3,2 mW PRODUKT LASEROWY KLASY 2 Zasięg roboczy 20 m (65’) 25 m (80’) Dokładność ±4 mm z 10 m (±5/32” z 33′) Źródło zasilania...
  • Page 100 αλφάδι λέιζερ. Δεν υπάρχουν στο εσωτερικό του προϊόντος εξαρτήματα που επιδέχονται σέρβις από το χρήστη. Θα μπορούσε να Τα λέιζερ STHT77504-1 και STHT77594-1 είναι προκύψει σοβαρή βλάβη των ματιών. προϊόντα λέιζερ κατηγορίας 2. Τα λέιζερ είναι εργαλεία λέιζερ αυτόματου αλφαδιάσματος, τα οποία...
  • Page 101 εξειδικευμένο προσωπικό μπορεί να επιφέρουν • Χρησιμοποιείτε εξοπλισμό ατομικής προστασίας. σωματική βλάβη. Για να εντοπίσετε το πλησιέστερο Φοράτε πάντα προστασία ματιών. Ανάλογα με κέντρο σέρβις Stanley, μεταβείτε στον ιστότοπο τις συνθήκες εργασίας, η χρήση προστατευτικού http://www.2helpU.com. εξοπλισμού, όπως μάσκας κατά της σκόνης, αντιολισθητικών...
  • Page 102 τρίτη φορά για να εμφανίσετε και την οριζόντια και την κάθετη ακτίνα. Εγκατάσταση μπαταριών AA Ελέγξτε τις ακτίνες λέιζερ. Τοποθετήστε νέες μπαταρίες AA στο λέιζερ STHT77504-1 • Αν το λέιζερ έχει τόσο μεγάλη κλίση ώστε να ή STHT77594-1. μην μπορεί να αλφαδιαστεί αυτόματα (> 4°), ή...
  • Page 103 Έλεγχος της ακρίβειας του Απευθείας πάνω ή κάτω από το , σημαδέψτε το κατά μήκος της ακτίνας λέιζερ (Εικόνα λέιζερ Μετρήστε την κατακόρυφη απόσταση μεταξύ και Τα εργαλεία λέιζερ είναι σφραγισμένα και έχουν βαθμονομηθεί από το εργοστάσιο. Οπωσδήποτε συνιστάται Αν η μέτρησή σας είναι μεγαλύτερη από την να...
  • Page 104 Μετρήστε την απόσταση μεταξύ και Μετακινήστε το λέιζερ στην αντίθετη πλευρά του πλαισίου πόρτας (Εικόνα Αν η μέτρησή σας είναι μεγαλύτερη από την Επιτρεπόμενη απόσταση μεταξύ και για Ευθυγραμμίστε το κάτω μέρος της ακτίνας λέιζερ με την αντίστοιχη Απόσταση μεταξύ και...
  • Page 105 το λέιζερ ώστε να μπορείτε να συνδέσετε εύκολα τη Επειδή τα αξεσουάρ που δεν προφέρονται μονάδα σε έναν ορθοστάτη, σε ένα πλέγμα οροφής από τη STANLEY δεν έχουν δοκιμαστεί ή σε ένα στύλο. με αυτό το λέιζερ, η χρήση τέτοιου είδους...
  • Page 106 λέιζερ δεν θα υποστεί ζημιά αν χρησιμοποιήσετε το διακόπτη Τροφοδοσίας/Ασφάλισης μεταφοράς πριν Εγγύηση Δύο Ετών ψυχθεί στην κανονική του θερμοκρασία λειτουργίας. Η Stanley εγγυάται τα ηλεκτρονικά της εργαλεία μέτρησης για δύο έτη από την ημερομηνία αγοράς Οι ακτίνες λέιζερ αναβοσβήνουν έναντι ελαττωμάτων σε υλικά και/ή εργασία.
  • Page 107 Η βαθμονόμηση και η φροντίδα δεν καλύπτονται από εγγύηση. Ως την έκταση που επιτρέπεται από το νόμο, η Stanley δεν θα φέρει την ευθύνη υπό αυτή την ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εγγύηση για έμμεσες ή επακόλουθες απώλειες που προκύπτουν από ελαττώματα σε αυτό το προϊόν.
  • Page 108 Nebezpečné záření. Použití ovládacích Informace týkající se laseru prvků nebo nastavení či provádění jiných postupů, než jsou uvedeny v tomto návodu, Lasery STHT77504-1 a STHT77594-1 jsou laserové může mít za následek nebezpečné laserové výrobky třídy 2. Tyto lasery s automatickým srovnáním záření.
  • Page 109 údržba prováděná nekvalifikovanou osobou jsou maska proti prachu, neklouzavá bezpečná může vést k vzniku úrazu. Chcete-li najít nejbližší pracovní obuv, pevná přilba a ochrana sluchu, autorizovaný servis Stanley, navštivte adresu http:// abyste snížili riziko způsobení zranění osob. www.2helpU.com. Použití nářadí a jeho údržba •...
  • Page 110 Instalace baterií typu AA v režimu ruční srovnání, laserové paprsky budou blikat. • Jestliže paprsky blikají, znamená to, že laser Vložte nové baterie typu AA do laseru STHT77504-1 nebo není vodorovně (nebo svisle) srovnán a NESMÍ STHT77594-1. BÝT POUŽIT pro určení nebo vyznačení...
  • Page 111 Přemístěte laser ke konci stěny (obr. Nastavte výšku laseru tak, aby byl střed laserového paprsku srovnán s Přesuňte spínač Zapnuto/Pojistka pro přepravu směrem doprava (obr. ), aby došlo k zapnutí Přímo nad nebo pod bodem , označte bod laseru v režimu automatické srovnání a k zobrazení podél laserového paprsku (obr.
  • Page 112 VAROVÁNÍ: Pojistka pro přepravu do polohy vypnuto (obr. Jiné příslušenství, než je příslušenství Není-li tento spínač nastaven do polohy vypnuto, laser nabízené společností STANLEY, nebylo se nevypne. s tímto laserem testováno. Proto by mohlo být použití takového příslušenství s tímto...
  • Page 113 Potřebujete-li pomoc Laserové paprsky blikají při výběru jakéhokoli příslušenství, kontaktujte prosím nejbližší autorizovaný servis STANLEY nebo navštivte Jsou-li tyto lasery v režimu automatické srovnání, internetovou adresu: http://www.STANLEY.com. jsou navrženy tak, aby provedly automatické srovnání...
  • Page 114 špatným dílenským Tato záruka se bude řídit a interpretovat podle zákonů zpracováním. země, kde byl výrobek Stanley prodán a kupující neodvolatelně souhlasí s tím, že se podřídí výlučné Vadné výrobky, které budou odeslány do servisu společně...
  • Page 115 правил и инструкций может привести • Технические характеристики к тяжелым травмам. Информация о лазере СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО Лазеры STHT77504-1 и STHT77594-1 являются ОСТОРОЖНО! лазерными изделиями класса 2. Лазеры являются Воздействие лазерного излучения. лазерными инструментами с компенсаторами, Не разбирайте и не вносите...
  • Page 116 Несоблюдение этого условия может привести Минутная невнимательность при работе к травме. Чтобы найти ближайший сервисный с лазером может привести к серьезным центр Stanley, посетите http://www.2helpU.com. травмам. • Не используйте такие оптические • Используйте индивидуальные средства инструменты как телескоп или теодолит, защиты.
  • Page 117 Установка батареек АА Использование инструмента и уход за ним Вставьте новые батарейки АА в лазер STHT77504-1 или • Не используйте лазер, если не работает STHT77594-1. его выключатель питания/блокировки Переверните лазер вверх дном. для транспортировки. Любой инструмент, которым невозможно управлять с помощью...
  • Page 118 • Если лазерные лучи мигают, то лазер Направьте лазер на стену (рис. не горизонтален (или вертикален) Сдвиньте выключатель питания/блокировки для и НЕ ДОЛЖЕН использоваться для транспортировки вправо (рис. ), чтобы определения или маркировки уровня или ВКЛЮЧИТЬ лазер в режиме самонивелировки отвеса.
  • Page 119 Переместите лазер к другому концу стены Вдоль нижней части лазерного луча отметьте три (рис. местоположения , и ; где находится в центре между и Направьте лазер на предыдущий конец той же Если верхняя часть лазерного луча появляется стены параллельно ближайшей стене. в...
  • Page 120 Если вам нужна помощь при поиске какой-либо переместить кронштейн с 90° на 180°, принадлежности, свяжитесь с ближайшим сдвиньте рукоятку кронштейна вверх, затем сервисным центром STANLEY или посетите наш откиньте кронштейн вправо (рис. веб-сайт: http://www.STANLEY.com. • Поверните рукоятку регулировки (рис. по часовой стрелке, чтобы зафиксировать...
  • Page 121 измерительных приборов. Дефектная продукция будет отремонтирована Лазерные лучи мигают или заменена на новую по усмотрению компании Stanley, если прибор и доказательство его покупки В режиме самонивелировки, конструкция лазера будут отправлены на следующий адрес: предусматривает самовыравнивание до 4°во всех направлениях. Если лазер наклонен настолько...
  • Page 122 прибора ответственность несет клиент. Более того, клиент несет полную ответственность В рамках разрешения законодательства компания за периодическую проверку прибора, и таким Stanley не будет нести ответственность за образом, за калибровку инструмента. косвенный или последующий ущерб или любой ущерб, каким-либо образом вытекающий из...
  • Page 123 • Műszaki jellemzők felhasználó által szervizelhető alkatrészek. Az súlyos szemsérülést Tájékoztatás a lézerről okozhat. A STHT77504-1 és STHT77594-1 típusú lézerek FIGYELMEZTETÉS: 2. osztályú lézertermékek. A lézeres készülékek Veszélyes sugárzás. A kezelőszervek önszintezők, vízszintes és függőleges szintezéshez itt megadottaktól eltérő használata vagy használhatók.
  • Page 124 • Ne használja a lézerkészüléket, ha a tápellátás / szerviz vagy karbantartás sérüléshez vezethet. Az retesz kapcsolójával nem kapcsolható be vagy ki. Önhöz legközelebbi Stanley szerviz elérhetőségét Bármely készülék használata, amely nem irányítható a http://www.2helpU.com honlapon találja. megfelelően a tápellátás-kapcsolóval, nagyon veszélyes, ezért azonnal meg kell javíttatni a kapcsolót.
  • Page 125 Az AA telepek behelyezése nincs vízszintes (vagy függőleges) helyzetben, és ilyen esetben NEM SZABAD vízszintes vagy függőleges szintezésre használni. Próbálja Tegyen új AA méretű telepeket a STHT77504-1 vagy vízszintes felületre áthelyezni a készüléket. STHT77594-1 típusú lézerkészülékbe. Ha az alábbi állítások BÁRMELYIKE IGAZ, akkor Állítsa fejtetőre a készüléket.
  • Page 126 Helyezze a készüléket a fal végéhez ( . ábra, Helyezze a készüléket ugyanannak a falnak az első vége felé és a szomszédos fallal párhuzamosan. Tolja a tápellátás / retesz kapcsolóját jobbra ábra), hogy a lézerkészülék önszintező A lézer magasságát úgy állítsa be, hogy a nyaláb módba kapcsoljon, és megjelenítse a vízszintes középpontja a ponthoz igazodjon.
  • Page 127 A lézer használata a konzollal Ahol a lézernyaláb felső része megjelenik az ajtófélfa tetejénél, jelölje -vel. A termékcsomagban található konzol ( . ábra) segítségével a készülék könnyen csatlakoztatható Helyezze a lézerkészüléket az ajtófélfa szemközti dúchoz, álmennyezeti rácshoz vagy oszlophoz. oldalához ( ábra).
  • Page 128 (ez a szivárgás egy-egy 1/4-20-as belső menet ( ábra), hogy kockázatának a csökkentése érdekében fontos). a készülék a jelenlegi és esetleges jövőbeli STANLEY ® • Győződjön meg arról, hogy az AA méretű telepek tartozékokkal kompatibilis legyen. megfelelő állapotban vannak. Kétség esetén tegyen Az egyéb ajánlott tartozékok, amelyek ezzel...
  • Page 129 Ha a nyaláb országnak a joghatósága az irányadó, amelyikben mozgása nem szűnik meg, próbálja a műszert a terméket eladták, továbbá mind a Stanley, mind stabilabb felületre helyezni. Bizonyosodjon meg arról a vásárló visszavonhatatlanul megegyeznek abban, is, hogy a felület viszonylag lapos és vízszintes,...
  • Page 130 Műszaki adatok STHT77504-1 STHT77594-1 Fényforrás Lézerdiódák Lézernyaláb hullámhossza 630 – 680 nm, látható 510 – 530 nm, látható Lézerteljesítmény ≤3,2 mW, 2. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉK Hatótávolság 20 m 25 m Pontosság ±4 mm 10 m-es távolságon Áramforrás 4 darab AA méretű (1,5 V-os) telep (összesen: 3 V egyenáram Üzemi hőmérséklet...
  • Page 131 žiadne diely, ktoré by si používateľ mohol Informácie o laseri opraviť svojpomocne. Mohlo by dôjsť k závažnému poškodeniu zraku. Lasery STHT77504-1 a STHT77594-1 sú laserové VAROVANIE: produkty triedy 2. Tieto lasery predstavujú samonivelačné Nebezpečné žiarenie. Realizácia kontrol laserové prístroje, ktoré je možné použiť v rámci projektov alebo nastavení, prípadne výkon postupov...
  • Page 132 Ak potrebujete Používanie a starostlivosť o prístroj lokalizovať najbližšie servisné stredisko Stanley, navštívte webový portál http://www.2helpU.com. • Ak sa laser po použití spínača Napájanie/Prepravná zámka nezapne alebo nevypne, nepoužívajte ho.
  • Page 133 Skúste laser Inštalácia batérií typu AA premiestniť na vodorovný podklad. Ak je pravdivý ĽUBOVOĽNÝ z nasledujúcich Do lasera STHT77504-1 alebo STHT77594-1 vložte dve nové výrokov, SKÔR, NEŽ LASER ZAČNETE POUŽÍVAŤ batérie typu AA. na nejakom projekte, pokračujte pokynmi uvedenými Laser otočte naopak (hore nohami).
  • Page 134 Otočte laser o 180º. Odmerajte vzdialenosť medzi bodom Nastavte výšku lasera tak, aby sa stred lúča vyrovnal Ak je nameraná hodnota väčšia ako povolená s bodom (obrázok vzdialenosť medzi bodom pre príslušnú vzdialenosť medzi bodom v nasledujúcej Priamo nad alebo pod bodom , vyznačte bod tabuľke, laser sa musí...
  • Page 135 VAROVANIE: Keďže s laserom nebolo testované iné Používanie lasera s konzolou príslušenstvo, ako nájdete v ponuke spoločnosti STANLEY, používanie iného príslušenstva Súčasťou lasera je konzola (obrázok ), aby ste s týmto laserom môže byť nebezpečné. mohli laser ľahko pripevniť k čapu, stropnej mriežke alebo tyči.
  • Page 136 Ak potrebujete prevádzkovú teplotu. poradiť pri hľadaní určitého príslušenstva, obráťte sa na najbližšie stredisko spoločnosti STANLEY alebo navštívte Ak laserové lúče blikajú náš webový portál: http://www.STANLEY.com. V režime samonivelácie sú lasery navrhnuté tak, aby sa Údržba...
  • Page 137 Táto záruka sa bude uplatňovať a interpretovať v súlade s legislatívnym poriadkom krajiny, kde došlo Stanley UK Sales Limited k predaju, a spoločnosť Stanley spolu s kupujúcim Gowerton Road vyhlasuje neodvolateľný súhlas s tým, že výhradnú Brackmills, Northampton NN4 7BW jurisdikciu pri riešení...
  • Page 138 To lahko povzroči hude poškodbe oči. Informacija o laserju OPOZORILO: Nevarno sevanje. Uporaba kontrol ali STHT77504-1 in STHT77594-1 sta laserja razreda 2. nastavitev oz. postopkov na način, ki v teh Laserja sta samonivelirni laserski orodji, ki se lahko navodilih ni opisan, lahko povzroči nevarno uporabljata za vodoravno (vodoravnost) in navpično...
  • Page 139 Vstavljanje baterij AA Osebna varnost • Ob uporabi laserja bodite pozorni, pazite, kaj delate V laserja STHT77504-1 ali STHT77594-1 vstavite nove in uporabite zdravo pamet. Laserja ne uporabljajte, baterije AA. če ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali Laser obrnite na glavo.
  • Page 140 • To je prvič, da uporabljate laser (v primeru, Na dnu laserju dvignite jeziček pokrova, ki zapira če je bil laser izpostavljen ekstremnim predal za baterije (slika temperaturam). Vstavite štiri nove, zelo kakovostne baterije AA in • Laser ni bil že dalj časa preverjen glede zagotovite, da bosta konca - in + vsake od baterij natančnosti.
  • Page 141 Neposredno nad ali pod , označite vzdolž Dovoljena razdalja Razdalja med laserskega žarka (slika Izmerite navpično razdaljo med 9 m (30′) 4 mm (5/32” ) 12 m (40′) 6 mm (7/32” ) Če je vaša meritev večja od dovoljene razdalje med 15 m (50′) 8 mm (5/16”...
  • Page 142 Uporaba laserja z drugo opremo Izklop laserja OPOZORILO: Ker dodatna oprema, ki je ni izdelalo Ko laserja ne uporabljate, potisnite stikalo za podjetje STANLEY ni bila preizkušena s tem zapahnitev napajanja/transport na položaj laserjem, je njena uporaba lahko nevarna. IZKLOPLJENO/zapahnjeno (slika ). Če stikalo Uporabljajte le opremo STANLEY , ki je priporočena...
  • Page 143 • Prepričajte se, ali so baterije AA v dobrem stanju. Da bi našli najbližji servis podjetja STANLEY obiščite Če niste prepričani, vstavite nove baterije. spletno stran http://www.STANLEY.com. • Če uporabljate baterije, ki se polnijo, se prepričajte, Dveletna garancija ali so baterije napolnjene do konca.
  • Page 144 Ta garancija ne vpliva na zakonske pravice kupcev tega izdelka. Ta garancija je pravno urejena v skladu z zakonodajo države, kjer je izdelek prodan. Zato Stanley in kupec nepreklicno soglašata, da je za reševanje vseh sporov, ki bi lahko izhajali z naslova te garancije, pristojno sodišče v državi, kjer je bil izdelek prodan.
  • Page 145 Не разглобявайте и не променяйте нивото на лазера. В него няма части, които могат да се сервизират от Лазерите STHT77504-1 и STHT77594-1 са лазерни потребителя. Това може да доведе продукти от клас 2. Лазерите са самонивелиращи до сериозно увреждане на зрението.
  • Page 146 работните условия, използването на защитно да доведе до наранявания. За да намерите най- оборудване като маска срещу прах, неплъзгащи близкият до вас сервизен център на Stanley се работни обувки, твърда шапка и защита за отидете на http://www.2helpU.com. слуха, може да намали евентуални наранявания.
  • Page 147 Поставяне на AA батерии не е нивелиран (или отвесен) и НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ИЗПОЛЗВА за уточняване или маркиране на нивелирането или отвеса. Поставете нови AA батерии в лазерите STHT77504-1 или Опитайте се да смените мястото на лазера STHT77594-1. на по-равна повърхност.
  • Page 148 Хоризонтален лъч - посока на • Използвайте възможно най-голямото пространство/разстояние, най-близо до спускането работното разстояние. Колкото по-голямо Проверката на калибрирането на хоризонталното е пространството/разстоянието, толкова по- спускане на лазера изисква само една стена с дължина лесно е да измерите точността на лазера. най-малко...
  • Page 149 Вертикален лъч - отвес Допустимо разстояние Височина Между и Проверката на вертикалната (отвесната) калибриране на лазера може да е най-точна, 6,56′ (2,0 м) 1/16" (1,5 мм) когато има значително количество вертикална 8,20′ (2,5 м) 3/32” (2,0 мм) височина на разположение 30′ (9m) с едно лице 9,84′...
  • Page 150 промяна на скобата от 90° на 180°, плъзнете на подходящ аксесоар, моля, свържете се с най- рамото на скобата от върха на скобата и след близкия сервизен център на STANLEY или отидете това обърнете рамото надясно (фигура на: http://www.STANLEY.com. • Завъртете копчето за настройване (фигура...
  • Page 151 ИЛИ ОТБЕЛЯЗВАНЕ ПОЛЕГАТО ИЛИ ОТВЕСНО. в разрез с инструкциите на производителя, или Опитайте се да смените мястото на лазера на при неодобрен от Stanley ремонт или промяна на по-равна повърхност. този продукт. Ремонт или замяна под тази гаранция не засяга...
  • Page 152 Клиентът е отговорен за правилното използване и грижа за инструмента. Освен това, клиентът е напълно отговорен за периодичната проверка на точността на лазерния модул и следователно за калибрирането на уреда. Спецификации STHT77504-1 STHT77594-1 Светлинен източник Лазерни диоди Дължина на лазерната вълна...
  • Page 153 Informaţii despre laser AVERTIZARE: Radiaţii periculoase. Utilizarea altor controale Laserele STHT77504-1 şi STHT77594-1 sunt produse sau reglaje sau efectuarea altor proceduri laser Clasa 2. Laserele sunt autonivelante şi pot fi decât cele specificate în acest manual pot utilizate pentru alinierea orizontală...
  • Page 154 Reparaţiile sau servisarea efectuate de personală. personal necalificat pot cauza vătămări. Pentru a localiza cel mai apropiat centru de service Stanley Utilizarea şi îngrijirea uneltei vizitaţi http://www.2helpU.com. • Nu utilizaţi laserul în cazul în care comutatorul •...
  • Page 155 (sau la plumb) şi NU TREBUIE UTILIZAT Introduceţi acumulatorii noi de tip AA în laserul pentru determinarea sau marcarea nivelului sau STHT77504-1 sau STHT77594-1. plumbului. Încercaţi să repoziţionaţi laserul pe o suprafaţă plană. Întoarceţi laserul cu faţa în jos.
  • Page 156 Poziţionaţi laserul la celălalt capăt al peretelui (Figura Îndreptaţi laserul spre prima margine a aceluiaşi perete şi paralel cu peretele învecinat. Deplasaţi comutatorul Pornit/Oprit/Blocare pentru Reglaţi înălţimea laserului aşa încât centrul transport spre dreapta (Figura ) pentru a porni fasciculului să fie aliniat cu laserul în modul de auto-nivelare şi pentru a afişa un Exact deasupra sau dedesubt , marcaţi...
  • Page 157 Glisaţi comutatorul Pornit/Oprit/Blocare pentru transport la poziţia OPRIT/Blocat (Figura AVERTIZARE: atunci când nu utilizaţi laserul. Dacă comutatorul nu Deoarece alte accesorii, în afară de cele este dus la OPRIT, laserul nu se va închide. oferite de STANLEY, nu au fost testate...
  • Page 158 Dacă aveţi nevoie de asistenţă în identificarea oricărui accesoriu, vă rugăm să contactaţi cel mai apropiat Fasciculul laser luminează intermitent centru de service STANLEY sau să vizitaţi site-ul web: http://www.STANLEY.com. Când sunt în modul de nivelare automată, laserele sunt concepute să se autoniveleze până la o medie de Întreţinerea...
  • Page 159 Reparaţiile sau servisarea efectuate de personal În limita permisă de lege, Stanley nu va fi responsabil conform acestei garanţii pentru pierderi indirecte sau necalificat pot cauza răniri. Pentru a localiza cel mai consecvenţiale rezultate din defectele acestui produs. apropiat centru de service STANLEY, vizitaţi http://www.STANLEY.com.
  • Page 160 Laseri andmed HOIATUS! Ohtlik kiirgus. Kui juhtseadiste kasutamisel, Laserid STHT77504-1 ja STHT77594-1 on 2. klassi seadme reguleerimisel või selle käsitsemisel laserseadmed. Laserid on iseloodivad lasertööriistad, ei järgita käesolevat juhendit, võib tagajärjeks mida võib kasutada horisontaalseks ja vertikaalseks olla kokkupuude ohtliku kiirgusega.
  • Page 161 Ärge kasutage laserit väsinuna ega alkoholi, narkootikumide või arstimite mõju all olles. Kui laseriga töötamise ajal tähelepanu kas või Paigaldage laserisse STHT77504-1 või STHT77594-1 uued hetkeks hajub, võite saada raskeid kehavigastusi. AA-tüüpi patareid. Keerake laser teistpidi, alumine pool üles.
  • Page 162 • Laseri täpsust ei ole mõnda aega kontrollitud. Tõstke üles laseri põhja all olev riiv ja avage patareipesa kate (joonis • Laser võib olla maha pillatud. Paigaldage neli uut kvaliteetset korraliku Laseri täpsuse kaubamärgiga AA-tüüpi patareid, jälgides, et kummagi patarei pooluste (– ja +) paigutus vastaks patareipesa kontrollimine siseküljel olevatele tähistele (joonis Suruge patareipesa kate klõpsatusega kinni (joonis...
  • Page 163 Kui mõõtmistulemus ületab lubatud kaugust Kui mõõtmistulemus ületab lubatud kaugust punktide vahel alljärgnevas tabelis esitatud punktide vahel alljärgnevas tabelis esitatud vastava punktide vahelise kauguse puhul, vastava punktide vahelise kauguse puhul, tuleb laser viia probleemi lahendamiseks volitatud tuleb laser viia probleemi lahendamiseks volitatud teeninduskeskusesse.
  • Page 164 ± 4°. HOIATUS! Käsitsi reguleerimine ei ole vajalik. Kuna muid tarvikuid peale STANLEY pakutavate ei ole selle laseriga testitud, • Kasutage laserit siledal ja ühetasasel looditud pinnal. võib nende kasutamine koos selle laseriga olla ohtlik.
  • Page 165 • Laetavate patareide kasutamisel veenduge, et kehtib kaks aastat alates ostukuupäevast. patareid on täis laetud. Vastavalt Stanley eelistusele defektiga tooted kas • Hoolitsege, et laser oleks kuiv. parandatakse või vahetatakse välja. Selleks tuleb • Kui laserseade kuumeneb temperatuurini üle 50 ˚C need saata koos ostukviitungiga järgmisele aadressile:...
  • Page 166 Käesolev garantii ei mõjuta käesoleva toote ostmisel tarbijale laienevaid seaduslikke õigusi. Käesolevat garantiid kohaldatakse ja tõlgendatakse kooskõlas selle riigi seadustega, kus toimus müügitehing, ning nii Stanley kui ka ostja nõustuvad, et kõigi käesoleva garantiiga seotud või sellest tulenevate nõuete või vaidluste lahendamine kuulub kõnealuse riigi kohtute pädevusse.
  • Page 167 BRĪDINĀJUMS! Informācija par lāzeru Bīstama radiācija. Kontrolējot, regulējot vai veicot pasākumus, kas šeit nav norādīti, var Lāzeri STHT77504-1 un STHT77594-1 ir 2. klases izraisīt smagu radiācijas starojumu. lāzera izstrādājumi. Lāzeri ir pašlīmeņojoši lāzera Lāzera marķējumā var būt šādi apzīmējumi. instrumenti, ko var izmantot izlīdzināšanai horizontālā...
  • Page 168 Informāciju par tuvāko • Lāzeru nedrīkst lietot, ja ar barošanas/ Stanley apkopes centru meklējiet vietnē http:// transportbloķēšanas slēdzi to nevar ne ieslēgt, ne www.2helpU.com. izslēgt. Ja instrumentu nav iespējams kontrolēt ar slēdža palīdzību, tas ir bīstams un ir jāsalabo.
  • Page 169 AA akumulatoru ievietošana Ja KĀDS no turpmākajiem apgalvojumiem ir PATIESS, PIRMS LĀZERA EKSPLUATĀCIJAS izlasiet sadaļas “Lāzera precizitātes pārbaude” norādījumus. Lāzerā STHT77504-1 un STHT77594-1 ievietojiet jaunus AA akumulatorus. • Lāzers tiek lietots pirmoreiz (var gadīties, ka lāzers ticis pakļauts ekstremālu temperatūru Apvērsiet lāzeru otrādi.
  • Page 170 Noregulējiet lāzera augstumu tā, lai lāzera līnijas Ja attālums starp abiem punktiem ir lielāks nekā centrs sakristu ar . attēls, tabulā noteiktais pieļaujamais attālums starp punktiem , kas atbilst attiecīgajam attālumam starp Tieši virs vai zem atzīmējiet punktu uz lāzera punktiem , lāzers jānogādā...
  • Page 171 . attēls, piederumiem ). Ja slēdzis nav izslēgtā pozīcijā, lāzers netiek BRĪDINĀJUMS! izslēgts. Tā kā citi piederumi, kurus STANLEY nav ieteicis un nepiedāvā, nav pārbaudīti Lāzera lietošana ar kronšteinu lietošanai ar šo lāzeru, var rasties bīstami apstākļi, ja tos lietosiet.
  • Page 172 Ja jums ir Lāzera līnijas mirgo vajadzīga kāda detaļa, sazinieties ar vietējo STANLEY remontdarbnīcu, kas jums palīdzēs, vai apmeklējiet Ja ir ieslēgts pašlīmeņošanas režīms, lāzeri veic mūsu tīmekļa vietni http://www.STANLEY.com.
  • Page 173 Šī garantija neattiecas uz defektiem, kas radušies tās valsts tiesību aktiem, kurā izstrādājums ir pārdots, negadījumu, nodiluma, nolietojuma un ražotāja kā rezultātā Stanley un pircējs neatsaucami piekrīt lietošanas norādījumu neievērošanas dēļ, kā arī tādu attiecīgās valsts tiesu piekritībai, ja ir iesniegta sūdzība remontu un pārveidojumu rezultātā, kas veikti bez...
  • Page 174 Informacija apie lazerį ĮSPĖJIMAS! Pavojinga spinduliuotė. Naudodami valdymo Lazeriniai nivelyrai STHT77504-1 ir STHT77594-1 yra elementus arba reguliatorius, taip pat – 2 klasės lazeriniai gaminiai. Lazeriniai nivelyrai – tai atlikdami kitas nei čia nurodyta procedūras, išsilyginantys lazeriniai įrankiai, kuriuos galima naudoti galite gauti pavojingą...
  • Page 175 Akimirką nukreipus dėmesį, dirbant su lazeriu, galima sunkiai susižaloti. Įdėkite į STHT77504-1 arba STHT77594-1 modelio lazerį • Naudokite asmenines apsaugos priemones. Visada naujus AA formato maitinimo elementus. naudokite akių apsaugos priemones. Atsižvelgiant...
  • Page 176 Apverskite lazerį. Jei BET KURIS iš toliau pateiktų teiginių TEISINGAS, PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTI lazerį projekte, Lazerio dugne pakelkite skląstį ir atidarykite perskaitykite lazerio tikslumo patikros instrukcijas. maitinimo elementų skyrelio dangtelį ( pav., • Lazerį naudojate pirmą kartą (jei lazeris buvo Įdėkite keturis naujus aukštos kokybės ir žinomo veikiamas aukštos temperatūros).
  • Page 177 Vertikalus spindulys – statmuo Jei jūsų matmuo didesnis nei leistinas atstumas tarp atitinkamam atstumui tarp Lazerio vertikalės (statmens) kalibravimo tikrinimas (žr. tolesnę lentelę), vadinasi, lazerį reikia nugabenti būna tiksliausias esant pakankamam vertikaliam į įgaliotąjį serviso centrą. aukščiui, pageidautina – 9 m (30 pėdų), kai vienas asmuo ant grindų...
  • Page 178 ĮSPĖJIMAS! transportavimo užrakto jungiklį į išjungimo padėtį Kadangi su šiuo lazeriu nebuvo bandomi kiti pav., ). Jei jungiklio nenustatysite į išjungimo nei „STANLEY“ priedai, juos su šiuo lazeriu padėtį, lazeris neišsijungs. naudoti pavojinga. Naudokite tik „STANLEY “ priedus, rekomenduotus ®...
  • Page 179 Jei spindulys nenustoja • Kalibravimo patikras ir kitus techninės priežiūros judėti, pabandykite padėti lazerį ant stabilesnio bei remonto darbus gali atlikti „STANLEY“ serviso paviršiaus. Taip pat patikrinkite, ar paviršius yra centro specialistai. santykinai plokščias ir lygus, kad lazeris būtų stabilus.
  • Page 180 PASTABA. Ši Garantija traktuojama pagal šalies, kurioje buvo parduotas gaminys, įstatymus, o „Stanley“ ir pirkėjas Klientas atsako už tinkamą prietaiso naudojimą ir neatšaukiamai sutinka laikytis išskirtinės šalies teismų priežiūrą. Be to, klientas privalo periodiškai tikrinti jurisdikcijos, galiojančios visoms pretenzijoms ar lazerio tikslumą...
  • Page 181 • Teknik Özellikler UYARI: Lazer Bilgileri Tehlikeli Radyasyon. Burada belirtilenlerin haricindeki kontrollerin veya ayarlamaların STHT77504-1 ve STHT77594-1 lazerler Sınıf 2 lazer kullanılması veya prosedürlerin ürünleridir. Lazerler, yatay (tesviye) ve dikey (şakül) uygulanması, tehlikeli radyasyona maruz hizalama projeleri için kullanılabilen, otomatik seviye kalmayla sonuçlanabilir.
  • Page 182 • Lazeri düz bir yüzeye sağlam şekilde AA Pillerin Takılması konumlandırın. Lazer düşerse, hasar görebilir veya ciddi yaralanmalar meydana gelebilir. Yeni AA pilleri STHT77504-1 veya STHT77594-1 lazere takın. Kişisel Güvenlik Lazeri ters çevirin. • Lazeri kullanırken her zaman dikkatli olun, yaptığınız Lazerin alt kısmında, pil bölmesi kapağını...
  • Page 183 • Bir süredir lazerin hassasiyet kontrolü Dört adet yeni, yüksek kaliteli ve bilinen bir marka yapılmamıştır. ürünü AA pili, her bir pilin - ve + uçları pil bölmesinin içerisinde belirtildiği şekilde olduğundan emin olacak • Lazer yere düşmüştür. şekilde yerleştirin (Şekil Lazer Hassasiyetini Kontrol Pil bölmesi kapağını...
  • Page 184 Dikey Işın - Şakül Ölçümünüz aşağıda görülen tablodaki ilgili Arasındaki Mesafe için Arasında İzin Lazerin dikey (şakül) kalibrasyonunu kontrol etmek Verilebilir Mesafe değerinden daha büyükse, lazer bir ideal bir şekilde 30′ (9m) büyüklüğünde bir dikey yetkili servis merkezinde bakıma alınmalıdır. yükseklik olduğunda gerçekleştirilebilir.
  • Page 185 ücret ödeyerek edinilebilir. Herhangi Gerekirse, lazerin braket üzerindeki yüksekliğini veya bir aksesuarı bulmak için yardıma ihtiyacınız varsa, lütfen konumunu değiştirin. en yakın STANLEY servis merkezine başvurun veya web • Braket kolunu gevşetmek için ayarlama sitemizi ziyaret edin: http://www.STANLEY.com. düğmesini (Şekil ) saatin tersi yönde...
  • Page 186 • Pil temas noktalarının temiz ve passız tarafından yapılmalıdır. Eğitimli olmayan personel olduğundan. tarafından yapılan servis veya bakım yaralanma riski doğurabilir. Size en yakın STANLEY servis merkezini • Pil sızıntısı ihtimalini azaltmak için yalnızca öğrenmek için http://www.STANLEY.com adresini yeni, yüksek kaliteli ve bilindik marka piller ziyaret edin.
  • Page 187 Stanley, yasalarca izin verildiği ölçüde, bu Garanti Bu Garanti, satıldığı ülkenin yasalarına tabi olacak ve kapsamında bu ürünün eksikliklerinden kaynaklanan bu yasalara uygun olarak yorumlanacaktır ve Stanley dolaylı veya nihai olarak ortaya çıkan kayıplardan ve satın alanların her biri bu Garanti kapsamında veya sorumlu değildir.
  • Page 188 Informacije o laseru UPOZORENJE: Opasno zračenje. Upotreba kontrola Laseri STHT77504-1 i STHT77594-1 laserski su na nepropisne načine, prilagođavanje ili proizvodi razreda 2. Laseri su laserski alati sa postupci koji ovdje nisu navedeni mogu samoporavnanjem koji se mogu upotrebljavati za rezultirati opasnim izlaganjem zračenju.
  • Page 189 • Izvadite baterije kada uređaj nije u upotrebi. Osobna sigurnost Ugradnja AA baterija • Prilikom rada s električnim alatom budite oprezni, Umetnite nove AA baterije u laser STHT77504-1 ili usredotočeni i primjenjujte zdravorazumski pristup. STHT77594-1. Ne koristite laser ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova.
  • Page 190 tiče točnosti. otvorili poklopac odjeljka baterije (sl. • Laser je možda bio ispušten. Umetnite četiri nove visokokvalitetna baterije marke AA pazeći da postavite krajeve - i + na svakoj bateriji kao Provjera točnosti lasera što je to označeno unutar odjeljka baterije (slika Pritisnite poklopac odjeljka baterije tako da se učvrsti Laserski alati hermetički su zatvoreni i kalibrirani u tvornici.
  • Page 191 visina, idealno 9 m (30′), pri čemu je jedna osoba na Razmak između Dopuštena podu i pozicionira laser, a druga osoba blizu stropa udaljenost i označava točku zrake na stropu. Važno je obaviti Između provjeru kalibracije primjenom udaljenosti koja nije manja 30′...
  • Page 192 Upotrijebite stezaljku nosača (sl. ) kako biste učvrstili laser na stupu, stropu ili sl. • Provjere kalibracije i druge radove održavanja i popravaka mogu obaviti STANLEY servisni centri. • Po potrebi zakrenite stezaljku tako da bude pod odgovarajućim kutem za pričvršćivanje. Primite...
  • Page 193 TREBAJU SE UPOTRIJEBITI ZA ODREĐIVANJE ILI Na ovo se jamstvo primjenjuje i ono se tumači u skladu OZNAČAVANJE PORAVNATOSTI ILI USPRAVNOSTI. sa zakonima države u kojoj se prodaje, pri čemu Stanley Pokušajte premjestiti laser na ravniju površinu. i kupac neopozivo ugovaraju da će dati ekskluzivnu nadležnost sudovima u onoj državi u kojoj se pojavi...
  • Page 194 Specifikacije STHT77504-1 STHT77594-1 Izvor svjetla Laserske diode Valna duljina lasera 630 – 680 nm vidljiva 510 – 530 nm vidljiva Snaga lasera ≤3,2 mW, LASERSKI PROIZVOD RAZREDA 2 Radni raspon 20 m (65′) 25 m (80′) Točnost ±4 mm @ 10 m (±5/32” @ 33′)
  • Page 195 Notes:...
  • Page 196 © 2018 Stanley Tools Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Belgium www.2helpU.com Made in China N551894 January 2018...

This manual is also suitable for:

Stht77594-1