Download Print this page
Stanley STHT77512-1 Instructions Manual

Stanley STHT77512-1 Instructions Manual

4v1h multi - line laser

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

4V1H Multi - Line Laser
Red Beam: STHT77512-1, STHT77513-1, STHT77514-1
Green Beam: STHT77515-1, STHT77516-1, STHT77517-1
www.2helpU.com
Please read these instructions before operating the product.
GB
D
F
I
ES
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
LT
TR
HR
DOC100270398

Advertisement

loading

Summary of Contents for Stanley STHT77512-1

  • Page 1 4V1H Multi - Line Laser Red Beam: STHT77512-1, STHT77513-1, STHT77514-1 Green Beam: STHT77515-1, STHT77516-1, STHT77517-1 www.2helpU.com Please read these instructions before operating the product. DOC100270398...
  • Page 2 Figures Ⓐ Ⓑ...
  • Page 3 Ⓒ ① ② Blink > 25% < 25% Ⓓ ① > 4º...
  • Page 4 Figures Ⓔ Ⓕ ② ① 5/8"-11...
  • Page 5 Ⓖ 5/8"-11 Ⓗ...
  • Page 6 Ⓙ Ⓘ...
  • Page 7 Ⓚ 2 x L 2 x L...
  • Page 8 These glasses are ONLY used to enhance the If you have any questions or comments about this visibility of the beam in brighter environments or any Stanley tool, go to http://www.2helpU.com. or at greater distances from laser source. WARNING: WARNING: Read and understand all instructions.
  • Page 9 • Do not place the laser in a position which may • Follow instructions in the Maintenance and Care cause anyone to intentionally or unintentionally section of this manual. Use of unauthorized parts or stare into the laser beam. Serious eye injury failure to follow Maintenance and Care instructions could result.
  • Page 10 Declaration of Conformity at the same time with new batteries of the same brand and type. Stanley Tools declares that the CE Mark has been WARNING: applied to this product in accordance with the CE Batteries can explode, or leak, and can Marking Directive 93/68/EEC.
  • Page 11 Stanley Distributor for to the difference of D and D as shown in the calibration. equation. If the sum is not less than or equal to the calculated maximum offset distance the tool must be returned to your Stanley Distributor for calibration.
  • Page 12 Maximum Offset Distance: Maximum = 0.4 mm/m x D WARNING: Since accessories other than those offered by Compare: Figure Ⓙ, step Stanley have not been tested with this laser, ≤ Maximum use of such accessories with this laser could Example be hazardous.
  • Page 13 Repair or replacement under this Warranty does not affect the expiry date of the Warranty. To the extent permitted by law, Stanley shall not be liable under this Warranty for indirect or consequential loss resulting from deficiencies in this product.
  • Page 14 Schutzbrillen. Diese Brillen vermieden wird, zu Sachschäden führen kann. dienen NUR zur Verbesserung der Sichtbarkeit Bei Fragen oder Anmerkungen zu diesem oder des Strahls in helleren Umgebungen oder bei anderen Stanley-Werkzeugen besuchen Sie bitte größerer Entfernung zur Laserquelle. http://www.2helpU.com. WARNUNG: WARNUNG: Belastung durch Laserstrahlung.
  • Page 15 Sicherheit von Personen • Betreiben Sie den Laser nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der • Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Sie tun, und gehen Sie sachgerecht mit dem Laser Staub befinden. Dieses Werkzeug kann Funken um.
  • Page 16 Schieben Sie den Pendelarretierungsschalter IMMER durch neue Batterien der gleichen Marke und des gleichen Typs. auf die Position LOCKED (Gesperrt), wenn der Laser nicht verwendet wird. WARNUNG: (Abbildung Ⓓ ①) Batterien können explodieren oder auslaufen und dadurch Verletzungen oder Modi Feuer verursachen.
  • Page 17 Ausrichtung zu projizieren. Genauigkeitsprüfung und Kalibrierung EG-Konformitätserklärung • Die Laserwerkzeuge wurden werkseitig versiegelt Stanley Tools erklärt, dass das CE‑Zeichen gemäß der und auf die spezifizierten Genauigkeiten kalibriert. CE‑Kennzeichnungsrichtlinie 93/68/EWG an diesem • Es wird empfohlen, vor der ersten Verwendung Produkt angebracht wurde.
  • Page 18 Gleichung. berechneten maximalen Versatzabstands ist, muss das Werkzeug zur Kalibrierung an Ihren Wenn die Summe nicht kleiner oder gleich des Stanley-Händler gesendet werden. berechneten maximalen Versatzabstands ist, muss das Werkzeug zur Kalibrierung an Ihren Maximaler Versatzabstand: Stanley-Händler gesendet werden.
  • Page 19 Innenteilen bilden. Durch diese Feuchtigkeit WARNUNG: können Laserfenster beschlagen bzw. es kann Da Zubehör, das nicht von Stanley angeboten Korrosion an internen Leiterplatten entstehen. wird, nicht mit diesem Laser geprüft worden HINWEIS: Bei Arbeiten an staubigen Orten kann sich ist, kann die Verwendung von solchem Schmutz auf dem Laserfenster sammeln.
  • Page 20 Diese Gewährleistung berührt nicht die gesetzlichen Rechte der Endverbraucher dieses Produkts. Diese Garantie unterliegt den Gesetzen des Landes, in dem das Produkt verkauft wird, und Stanley und der Käufer erklären sich jeweils unwiderruflich damit einverstanden, sich in Bezug auf jede Forderung...
  • Page 21 Ces lunettes NE servent QU'à Si vous avez des questions ou des commentaires améliorer la visibilité du faisceau dans les concernant cet outil ou tout autre outil Stanley, environnements très lumineux ou si la source consultez le site http://www.2helpU.com.
  • Page 22 Sécurité des personnes • Ne faites pas fonctionner le laser dans un environnement présentant des risques • Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et d'explosion, notamment en présence de faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez le liquides, gaz ou poussières inflammables. laser.
  • Page 23 Modes • Respectez soigneusement toutes les consignes et Modes Faisceau laser disponibles. tous les avertissements des étiquettes apposées Voir les figures Ⓑ et Ⓒ pour la configuration du sur les piles et leur emballage. faisceau. • Ne mélangez pas des piles dont la composition chimique est différente.
  • Page 24 • L'outil laser doit être régulièrement contrôlé pour Stanley Tools confirme que le marquage CE a été garantir sa précision, et tout particulièrement pour apposé sur ce produit conformément à la Directive de les projets d'aménagement demandant une grande...
  • Page 25 = 10 m, D = 1,0 mm Les accessoires, autres que ceux proposés • 0,4 mm/m x 10 m = 4 mm par Stanley n'ayant pas été testés avec ce (distance de décalage maxi) laser, leur utilisation avec ce laser peut être dangereuse.
  • Page 26 Cette garantie est régie et interprétée conformément Cette humidité pourrait embuer les fenêtres du laser aux lois du pays de vente et Stanley et l'acheteur et/ou provoquer la corrosion des circuits imprimés acceptent de façon irrévocable de porter devant la internes.
  • Page 27 Le calibrage et l'entretien ne sont pas couverts par la garantie. REMARQUE : Le client est responsable de l'utilisation correcte et du soin apporté à l'appareil. De plus, le client est entièrement responsable des contrôles périodiques liés à la précision de l'appareil laser et donc du calibrage de l'instrument.
  • Page 28 ATTENZIONE: Per qualsiasi domanda o commento in merito gli occhiali sono forniti in alcuni kit di strumenti a questo o ad altri prodotti Stanley visitare il sito laser. NON sono occhiali di sicurezza web http://www.2helpU.com. certificati. Questi occhiali sono usati ESCLUSIVAMENTE per migliorare la visibilità...
  • Page 29 Sicurezza personale • Evitare di impiegare questa livella laser in ambienti esposti al rischio di esplosione, ad • Essere vigili, considerare le proprie azioni esempio in presenza di liquidi, gas o polveri e utilizzare il proprio buon senso durante l’uso infiammabili.
  • Page 30 Modalità • non mischiare batterie che utilizzano sostanze disponibili del raggio laser. chimiche diverse. Vedere le Figure Ⓑ e Ⓒ per la configurazione del • non smaltire le batterie nel fuoco; raggio. • tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini; Autolivellante •...
  • Page 31 Controllo conformità dell’accuratezza e calibrazione Stanley Tools dichiara che il marchio CE è stato applicato a questo prodotto in conformità con la • I dispositivi laser sono sigillati e calibrati in fabbrica direttiva 93/68/CEE sulla marcatura CE. alle precisioni specificate.
  • Page 32 Misurare la distanza verticale D tra il punto più alto scostamento massima calcolata, lo strumento e quello più basso. deve essere restituito al distributore Stanley per la calibrazione. Calcolare la distanza di scostamento massima e confrontarla con D Distanza di scostamento massima: Se D non è...
  • Page 33 La cassa Stanley non sono stati testati con questa livella esterna e alcune parti interne sono in plastica e laser, l’utilizzo di tali accessori con questo possono deformarsi a temperature elevate.
  • Page 34 La presente Garanzia non pregiudica i diritti legali degli acquirenti di questo prodotto. La presente Garanzia è disciplinata e interpretata in conformità con le leggi del paese di vendita e Stanley e l'acquirente si impegnano ciascuno irrevocabilmente a sottoporsi alla giurisdizione esclusiva dei tribunali di tale paese in merito a qualsiasi pretesa o questione derivante da o in relazione alla presente Garanzia.
  • Page 35 Estas gafas SOLO se utilizan para mejorar la visibilidad del rayo en entornos Si tiene cualquier pregunta o comentario sobre más brillantes o a mayor distancia de la fuente esta o cualquier otra herramienta de Stanley, vaya láser. a http://www.2helpU.com. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Exposición a la radiación láser.
  • Page 36 Uso y cuidado de la herramienta • No utilice herramientas ópticas tales como telescopios o teodolitos para ver el rayo láser. • No utilice el láser si este no puede encenderse Pueden producirse lesiones oculares graves. y apagarse utilizando el Botón de alimentación. •...
  • Page 37 • Retire las pilas si el dispositivo no va a utilizarse durante varios meses. Stanley Tools declara que ha aplicado a este producto el marcado CE de conformidad con la directiva de • No cortocircuite los terminales de las pilas.
  • Page 38 Modo manual (figura Ⓓ) devolver la herramienta a su distribuidor de Stanley para que la calibre. • Desactiva la función de autonivelación y permite a la unidad láser proyectar un rayo láser rígido en Distancia máxima de compensación: cualquier orientación.
  • Page 39 ADVERTENCIA: (VERDADERO, la herramienta está dentro de la Dado que los accesorios que no sean los calibración) suministrados por Stanley no han sido sometidos a pruebas con este láser, el uso de tales accesorios con el láser puede ser peligroso.
  • Page 40 El trípode está equipado con un tornillo de rosca En la medida que la ley lo permita, Stanley no será de 5/8"‑11 que se adapta al modelo actual. Los responsable en virtud de esta garantía por pérdidas accesorios aptos para un láser pueden causar riesgo...
  • Page 41 Especificaciones Láseres multilínea 4V1H Rayo rojo 4V1H Rayo verde Rendimiento STHT77512 / STHT77513 / STHT77514 STHT77515 / STHT77516 / STHT77517 Distancia de trabajo 10 m 20 m Vertical, horizontal y abajo: Vertical y horizontal: 510 ~ 530 nm Longitud de onda 630 ~ 680 nm Abajo: 630 ~ 680 nm Tiempo de funcionamiento (todas las...
  • Page 42 Estes óculos devem ser APENAS utilizados para melhorar a Se tiver alguma dúvida ou comentário sobre esta visibilidade do feixe em ambientes com maior ou qualquer ferramenta da Stanley, vá para http:// luminosidade ou a distâncias superiores da www.2helpU.com. fonte do laser.
  • Page 43 Utilização e cuidados a ter com a • Não utilize ferramentas ópticas tais como um telescópio ou trânsito para ver o raio laser. ferramenta Podem ocorrer lesões oculares graves. • Não utilize o laser se o botão de alimentação não •...
  • Page 44 • Siga com atenção todas as instruções e avisos indicados no rótulo e embalagem das baterias. A Stanley Tools declara que a marca CE foi aplicada a este produto de acordo com a directiva de marcação • Não misture os produtos químicos das baterias.
  • Page 45 Se a soma não for inferior ou igual à distância Modo manual (Figura Ⓓ) máxima de desvio calculada, a ferramenta deve ser enviada ao distribuidor da Stanley para • Desactiva a função de nivelamento automático e calibração. permite à unidade laser projectar um feixe laser rígido em qualquer orientação.
  • Page 46 Stanley para Rode a ferramenta laser e aponte o feixe vertical calibração. para o segundo canto ou para o ponto de referência definido.
  • Page 47 é vendido e a Stanley e o comprador aceitam NOTA: Se trabalhar em locais com pó, pode irrevogavelmente submeter‑se à jurisdição exclusiva acumular‑se sujidade na janela do laser.
  • Page 48 Especificações Laser com várias linhas Feixe vermelho 4V1H Feixe verde 4V1H Desempenho STHT77512/STHT77513/STHT77514 STHT77515/STHT77516/STHT77517 Distância de trabalho 10 m 20 m Vertical, horizontal e para baixo: Vertical e horizontal: 510 ~ 530 nm Comprimento de onda 630 ~ 680 nm Para baixo: 630 ~ 680 nm Tempo de funcionamento (todos os 4 AA ≥...
  • Page 49 VOORZICHTIG: Als u vragen of opmerkingen hierover hebt of over Er zijn pakketten met laser-gereedschap ander Stanley-gereedschap, ga dan naar http:// waarin ook een bril zit. Dat is NIET een www.2helpU.com. gecertificeerde veiligheidsbril. Deze brillen zijn WAARSCHUWING:...
  • Page 50 Persoonlijke veiligheid WAARSCHUWING: Blootstelling aan laserstralen. Haal de • Blijf alert, kijk wat u doet en gebruik uw gezond laserwaterpas niet uit elkaar en breng er geen verstand wanneer u met dit laserapparaat werkt. wijzigingen in aan. Het gereedschap bevat Gebruik de laser niet wanneer u moe bent of geen onderdelen waaraan de gebruiker onder invloed van verdovende middelen, alcohol...
  • Page 51 Schuif de schakelaar Slingervergrendeling ALTIJD WAARSCHUWING: naar de stand LOCKED (Vergrendeld) wanneer de Batterijen kunnen exploderen of lekken en laser niet in gebruik is. kunnen letsel of brand veroorzaken. Beperk (Afbeelding Ⓓ ①) dit risico door: Standen • Nauwgezet gevolg te geven aan alle instructies en Beschikbare standen voor de laserstraal.
  • Page 52 • U wordt geadviseerd een controle van de kalibratie uit te voeren voordat u het apparaat voor de eerste Stanley Tools verklaart dat het CE‑merkteken op dit keer gebruikt en dit vervolgens bij gebruik in de product van toepassing is volgens de richtlijn 93/68/ toekomst zo nu en dan te herhalen.
  • Page 53 Meet de verticale afstand D tussen het hoogste en het gereedschap worden teruggestuurd naar de het laagste punt. Stanley-leverancier en worden gekalibreerd. Bereken het maximale verschil in afstand en vergelijk Maximale verschil in afstand: dat met D Maximaal = 0,4 mm/m x D...
  • Page 54 Er kan zich vocht vormen op de onderdelen Accessoires die niet worden aangeboden door binnenin wanneer het gereedschap opwarmt. Het Stanley zijn niet met deze laser getest, en vocht zou de vensters van de laser kunnen doen daarom kan het gebruik van dergelijke beslaan en/of corrosie van de interne circuitplaten accessoires met deze laser gevaarlijk zijn.
  • Page 55 Voor deze Garantie gelden de wetten van het land waarin de aankoop is gedaan en deze Garantie is opgesteld in overeenkomst met deze wetten en Stanley en de koper gaan beide onherroepelijk akkoord met de exclusieve jurisdictie van de rechtbanken van dat land, ten aanzien van een aanspraak of aangelegenheid die ontstaat krachtens of in verband met deze Garantie.
  • Page 56 Nogle af laserværktøjssættene indeholder Hvis du har spørgsmål i forbindelse med dette briller. Disse er IKKE certificerede eller andre Stanley værktøj, så besøg beskyttelsesbriller. Disse briller bruges KUN til http://www.2helpU.com. at forbedre strålens synlighed i lysere omgivelser eller ved større afstande fra...
  • Page 57 • Brug ikke laseren i områder med • Anvend personligt beskyttelsesudstyr. Anvend altid eksplosionsfare som f.eks. nær letantændelige øjenbeskyttelse. Alt efter arbejdsforholdene skal væsker, gasser eller støv. Dette værktøj kan der bæres beskyttelsesudstyr så som støvmaske, danne gnister, som kan antænde støv eller dampe. skridsikre sko, hård hjelm og høreværn, hvilket reducerer faren for kvæstelser.
  • Page 58 • Følg omhyggeligt alle instruktioner og advarsler på batterietiketten og -emballagen. Stanley Tools erklærer, at CE‑mærket er blevet påført • Bland ikke batterikemikalier. dette produkt i overensstemmelse med direktiv 93/68/ EØF om CE‑mærkning.
  • Page 59 Hvis summen ikke er mindre end eller lig med • Indstilling af laserværktøj til pulstilstand gør det den beregnede maksimale forskydningsafstand muligt at bruge det med laserdetektorer. skal værktøjet leveres tilbage til din Stanley- Manuel tilstand (Figur Ⓓ) forhandler for at blive kalibreret. • Deaktiverer selvnivelleringsfunktionen og gør...
  • Page 60 ≤ Maksimum laser være farlig. Eksempel Brug kun Stanley tilbehør, som er anbefalet til brug • D = 10 m, D = 1,0 mm med denne model. Tilbehør, der kan være velegnet •...
  • Page 61 I det omfang loven tillader det, vil Stanley ikke være Opbevar IKKE laserværktøjet i kolde omgivelser. Der ansvarlige under denne garanti for indirekte skader eller kan blive dannet fugt på...
  • Page 62 Dessa glasögon används ENDAST för att förbättra laserns Om du har några frågor eller kommentarer om synlighet i ljusare omgivning eller om man står detta eller något Stanley-verktyg, gå till längre ifrån laserkällan. http://www.2helpU.com. VARNING: VARNING: Laserstrålningsexponering.
  • Page 63 • Placera inte lasern i en position där den kan • Följ instruktionerna i sektionen Underhåll och göra att någon avsiktligt eller oavsiktligt stirrar skötsel i denna manual. Användning av icke in i laserstrålen. Allvarliga ögonskador kan uppstå. auktoriserade delar eller att instruktionerna under Underhåll och skötsel inte följs kan utgöra en risk •...
  • Page 64 VARNING: Batterier kan explodera eller läcka och kan orsaka skador eller brand. För att minska Stanley Tools försäkrar att CE‑märket har tillämpats på risken: denna produkt i enlighet med CE‑märkningsdirektivet 93/68/EEC. • Följ noga alla instruktioner och varningar på...
  • Page 65 Om summan inte är mindre eller lika med det Om D inte är mindre eller lika med det beräknade offsetavståndet måste verktyget beräknade offsetavståndet måste verktyget returneras till din Stanley-distributör för returneras till din Stanley-distributör för kalibrering. kalibrering.
  • Page 66 Maximalt = 0,4 mm/m x D VARNING: Jämför: Bild Ⓙ, steg Eftersom andra tillbehör som inte erbjuds av ≤ Maximalt Stanley inte har testats med denna produkt, Exempel kan användning av sådana tillbehör vara farliga. • D = 10 m, D = 1,0 mm •...
  • Page 67 Fukten kan göra laserfönstret dimmigt och/eller orsaka Enligt vad som tillåts enligt lag kommer inte Stanley korrosion på interna kretskort. att vara ansvariga under denna garanti för indirekta NOTERA: När man arbetar på...
  • Page 68 Mikäli sinulla on kysyttävää tai huomautuksia suurempia laserlähteestä. tästä tai muusta Stanley-työkalusta, lisätietoa on saatavilla osoitteesta http://www.2helpU.com. VAROITUS: Lasersäteelle altistuminen. Lasertasoa ei saa VAROITUS: purkaa tai muuttaa. Sisällä ei ole käyttäjän Kaikki ohjeet on luettava ja ymmärrettävä.
  • Page 69 Työkalun käyttö ja hoito • Älä käytä lasersäteen katselemiseen optisia välineitä kuten teleskooppia tai välilaitteita. • Laseria ei saa käyttää, jos virtapainike ei kytke Vakavan silmävamman vaara. laseria päälle ja pois päältä. Laitteet, joita ei voida • Laseria ei saa asettaa asentoon, jossa henkilöt hallita kytkimellä, ovat vaarallisia ja ne on korjattava.
  • Page 70 Vaatimustenmukaisuus- Toimi seuraavasti riskien välttämiseksi: vakuutus • Noudata kaikkia paristojen tuotemerkkiin ja pakkaukseen merkittyjä ohjeita ja varoituksia Stanley Tools vakuuttaa, että tämän tuotteen CE‑ huolellisesti. merkki on CE‑merkintää koskevan direktiivin 93/68/ • Älä sekoita kemialliselta koostumukseltaan erilaisia ETY vaatimusten mukainen.
  • Page 71 Käännä laserlaitetta 180° ja merkitse piste P arvoon D ristikohtaan. Jos D on laskettua suurinta poikkeamaetäisyyttä Mittaa pystysuuntainen etäisyys kohtien P suurempi, laite on palautettava Stanley-jakelijalle ja P välillä tuloksen D saavuttamiseksi ja kalibroitavaksi. pystysuuntainen etäisyys kohtien P ja P välillä...
  • Page 72 Laserin lisävarusteiden Suurin poikkeamaetäisyys: käyttäminen Enintään = 0,4 mm/m x D VAROITUS: Vertaa: Kuva Ⓙ, vaihe Koska muiden kuin Stanley-lisävarusteiden ≤ Enintään sopivuutta ei ole testattu tässä laserissa, Esimerkki niiden käyttö tässä laserissa voi olla vaarallista. • D = 10 m, D = 1,0 mm •...
  • Page 73 HUOMIO: Säilytä laserlaitetta sen kotelossa, kun sitä ei käytetä. Jos laitetta säilytetään pitkiä aikoja, Tähän takuuseen sovelletaan sen maan poista paristot ennen sen varastointia mahdollisten lainsäädäntöä, jossa tuote myytiin. Stanley ja tuotteen vaurioiden välttämiseksi. ostaja sitoutuvat peruuttamattomasti kyseisen maan yksinomaiseen tuomiovaltaan koskien kaikkia tähän Takuu takuuseen liittyviä...
  • Page 74 Disse er IKKE sertifiserte vernebriller. Disse brillene brukes KUN for å forsterke synligheten Hvis du har spørsmål eller kommentarer om dette til strålen i lysere miljøer eller ved store eller et hvilket som helst Stanley-verktøy, gå til distanser fra laserkilden. http://www.2helpU.com. ADVARSEL: ADVARSEL: Eksponering for laserstråling.
  • Page 75 Tastatur, moduser og • Ikke plasser laseren i en slik posisjon at noen tilsiktet eller utilsiktet stirrer inn i laserstrålen. Dette kan føre til alvorlig øyeskade. • Ikke posisjoner laseren nær en reflekterende Tastatur og lasermoduser (figur Ⓒ) overflate som kan reflektere laserstrålen mot noens øyne.
  • Page 76 Aldri bruk gamle og nye batterier sammen. Bytt alle batteriene Samsvarserklæring samtidig, med nye batterier av samme merke og type. Stanley Tools erklærer at CE‑merket er påført dette ADVARSEL: produktet i samsvar med CE‑merkingsdirektivet Batterier kan eksplodere eller lekke og 93/68/EØS.
  • Page 77 Kalkuler maksimal offset avstand og sammenlign Hvis summen ikke er mindre eller lik den med D kalkulerte summen på maksimal offset, skal verktøyet leveres tilbake til Stanley-forhandleren Hvis D ikke er mindre eller lik den kalkulerte for kalibrering. maksimale offset avstand, skal verktøyet leveres...
  • Page 78 Stanley ikke er testet med dette produktet, kan bruk av sånt tilbehør med dette verktøyet være ≤ maksimum farlig. Eksempel Du skal kun bruke Stanley tilbehør som anbefales for • D = 10 m, D = 1,0 mm denne modellen. Tilbehør som passer til en laser, kan •...
  • Page 79 MERK: Når du arbeider i støvete omgivelser kan skitt I den grad loven tillater det, skal ikke Stanley holdes samles på laservinduet. Fjern all fuktighet eller skitt ansvarlig under denne garantien for indirekte tap eller med en myk, tørr klut.
  • Page 80 Bezpieczeństwo użytkownika Podane poniżej definicje określają stopień zagrożenia oznaczony danym słowem. Proszę przeczytać instrukcję i zwracać uwagę na te symbole. STHT77515-1 / STHT77516-1 STHT77512-1 / STHT77513-1 STHT77517-1 STHT77514-1  N IEBEZPIECZEŃSTWO: Informuje o bezpośrednim niebezpieczeństwie. Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi www.STANLEYTOOLS.com www.STANLEYTOOLS.com...
  • Page 81 • Nie używać urządzenia w strefach zagrożonych • Używać środków ochrony osobistej. Zawsze wybuchem, na przykład w pobliżu palnych cieczy, zakładać okulary ochronne. W zależności gazów lub pyłów. To narzędzie może wytworzyć od warunków pracy, sprzęt ochronny, taki jak iskry powodujące zapłon pyłów lub oparów. maska przeciwpyłowa, buty robocze o dobrej przyczepności, kask i ochronniki słuchu zmniejszają...
  • Page 82 Samopoziomowanie • Dokładnie przestrzegać wszystkich instrukcji i ostrzeżeń podanych na baterii i jej opakowaniu. • Blokada wahadła na narzędziu laserowym musi być przestawiona w położenie ODBLOKOWANE, aby • Nie łączyć baterii o różnych składach chemicznych. samopoziomowanie było możliwe, gdy narzędzie •...
  • Page 83 Deklaracja zgodności Kontrola dokładności i kalibracja Stanley Tools oświadcza, że oznaczenie CE zostało umieszczone na tym produkcie zgodnie z dyrektywą • Narzędzia laserowe są szczelnie zamknięte w sprawie oznaczeń CE 93/68/EWG. i skalibrowane fabrycznie zgodnie z podaną Ten produkt jest zgodny z normą IEC/ dokładnością.
  • Page 84 P narzędzie należy przekazać do dystrybutora Zmierzyć odległość w pionie D między najwyższym Stanley w celu przeprowadzenia kalibracji. a najniższym punktem. Maksymalna odległość przesunięcia: Obliczyć maksymalną odległość przesunięcia i porównać z D Maksimum = 0,4 mm/m x 2 x D Jeśli odległość...
  • Page 85 Korzystanie z uchwytu w kształcie L (rysunek Ⓖ) Gwarancja 2-letnia Firma Stanley udziela na swoje elektroniczne Uchwyt w kształcie L jest wyposażony w gwint 5/8”‑11, narzędzia pomiarowe dwuletniej gwarancji, licząc do którego mocuje się laser, a także magnesy i otwór od daty zakupu, która obejmuje wady materiałowe i/...
  • Page 86 Wymiana lub naprawa zgodnie z niniejszą gwarancją Kalibracja i konserwacja nie są przedmiotem nie wpływa na datę ważności gwarancji. gwarancji. W zakresie dopuszczalnym przez prawo firma Stanley UWAGA: Użytkownik odpowiada za prawidłowe z tytułu tej gwarancji nie ponosi odpowiedzialności użytkowanie i konserwację urządzenia. Ponadto za szkody pośrednie lub wynikowe spowodowane...
  • Page 87 αποφευχθεί, ενδέχεται να προκαλέσει υλικές ζημιές. προσέχετε να μην εκθέσετε τα μάτια σας στην Αν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις η σχόλια εκπεμπόμενη ακτίνα λέιζερ. σχετικά με αυτό ή οποιοδήποτε εργαλείο Stanley, ΠΡΟΣΟΧΗ: μεταβείτε στον ιστότοπο http://www.2helpU.com. Σε ορισμένα κιτ εργαλείων λέιζερ παρέχονται...
  • Page 88 • Τοποθετείτε το λέιζερ καλά στηριγμένο σε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: οριζόντια επιφάνεια. Αν πέσει το λέιζερ, θα Έκθεση σε ακτινοβολία λέιζερ. Μην μπορούσε να προκληθεί ζημιά στο λέιζερ ή αποσυναρμολογήσετε ή τροποποιήσετε το σοβαρός τραυματισμός ατόμων. αλφάδι λέιζερ. Δεν υπάρχουν στο εσωτερικό του...
  • Page 89 Ασφάλεια χρήσης Ασφάλιση εκκρεμούς ενεργή / Αυτόματο μπαταριών αλφάδιασμα ανενεργό ΠΑΝΤΑ να μετακινείτε το διακόπτη ασφάλισης Πάντα εισάγετε τις μπαταρίες με τη σωστή εκκρεμούς στη θέση ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ όταν δεν πολικότητα (+ και –), όπως αυτή χρησιμοποιείτε το εργαλείο λέιζερ. επισημαίνεται πάνω στην κάθε μπαταρία (Εικόνα...
  • Page 90 να προβάλει μια σταθερή ακτίνα λέιζερ με Δήλωση συμμόρφωσης οποιονδήποτε προσανατολισμό. Έλεγχος ακρίβειας και Η Stanley Tools δηλώνει ότι το σήμα CE έχει βαθμονόμηση εφαρμοστεί στο παρόν προϊόν σύμφωνα με την Οδηγία σήμανσης CE 93/68/ΕΟΚ. • Τα εργαλεία λέιζερ είναι σφραγισμένα και έχουν...
  • Page 91 υπολογισμένη μέγιστη απόσταση απόκλισης, το εργαλείο πρέπει να παραδοθεί στον τοπικό σας Αν το D δεν είναι μικρότερο ή ίσο με την διανομέα Stanley για βαθμονόμηση. υπολογισμένη μέγιστη απόσταση απόκλισης, το εργαλείο πρέπει να παραδοθεί στον τοπικό σας Μέγιστη απόσταση απόκλισης: διανομέα...
  • Page 92 μπορεί να παραμορφωθούν σε υψηλές θερμοκρασίες. Επειδή τα αξεσουάρ που δεν προσφέρονται ΜΗΝ αποθηκεύετε το εργαλείο λέιζερ σε κρύο από τη Stanley δεν έχουν δοκιμαστεί με αυτό περιβάλλον. Μπορεί να σχηματιστεί υγρασία σε το λέιζερ, η χρήση τέτοιου είδους αξεσουάρ θα...
  • Page 93 δεν καλύπτει ελαττώματα που προκλήθηκαν από ζημιές λόγω ατυχήματος, από φθορά, από χρήση που δεν ήταν σύμφωνη με τις οδηγίες του κατασκευαστή ή από μη εγκεκριμένη από τη Stanley επισκευή ή τροποποίηση του προϊόντος. Η επισκευή ή αντικατάσταση υπό την παρούσα...
  • Page 94 Προδιαγραφές Λέιζερ πολλαπλών γραμμών 4V1H Κόκκινη ακτίνα 4V1H Πράσινη ακτίνα Απόδοση STHT77512 / STHT77513 / STHT77514 STHT77515 / STHT77516 / STHT77517 Εμβέλεια λειτουργίας 10 m 20 m Κατακόρυφη, Οριζόντια, Κάτω: Κατακόρυφη & Οριζόντια: 510 - 530 nm Μήκος κύματος 630 - 680 nm Κάτω: 630 - 680 nm Χρόνος...
  • Page 95 POUZE pro zlepšení může vést k poškození zařízení. viditelnosti laserového paprsku v jasném Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky týkající prostředí nebo ve větší vzdálenosti od zdroje se tohoto nebo jiného výrobku Stanley, navštivte laserového paprsku. adresu http://www.2helpU.com. VAROVÁNÍ: Laserové záření. Nerozebírejte laserové...
  • Page 96 • Nepracujte s laserem ve výbušném prostředí, • Používejte prvky osobní ochrany. Vždy používejte jako jsou například prostory s výskytem ochranu zraku. V závislosti na pracovních hořlavých kapalin, plynů nebo prašných látek. podmínkách používejte ochranná vybavení, jako V tomto nářadí může docházet k jiskření, které jsou maska proti prachu, neklouzavá...
  • Page 97 Prohlášení o shodě způsobit zranění nebo požár. Z důvodu snížení tohoto rizika: Společnost Stanley Tools prohlašuje, že značka CE • Pečlivě dodržujte všechny pokyny a varování byla použita pro tento výrobek v souladu s požadavky uvedená na štítku baterie a na obalu.
  • Page 98 • Nastavení laseru na pulzní režim umožňuje použití musí být předáno autorizovanému prodejci s volitelnými laserovými detektory. Stanley, který zajistí jeho kalibraci. Ruční režim (obr. Ⓓ) Maximální kompenzační vzdálenost: • Znemožňuje funkci automatického srovnání a umožňuje laserové jednotce vysílat nehybný...
  • Page 99 Označte vypočítané maximální kompenzační vzdálenosti, si bod P tak, aby byl svisle srovnán s body P zařízení musí být předáno autorizovanému prodejci Stanley, který zajistí jeho kalibraci. Změřte svislou vzdálenost D mezi nejvyšším a nejnižším bodem. Maximální kompenzační vzdálenost: Vypočítejte maximální...
  • Page 100 Příslušenství, které může být vhodné pro jeden typ laseru, může vést k vzniku úrazu, bude‑li použito V rozsahu povoleném zákonem nenese společnost s jiným typem laseru. Stanley v rámci této záruky odpovědnost za nepřímé nebo následné ztráty vyplývající z nedostatků tohoto Údržba a péče o laser výrobku.
  • Page 101 Technické údaje Čárové lasery s více paprsky 4V1H – červený paprsek 4V1H – zelený paprsek Výkon STHT77512/STHT77513/STHT77514 STHT77515/STHT77516/STHT77517 Pracovní vzdálenost 10 m 20 m Svislý, vodorovný a spodní: Svislý a vodorovný: 510 až 530 nm Vlnová délka 630 až 680 nm Spodní: 630 až...
  • Page 102 ситуацию, которая неизбежно приведет к летальному исходу или тяжелым травмам.    О СТОРОЖНО! Указывает на потенциально опасную ситуацию,которая, в случае несоблюдения соответствующих STHT77512-1 / STHT77513-1 STHT77515-1 / STHT77516-1 STHT77517-1 STHT77514-1 мер безопасности, может привести к серьезной травме или смертельному...
  • Page 103 • Запрещается любым способом ВНИМАНИЕ! модифицировать лазер. Изменение Вместе с некоторыми наборами лазерных конструкции может привести к опасному инструментов поставляются очки. Они воздействию лазерного излучения. НЕ являются сертифицированными защитными очками. Данные очки • Не используйте лазер в непосредственной предназначены ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО для близости...
  • Page 104 Кнопочная панель — Импульсный • Соблюдайте инструкции из раздела Техническое обслуживание и уход данного режим (Рисунок Ⓒ ②) руководства. Использование неоригинальных запчастей или несоблюдение инструкций по Кнопка включения/выключения техническому обслуживанию и уходу может импульсного режима стать причиной поражения электротоком или получения...
  • Page 105 • Храните батареи в местах, недоступных соответствия для детей. • Извлекайте батареи из устройства, если Stanley Tools заявляет, что маркировка CE была оно не используется в течение нескольких применена к этому изделию в соответствии месяцев. с Директивой маркирования CE 93/68/EEC.
  • Page 106 проекции лучей под любым углом. Если сумма превышает рассчитанное Проверка точности максимально допустимое отклонение, инструмент необходимо вернуть вашему и калибровка дистрибьютору Stanley для калибровки. • Лазерные инструменты проходят запечатывание Максимально допустимое и калибровку до указанной точности на заводе‑ отклонение: изготовителе.
  • Page 107 ОСТОРОЖНО! В связи с тем, что дополнительные • 1,0 мм ≤ 4 мм принадлежности других производителей (инструмент НЕ ТРЕБУЕТ калибровки) помимо Stanley не проходили проверку на совместимость с данным изделием, их Точность вертикального луча использование может представлять (Рисунок Ⓚ) опасность.
  • Page 108 Дефектная продукция будет отремонтирована опасность и привести к травме при использовании или заменена на новую по усмотрению компании для другой лазерной установки. Stanley, если прибор и доказательство его покупки Техническое будут отправлены местному дилеру. Гарантийные обязательства не распространяются на обслуживание и уход...
  • Page 109 ПРИМЕЧАНИЕ. За надлежащее использование и обслуживание прибора ответственность несет клиент. Более того, клиент несет полную ответственность за периодическую проверку прибора, и таким образом, за калибровку инструмента. Сведения могут быть модифицированы без предварительного предупреждения. Технические характеристики Многолинейные лазеры 4V1H Красный луч 4V1H Зеленый...
  • Page 110 VIGYÁZAT: Némelyik lézerkészülék készlethez szemüveg Ha ezzel vagy más Stanley készülékkel is tartozik. Azok NEM jóváhagyott biztonsági kapcsolatos kérdése vagy észrevétele merül fel, szemüvegek. CSAK javítják a lézernyaláb látogasson el a http://www.2helpU.com internetes láthatóságát erősebben megvilágított...
  • Page 111 A készülék használata és gondozása • Ne nézzen optikai készülékkel (pl. távcsővel vagy tranzitműszerrel) a lézersugárba. Az súlyos • Ne használja a lézerkészüléket, ha az üzemi szemsérülést okozhat. kapcsoló nem működik. Bármely készülék • Úgy helyezze el a lézert, senki ne nézhessen használata, amely nem irányítható...
  • Page 112 • Ne használjon különböző kémiai anyagbázisú Megfelelőségi nyilatkozat telepeket együtt. • Ne dobja tűzbe a telepeket. A Stanley Tools kijelenti, hogy ezen a terméken a 93/68/EEC irányelv alapján alkalmazzák a CE jelet. • Gyermekektől tartsa távol. • Vegye ki a telepeket, ha hónapokig nem fogja Ez a termék megfelel az IEC/EN60825‑1:2014...
  • Page 113 Ha az eredmény nem kisebb, mint a számított • Letiltja az önszintező funkciót, és lehetővé teszi, maximális eltolási távolság, vagy azzal egyenlő, hogy merev lézernyalábot sugározzon ki bármilyen a készüléket vissza kell juttatnia Stanley irányban. forgalmazójához kalibrálás céljából. Pontosság ellenőrzése Maximális eltolási távolság:...
  • Page 114 • 1,0 mm ≤ 4 mm (IGAZ, a készülék kalibrálása helyes) FIGYELMEZTETÉS: Nem a Stanley által javasolt tartozékoknak ezzel a termékkel együtt történő használhatóságát nem tesztelték, ezért az ilyen tartozékok használata veszélyes lehet. Csak ehhez a típushoz ajánlott Stanley tartozékokat...
  • Page 115 NE hagyja, hogy nedvesség érje. Sérülhetnek a belső országnak a joghatósága az irányadó, amelyikben áramkörei. a terméket eladták, továbbá mind a Stanley, mind a vásárló visszavonhatatlanul megegyeznek abban, NE tegye ki közvetlen napfénynek vagy magas hogy a jelen garancia hatálya alatt vagy azzal hőmérsékletnek.
  • Page 116 Műszaki adatok Többvonalas lézerek 4V1H Vörös sugárnyaláb 4V1H Zöld sugárnyaláb Teljesítmény STHT77512 / STHT77513 / STHT77514 STHT77515 / STHT77516 / STHT77517 Hatótávolság 10 m 20 m Függőleges, vízszintes és lefelé Függőleges és vízszintes: 510 ~ 530 nm Hullámhossz irányuló: Lefelé irányuló: 630 ~ 680 nm 630 ~ 680 nm Üzemidő...
  • Page 117 škody. pozor, aby ste si nevystavili oči emitovanému Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky laserovému lúču. ohľadne tohto alebo ľubovoľného náradia Stanley, UPOZORNENIE: navštívte webový portál http://www.2helpU.com. V niektorých súpravách laserových prístrojov sa dodávajú okuliare. Toto NIE SÚ...
  • Page 118 Osobná bezpečnosť VAROVANIE: Expozícia laserovým žiarením. Laserovú • Buďte ostražitý, sledujte, čo robíte, a pri používaní vodováhu nerozoberajte ani ju nemodifikujte. lasera sa riaďte zdravým rozumom. Laser Vo vnútri sa nenachádzajú žiadne diely, ktoré nepoužívajte, keď ste unavený, prípadne pod by si používateľ...
  • Page 119 Prehlásenie o zhode značky a typu. VAROVANIE: Spoločnosť Stanley Tools prehlasuje, že na tento Batérie môžu explodovať alebo vytiecť projekt sa použilo označenie CE v súlade so a môžu byť príčinou zranenia alebo smernicou 93/68/EHS o označovaní CE.
  • Page 120 Ak súhrn nie je menší alebo rovný ako vypočítaná maximálna vzdialenosť odchýlky, Manuálny režim (obrázok Ⓓ) prístroj musíte vrátiť distribútorovi produktov • Vypne samonivelizačnú funkciu a umožní značky Stanley za účelom kalibrácie. laserovej jednotke zobrazovať pevný laserový lúč ktorýmkoľvek smerom. Maximálna vzdialenosť odchýlky: Kontrola presnosti Maximálne = 0,4 mm/m x (D...
  • Page 121 Vyznačte bod P tak, aby bol vertikálne v línii vrátiť distribútorovi produktov značky Stanley za s bodmi P účelom kalibrácie. Zmerajte vertikálnu vzdialenosť D medzi najvyšším Maximálna vzdialenosť...
  • Page 122 Puzdro a niektoré vnútorné časti sú k predaju, a spoločnosť Stanley spolu s kupujúcim vyrobené z plastu a pri vysokých teplotách sa môžu vyhlasuje neodvolateľný súhlas s tým, že výhradnú...
  • Page 123 Podlieha zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. Technické údaje Viacčiarové lasery Červený lúč 4V1H Zelený lúč 4V1H Výkon STHT77512/STHT77513/STHT77514 STHT77515/STHT77516/STHT77517 Pracovná vzdialenosť 10 m 20 m Vertikálne, horizontálne a nadol: Vertikálne a horizontálne: 510 ~ 530 nm Vlnová dĺžka 630 ~ 680 nm Nadol: 630 ~ 680 nm Prevádzkový...
  • Page 124 To NISO certificirana varnostna očala. Ta očala se uporabljajo LE za povečanje Če imate kakšna koli vprašanja ali pripombe o tem vidnosti žarka v svetlejših okoljih ali na večji orodju Stanley, obiščite spletno stran razdalji od vira laserja. http://www.2helpU.com. OPOZORILO: OPOZORILO: Izpostavljenost laserskemu sevanju.
  • Page 125 Uporaba orodja in skrb zanj • Laserskega žarka ne glejte z optičnimi instrumenti, kot je na primer teleskop. To lahko • Ne uporabljajte laserja, če ga s stikalom za povzroči hude poškodbe oči. napajanje ni mogoče vklopiti ali izklopiti. Orodja, ki •...
  • Page 126 Izjava o skladnosti Za zmanjšanje tveganja: • Natančno upoštevajte vse napotke in opozorila na Stanley Tools izjavlja, da je oznaka CE Mark nalepki in embalaži baterije. nameščena na ta izdelek v skladu z direktivo Označevanje s CE 93/68/EGS.
  • Page 127 • Z nastavitvijo laserja na impulzni način omogočite Če vsota ni manjša ali je enaka izračunani uporabo z opcijskimi laserskimi detektorji. največji razdalji odmika, je treba orodje vrniti prodajalcu Stanley, da ga umeri. Ročni način (slika Ⓓ) Največja razdalja odmika: • Izklopite funkcijo samodejnega uravnavanja in omogočite laserju, da projicira togi laserski žarek...
  • Page 128 Ker dodatna oprema, ki je ni izdelalo podjetje • D = 10 m, D = 1,0 mm Stanley ni bila preizkušena s tem laserjem, je • 0,4 mm/m x 10 m = 4 mm njena uporaba lahko nevarna. (največja razdalja odmika) Uporabljajte le opremo, ki je priporočena za uporabo...
  • Page 129 POMNITE: Laser ni vodoodporen. Ta garancija je pravno urejena v skladu z zakonodajo NE DOVOLITE, da se zmoči. Poškoduje lahko države, kjer je izdelek prodan. Zato Stanley in kupec notranja vezja. nepreklicno soglašata, da je za reševanje vseh sporov, NE PUŠČAJTE laserja na soncu ali ga izpostavite ki bi lahko izhajali z naslova te garancije, pristojno visokim temperaturam.
  • Page 130 Specifikacije Lastnosti 4V1H z rdečim žarkom 4V1H z zelenim žarkom večlinijskih laserjev STHT77512/STHT77513/STHT77514 STHT77515/STHT77516/STHT77517 Delovna razdalja 10 m 20 m Navpična, vodoravna in navzdol: Navpična in vodoravna: 510 ~ 530 nm Valovna dolžina 630 ~ 680 nm Navzdol: 630 ~ 680 nm Čas delovanja (vse laserske linije so 4*AA ≥...
  • Page 131 излагат очите на излъчването на избегне, може да доведе до имуществени щети. лазерния лъч. Ако имате някакви въпроси или коментари ВНИМАНИЕ: относно този или други инструменти на Stanley, С някои от комплектите лазерни отидете на http://www.2helpU.com. инструменти се доставят очила. Това НЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: са...
  • Page 132 Лична безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Излагане на лазерната радиация. Не • Бъдете нащрек, внимавайте какво правите разглобявайте и не променяйте нивото и бъдете разумни, когато работите на лазера. В него няма части, които с електроинструмента. Не използвайте уреда, могат да се сервизират от потребителя. докато...
  • Page 133 ВИНАГИ плъзнете ключа за заключване на Сменяйте батериите по едно и също време с нови батерии от същата марка махалото в положение ЗАКЛЮЧЕНО, когато и вид. лазерът не се използва. (Фигура Ⓓ ①) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Батериите могат да експлодират или Режим изтекат...
  • Page 134 съответствие • Лазерните инструменти са запечатани и калибрирани в завода с описаните точности. Stanley Tools декларира, че маркировката "СЕ" • Препоръчва се да се извърши проверка на е приложена към този продукт в съответствие калибрирането преди първата употреба и след...
  • Page 135 изчисленото максимално разстояние на Ако D не е по-малко или равно на преместване, инструментът трябва да бъде изчисленото максимално разстояние на върнат на вашия доставчик на Stanley за преместване, инструментът трябва да бъде калибриране. върнат на вашия доставчик на Stanley за калибриране.
  • Page 136 и въртящи се копчета (Фигура Ⓕ) преместване, инструментът трябва да бъде Сглобяемата основа триножник има 5/8"‑11 върнат на вашия доставчик на Stanley за резбован винт, на който да се закреи лазера калибриране. и въртящото се копче (Фигура Ⓕ①) може да се...
  • Page 137 НЕ използвайте агресивни почистващи агенти или До степента, позволена от закона, Stanley не носи разтвори. отговорност по тази гаранция за преки или косвени загуби, произтичащи от пропуски в този продукт. БЕЛЕЖКА: Съхранявайте лазерният инструмент в неговия калъф, когато не е в употреба. Ако се...
  • Page 138 Aceşti ochelari sunt utilizaţi NUMAI pentru a îmbunătăţi vizibilitatea fasciculului în Dacă aveţi orice întrebări sau comentarii despre mediile cu luminozitate mai mare sau la această unealtă sau orice unealtă Stanley, vizitaţi distanţă mai mare faţă de sursa laser. site-ul http://www.2helpU.com. AVERTISMENT: AVERTIZARE: Expunere la radiaţii laser.
  • Page 139 Utilizarea şi îngrijirea uneltei • Nu utilizaţi instrumente optice precum un telescop sau un nivelmetru pentru a vizualiza • Nu utilizaţi nivela laser în cazul în care butonul fasciculul laser. Acest fapt poate conduce la Pornit nu porneşte sau nu opreşte laserul. Orice vătămarea gravă...
  • Page 140 • Nu scurtcircuitaţi bornele acumulatorului. conformitate • Nu încărcaţi acumulatorii de unică folosinţă. • Scoateţi imediat acumulatorii consumaţi şi eliminaţi‑i Stanley Tools declară că marcajul CE a fost aplicat pe conform normelor locale. acest produs în conformitate cu Directiva CE 93/68/ EEC privind marcajele.
  • Page 141 Modul Puls (Figura Ⓒ ②) Dacă suma nu este mai mică sau egală cu distanţa maximă a decalajului calculată, unealta • Setarea uneltei laser în modul Puls permite trebuie returnată la distribuitorul Stanley pentru utilizarea produsului împreună cu detectoare laser calibrare. opţionale.
  • Page 142 Deoarece alte accesorii, în afară de cele • D = 10 m, D = 1,0 mm oferite de Stanley, nu au fost testate cu acest • 0,4 mm/m x 10 m = 4 mm laser, utilizarea unor astfel de accesorii cu (distanţa maximă a decalajului) acest laser poate fi riscantă.
  • Page 143 Accesoriile ce În limita permisă de lege, Stanley nu va fi responsabil pot fi adecvate pentru un laser, pot crea un risc de conform acestei garanţii pentru pierderi indirecte sau vătămare atunci când sunt utilizate cu un alt laser.
  • Page 144 Specificaţii Lasere cu linii Fascicul roşu 4V1H Fascicul verde 4V1H Performanţă STHT77512 / STHT77513 / STHT77514 STHT77515 / STHT77516 / STHT77517 Distanţa de lucru 10 m 20 m Vertical, orizontal şi în jos: Vertical şi orizontal: 510 ~ 530 nm Lungimea de undă...
  • Page 145 AINULT kiire nähtavuse kehavigastusega, kuid mis võib põhjustada varalist parandamiseks ereda valguse käes või laseri kahju. allikast kaugemal. Kui teil on selle või mõne muu Stanley tööriista HOIATUS! kohta küsimusi või kommentaare, minge Kokkupuude laserikiirgusega. Ärge võtke aadressile http://www.2helpU.com.
  • Page 146 • Ärge kasutage laserikiire vaatamiseks optilisi • Järgige käesoleva juhendi peatükis „Hooldus ja vahendeid, näiteks teleskoopi või luupi. See võib korrashoid“ toodud juhiseid. Heakskiitmata osade kasutamine või hoolduse ja korrashoiu juhiste põhjustada raskeid silmakahjustusi. mittejärgimine võib põhjustada elektrilöögi või • Ärge asetage laserit kohta, kus keegi võib vigastuste ohtu.
  • Page 147 Vastavusdeklaratsioon Patareid võivad plahvatada, lekkida või põhjustada vigastusi ja tulekahju. Selle ohu vähendamiseks toimige järgmiselt. Stanley Tools kinnitab, et sellele tootele on kantud CE‑märgis vastavalt CE‑märgise direktiivile 93/68/EMÜ. • Järgige hoolikalt kõiki juhiseid ja hoiatusi patarei märgistusel ja pakendil. See toode vastab IEC/EN60825‑1:2014 nõuetele.
  • Page 148 P Kui D ei ole väiksem või võrdne arvutatud Pöörake laserseadet 180° ja märkige ristumiskohas maksimaalse nihkekaugusega, siis tuleb seade punkt P tagastada kalibreerimiseks Stanley edasimüüjale. Mõõtke punktide P ja P vaheline vertikaalne Maksimaalne nihkekaugus: kaugus D ning punktide P...
  • Page 149 • 0,4 mm/m x 10 m = 4 mm (maksimaalne nihkekaugus) HOIATUS! Kuna muid tarvikuid peale Stanley pakutavate • 1,0 mm ≤ 4 mm ei ole selle laseriga testitud, võib nende (TÕENE, seade on kalibreerimisvahemikus) kasutamine koos selle laseriga olla ohtlik.
  • Page 150 MÄRKUS! Kui laserseadet ei kasutata, hoidke Käesolevat garantiid ei või ilma Stanley loata muuta. seda karbis. Enne pikemaks ajaks hoiule panemist Käesolev garantii ei mõjuta käesoleva toote ostmisel eemaldage patareid, et vältida seadme võimalikku tarbijale laienevaid seaduslikke õigusi.
  • Page 151 • Precizitātes pārbaude un kalibrēšana • Lāzera piederumu lietošana • Tīrīšana un apkope • Garantija • Tehniskie dati Lietotāja drošība STHT77515-1 / STHT77516-1 STHT77512-1 / STHT77513-1 STHT77514-1 STHT77517-1 Turpmāk redzamajās definīcijās izskaidrota signālvārdu nopietnības pakāpe. Lūdzu, izlasiet www.STANLEYTOOLS.com www.STANLEYTOOLS.com www.stanleylasers.com Made in China www.stanleylasers.com...
  • Page 152 Instrumenta lietošana un apkope • Lāzera starā nedrīkst skatīties ar optiskiem līdzekļiem, piemēram, teleskopu vai teodolītu. • Lāzeru nedrīkst lietot, ja ar barošanas pogu to Citādi var gūt smagus acu ievainojumus. nevar ne ieslēgt, ne izslēgt. Ja instrumentu nav • Lāzeru nedrīkst novietot tādā stāvoklī, ka iespējams kontrolēt ar slēdža palīdzību, tas ir citas personas varētu apzināti vai nejauši bīstams un ir jāsalabo.
  • Page 153 Atbilstības deklarācija • rūpīgi ievērojiet visus norādījumus un brīdinājumus, kas norādīti uz akumulatora marķējuma un iepakojuma; Stanley Tools apliecina, ka CE marķējums piešķirts šim instrumentam saskaņā ar CE marķējuma direktīvu • nelietojiet vienlaicīgi dažādu ķīmisko sastāvu 93/68/EEK. akumulatorus; Šis instruments atbilst IEC/EN60825‑1:2014.
  • Page 154 Ja summa nav mazāka par aprēķināto maksimālo papildpiederumi. nobīdes attālumu vai ir vienāda ar to, instruments jānogādā atpakaļ Stanley izplatītājam, lai veiktu Manuālais režīms (Ⓓ. attēls) kalibrēšanu. • Ar šo tiek izslēgta pašlīmeņošanas funkcija, un lāzers projicē...
  • Page 155 . punkts lietošana ≤ maks. vērt. BRĪDINĀJUMS! Piemērs Tā kā citi piederumi, kurus Stanley nav ieteicis • D = 10 m, D = 1,0 mm un nepiedāvā, nav pārbaudīti lietošanai ar šo • 0,4 mm/m x 10 m = 4 mm lāzeru, var rasties bīstami apstākļi, ja tos...
  • Page 156 Tīrīšana un apkope Šo garantiju nedrīkst grozīt bez Stanley atļaujas. Šī garantija nekavē šī izstrādājuma pircēju līgumiskās PIEZĪME. Lāzera instruments nav ūdensizturīgs. tiesības. To NEDRĪKST pakļaut mitruma iedarbībai. Var sabojāt Šī garantija tiek regulēta un ir sastādīta saskaņā ar iekšējās elektriskās ķēdes.
  • Page 157 Tehniskie dati Daudzlīniju lāzeri 4V1H sarkans stars 4V1H zaļš stars Veiktspēja STHT77512 / STHT77513 / STHT77514 STHT77515 / STHT77516 / STHT77517 Darbības attālums 10 m 20 m Vertikāli, horizontāli, uz leju: Vertikāli, horizontāli: 510 ~ 530 nm Viļņu garums 630 ~ 680 nm Uz leju: 630 ~ 680 nm Darbības laiks (visas lāzera līnijas 4*AA ≥...
  • Page 158 Tai NĖRA sertifikuoti apsauginiai materialinės žalos. akiniai. Šie akiniai skirti TIK pagerinti spindulio Jeigu turite kokių nors klausimų arba komentarų matomumą šviesioje aplinkoje arba didesniu dėl šio ar kurio nors kito „Stanley“ įrankio, eikite atstumu nuo lazerio šaltinio. į http://www.2helpU.com. ĮSPĖJIMAS! ĮSPĖJIMAS! Lazerio spinduliuotės poveikis.
  • Page 159 • Nenustatykite lazerio tokioje padėtyje, kurioje • Vadovaukitės šio naudotojo vadovo skyriuje kas nors tyčia ar netyčia galėtų pažiūrėti tiesiai Techninė ir bendroji priežiūra pateiktais į lazerio spindulį. Kitaip gali būti sunkiai sužalotos nurodymais. Naudojant neleistinas dalis arba nesilaikant techninės ir bendrosios priežiūros akys.
  • Page 160 • Nemaišykite skirtingos chemijos maitinimo elementų. Atitikties deklaracija • Nemeskite maitinimo elementų į ugnį. • Laikykite maitinimo elementus vaikams „Stanley Tools“ pareiškia, kad CE ženklas šiam nepasiekiamoje vietoje. gaminiui taikomas pagal CE ženklinimo direktyvą 93/68/EEB. • Jei prietaisas nebus naudojamas kelis mėnesius, išimkite iš...
  • Page 161 (stačiakampiu). Jei suma nėra mažesnė arba lygi apskaičiuotam maksimaliam poslinkio atstumui, įrankį reikia Pulsavimo režimas (Ⓒ pav., ②) nugabenti jūsų „Stanley“ platintojui, kad būtų sukalibruotas. • Įjungus lazerinio įrankio pulsavimo režimą, jį galima naudoti su pasirinktiniais lazerio spindulio Maksimalus poslinkio atstumas: detektoriais.
  • Page 162 (maksimalus poslinkio atstumas) ĮSPĖJIMAS! • 1,0 mm ≤ 4 mm Kadangi su šiuo lazeriu nebuvo bandomi kiti (TIESA, įrankis sukalibruotas tinkamai) nei „Stanley“ priedai, juos su šiuo lazeriu naudoti pavojinga. Vertikaliojo spindulio tikslumas Naudokite tik „Stanley“ priedus, rekomenduotus (Ⓚ pav.) naudoti su šiuo modeliu.
  • Page 163 šio gaminio pirkėjai. vandeniui. Ši Garantija traktuojama pagal šalies, kurioje buvo NELEISKITE jam sušlapti. Kitaip sugadinsite vidines parduotas gaminys, įstatymus, o „Stanley“ ir pirkėjas grandines. neatšaukiamai sutinka laikytis išskirtinės šalies teismų jurisdikcijos, galiojančios visoms pretenzijoms ar NEPALIKITE lazerinio įrankio tiesioginėje saulės klausimams, susijusiems su šia Garantija.
  • Page 164 Specifikacijos Daugialinijiniai lazeriai 4V1H, raudonas spindulys 4V1H, žalias spindulys Veikimas STHT77512 / STHT77513 / STHT77514 STHT77515 / STHT77516 / STHT77517 Veikimo nuotolis 10 m 20 m Vertikaliai, horizontaliai ir žemyn: Vertikaliai ir horizontaliai: 510–530 nm Bangos ilgis 630–680 nm Žemyn: 630–680 nm Veikimo trukmė...
  • Page 165 DEĞİLDİR. Bu gözlükler SADECE gösterir. daha parlak ortamlarda veya lazer kaynağından daha uzak mesafelerde ışının Bu ürün veya herhangi bir Stanley aleti hakkında görünürlüğünü artırmak için kullanılır. soru veya yorumlarınız varsa http://www.2helpU.com adresini ziyaret edin. UYARI: Lazer Radyasyona Maruziyet.
  • Page 166 Alet Kullanımı ve Bakımı • Lazer ışını görüntülemek için teleskop veya takeometre gibi optik aletleri kullanmayın. Ciddi • Güç düğmesi lazeri açmıyor veya kapatmıyorsa göz yaralanmasıyla sonuçlanabilir. aleti kullanmayın. Düğmeyle kontrol edilemeyen tüm • Lazeri, kimsenin kasıtlı ya da kasıtsız bir aletler tehlikelidir ve tamir edilmeleri gerekir.
  • Page 167 Eski ve yeni pilleri birlikte Uygunluk Beyanı kullanmayın. Tüm pilleri aynı tip ve markaya sahip pillerle aynı anda değiştirin. Stanley Tools bu üründeki CE İşaretinin, CE İşareti UYARI: Yönetmeliği 93/68/EEC uyarınca uygulandığını Piller patlayabilir veya sızıntı yapabilir ve beyan eder.
  • Page 168 ’ü elde edin ve P2 ve P4 arasındaki dikey mesafesinden daha az veya ona eşit değilse, mesafeyi ölçerek D4’ ve P arasındaki dikey aletin kalibrasyon için Stanley Bayisine geri mesafeyi ölçerek D 'ü elde edin. gönderilmesi gerekir. Maksimum ofset mesafesini hesaplayın ve Maksimum Ofset Mesafesi: denklemde gösterildiği gibi D...
  • Page 169 Dikey Işın Hassasiyeti (Şekil Ⓘ) Sadece bu model ile kullanılmak üzere önerilen Stanley aksesuarlarını kullanın. Bir lazer için mesafesini elde etmek için kapı pervazının uygun olabilecek aksesuarlar, başka bir lazerle yüksekliğini veya referans noktasını ölçün. Lazer kullanıldığında yaralanma tehlikesine neden olabilir.
  • Page 170 üreticinin talimatlarında belirtilenler Önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. dışında bir amaçla kullanım veya bu ürünün Stanley tarafından izin verilmeyen bir şekilde onarımı veya değiştirilmesinden doğan arızaları kapsamaz. Teknik Özellikler Çoklu Çizgi Lazer 4V1H Kırmızı...
  • Page 171 Te se naočale upotrebljavaju SAMO za poboljšanje vidljivosti Ako imate bilo kakvih pitanja ili komentara o ovom zrake u svijetlijim okruženjima ili na većim ili nekom drugom Stanley alatu, posjetite udaljenostima od izvora lasera. http://www.2helpU.com. UPOZORENJE: UPOZORENJE: Lasersko zračenje.
  • Page 172 • Laser ne postavljajte na mjestima na kojima bi • Slijedite upute u odlomku Održavanje i njega netko mogao gledati u lasersku zraku. Mogu u ovom priručniku. Upotreba neodobrenih dijelova ili nepridržavanje odlomka Održavanje i njega mogu nastati ozbiljna oštećenja vida. uzrokovati strujni udar ili ozljede.
  • Page 173 Izjava o usklađenosti baterijama iste marke i vrste. UPOZORENJE: Stanley Tools izjavljuje da je oznaka CE primijenjena Baterije mogu eksplodirati, iscuriti na ovaj proizvod u skladu s Direktivom o označavanju i uzrokovati ozljede ili požar. Da biste oznakom CE 93/68/EEZ.
  • Page 174 Izmjerite okomitu udaljenost između P maksimalnoj udaljenosti razlike, alat se mora dobijete D i okomitu udaljenost između P vratiti distributeru Stanley proizvoda na dobijete D kalibraciju. Izračunajte maksimalnu udaljenost razlike Maksimalna udaljenost razlike: i usporedite je s razlikom D prema prikazu u jednadžbi.
  • Page 175 Primjer Upotrebljavajte samo Stanley pribor koji je preporučen za uporabu s ovim modelom. Pribor koji je prikladan • D = 10 m, D = 1,0 mm za jedan laser može predstavljati opasnost od ozljede • 0,4 mm/m x 10 m = 4 mm kada se upotrebljava s drugim laserom.
  • Page 176 Na ovo se jamstvo primjenjuje i ono se tumači u skladu sa zakonima države u kojoj se prodaje, pri Stanley pruža dvogodišnje jamstvo za svoje čemu Stanley i kupac neopozivo ugovaraju da će elektroničke mjerne alate u slučaju nedostataka dati ekskluzivnu nadležnost sudovima u onoj državi u materijalima i/ili pogreške u izradi od datuma kupnje.
  • Page 177 Notes:...
  • Page 178 © 2018 Stanley Tools Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Belgium www.2helpU.com Made in China 097397 April 2018...