Page 1
SERIES 24E309BH 32E309BH L E D T V Q U I C K S TA R T G U I D E BiH/...
Page 2
OPERATING INSTRUCTION Please read these instructions before operating your set and retain them for future reference. UDHËZIM PËR PËR Ju lutemi lexonie këtë udhëzim para përdorimit të pajisjë suaj dhe ruajeni për nevoja plotësuese eventuale. UPUTSTVO ZA UPOTREBU BiH/CG Prije upotrebe uređaja pročitati ova uputstva i zadržati ih radi kasnijih referenci.
SAFETY INFORMATION CAUTION The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important RISK OF ELECTRIC SHOCK operting in the literature accompanying the appliance. DO NOT OPEN High voltages are used in the operation of this product.to reduce the risk of electric shock,do not remove cover of the Warning cabinet, refer servicing to qualified service personal.
Insert the stand into the bottom of the LED TV body and tighten the screws. Insert the aerial cable into the RF socket. Push Open 1. Open the battery compartment cover on the back side. 2. Insert two 1.5V batteries of AAA type with correct Connect the power cord into a suitable wall socket polarity.
REMOTE CONTROLLER POWER : Fast reverse in PVR or Media Player Set your TV to power on or standby mode. mode. TIME SHIFT: DTV channel time shift MUTE Function. Press to mute the sound. Press again or : play on PVR or Media Player mode. press VOL+ to unmute.
TË DHËNA PËR SIGURINË Për të funksionuar, në këtë produkt CAUTION përdoren rryma tensioni të lartë. Pikëçuditja në trekëndëshin barabrinjës tërheq Për të ulur rrezikun e shokut vëmendjen e lexuesit tek elementet e rëndësishme në RISK OF ELECTRIC SHOCK literaturën që shoqëron pajisjen. elektrik, mos ia hiqni pajisjes DO NOT OPEN kapakun.
Page 7
Vendoseni mbajtësen në pjesën e fundit të kapakut të televizorit “LED” dhe shtrëngoni vidat. Lidhni kabllon e antenës në portën “RF”. Shtyjeni Hapeni 1. Hapni kapakun e dhomëzës së baterive në anën e pasme të telekomandës. 2. Vendosni dy bateri AAA 1.5 voltëshe në polaritetin e duhur.
Page 8
TELEKOMANDA POWER lexuesin e medies. Për ta ndezur, fikur, ose vënë televizorin në TIME SHIFT: Funksioni i ndërrimit të gjendjen e pritjes. kohës në kanalet e televizionit digjital. : Për të luajtur skedarët në PVR ose në MUTE lexuesin e medies. Për të...
Page 9
BiH/CG BEZBJEDNOSNE INFORMACIJE CAUTION - Znak uzvika u jednakostraničnom trouglu služi da upozori korisnika da u materijalu uz uređaj postoje važna RISK OF ELECTRIC SHOCK uputstva za rukovanje. DO NOT OPEN Za rad ovog proizvoda koriste se visoki naponi. Da biste smanjili rizik od strujnog udara ne uklanjajte poklopac Upozorenje ormarića, a servis neka obavlja kvalifikovano osoblje.
Page 10
BiH/CG Postavite stalak na dno LED televizora i pričvrstite šrafove. Postavite kabl antene u RF utičnicu. Pritisnite Otvorite 1. Skinite poklopac odjeljka za baterije sa zadnje strane. 2. Stavite dvije baterije od 1,5 V tipa AAA okrenute Priključite strujni kabl u odgovarajuću utičnicu na na odgovarajući način.
BiH/CG DALJINSKI UPRAVLJAČ UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE : Premotavanje unazad u PVR ili Media Podesite da se TV uključi ili pređe u režim Player režimu. pripravnosti. TIME SHIFT: Funkcija vremenskog pomaka za DTV kanale. ISKLJUČIVANJE ZVUKA : Reprodukovanje u PVR ili Media Pritisnite da isključite zvuk. Pritisnite Player režimu.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ По време на работа този продукт CAUTION Удивитепният знак в равностранен триъгьлиик използва високо напрежение. е предиазначен да лредупреди лотребитепя за За да намалите риска от токов RISK OF ELECTRIC SHOCK наличие иа важни инструкцин за използване в DO NOT OPEN удар, не...
Page 13
Посгавете стойката в долиата част на LED телевизора и затегнете винтовете. Поставете кабела на антената n RF буксата. Push Open 1. Отворете отделението за батерин на гърба на дистанционното. 2. Сложете две батерин тип ААА от 1.5V по Свъркете захравващия кабел в подходящ правилния...
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ POWER бутон TIME SHIFT: Функция за смяна на времето Включете или изключете Вашия в DТV канал. телевизор. : пускане в режим РVR или Media РIауеr. MUTE бутон CANCEL: Когато е избрана страница в Натиснете, за да изключите звука. текстов...
Page 15
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΣΧΕΤΊΖΟΜΕΝΕΣ ΜΕ ΑΣΦΑΛΕΊΑ Υψηλές τάσεις αναπτύσσονται κατά την διάρκεια της CAUTION Το θαυμαστικό εντός ενός ισοσκελούς χρήσης αυτού του προϊόντος, για την μείωση του κινδύνου τριγώνου προορίζεται για την αφύπνιση του ηλεκτροπληξίας, μην αφαιρείτε το κάλυμμα από το ερμάριο, RISK OF ELECTRIC SHOCK χρήστη...
Page 16
Εισχωρήστε το στήριγμα τον πυθμένα του σώματος της τηλεόρασης LED και σφίξτε τις βίδες. Εισχωρήστε το καλώδιο της κεραίας στην πρίζα RF. Πιέστε Ανοίξτε 1. Ανοίξτε το κάλυμμα του χώρου της μπαταρίας στην πίσω πλευρά 2. Εισάγετε δύο μπαταρίες 1,5 Βολτ τύπου ΑΑΑ με Συνδέστε...
Page 17
ΤΗΛΕΧΕΊΡΊΣΤΗΡΊΟ ΕΚΚΙΝΗΣΗ : Τρέχει προς τα πίσω σε τρόπο λειτουργίας Θέστε σε εκκίνηση την τηλεόρασή σας ή σε σε Προσωπικού Εγγραφέα Βίντεο ή Media Player. κατάσταση αναμονής. ΜΕΤΑΓΕΝΕΣΤΕΡΟΣ ΧΡΟΝΟΣ: Λειτουργία ΣΙΓΑΣΗ Μεταγενέστερου Χρόνου στα ψηφιακά κανάλια. Πατήστε για να σιγήσει ο ήχος. Πατήστε ξανά ή : αναπαραγωγή...
SIGURNOSNE INFORMACIJE CAUTION Znak uzvika u jednakostraničnom trokutu služi da upozori korisnika da u materijalu uz napravu postoje RISK OF ELECTRIC SHOCK važne upute za rukovanje. DO NOT OPEN Za rad ovog proizvoda koriste se visoki naponi. Da biste smanjili rizik od strujnog udara ne uklanjajte poklopac - Upozorenje ormarića, a servis neka obavlja kvalificirano osoblje.
Page 19
Postavite stalak na dno LED televizora i pričvrstite vijke. Postavite kabel antene u RF utičnicu. Uključite TV tako što ćete pritisnuti gumb za uključivanje/isključivanje na strani TV-a ili na daljinskom upravljaču. (LED svijetlo će se promijeniti iz crvenog u zeleno) Pritisnite Otvorite 1.
Page 20
DALJINSKI UPRAVLJAČ UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE : Premotavanje unatrag u PVR ili Media Podesite da se TV uključi ili pređe u režim Player režimu. pripravnosti. TIME SHIFT: Funkcija vremenskog pomaka za DTV kanale. ISKLJUČIVANJE ZVUKA : Reproduciranje u PVR ili Media Player Pritisnite da isključite zvuk. Pritisnite režimu.
BIZTONSÁGI TÁJÉKOZTATÓ CAUTION Az egyenl őszárú háromszögben léve felkiáltójel arra figyelmezteti a felhasználót, hogy a készülékhez adott leí RISK OF ELECTRIC SHOCK rá sban fontos figyelmeztetéseket talál. DO NOT OPEN A termék működése magas feszültséggel jár, az áramütés veszélye így csökkenthető. Ne távolítsa el a készülék Figyelem borítását, ezt bízza szakképzett szerelőre.
Page 22
Illessze az állványt a LED TV készülék aljához, és húzza meg a csavarokat. Csatlakoztassa az antenna kábelt az RF satlakozóba. Push Open 1. Nyissa ki a hátoldalon található elemtároló rekesz fedelét; 2. 1-lelyezzen be két 1,5 V-os AAA méretű Csatlakoztassa a tápkábelt a megfelelő fali aljzatba, ceruzaelemet a megfelelő...
Page 23
TÁVIRÁNYÍTÓ POWER : Hátracsévélés PVR vagy Media A TV bekapcsolása készenléti Player módban. üzemmódból, illetve készenléti TIME SHIFT: DTV csatorna timeshift (élő üzemmódba. adás megállítása) funkció : lejátszás PVR vagy Media Player MUTE módban. Nyomja meg a hang kikapcsolásához. CANCEL :Amikor egy oldalt szöveges Nyomja meg újra vagy nyomja meg a módban választ ki, időt vehet igénybe, VOL+ gombot a hang...
БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ За работа на овој производ се CAUTION Извичникот во рамностран триаголник служи за користат високи напони. За да предупредување на корисникот дека во материјалот го намалите ризикот од струен RISK OF ELECTRIC SHOCK со уредот постојат важни упатства за ракување. удар...
Page 25
Поставете го постолјето на дното на LED телевизорот и прицврстете ги завртките. Поставете го кабелот на антената во RF приклучницата. Притиснетe Oтворетe 1. Извадете го капакот од делот за батерии од задната страна. 2. Ставете две батерии од 1,5 V тип AAA Приклучете...
ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ ВКЛУЧУВАЊЕ/ИСКЛУЧУВАЊЕ TIME SHIFT: Функција на временско Подесете го ТВ да се вклучи или да поместување за DTV канали. помине во режим на подготвеност. : Репродуцирањe во PVR или Media ИСКЛУЧУВАЊЕ НА ЗВУК Player режим. Притиснете за да го исклучите звукот. CANCEL: Кога...
Page 27
INFORMAŢIL DE SIGURANŢĂ Acest produs ultilizeaza tensiuni CAUTION Semnul exclamării într-un triunghi echilateral este înalte. Pentru a reduce riscul destinat alertării utilizatorului asupra unui aspect apariţiei unui şoc electric, nu RISK OF ELECTRIC SHOCK important legat de modul de operare, prezent în DO NOT OPEN scoateţi capacul produsului, apelaţi manualul care inso (este aparatul).
Page 28
Introduceţi suportul in partea de jos a aparatului TV LED şi strângeţi şuruburile. Introduceţi cablul antenei in mufa RF. Push Open 1. Deschideţi capacul compartimentului pentru baterii din partea din spate; 2. Introduceţi două baterii de 1,5V tipul AAA Conectaţi cablul de alimentare la o priză adecvată respectând polaritatea corectă.
Page 29
TELECOMANDA POWER modul Media Player. Setează televizorul pe pornire sau în modul TIME SHIFT: Funcţia de schimbare a timpului de aşteptare. canalului DTV: redare în modul PVR sau MUTE modul Media Player. Apăsaţi pentru a anula sunetul. Apăsaţi CANCEL: Atunci cănd o pagină este din nou sau apăsaţi VOL + pentru a activa selectată...
VARNOSTNE INFORMACIJE Za delovanje tega izdelka so CAUTION uporabljene visoke napetosti. Oznaka trikotnika uporabnika opozarja, da obstajajo Da bi zmanjšali nevarnost pomembna navodila za ravnanje z napravo. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN električnega udara, ne odstranjujte pokrova ohišja, servisiranje pa naj opravi usposobljeno osebje.
Page 31
Postavite stojalo na spodnji del televizorja LED in pritrdite vijake. Vstavite antenski kabel v RF vtičnico. Pritisnite Odprite 1. Odstranite pokrov prostora za baterije iz hrbtne strani. 2. Vstavite dve 1,5 V AAA bateriji na pravilen način. Priključite napajalni kabel v ustrezno zidno vtičnico 3.
DALJINSKI UPRAVLJALNIK VKLAPLJANJE ALI IZKLAPLJANJE : Povlecite nazaj v način PVR ali Media TELEVIZORJA Player. TV-sprejemnik vklopite ali preklopite v TIME SHIFT: Funkcija časovnega zamika za stanje pripravljenosti. kanale DTV. IZKLAPLJANJE ZVOKA : Predvajanje v načinu PVR ali Media Pritisnite, da izklopite zvok. Pritisnite Player.
BEZBEDNOSNE INFORMACIJE CAUTION Znak uzvika u jednakostraničnom trouglu služi da upozori korisnika da u materijalu uz uređaj postoje važna RISK OF ELECTRIC SHOCK uputstva za rukovanje. DO NOT OPEN Za rad ovog proizvoda koriste se visoki naponi. Da biste smanjili rizik od strujnog udara ne uklanjajte poklopac - Upozorenje ormarića, a servis neka obavlja kvalifikovano osoblje.
Page 34
Postavite stalak na dno LED televizora i pričvrstite šrafove. Postavite kabl antene u RF utičnicu. Pritisnite Otvorite 1. Skinite poklopac odeljka za baterije sa zadnje strane. 2. Stavite dve baterije od 1,5 V tipa AAA okrenute Priključite strujni kabl u odgovarajuću utičnicu na na odgovarajući način.
Page 35
DALJINSKI UPRAVLJAČ UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE : Premotavanje unazad u PVR ili Media Podesite da se TV uključi ili pređe u režim Player režimu. pripravnosti. TIME SHIFT: Funkcija vremenskog pomaka ISKLJUČIVANJE ZVUKA za DTV kanale. Pritisnite da isključite zvuk. Pritisnite ponovo : Reprodukovanje u PVR ili Media ili pritisnite VOL+ da biste ga ponovo Player režimu.