Page 1
NR-45NS NR-60NS NR-80NS NR-90NS Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres SAWOTEC S aunaheizger äts . Bevor Sie das Heizgerät benutzen, lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Congratulations on your purchase of a SAWOTEC sauna heater . Please read the manual carefully before using the heater.
Page 2
INHALT Sicherheitshinweise Installation des Heizgerätes Anschlußplan Heizelemente Technische Daten Veränderung des Einbausteuergeräts Saunasteine Einstellungen Saunabeheizung Isolierung Lüftung Funktionsstörungen Ersatzteile für das Nordex Heizgerät DEUTSCH...
Page 3
TABLE OF CONTENTS Safety Instructions Heater Installation Electrical Diagram Heating Elements Technical Data Repositioning of the Built-In Control Unit Heater Stones Control Settings Heating of the sauna Insulation Air Ventilation Malfunctions Nordex Heater Spare Parts ENGLISH...
Installation des Heizgerätes Es empfiehlt sich, das Heizgerät an der Wand möglichst nahe zur Tür anzubringen. Die durch die Tür verursachte Luftzirkulation sollte zusammen mit der durch das Heizgerät erzeugten Heißluft zusammenwirken. Aus Sicherheits- und Bequemlichkeitsgründen halten Sie die minimalen Sicherheitsabstände ein, siehe Abb.
Heater Installation It is recommended that the heater be placed on the wall nearest to the door. The air circulation created by the door should work together with the hot air generated by the heater. For safety and convenience, follow the minimum safety distances as provided in Fig. 1. Follow the cubic volumes given in Fig.
Abb. 5 Anschlußplan Fig. 5 Electrical Diagram NR-45NB NR-45NS NR-60NB NR-60NS PHASEN NR-80NB NR-80NS 3 PHASE NR-90NB NR-90NS Separates Steuergerät ZEITSCHALTER TERMOSTAT Separate Control Unit TIMER THERMOSTAT a1 a a1 a 400V 3N~ a1 a N U V W 400V 3N~...
MODEL TYPE (AMP.) (mm) NUMBER 3 x 1.5 kW 5 x 1.5 4.5 kW SCA150 400V 3N~ NR-45NB 18-22 kg 8 + 4h 3 X 10 3 x 2.0 kW SCA200 400V 3N~ 5 x 1.5 6.0 kW NR-60NB 18-22 kg...
Änderung der Position der Steuereinheit Änderung der Position der Steuereinheit mit Ausrichtung nach rechts, links oder zur Mitte. Entfernen Sie die Schrauben der Bodenabdeckung (Abb. 3A). Lösen Sie die Halteschrauben der Steuereinheit (Abb. 3B). Entfernen Sie die Steuereinheit vom Halter der Heizelemente. Drehen Sie die Steuereinheit vorsichtig in die gewünschte Position (Abb.
Repositioning of the Built-In Control Unit Reposition of the control unit facing the sides (right, left or center). Remove the screws of the bottom cover (Fig. 3A). Loosen the screws holding the control box (Fig. 3B). Detach the control box from the heating element holder. Carefully turn the control box to desired position (Fig.
Thermostat Einstellungen TERMOSTAT Die Temperatur der Sauna stellen Sie einfach durch das Drehen des Regelknopfs ein. Drehen Sie den Regelknopf nach rechts um die Temperatur öhen, und nach links um sie zu verringern. zu erh Wenn es zur Überhitzung des Heizgeräts kommt, wird der Sicherheitssensor das Heizgerät automatisch stoppen, selbst wenn der Zeitschalter eingeschaltet ist.
Page 15
Control Settings THERMOSTAT Adjust the temperature of the sauna by simply turning the operating knob. Thermostat support automatically the choosen temperature. In case the heater overheats, the safety sensor will automatically stop the heater even if the timer is on. Find out for what reason the heater overheated. The reason for this could be too tightly placed sauna stones, heater´s location or inappropriate ventilation.
Insulation The sauna must have proper insulation on the walls, ceiling and door. One square meter (m²) of uninsulated surface increases the cubic volume by approximately 1,2m³ when determining the power requirement of the heater. Refer to Fig.7. Ensure that moisture proofing is appropriate in sauna room. The purpose of this is to prevent spreading of moisture to the other rooms or wall structure.
Isolierung Die Wände, die Decke und die Tür des Saunaraums müssen mit entsprechender Isolierung versehen sein. Ein Quadratmeter (m²) einer nicht isolierten Oberfläche erhöht den Wärmebedarf um ungefähr 1,2 m³ (Abb. 7). Der Saunaraum muß ausreichend isoliert sein, um ein Eindringen von Feuchtigkeit in die Wände oder in Nebenräume zu vermeiden.
Funktionsstörungen Wenn das Heizgerät nicht arbeitet, prüfen Sie ob das Gerät auf die Betriebszeit und nicht auf die Zeitvoreinstellung geschaltet ist die Stromversorgung eingeschaltet ist die Sicherungen des Geräts im Hauptsicherungskasten nicht kaputt sind der Überhitzungsschutz nach vorheriger Überhitzung neu eingestellt wurde Ersatzteile für Nordex Heizgerät NR Reflexionsplatte NR Kabel-Box...
Malfunctions If heater doesn't work, check the following: That the heater has been switched to operating time not to the presetting time. Source of electricity to the heater has been switched on. The heater's fuses in the household's main fuse box. The overheat guard has been resetted if the heater has overheated earlier.
Page 20
Einbausteuergerät Built-in Control Unit Anordnung der Sensoren Abb. 10 Sensor Location Fig. 10 Reglersensor Sicherheitssensor Regulating Sensor Safety Sensor Änderungen vorbehalten. Subject to change without notice.
Need help?
Do you have a question about the NR-45NB and is the answer not in the manual?
Questions and answers