Summary of Contents for Sawotec Nordex NEXT NR-45NS
Page 1
NR-60NS NR-80NS NR-90NS Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Congratulations on your purchase of SAWOTEC Saunaofens. Bitte lesen Sie die SAWOTEC sauna heater! Bedienungsanleitung vor der Benutzung Please read the manual carefully before using the heater. des Saunaofens sorgfältig durch.
INHALT Sicherheitshinweise ............4 Für Anwender: ............Für Techniker: ............Installation des Heizgeräts ..........8 Anschlußplan .............10 Veränderung des Einbausteuergeräts ......11 Sauna Steine ...............12 Befüllen des Saunaofens mit Saunasteinen ....12 Einstellungen ..............14 Termostat ............14 Zeitschalter ............14 Installation des Ofenfühlers .........15 Belüftung ..............16 Wärmedämmung ............16 Saunabeheizung ............18...
Page 3
TAbLe of CoNTeNTs Safety instructions ............5 For user: ............... 5 For technicians: ............. 7 Heater Installation ............9 Electrical diagram ............10 Repositioning of the Built-In Control Unit ......11 Heater Stones .............13 Loading stones into the heater ........13 Control Settings ............14 Thermostat ............14 Timer ..............14 Sensor location ............15...
sICHerHeITsHINweIse Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen bei der Installation des Saunaofens und bei der Benutzung der Sauna. für Anwender: • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän- dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
sAfeTy INsTruCTIoNs Please take note of these safety precautions before using the sauna or when installing the heater. for user: • This product is not designed to be used by persons (including children) with limited physical or mental abilities and limited experience and knowledge except under close supervision by a responsible person with knowledge and experience or having been advised by such person.
für Techniker: • Die Verdrahtung sowie Reparaturen müssen von qualifiziertem Fachpersonal aus- geführt werden. • Beachten Sie beim Aufstellen des Saunofens die minimalen Sicherheitsabstände (Siehe Seite 8). • Beachten Sie die Hinweise zur optimalen Platzierung des Thermostatfühlers in der Bedienungsanleitung des Steuergeräts. Das Bedienteil ist außerhalb der Kabine zu montieren.
for technicians: • Wiring and repairs must be done by a certified electrician. • Follow the Minimum Safety Distances when mounting the heater. See page 9 • The electronic sensor and electornic heating system should be mounted in a way so that incoming air will not interfere with it.
INsTALLATIoN des HeIzgeräTs Es empfiehlt sich, das Heizgerät an der Wand möglichst nahe zur Tür anzubringen. Die durch die Tür verursachte Luftzirkulation sollte zusammen mit der durch das Heizgerät erzeugten Heißluft zusam- menwirken. Aus Sicherheits- und Bequemlichkeitsgründen halten Sie die minimalen Sicherheitsa- bstände ein, siehe Abb.
HeATer INsTALLATIoN It is recommended that the heater be placed on the wall nearest to the door. The air circulation created by the door should work together with the hot air generated by the heater. For safety and convenience, follow the minimum safety distances as provided (See Fig 1.). Follow the cubic volumes (See page 26).
ANsCHLusspLAN eLeCTrICAL dIAgrAm Abb. 3 Fig. 3 NR-45NS NR-45NB NR-60NS NR-60NB 3 PHASEN NR-80NS NR-80NB NR-90NS NR-90NB ZEITSCHALTER TERMOSTAT a1 a a1 a 400V 3N~ a1 a N U V W 400V 3N~ 230V) N L1L2 L3 Steuerung der elektrischen Hausheizung (wahlfreie Verwendung) Control of Electric Heating in the household...
VeräNderuNg des eINbAusTeuergeräTs Änderung der Position der Steuereinheit mit Ausrichtung nach rechts, links order zur Mitte. Entfernen Sie die Schrauben der Bodenabdeckung kung (Abb. 4A) Lösen Sie die Halteschrauben der Steuereinheit (Abb. 4B) Entfernen Sie die Steuereinheit vorsichtig in die gewünschte Position (Abb. 4C) - Ziehen Sie die Steuereinheit nicht zu weit weg vom Halter der Heizelemente damit der Thermostatsensor und die Verkabelung nicht beschädigt werden.
sAuNA sTeINe Der Hauptzweck der Verwendung von Saunasteinen ist es, genug Energie zu spe- ichern,damit das auf die Steine gegebene Wasser bei einem Aufguss effizient ver- dampft und somit einen optimalen Feuchtgehalt in der Saunakabine zu erzielen. Die Steine sollten zumindest einmal im Jahr oder nach 500 Betriebsstunden aus- getauscht werden, je nach dem was zuerst eintritt.
HeATer sToNes The main purpose of the stones in the heater unit is to store enough energy to effi- ciently vaporize the water thrown on top of the stones to maintain correct humidity in the sauna room. The stones must be removed at least once a year or every 500 hours which ever occurs first.
eINsTeLLuNgeN TermosTAT Die Temperatur der Sauna stellen Sie einfach durch das Drehen des Re- gelknopfs ein. Drehen Sie den Regelknopf nach rechts um die Temperatur zu erhöhen, und nach links um sie zu verringern. Wenn es zur Überhitzu- ng des Heizgeräts kommt, wird der Sicherheitssensor das Heizgerät au- tomatisch stoppen, selbst wenn der Zeitschalter eingeschaltet ist.
INsTALLATIoN des ofeNfüHLers seNsor LoCATIoN Sensor Location NS heaters Wall Mounted Heater Sensor Location NB heaters Regulating Sensor Safety Sensor Side View Top View seNsor LoCATIoN Ns-HeATers Inlet air vent installation Make sure you mount the temperature sensor with the fuse, above the heater following the in- Sensor 360°...
beLüfTuNg Um eine entspannenden Saunagang zu gewährleisten, sollte eine angemessene Mischung aus heißer und kalter Luft innerhalb der Saunakabine herrschen. Ein weiterer Zweck der Belüftung ist, die Luft um den Saunaofen zu verteilen, damit die Wärme auch zu den am weitest entfernten Orten in der Sauna gelangt.
INsuLATIoN The sauna must have proper insulation on the walls, ceiling and door. One square meter (m²) of uninsulated surface increases the cubic volume by approximately 1,2m³ when determining the power requirement of the heater. See page 26. Ensure that moisture proofing is appropriate in sauna room. The purpose of this is to prevent spreading of moisture to the other rooms or wall structure.
sAuNAbeHeIzuNg VorsIHT! Rauch- und Geruchsbildung beim ersten Aufheizen Auf neuen Heizsstäben befi nden sich Betriebsstoffe aus dem Fertigungsproz- ess. Diese zersetzen sich beim ersten Aufheizen des Saunaofens. Dabei entsteht Rauch und unangenehmer Geruch. Wenn Sie diese Dämpfe oder den Rauch ein- atmen, schadet dies Ihrer Gesundheit.
HeATINg of THe sAuNA CAuTIoN! Smoke and odor formation when heating up for the first time. Work materials from the manufacturing process will be present on the new heating elements. These evaporate when the sauna heater is heated up for the first time. This produces smoke and an unpleasant odor. Breathing in the fumes or smoke can be harmful to your health.
sAuNA pfLege NACHjedemsAuNAgANg: Es wird empfohlen während des Saunaganges ein Handtuch zu verwenden um die Saunabänke nicht zu verunreinigen. Lassen Sie den Saunaofen nach dem Saunagang noch für 30 Minuten eingeschaltet, so wird die Sauna schneller trocken. Öffnen Sie danach die Sauna-Tür und Lüftungss- chlitze.
sAuNA mAINTeNANCe AfTer eVery sAuNA sessIoN: It is recommended to use bench towels during sauna session to prevent sauna benches getting dirty. After sauna session, leave heater on for 30 minutes so sauna will dry faster. After that, open air vents or sauna door. Empty pail from water AT LeAsT 1 -4 TImes per yeAr: Remove heater stones.
feHLersuCHe Nb-modeLLe: • Ist der Zeitschalterim Betriebsbereich eingestellt? • Ist der Zeitschalter auf ON?Sitzt der Knopf des Zeitschalterskorrekt? Der geeignete Abstand zwischen Schalter und Ofengehäuse beträgt 1 – 2 mm) Wenn notwendig, ziehen Sie den Schalter etwas heraus. • Ist die eingestellte Temperatur höher als die Temperatur in der Saunakabine? •...
dIAgNosTIC TAbLe If heater is not heating up or sauna room is heating up slowly: Nb-modeLs: • Is timer set to the operating range? • Is the timer On? Is timer knob stuck? (Suitable gab is 1 - 2mm between knob and heater body) If necessary, pull out the knob couple of millimeters.
ersATzTeILe für Nordex HeIzgeräT NR Reflexionsplatte SCA Steinhalter Seitenwand NR NR Steinhalter Heizelement Reflexionsplatte NR Wandmontageträger NR Mittel-Reflexionsplatte Halter der Heizelementemit O-Ringen Klemmplatte (Medium) Kabelhalter Zeitschalter Thermostatschalter NR Kabel-Box Thermostatreglerknopf Zeitreglerknopf Boden-Schutz NR Kabelsatz 4,5-9,0 kW Nordex HeATer spAre pArTs NR Reflection Sheet SCA Back frame NR Side frame...
Page 25
(Slots) HP06-001 HP06-003 HP02-001 HP06-008-1 HP06-004 HP06-002 HP06-005 HP02-004 SCA150 (1,5kW) HP02-005 SCA200 (2,0kW) HP02-007 SCA266 (2,66kW) HP02-008 SCA300 (3,0kW) HP06-009 Built-in Control Unit HP01-022-A1 7 poles HP01-066 5 poles HP01-021 HP01-013 HP01-011 HP06-006 HP06-016 HP01-016 HP01-009 HP06-020 NB HP06-020-1 NS DEUTSCH | ENGLISH...
Need help?
Do you have a question about the Nordex NEXT NR-45NS and is the answer not in the manual?
Questions and answers