Sawotec ARI3-45NB-CNR Manual

Sawotec ARI3-45NB-CNR Manual

Electric sauna heater
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ARI HEATER
CORNER
ARI3-45NB-CNR
ARI3-60NB-CNR
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines
SAWOTEC Saunaofens. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung vor der Benutzung des
Saunaofens sorgfältig durch.
Congratulations on your purchase of
SAWOTEC sauna heater!
Please read the manual carefully before using
the heater.
ELEKTRISCHER SAUNAOFEN | ELECTRIC SAUNA HEATER
Nicht für Inbetriebnahme in den USA , Kanada und Mexiko.
BEDIENUNGSANLEITUNG
ARI3-75NB-CNR
ARI3-90NB-CNR
Not for use in the USA, Canada and Mexico.
DEUTSCH | ENGLISH
ARI3-45NS-CNR
ARI3-60NS-CNR
MANUAL
ARI3-75NS-CNR
ARI3-90NS-CNR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ARI3-45NB-CNR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sawotec ARI3-45NB-CNR

  • Page 1 ARI3-75NS-CNR ARI3-60NB-CNR ARI3-90NB-CNR ARI3-60NS-CNR ARI3-90NS-CNR Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines SAWOTEC Saunaofens. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Saunaofens sorgfältig durch. Congratulations on your purchase of SAWOTEC sauna heater! Please read the manual carefully before using the heater.
  • Page 2: Table Of Contents

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise ............4 Für Anwender: ............. 4 Für Techniker: ............6 Ofen Installation ............8 Sauna Steine ...............10 Befüllen des Saunaofens mit Saunasteinen ....10 Einstellungen ..............12 Termostat ............12 Zeitschalter ............12 Installation des Ofenfühlers ..........14 Vertauschen von Zeitschalter und Thermostat ....15 Anschlußplan .............16 Überhitzungsschutz rücksetzen ........17 Belüftung ..............18...
  • Page 3 TAbLE of CoNTENTS Safety instructions ............5 For user: .............. 5 For technicians: ............ 7 Heater installation ............9 Heater stones ..............11 Loading stones into the heater ......11 Control settings (NB-moodels) ........13 Thermostat ............13 Timer ..............13 Sensor location (NS-MODELS) ........14 Reversible timer and thermostat ........15 Resetting over heated thermostat .........17 Electrical diagram ............19...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINwEISE Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen bei der Installation des Saunaofens und bei der Benutzung der Sauna. für Anwender: • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän- dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 5: Safety Instructions

    SAfETy INSTRuCTIoNS Please take note of these safety precautions before using the sauna or when installing the heater. for user: • This product is not designed to be used by persons (including children) with limited physical or mental abilities and limited experience and knowledge except under close supervision by a responsible person with knowledge and experience or having been advised by such person.
  • Page 6: Für Techniker

    für Techniker: • Die Verdrahtung sowie Reparaturen müssen von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. • Beachten Sie beim Aufstellen des Saunofens die minimalen Sicherheitsabstände (Siehe Seite 9). • Beachten Sie die Hinweise zur optimalen Platzierung des Thermostatfühlers in der Bedienungsanleitung des Steuergeräts. Das Bedienteil ist außerhalb der Kabine zu montieren.
  • Page 7: For Technicians

    for technicians: • Wiring and repairs must be done by a certified electrician. • Follow the Minimum Safety Distances when mounting the heater (See page 9). • The electronic sensor and electronic heating system should be mounted in a way so that incoming air will not interfere with it.
  • Page 8: Ofen Installation

    ofEN INSTALLATIoN Der Ofen kann beliebig in der Sauna platziert werden. Um jedoch eine sichere und einfache Installation zu gewährleisten, halten Sie sich bitte an die Mindestsicherheit- sabstände. (Siehe Seite 9). Halten Sie sich auch an die vorgegebenen Raumvolumina, die im technischen Diagramm auf Seite Siehe Seite 26 aufgezeigt werden.
  • Page 9: Heater Installation

    HEATER INSTALLATIoN The heater can be placed wherever in the sauna, but for safety and convenience, follow the minimum safety distances as provided below (See page 9). Follow the cubic volumes given in the Technical Data (See page 26). Do not install the heater to the floor or wall niche.
  • Page 10: Sauna Steine

    SAuNA STEINE Der Hauptzweck der Verwendung von Saunasteinen ist es, genug Energie zu speichern,damit das auf die Steine gegebene Wasser bei einem Aufguss effizient verdampft und somit einen optimalen Feuchtgehalt in der Saunakabine zu erzielen. Die Steine sollten zumindest einmal im Jahr oder nach 500 Betriebsstunden ausgetauscht werden, je nach dem was zuerst eintritt.
  • Page 11: Heater Stones

    HEATER SToNES The main purpose of the stones in the heater unit is to store enough energy to efficiently vaporize the water thrown on top of the stones to maintain correct humidity in the sauna room. The stones must be removed at least once a year or every 500 hours which ever occurs first.
  • Page 12: Einstellungen

    EINSTELLuNgEN TERmoSTAT Termostat Die Temperatur der Sauna stellen Sie einfach durch das Drehen Thermostate des Regelknopfs ein. Drehen Sie den Regelknopf nach rechts um die Temperatur zu erhöhen, und nach links um sie zu verringern. Wenn es zur Überhitzung des Heizgeräts kommt, wird der Sicherheitssensor das Heizgerät automatisch stoppen, selbst wenn der Zeitschalter eingeschaltet ist.
  • Page 13: Control Settings (Nb-Moodels)

    CoNTRoL SETTINgS (Nb-moodELS) THERmoSTAT Adjust the temperature of the sauna by simply turning the operating knob. Thermostat support automatically the choosen temperature. In case the heater overheats, the safety sensor will automatically stop the heater even if the timer is on. Find out for what reason the heater overheated.
  • Page 14: Installation Des Ofenfühlers

    INSTALLATIoN dES ofENfüHLERS SENSoR LoCATIoN (NS-modELS) NoTE! HINwEIS! When using a separate control with the heater Bei Verwendung des Saunaofens mit einer ex- the temperature sensor with safety fuse, (which ternen Steuerung muss der Ofenfühler, welcher mit prevents the heater from overheating) must always Überhitzungsschutz ausgestattet ist, immer in der be installed in the ceiling directly above the center Mitte über dem Ofen an der Saunawand installiert...
  • Page 15: Vertauschen Von Zeitschalter Und Thermostat

    VERTAuSCHEN VoN ZEITSCHALTER uNd THERmoSTAT REVERSIbLE TImER ANd THERmoSTAT 1. Entfernen Sie beide Knöpfe und Ringe Remove both knobs and Rings 2. Lösen Sie die Schrauben der Zeitschaltuhr und Unscrew both timer & des Thermostats thermostat 3. Vergewissern Sie sich, dass das Loch für die Reset Make sure to align reset button hole Taste mit der Taste fluchtet Return the screw and...
  • Page 16: Anschlußplan

    TIMER THERMOSTAT a1 a a1 a a1 a SENSOR 400V 3N~ 50/60Hz N K ( 230V) N L1L2 L3 ARI3-45Nb-CNR 4,5 kW ARI3-60Nb-CNR 6,0 kW Steuerung der elek- ARI3-75Nb-CNR 7,5 kW trischen Hausheizung ARI3-90Nb-CNR 9,0 kW (wahlfreie Verwendung) Control of Electric...
  • Page 17: Überhitzungsschutz Rücksetzen

    übERHITZuNgSSCHuTZ RüCkSETZEN RESETTINg oVER HEATEd THERmoSTAT Anwendung nur bei Model mit integrierter Steuerung Applicable only for built-in control models Abb 6 Fig. 6 Fühlerhalterung Sensor Holder Temperaturfühler Regulating Sensor Übertemperatur-Sicherung Hinweis! Safety Sensor Der Fühler der 4,5kW Übertemperatur- 6,0 kW Sicherung ist (flacher Fühlerhalter) kürzer als der...
  • Page 18: Belüftung

    bELüfTuNg Um eine entspannenden Saunagang zu gewährleisten, sollte eine angemessene Mischung aus heißer und kalter Luft innerhalb der Saunakabine herrschen. Ein weiterer Zweck der Belüftung ist, die Luft um den Saunaofen zu verteilen, damit die Wärme auch zu den am weitest entfernten Orten in der Sauna gelangt.
  • Page 19: Electrical Diagram

    AIR VENTILATIoN To have a soothing sauna, there should be a proper mixing of hot and cold air inside the sauna room. Another reason for ventilation is to draw air around the heater and move the heat to the farthest part of the sauna. The positioning of the inlet and outlet vents may vary depending on the design of the sauna room or preference of the owner.
  • Page 20: Saunabeheizung

    SAuNAbEHEIZuNg VoRSIHT! Rauch- und Geruchsbildung beim ersten Aufheizen Auf neuen Heizsstäben befi nden sich Betriebsstoffe aus dem Fertigungsprozess. Diese zersetzen sich beim ersten Aufheizen des Saunaofens. Dabei entsteht Rauch und unangenehmer Geruch. Wenn Sie diese Dämpfe oder den Rauch einatmen, schadet dies Ihrer Gesundheit.
  • Page 21: Heating Of The Sauna Room

    HEATINg of THE SAuNA Room CAuTIoN! Smoke and odor formation when heating up for the first time. Work materials from the manufacturing process will be present on the new heating elements. These evaporate when the sauna heater is heated up for the first time. This produces smoke and an unpleasant odor.
  • Page 22: Sauna Pflege

    SAuNA pfLEgE NACHjEdEmSAuNAgANg: Es wird empfohlen während des Saunaganges ein Handtuch zu verwenden um die Saunabänke nicht zu verunreinigen. Lassen Sie den Saunaofen nach dem Saunagang noch für 30 Minuten einges- chaltet, so wird die Sauna schneller trocken. Öffnen Sie danach die Sauna-Tür und Lüftungsschlitze.
  • Page 23: Sauna Maintenance

    SAuNA mAINTENANCE AfTER EVERy SAuNA SESSIoN: It is recommended to use bench towels during sauna session to prevent sauna benches getting dirty. After sauna session, leave heater on for 30 minutes so sauna will dry faster. After that, open air vents or sauna door. Empty pail from water AT LEAST 1 -4 TImES pER yEAR: Remove heater stones.
  • Page 24: Fehlersuche

    fEHLERSuCHE Der Ofen heizt nicht auf oder die Sauna wird nur sehr langsam aufgeheizt. Nb-modELLE: • Ist der Zeitschalterim Betriebsbereich eingestellt? • Ist der Zeitschalter auf ON?Sitzt der Knopf des Zeitschalterskorrekt? Der geeignete Abstand zwischen Schalter und Ofengehäuse beträgt 1 – 2 mm) Wenn notwendig, ziehen Sie den Schalter etwas heraus.
  • Page 25: Diagnostic Table

    dIAgNoSTIC TAbLE If heater is not heating up or sauna room is heating up slowly: Nb-modELS: • Is timer set to the operating range? • Is the timer On? Is timer knob stuck? (Suitable gab is 1 - 2mm between knob and heater body) If necessary, pull out the knob couple of millimeters.
  • Page 26: Technische Daten

    STONES CONTROL FUSE (mm²) TYPE WIDTH DEPTH HEIGHT VOLTAGE (m³) (mm) Terminal 1 (kg) (AMP.) ARI3-45NB-CNR 3 x 1,5 ARI 150 380-415V 3N~ 335* 1000 5 x 1,5 8 + 4h 3 x 10 ARI3-60NB-CNR 3 x 2,0 ARI 200...
  • Page 27: Ersatzteile Säulenofen

    Für Saunaofen mit integrierter Steuerung For Built-in control unit HP70-012 HP70-006 HP70-005 HP70-004 HP70-007 HP70-011 1,5 kW 2,0 kW 2,5 kW 3,0 kW 10mm 10mm HP01-011 HP01-008 HP01-021 HP01-013 HP01-022-A1 HP01-066 HP72-002 HP70-002 (FOR 3H ) HP03-004 HP70-001 (FOR 6H ) HP41-009 HP72-001 (FOR 3H) HP70-015...
  • Page 28 PX 4 Änderungen vorbehalten. Subject to change without notice.

Table of Contents