Page 1
PipeCut V1000 Ventilation System Operating Instructions Mode d’emploi Instrucciones de funcionamiento...
Page 2
Pipecut V1000 pipe saw. These pipe holders are specially designed to be used with Exact Pipecut V1000 pipe saw. They can be used with pipes from 3’ (75 mm) up to 40’ (1000 mm). Informations concernant la lame des scies Exact PipeCut Les lames de scies en Cermet (pointe en alliage céramique) sont des lames spéciales très...
Page 4
Extension chord sets minimum gauge Calibre (gauge) minimal pour les cordons de rallonges Calibre (gauge) mínimo para juegos de cables Total length of chord Longueur totale de la rallonge Longitud total del cable 120 V 25 ft 50 ft 100 ft 150 ft 7,6 m 15,2 m 30,5 m 45,7 m...
Page 5
Contents e n g l i s h Contents Technical data Package contents Safety Safety instructions Operation Functional description Product features Before operating the tool Connection to the mains power supply Precise setting of the cutting point Setting the pipe on supports Attaching the pipe saw to the pipe Piercing the pipe wall Sawing around a pipe...
Also store this instruction book somewhere accessible to everyone using the pipe saw. In addition to these instructions, always follow the official work, health and safety regulations. The Exact PipeCut pipe saws are meant for professional use only.
Safety e n g l i s h or under the influence of drugs, alcohol or General power tool safety medication. A moment of inattention while warnings operating power tools may result in serious personal injury. WARNING: Read all safety warnings and b) Use personal protective equipment.
Safety e n g l i s h f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly k) Do not operate the power tool stationary. It maintained cutting tools with sharp cutting edges is not designed for operation with a saw table. are less likely to bind and are easier to control.
Safety e n g l i s h c) When restarting a saw in the workpiece, • There is water or another liquid, explosive gases or poisonous chemicals inside the pipe to be cut. centre the saw blade in the kerf and check •...
The machine may be promote absorption of harmful chemicals. loaded for 2,5 minutes during a 10-minute period (S3 25 %). PipeCut V1000 pipe saw is not intended WARNING: Use of this tool can generate for use in industrial production.
Page 11
Make sure that there is enough space for the duct to rotate a full circle. Place the Exact Pipe Cut V1000 so that the electric cord is hanging in front of the duct from where you are standing (Figure C).
Page 12
Position the PipeCut V1000 horizontally on top of the duct so that the sight of the PipeCut V1000 is placed on the cutting point (Fig E). Hold the duct in place and ensure that the PipeCut V1000 moves freely in the direction the duct is fed.
Page 13
Overload protection and spin-speed regulator Exact PipeCut V1000 is equipped with overload protection. When the blade is dull or the cutting speed is too high, the overload protection cuts power automatically.
Page 14
Operation, Maintenance e n g l i s h There is a feature in the steering device of the Exact Pipe Cut V1000 (Fig.A/6) which, if needed, can Fig N improve the sawing result and facilitate to reach the starting point.
Maintenance and servicing WARNING: Since accessories, other than instructions those offered by Exact Tools, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, WARNING: To reduce the risk of injury,...
Page 16
• user’s general skills • cleanness of the pipe All these tips may not consern all Exact models. • roundness of the pipe • gripper unit too loose or too tight Diamond blade should only be used for cutting cast •...
Page 17
Sommaire français Sommaire Données techniques Contenu du kit Sécurité Précautions d'emploi Opération Description du fonctionnement Usage prévu Avant de mettre en marche l'outil Brancher l'outil Régler le point de coupe avec précision Placer le tuyau sur les supports Attacher la scie au tuyau Percer la paroi du tuyau Scier autour du tuyau Protection anti-surcharge...
Page 18
à un endroit accessible à toute personne qui souhaiterait utiliser la scie. Indépendamment de ces consignes, respectez les directives concernant le travail, la santé et la sécurité. L'utilisation de la scie Exact PipeCut est exclusivement réservée aux professionnels. Caractéristiques techniques Modèle...
Page 19
Sécurité français de l’outil électrique peut entraîner des dommages Règles générales de sécurité corporels graves. pour les outils électriques b) Utiliser un équipement de protection personnel. Toujours utiliser des lunettes de sécurité L’utilisation d’équipements de protection tels que les masques anti- Lire toutes les règles de sécurité...
Page 20
Sécurité Sécurité français 5. Entretien p) N'utilisez jamais la machine avec un câble endommagé. Ne touchez pas le câble endommagé Faire entretenir les outils électriques par un et ne tirez pas la fiche d'alimentation lorsque le câble réparateur qualifié en n’utilisant que des pièces de est endommagé...
Page 21
Sécurité français • Ne jamais utiliser la scie pour soulever le tube si elle est Consignes de sécurité pour les toujours attachée dessus. scies type plonger • Éviter de surcharger le moteur électrique. • Toujours respecter les conseils d’utilisation et précautions a) Vérifier que la protection ferme bien avant toute d’emploi, ainsi que les directives en vigueur.
Page 22
Exact Pipe Cut V1000 des dommages sérieux et permanents au système peut découper est de 6 mm (0,24”). Avec la scie Exact P respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire ipeCut V1000,vous pouvez découper des conduites anti-poussières approuvé...
Page 23
Assurez-vous d’avoir suffi samment d’espace pour que la conduite effectue une rotation complète. Placez la scie Exact Pipe Cut V1000 de sorte que le cordon électrique se trouve devant la conduite depuis l’endroit où vous vous trouvez (Figure C). Assurezvous également que le cordon soit suffi samment long...
Page 24
PipeCut V1000 se déplace librement dans la direction d’avance de la conduite. Pour assurer la sécurité, le cordon d’alimentation de la scie PipeCut V1000 doit se trouver face à la conduite sur la gauche. La scie PipeCut V1000 est maintenant prête à l’emploi.
Page 25
à scier. Protection anti-surcharge et régulateur de vitesse de travail La scie Exact V1000 est équipée d’une protection contre les surcharges. Lorsque la lame est émoussée ou si la vitesse est trop élevée, la...
Page 26
Opération français Une fonction de l’unité mobile de la scie Exact Pipe Cut V1000 (Fig.A/6) vous permet, si Fig N nécessaire, d’améliorer les résultats de coupe et d’atteindre plus facilement le point de départ. Desserrez la vis de verrouillage (Fig.O/1) avec la clé...
Page 27
AUTRE FAÇON LE BOUTON MARCHE / ARRÊT AVERTISSEMENTÊ: Comme les accessoires pendant le «ÊfonctionnementÊ». LE TENIR À LA autres que ceux offerts par Exact Tools n’ont pas MAIN SEULEMENT. été testés avec ce produit, leur utilisation avec cet appareil pourrait comporter un danger. Pour réduire...
Page 28
Environnement, Garantie, Trucs français Réparations par terre. À noter: lors d’une rotation manuelle, orienter le tube vers soi et faire attention à ne le Pour assurer votre SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du faire tourner trop vite. produit, les réparations, la maintenance et les réglages doivent être effectués par un centre de Vérifier régulièrement l’état de la lame.
Page 29
Instrucciones de servicio y mantenimiento Medio ambiente / Eliminación Garantía/ Condiciones de garantía Consejos para usar las Exact PipeCut Vista despiezada (anexo independiente) Definiciones: Directrices de seguridad Las siguientes definiciones explican el nivel de intensidad de las palabras de las señalizaciones. Lea detenidamente el manual y preste atención a estos símbolos.
Page 30
Además de estas instrucciones, siga siempre las normas oficiales sobre seguridad e higiene en el trabajo. La Exact PipeCut 170/170E está concebida exclusivamente para uso profesional.
Page 31
Seguridad español las lesiones personales. Indicaciones generales de c) Asegúrese de que ningún dispositivo puede ponerse seguridad para herramientas en marcha accidentalmente. Asegúrese de que el interruptor está en la posición apagada antes de con motor conectar el suministro eléctrico o de levantar o desplazar la herramienta.
Page 32
Seguridad español 5) Mantenimiento técnico orienta con mayor seguridad con ambas manos. n) Fije la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo Encargue la revisión y el mantenimiento de su soportada por los sostenes de tubos goza de un herramienta con motor a personal de reparación soporte más seguro que el manual.
Page 33
Seguridad español e) No utilice cuchillas dañadas o embotadas. son adecuados para la sierra para tubos y de que la hoja Las cuchillas no afiladas o incorrectamente fijadas es adecuada para el rango de rpm de la máquina. producen hendiduras estrechas que provocan una •...
Page 34
10 minutos para funcionar durante 2,5 minutos (S3 25 %). La sierra para tubos Cables alargadores PipeCut V1000 no se ha previsto para un uso en la Por motivos de seguridad, los cables alargadores producción industrial. deben tener hilos del tamaño adecuado (AWG o sistema americano de calibres de alambres).
Page 35
Compruebe que hay sufi ciente espacio para que el tubo pueda girar haciendo un círculo al completo. Coloque la Exact Pipe Cut V1000 de forma que el cable eléctrico cuelgue frente al tubo con respecto al lugar en el que se coloque (Figura C). Del mismo modo, compruebe que haya sufi ciente cable suelto para garantizar un movimiento libre del tubo.
Page 36
Para garantizar la seguridad de la PipeCut V1000, los cables deberán ubicarse a la izquierda y al frente del tubo. La PipeCut V1000 ya está lista para ser utilizada. La escala en la sierra para tubos le indica Fig F diámetros de tubos aproximados.
Page 37
Protección frente a sobrecargas y regulador de velocidad de giro La Exact V1000 está equipada con una protección contra las sobrecargas. Cuando la hoja está desgastada o la velocidad de corte es demasiado elevada, la protección frente a sobrecargas corta la...
Page 38
Funcionamiento, Mantenimiento español El dispositivo de dirección de la Exact Pipe Cut V1000 (Fig.A/6) tiene una función que cuando es Fig N necesario, puede mejorar el resultado de corte y facilitar el alcance de dicho punto de inicio. Afl oje la tuerca de bloqueo (Fig.O/1) con la llave Allen M5 que está...
Page 39
Accesorios mientras está en marcha. SUJÉTELO ADVERTENCIA: Puesto que los accesorios EXCLUSIVAMENTE CON LAS MANOS. que no ofrece Exact Tools no han sido comprobados con este producto, usar dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el Limpieza riesgo de lesiones, con este producto deberían...
Page 40
Garantía Así, la marca amarilla del botón de desbloqueo estará visible. No acerque la sierra al tubo en la Si la sierra de tubos Exact 220u quedase inutilizada posición bloqueada/corte. a causa de defectos del material o de fabricación, dentro de los primeros 12 meses a partir de la fecha Factores que afectan a la vida útil de la hoja de...
Need help?
Do you have a question about the PipeCut V1000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers