Download Print this page

eXact PipeCut P400 Operating Instructions Manual

Plastic pipe saw
Hide thumbs Also See for PipeCut P400:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PipeCut P400
Operating Instructions
EN
Conseils d'emploi
FR
Instrucciones de manejo
ES
Pat. pending
Plastic
5-16
17-28
29-40

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PipeCut P400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for eXact PipeCut P400

  • Page 1 PipeCut P400 Plastic Operating Instructions 5-16 Conseils d'emploi 17-28 Instrucciones de manejo 29-40 Pat. pending...
  • Page 2 Informations concernant la lame des scies Exact PipeCut Il existe deux types de lames pour la scie à tuyaux Exact PipeCut P400 : 1) La lame TCT P150 est conçue pour découper des tuyaux en plastique avec la scie à...
  • Page 4 Extension chord sets minimum gauge Calibre (gauge) minimal pour les cordons de rallonges Calibre (gauge) mínimo para juegos de cables Total length of chord Longueur totale de la rallonge Longitud total del cable 120 V 25 ft 50 ft 100 ft 150 ft 7,6 m 15,2 m 30,5 m 45,7 m...
  • Page 5 Contents e n g l i s h Contents Technical data Package contents Safety Safety instructions Operation Functional description Product features Before operating the tool Connection to the mains power supply Precise setting of the cutting point Setting the pipe on supports Attaching the pipe saw to the pipe Piercing the pipe wall Sawing around a pipe...
  • Page 6 Also store this instruction book somewhere accessible to everyone using the pipe saw. In addition to these instructions, always follow the official work, health and safety regulations. The Exact PipeCut is meant for professional use only.
  • Page 7 Safety e n g l i s h or under the influence of drugs, alcohol or General power tool safety medication. A moment of inattention while warnings operating power tools may result in serious personal injury. WARNING: Read all safety warnings and b) Use personal protective equipment.
  • Page 8 Safety e n g l i s h f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly k) Do not operate the power tool stationary. It maintained cutting tools with sharp cutting edges is not designed for operation with a saw table. are less likely to bind and are easier to control.
  • Page 9 Safety e n g l i s h c) When restarting a saw in the workpiece, • There is water or another liquid, explosive gases or poisonous chemicals inside the pipe to be cut. centre the saw blade in the kerf and check •...
  • Page 10 - 400 mm (16”).The maximum wall thickness that specially designed to filter out microscopic particles. the Exact Pipe Cut P400 can cut through is 25 mm (1”). With a Cut Bevel blade the maximum wall Avoid prolonged contact with dust from power thickness is 22 mm ( 0,9”) With the Exact PipeCut...
  • Page 11 Exact P400 steering device according to the diameter of the pipe by rotating the adjustment knob on the back of the Exact P400 (Fig. E2). The scale on the saw is approximate. User can fine tune the length of the bevel with the adjustment knob.
  • Page 12 Exact P400 moves freely in the direction the pipe is fed. To ensure safety the Exact P400 leads should be to the left and front of the pipe. The Exact P400 is now ready for use. Piercing the pipe wall Strive to keep the P400 in a horizontal position on Fig.
  • Page 13 The Exact P400 can also be used for making only a bevel to the end of plastic pipe. First position the saw Fig. K on top of the pipe so that the cutting blade of the CutBevel blade is at the end of the pipe.
  • Page 14 Loosen the locking screw (Fig.P/1) with the M5 allen Fig. N key on the handle of the Exact P400. There is an adjustment wheel on the right hand side of the steering device (Fig. P/2). Turn the wheel with your finger either clockwise or anti clockwise.
  • Page 15 Maintenance and servicing Accessories WARNING: Since accessories, other than instructions those offered by Exact Tools, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To WARNING: To reduce the risk of injury,...
  • Page 16 • user’s general skills • cleanness of the pipe All these tips may not consern all Exact models. • roundness of the pipe • gripper unit too loose or too tight Diamond blade should only be used for cutting cast •...
  • Page 17 Sommaire français Sommaire Données techniques Contenu du kit Sécurité Précautions d'emploi Opération Description du fonctionnement Usage prévu Avant de mettre en marche l'outil Relier l'outil à l'alimentation Régler le point de coupe avec précision Placer le tuyau sur les supports Attacher la scie au tuyau Percer la paroi du tuyau Scier autour du tuyau...
  • Page 18 à un endroit accessible à toute personne qui souhaiterait utiliser la scie. Indépendamment de ces consignes, respectez les directives concernant le travail, la santé et la sécurité. L'utilisation de la scie Exact PipeCut est exclusivement réservée aux professionnels. Caractéristiques techniques Modèle...
  • Page 19 Sécurité français b) Utiliser un équipement de protection personnel. Règles générales de sécurité Toujours utiliser des lunettes de sécurité L’utilisation pour les outils électriques d’équipements de protection tels que les masques anti- poussière, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures.
  • Page 20 Sécurité Sécurité français 5. Entretien la protection inférieure risque de se voiler. Relever la protection inférieure avec la poignée de rétraction et Faire entretenir les outils électriques par un s’assurer qu’elle se déplace librement et qu’elle ne réparateur qualifié en n’utilisant que des pièces de touche pas la lame ni aucune autre pièce à...
  • Page 21 Sécurité français b) Si la lame est voilée, ou si la coupe est interrompue • Si les composants en plastique sont cassés ou incomplets. pour une raison ou pour une autre, relâcher la • Si l’unité de serrage n’est pas correctement serrée autour gâchette et tenir la scie sans bouger dans le du tube ou si elle est déformée.
  • Page 22 100 mm (4’) à 400 mm (16”). L’épaisseur parties exposées du corps avec de l’eau savonneuse. maximum de la paroi que la scie Exact PipeCut P400 S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber par peut couper est de 25 mm (1”). Avec une lame de la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques coupe chanfreinée, l’épaisseur maximum de paroi est...
  • Page 23 Exact P400 en fonction du diamètre du tuyau, en faisant pivoter le bouton de réglage à l’arrière de la scie Exact P400 (Fig. E2). L’échelle sur la scie est approximative. L’utilisateur peut ajuster précisément la longueur du chanfrein avec le bouton de réglage.
  • Page 24 Pour assurer la sécurité, le cordon d’alimentation de la scie Exact P400 doit se trouver face au tuyau sur la gauche. La scie Exact P400 est maintenant prête à l’emploi. Perçage de la paroi du tuyau...
  • Page 25 La scie Exact P400 peut aussi être utilisée pour effectuée schéma uniquement le chanfreinage sur l’extrémité d’un tuyau en plastique. Positionnez d’abord la scie au-dessus du tuyau de sorte que la lame de coupe chanfreinée se trouve...
  • Page 26 Desserrez la vis de verrouillage (Fig. P/1) avec schéma la clé Allen M5 sur la poignée de la scie Exact P400. Une molette de réglage se trouve à droite de l’unité mobile (Fig. P/2). Tournez la molette avec vos doigts vers la droite ou la gauche.
  • Page 27 Accessoires corporels. AVERTISSEMENTÊ: Comme les accessoires autres AVERTISSEMENTÊ: Pour réduire tout risque que ceux offerts par Exact Tools n’ont pas de dommages corporels, NE PAS été testés avec ce produit, leur utilisation ATTACHER, COLLER NI BLOQUER DE TOUTE avec cet appareil pourrait comporter un AUTRE FAÇON LE BOUTON MARCHE / ARRÊT...
  • Page 28 Environnement, Garantie, Trucs français Réparations par terre. À noter: lors d’une rotation manuelle, orienter le tube vers soi et faire attention à ne le Pour assurer votre SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du faire tourner trop vite. produit, les réparations, la maintenance et les réglages doivent être effectués par un centre de Vérifier régulièrement l’état de la lame.
  • Page 29 Instrucciones de servicio y mantenimiento Medio ambiente / Eliminación Garantía/ Condiciones de garantía Consejos para usar las Exact PipeCut Vista despiezada (anexo independiente) Definiciones: Directrices de seguridad Las siguientes definiciones explican el nivel de intensidad de las palabras de las señalizaciones. Lea detenidamente el manual y preste atención a estos símbolos.
  • Page 30 Además de estas instrucciones, siga siempre las normas oficiales sobre seguridad e higiene en el trabajo. La Exact PipeCut 170/170E está concebida exclusivamente para uso profesional.
  • Page 31 Seguridad español c) Asegúrese de que ningún dispositivo puede ponerse Indicaciones generales de en marcha accidentalmente. Asegúrese de que el seguridad para herramientas interruptor está en la posición apagada antes de conectar el suministro eléctrico o de levantar o con motor desplazar la herramienta.
  • Page 32 Seguridad español 5) Mantenimiento técnico Levante la guarnición inferior con el asa de retracción y asegúrese de que se mueve libremente y de que no Encargue la revisión y el mantenimiento de su toca ni la hoja ni otra parte, en cualquiera de los ángulos herramienta con motor a personal de reparación y las profundidades de corte.
  • Page 33 Seguridad español b) Si la hoja está trabada o si se interrumpe un corte Normas de seguridad por el motivo que sea, suelte el gatillo y sujete la específi cas adicionales sierra sin que se mueva en el material hasta que la hoja se detenga por completo.
  • Page 34 100 mm (4‘) • plomo de pinturas a base de plomo, - 400 mm (16”). El grosor máximo de pared que la Exact • silicio cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, Pipe Cut P400 puede cortar es de 25 mm (1”).
  • Page 35 Exact P400 según el diámetro del tubo, girando el perno de ajuste ubicado en la parte trasera de la Exact P400 para tubos (Fig. E2). La escala en la sierra es aproximada.
  • Page 36 Exact P400 se mueve libremente en la dirección de alimentación del tubo. Para garantizar la seguridad de la Exact P400, los cables deberán ubicarse a la izquierda y al frente del tubo. La Exact P400 ya está lista para ser utilizada. Perforar la pared del tubo Esfuércese en mantener la Exact P400 en posición...
  • Page 37 Seleccione la velocidad de alimentación en función del material y del grosor del muro. Una velocidad demasiado alta puede dañar la cuchilla, sobrecargar la Exact P400 y dar un resultado de corte incorrecto. Especialmente cuando utilice una cuchilla de corte de bisel la velocidad de introducción deberá...
  • Page 38 Afl oje la tuerca de bloqueo (Fig. P/1) con la llave Fig. N allen M5 en la empuñadura de la Exact P400. Existe una rueda de ajuste a la derecha del dispositivo de dirección (Fig. P/2). Gire la rueda con sus dedos en sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario al de las agujas del reloj.
  • Page 39 ADVERTENCIA: Con el fin de reducir el ADVERTENCIA: Puesto que los accesorios riesgo de lesiones, NO ATE, PEGUE NI que no ofrece Exact Tools no han sido BLOQUEE DE NINGUNA OTRA FORMA EL comprobados con este producto, usar dichos INTERRUPTOR EN LA POSICIÓN ENCENDIDA accesorios con esta herramienta podría ser peligroso.
  • Page 40 Garantía Así, la marca amarilla del botón de desbloqueo estará visible. No acerque la sierra al tubo en la Si la sierra de tubos Exact 220u quedase inutilizada posición bloqueada/corte. a causa de defectos del material o de fabricación, dentro de los primeros 12 meses a partir de la fecha Factores que afectan a la vida útil de la hoja de...