Sentiotec wave.com4 touch II Instructions For Installation And Use Manual

Sentiotec wave.com4 touch II Instructions For Installation And Use Manual

All-in-one operating element
Hide thumbs Also See for wave.com4 touch II:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Allgemeine Sicherheitshinweise

    • 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • 3 Allgemeine Funktionsbeschreibung

      • Tabelle Verfügbare Funktionen
    • 4 Reinigung des Bedienteils

    • 5 Montage des Bedienteils

    • 6 Elektrischer Anschluss nur für Fachpersonal

      • Rückansicht Wave.com4 Touch
      • Anschluss Lautsprecher und Klemmenbelegung
      • Blockschaltbilder
    • Konfiguration der Leistungsteile für den Anschluss an die Wave.com4 Touch

      • Wave.com4 Sauna Basismodul WC4-B-L
      • Sound & Light WC4-SL-L
      • Wave.com4 Infra WC4-IRX-P
      • Einbindung Herkömmlicher Bedienteile
    • 8 Inbetriebnahme - nur für Fachpersonal

    • 9 Technikereinstellungen - nur für Fachpersonal

      • Einstellungen IM Technikermenü Vornehmen
    • 10 Beschreibung der Optionen IM Technikermenü

      • Option Wave.com4 Saunasteuerung
      • Option Wave.com4 Saunasteuerung- Fernkontakt
      • Option Infrarot
      • Option Wave.com4 Infra- Fernstart
      • Option Kabinenlicht
      • Option Max. Laufzeit
      • Werkeinstellungen
      • Option Audio Quelle
      • Option Audio Shuffle
    • 11 Softwareupdate - nur für Fachpersonal

    • 12 Bedien- und Anzeigeelemente

      • Menü
    • 13 Einschalten

    • 14 Allgemeine Benutzerführung

      • Saunatemperatur Einstellen
      • Feuchte Einstellen
      • Infraroteinstellungen
      • Tageslicht Einstellen (Kabinenlicht)
      • Farblicht Einstellen
      • Lüfter
      • Musik
    • 15 Musik Shortkeys

    • 16 Programme Einstellen

      • Infrarot
      • Farblicht
    • Allgemeine Einstellungen/Konfigurationen

      • Allgemein
      • Techniker
      • Datum/Uhr Einstellen
      • Displayhelligkeit Einstellen
      • Menü Sprache
      • Feedback
      • Auto-Hauptfenster-Zeit
    • 18 Vorwahlzeit Einstellen

    • 19 Technische Daten

    • 20 Garantiebestimmungen

    • 21 Entsorgung

    • 22 Lieferumfang

      • Montage- und Gebrauchsanweisung S
  • Français

    • 1 Consignes Générales de Sécurité

    • 2 Utilisation Réglementaire

    • 3 Description Générale du Fonctionnement

      • Tableau des Fonctions Disponibles
    • 4 Nettoyage du Système de Commande

    • 5 Montage du Système de Commande

    • 6 Raccordement Électrique - Uniquement Pour Le Personnel Spécialisé

      • Vue Arrière du Système Wave.com4 Touch
      • Raccordement Haut-Parleurs Et Répartition des Bornes
      • Schémas de Bloc
    • 7 Configuration des Unités de Puissance Pour Le Raccordement Au Système Wave.com4 Touch

      • Module de Base Wave.com4 Sauna WC4-B-L
      • Sound & Light WC4-SL-L
      • Wave.com4 Infra WC4-IRX-P
      • Intégration de Systèmes de Commande Traditionnels
    • 8 Mise en Service - Uniquement Pour Le Personnel Spécialisé

    • 9 Réglages Techniques - Uniquement Pour Le Personnel Spécialisé

      • Réglages des Paramètres Dans Le Menu Technicien
    • 10 Description des Options Disponibles Dans Le Menu Technicien

      • Option Système de Commande de Sauna Wave.com4
      • Option Contact À Distance Sur Le Système de Commande de Sauna Wave.com4
      • Option Infrarouge
      • Option Démarrage À Distance de L'unité Wave.com4 Infra
      • Option Éclairage de la Cabine
      • Option Durée Max
      • Réglages Usine
      • Option Source Audio
      • Option Audio Aléatoire
    • 11 Mise À Jour du Logiciel - Uniquement Pour Le Personnel Spécialisé

    • 12 Éléments de Commande Et D'affichage

      • Menu
    • 13 Mise en Marche du Système de Commande

    • 14 Interface Utilisateur Générale

      • Réglage de la Température du Sauna
      • Réglage de L'humidité
        • Réglages Infrarouge
        • Réglage de L'éclairage de Jour (Éclairage de la Cabine)
        • Réglage de L'éclairage de Couleur
        • Ventilateur
        • Musique
    • 15 Touches de Raccourci Musique

    • 16 Réglage des Programmes

      • Infrarouge
      • Éclairage de Couleur
    • 17 Réglages Généraux/Configurations Générales

      • Généralités
      • Menu Technicien
      • Réglage de la Date Et de L'heure
      • Réglage de la Luminosité de L'écran
      • Langue du Menu
      • Feedback
      • Durée D'affichage Automatique de la Fenêtre Principale
    • 18 Réglage de la Durée de Temporisation

    • 19 Caractéristiques Techniques

    • Élimination

    • 20 Dispositions de Garantie

    • 22 Contenu de la Livraison

  • Italiano

    • 1 Indicazioni Generali DI Sicurezza

    • 2 Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso

    • 3 Descrizione Generale Delle Funzioni

      • Tabella Delle Funzioni Disponibili
    • 4 Pulizia Dell'unità DI Controllo

    • 5 Montaggio Dell'unità DI Controllo

    • 6 Collegamenti Elettrici - solo Per Personale Qualificato

      • Vista Posteriore DI Wave.com4 Touch
      • Collegamento Dei Diffusori Acustici E Occupazione Dei Morsetti
      • Schemi Elettrici a Blocchi
    • 7 Configurazione Delle Unità DI Potenza Per Il Collegamento a Wave.com4 Touch

      • Modulo Base Wave.com4 Sauna WC4-B-L
      • Integrazione Delle Unità DI Controllo Tradizionali
    • 8 Messa in Funzione - solo Per Personale Qualificato

    • 9 Impostazioni Riservate Ai Tecnici - solo Per Personale Qualificato

      • Configurare I Parametri Nel Menu Riservato Ai Tecnici
    • Descrizione Delle Opzioni del Menu Riservato Ai Tecnici

      • Opzione Wave.com4 Sauna
      • Opzione Wave.com4 Sauna - Contatto Remoto
      • Opzione Infrarossi
      • Opzione Wave.com4 Infrarossi - Avvio Remoto
      • Opzione Luce Cabina
      • Opzione Durata DI Funzionamento Massima
      • Impostazioni DI Fabbrica
      • Opzione Sorgente Audio
      • Opzione Audio Shuffle
    • 11 Aggiornamento Software - solo Per Personale Qualificato

    • 12 Elementi DI Comando E Visualizzazione

      • Menu
    • Accensione

    • 14 Guida Utente Generale

      • Impostare la Temperatura Della Sauna
      • Impostare L'umidità
      • Impostazioni Infrarossi
      • Impostare la Luce Diurna (Luce Cabina)
      • Impostare la Luce Colorata
      • Ventilatore
      • Musica
    • 15 Shortkey Musica

    • 16 Impostare I Programmi

      • Infrarossi
      • Luce Colorata
    • 17 Impostazioni/Configurazioni Generali

      • Generalità
      • Impostazioni Riservate Ai Tecnici
      • Impostare Data E Ora
      • Impostare la Luminosità del Display
      • Lingua Menu
      • Feedback
      • Durata Finestra Principale Automatica
    • 18 Impostare Il Tempo DI Preselezione

    • 19 Dati Tecnici

    • Smaltimento

    • 20 Condizioni DI Garanzia

    • 22 Ambito Della Fornitura

  • Dutch

    • 1 Algemene Veiligheidsrichtlijnen

    • 2 Correct Gebruik

    • 3 Algemene Functiebeschrijving

      • Tabel Beschikbare Functies
    • 6 Elektrische Aansluiting Uitsluitend Voor Vakpersoneel

      • Achteraanzicht Wave.com4 Touch
      • Aansluiting Luidspreker en Klemmenbezetting
      • Blokschakelschema's
      • Wave.com4 Sauna Basismodule WC4-B-L
      • Sound & Light WC4-SL-L
      • Wave.com4 Infra WC4-IRX-P
    • 8 Inbedrijfstelling - Uitsluitend Voor Vakpersoneel

      • Instellingen in Het Technisch Menu Uitvoeren
    • 10 Beschrijving Van de Opties in Het Technisch Menu

      • Optie Wave.com4 Saunabediening
      • Optie Wave.com4 Saunabediening- Contact Op Afstand
      • Optie Infrarood
      • Optie Cabinelicht
      • Optie Max. Looptijd
      • Fabrieksinstellingen
      • Optie Audiobron
      • Optie Audioshuffle
    • 11 Softeware-Update - Uitsluitend Voor Vakpersoneel

      • Menu
    • 13 Inschakelen

    • 14 Algemene Gebruikersgids

      • Saunatemperatuur Instellen
      • Vochtigheid Instellen
      • Infraroodinstellingen
      • Daglicht Instellen (Cabinelicht)
      • Kleurlicht Instellen
      • Ventilator
      • Muziek
    • 15 Muziek Shortkeys

    • Algemene Instellingen/Configuraties

      • Algemeen
      • Technicus
      • Datum/Uur Instellen
      • Helderheid Display Instellen
      • Menu Taal
      • Feedback
      • Auto-Hoofdvenster-Tijd
    • 16 Programma Instellen

      • Infrarood
      • Kleurlicht
    • 18 Voorkeuzetijd Instellen

    • 19 Technische Gegevens

    • 20 Garantiebepalingen

    • 21 Afvoer

    • 22 Levering

  • Čeština

    • 1 Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    • 2 Použití V Souladu S UrčenýM Účelem

      • Tabulka Dostupných Funkcí
    • 4 ČIštění Ovládací Jednotky

    • 5 Montáž Ovládací Jednotky

    • 6 Elektrické Připojení - Pouze Pro Odborný Personál

      • Připojení Reproduktorů a Rozmístění Svorek
      • Schéma Blokového Zapojení
    • 7 Konfigurace Výkonných Jednotek Pro Připojení K Wave.com4 Touch

      • Wave.com4 Sauna Základní Modul WC4-B-L
      • Sound & Light WC4-SL-L
      • Wave.com4 Infra WC4-IRX-P
      • PřIřazení Původních Ovládacích Jednotek
    • 8 Uvedení Do Provozu - Pouze Pro Odborný Personál

    • 9 Technické Nastavení - Pouze Pro Odborný Personál

      • Provést Nastavení V TechnickéM Menu
    • 10 Popis Volitelných Možností V TechnickéM Menu

      • Volitelná Možnost Wave.com4 Ovládací Jednotka Sauny
      • Volitelná Možnost Wave.com4 Ovládací Jednotka Sauny - Dálkový Kontakt
      • Volitelná Možnost Infračervené Záření
      • Volitelná Možnost Wave.com4 Infra - Dálkové Spuštění
      • Volitelná Možnost Osvětlení Kabiny
      • Volitelná Možnost Max. Doba Chodu
      • Nastavení Výrobce
      • Volitelná Možnost Zdroj Audio
      • Volitelná Možnost Audio Shuffle
    • 11 Aktualizace Softwaru - Pouze Pro Odborný Personál

    • 12 Ovládací a Zobrazovací Prvky

      • Menu
    • 13 Spuštění

    • 14 Všeobecný Průvodce Pro Uživatele

      • Nastavení Teploty Sauny
      • Nastavení Vlhkosti
      • Nastavení Infračerveného Záření
      • Nastavení Denního Světla (Osvětlení Kabiny)
      • Nastavení Barevného Osvětlení
      • Ventilátory
      • Hudba
    • 15 Hudba - Funkční Tlačítka

    • 16 Nastavení Programů

      • Infračervené Záření
      • Barevné Osvětlení
    • 17 Všeobecné Nastavení/Konfigurace

      • Všeobecné Informace
      • Technický Personál
      • Nastavení Data/Času
      • Nastavení Světlosti Displeje
      • Jazyk
      • Feedback
      • Auto-Hlavní Okno-Čas
    • 18 Nastavení Časové Předvolby

    • 19 Technická Data

    • 20 Záruční Podmínky

    • 21 Likvidace Odpadu

    • 22 Obsah Dodávky

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24

Quick Links

wave.com4 touch II
ALL-IN-ONE BEDIENTEIL
WC4-B-TC2
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Deutsch
Version 11/13
All-in-One Bedienteil, das mit selbstbewusstem Design punktet.
Ident-Nr. 1-026-981
DE
EN
FR
IT
NL
SV
CS
FI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sentiotec wave.com4 touch II

  • Page 1 II ALL-IN-ONE BEDIENTEIL WC4-B-TC2 MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG Deutsch All-in-One Bedienteil, das mit selbstbewusstem Design punktet. Ident-Nr. 1-026-981 Version 11/13...
  • Page 2: Table Of Contents

    Montage- und Gebrauchsanweisung S. 2/22 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweisel Bestimmungsgemäßer Gebrauch Allgemeine Funktionsbeschreibung 3.1 Tabelle verfügbare Funktionen Reinigung des Bedienteils Montage des Bedienteils Elektrischer Anschluss nur für Fachpersonal 6.1 Rückansicht wave.com4 touch 6.2 Anschluss Lautsprecher und Klemmenbelegung 6.3 Blockschaltbilder 7 Konfiguration der Leistungsteile für den Anschluss an die wave.com4 touch 7.1 Wave.com4 Sauna Basismodul WC4-B-L 7.2 Sound &...
  • Page 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Montage- und Gebrauchsanweisung S. 3/22 Allgemeine Sicherheitshinweise Bedeutung der in der Bedienungs- und Montageanweisung verwendeten Symbole: WARNUNG: Bei Nichtbeachtung besteht die Möglichkeit einer schweren oder sogar tödlichen Verletzung. VORSICHT: Bei Nichtbeachtung besteht die Möglichkeit von mittleren bis leichten Verletzungen oder Sachschäden. HINWEIS: Gibt Anwendungstipps und nützliche Informationen.
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Montage- und Gebrauchsanweisung S. 4/22 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das wave.com4 touch Bedienteil dient ausschließlich dem Bedienen von Geräten der wave.com4 Serie. Ge- mäß dieser Bestimmung kann das wave.com4 touch Bedienteil in seiner vollen Funktion genutzt werden. Weiters gelten die Sicherheits- und Gebrauchshinweise der jeweilig angeschlossenen Geräte. Allgemeine Funktionsbeschreibung Das wave.com4 touch Bedienteil verfügt über eine automatische Erkennung der angeschlossenen Gerä- te.Je nach erkannten Geräten erscheinen die jeweiligen Menüpunkte.
  • Page 5: Reinigung Des Bedienteils

    Montage- und Gebrauchsanweisung S. 5/22 WC4-B-L: wave.com4 Basismodul Leistungsmodul WC4-H-PCB: wave.com4 Erweiterungsplatine WC4-H-H: wave.com4 Feuchtefühler WC4-H-F2: wave.com4 Bankfühler WC4-IRX-P: wave.com4 Infra Leistungsteil WC4-SL-L: wave.com4 sound&light Farblampe Wird WC4-B-L mit WC4-SL-L kombiniert wird zusätzlich das Kabelset WC4-SL-EXT benötigt. Siehe auch „Elektrischer Anschluss - nur für Fachpersonal“. wave.com4 Sauna Basismodule (WC4-B-L) vor Produktionsdatum 12/2011 sind nicht mit dem wave.com touch Bedienteil kompatibel.
  • Page 6: Montage Des Bedienteils

    Montageanweisung nur für Fachpersonal S. 6/22 Montage des Bedienteils Abmessungen Für die Montage des wave.com4 touch Bedienteils ist ein Ausschnitt von 213 mm x 82 mm vorzusehen, in die der Montagerahmen B eingesetzt wird. Zum Fixieren des Rahmens die Laschen C wie in der Abbildung mit ei- nem Schraubendreher biegen.
  • Page 7: Elektrischer Anschluss Nur Für Fachpersonal

    Montageanweisung nur für Fachpersonal S. 7/22 Elektrischer Anschluss nur für Fachpersonal Beachten Sie auch die Anweisungen in den Bedienungs- und Montageanleitungen der verwendeten Leis- tungsteile. 6.1 Rückansicht wave.com4 touch Die einzelnen Module werden über 6-polige RJ12 Kabel mitei- nander verbunden. Beim Bedienteil wird das Buskabel in die Buchse A gesteckt.
  • Page 8: Blockschaltbilder

    Montageanweisung nur für Fachpersonal S. 8/22 6.3 Blockschaltbilder wave.com4 Sauna Basismodule (WC4-B-L) vor Produktionsdatum 12/2011 sind nicht mit dem wave.com4 touch Bedienteil kompatibel. Das notwendige Software Update kann nur im Werk durchgeführt werden. Die Verbindung der einzelnen Geräte erfolgt über 6-polige RJ12 Kabel (D und E). Ein Verbindungskabel D ist im Lieferumfang des wave.com4 touch Bedienteils enthalten.
  • Page 9: Konfiguration Der Leistungsteile Für Den Anschluss An Die Wave.com4 Touch

    Montageanweisung nur für Fachpersonal S. 9/22 Konfiguration der Leistungsteile für den Anschluss an die wave. com4 touch 7.1 wave.com4 Sauna Basismodul WC4-B-L wave.com4 Sauna Basismodule (WC4-B-L) vor Produktionsdatum 12/2011 sind nicht mit dem wave.com4 touch Bedienteil kompatibel. Das notwendige Software Update kann nur im Werk druchgeführt werden. Jumper Basismodul Der Jumper JPBM ist im Lieferumfang der wave.com4 touch enthalten.
  • Page 10: Einbindung Herkömmlicher Bedienteile

    Montageanweisung nur für Fachpersonal S. 10/22 7.3 Einbindung herkömmlicher Bedienteile Mit V.1.04 ist es möglich, die herkömmlichen Bedienteile in Ihr Saunasystem zu integrieren. Diese zeigen dann die von Ihnen gewählte Betriebsart an. Sie können am Bedienteil Einstellungen vornehmen bzw. ändern- die Bedienteile kommunizieren mit Ihrem wave.com4 touch Bedienteil.
  • Page 11: Inbetriebnahme - Nur Für Fachpersonal

    Montageanweisung nur für Fachpersonal S. 11/22 Inbetriebnahme – nur für Fachpersonal Überprüfen Sie den korrekten Anschluss aller verwendeten Module. Überprüfen Sie, ob alle Jumper auf den einzelnen Geräten korrekt gesetzt sind. Änderungen der Jumper bei angelegter Netzspannung werden nicht erkannt. Nach Anlegen der Netzspannung werden die einzelnen Module vom wave.com4 touch Bedienteil automatisch erkannt.
  • Page 12: Beschreibung Der Optionen Im Technikermenü

    Montageanweisung nur für Fachpersonal S. 12/22 10 Beschreibung der Optionen im Technikermenü Je nachdem welche Module bzw. Leistungsteile angeschlossen sind werden die jeweiligen Menüpunkte ein- oder ausgeblendet. Je nachdem welche Einstellungen im Technikermenü vorgenommen werden, werden einzelne Menüpunk- te ein- oder ausgeblendet. Werkseinstellungen sind fett geschrieben 10.1 Option wave.com4 Saunasteuerung...
  • Page 13: Option Kabinenlicht

    Montageanweisung nur für Fachpersonal S. 13/22 Diese Funktion kann nur durch ein Update des Leistungsteils WC4-IRX-P genutzt werden! Hierfür ist eine Einsendung des Leistungsteils WC4-IRX-P erforderlich! 10.5 Option Kabinenlicht Hier können Sie wählen, über welches Modul (wave.com4 Basis mit/ohne Feuchtemodul oder wave.com4 Infra) Sie das Kabinenlicht beziehen.
  • Page 14: Softwareupdate - Nur Für Fachpersonal

    Montageanweisung nur für Fachpersonal S. 14/22 Softwareupdate – nur für Fachpersonal Notieren Sie sich die Konfiguration. Durch das Softwareupdate werden die Einstellungen zurückgesetzt Die notwendigen Daten und Programmdateien werden auf Anforderung zur Verfügung gestellt. Um das Update durchzuführen gehen Sie wie folgt vor: ->...
  • Page 15: Bedien- Und Anzeigeelemente

    Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 15/22 Bedien- und Anzeigeelemente Taste Ein/Aus Wenn die Taste weiß leuchtet, befindet sich das System im Standby-Modus. Taste c Taste OK Touch-Wheel Rad (Navigationsrad) Shortkey MP3-Player Lautstärke Shortkey MP3-Player Track vorwärts Shortkey MP3-Player Play/Pause Line-In 3,5 mm Klinke Stereo USB-Anschluss Display LED-Wheel Beleuchtung (bei fortschreitender...
  • Page 16: Menü

    Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 16/22 12.1 Menü Sauna Temp 30°C bis 110°C Feuchte 0% bis 100% Infrarotstatus Programmnummer, Temperatur bzw Intensitätsstufe Tageslicht 0% bis 100% Farblichtstatus automatischer Modus bzw. Farbnummer Lüfter ein/aus bzw. regelbar (nur bei wave.com4 Infra) Musik Pause, Play und Stop Programm Einschalten...
  • Page 17: Allgemeine Benutzerführung

    Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 17/22 Allgemeine Benutzerführung Im Homescreen werden die aktuellen Werte der Kabine angezeigt. Durch Drücken der C-Taste 2 gelangen Sie immer eine Menüebene zurück. Mit der C-Taste 2 können im Homescreen die Funktionen direkt aktiviert oder deaktiviert werden. 14.1 Saunatemperatur einstellen Navigieren Sie im Homescreen zum Menüpunkt Sauna Temp.
  • Page 18: Tageslicht Einstellen (Kabinenlicht)

    Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 18/22 14.4 Tageslicht einstellen (Kabinenlicht) Navigieren Sie im Homescreen zum Menüpunkt Tageslicht. Durch Bestätigen mit der OK-Taste 3 gelangen Sie in das Untermenü, in dem Sie Ihre Einstellung vornehmen können. Sie können das Kabinenlicht mit dem wave.com4 touch Bedienteil dimmen, in dem Sie mit dem Touch-Wheel 4 Ihren Wunsch-Prozentwert einstellen.
  • Page 19: Programme Einstellen

    Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 19/22 Programme einstellen Navigieren Sie im Homescreen zum Menüpunkt Programme. Durch Druck auf die OK-Taste gelangen Sie in das Untermenü. 16.1 Infrarot: Hier können Sie aus einem der folgenden Infrarotprogramme wählen: Entspannung Aufwärmen Ausdauer kurz Ausdauer lang 16.2 Farblicht: Hier können Sie folgende Einstellungen vornehmen:...
  • Page 20: Displayhelligkeit Einstellen

    Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 20/22 17.4 Displayhelligkeit einstellen Navigieren Sie zum Menüpunkt Displayhelligkeit. Durch Drücken der OK Taste 3 gelangen Sie in die Einstel- lungen. Mit dem Touch-Wheel 4 können Sie die Displayhelligkeit in Stufen (1-10) einstellen. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der OK-Taste 3.
  • Page 21: Technische Daten

    Montage- und Gebrauchsanweisung S. 21/22 Technische Daten Stromversorgung wird über das Leistungsteil eines o. a. Gerätes bezogen ausgenommen Sound & Light Betriebsspannung 12-24Vdc Leistung max. 5,6W Standby-Aufnahme max. 1 W Maße Display: 3,5“ Lautsprecher 2x5W 8Ohm Umgebungsbedingungen 0°C – 55°C, maximal 99% relative Luftfeuchte, nicht kondensierend Einbaumaße Ausschnitt 213 mm x 82 mm x 36 mm, Frontglas Maße: B x H x T...
  • Page 22: Garantiebestimmungen

    S. 22/22 Garantiebestimmungen sentiotec GmbH ist von der Qualität ihrer Produkte überzeugt und davon wollen wir Sie in Zukunft profitieren las- sen! Wir leisten daher 5 Jahre Garantie im privaten Bereich und 2 Jahre bei gewerblicher Nutzung. Voraussetzung für diese Garantieleistung: •...
  • Page 23 II ALL-IN-ONE OPERATING ELEMENT WC4-B-TC2 Instructions for installation and use English All-in-One operating element which scores with its self-assured design. Version 11/13 Ident-Nr. 1-026-981...
  • Page 24 Instructions for installation and use P. 2/22 Table of contents General safety information Use as intended General description of function 3.1 Table of available functions Cleaning of the operating element Installation of the operating element Electrical connection – only for experts 6.1 Rear view - wave.com4 touch 6.2 Connection of loudspeaker and terminal assignment 6.3 Block wiring diagrams...
  • Page 25: General Safety Information

    Instructions for installation and use P. 3/22 General safety information Meaning of symbols used in the instructions for installation and use: WARNING: The possibility of serious or even fatal injury exists in the event of disregarding. CAUTION: The possibility of slight to moderate injury or material damage exists in the event of disregarding. TIP: Gives tips for use and useful information.
  • Page 26: Use As Intended

    Instructions for installation and use P. 4/22 Use as intended The sole purpose of the wave.com4 touch operating element is to operate devices in the wave.com4 series. In accordance with this provision, the wave.com4 touch operating element can be used in its full functionality. The safety and usage information of the respectively connected devices also applies.
  • Page 27: Cleaning Of The Operating Element

    Instructions for installation and use P. 5/22 WC4-B-L: wave.com4 basic module power module WC4-H-PCB: wave.com4 extension circuit board WC4-H-H: wave.com4 humidity sensor WC4-H-F2: wave.com4 bench sensor WC4-IRX-P: wave.com4 Infra power element WC4-SL-L: wave.com4 sound&light colour light If WC4-B-L is combined with WC4-SL-L, the WC4-SL-EXT cable set is also required. See also ‘Electrical connection –...
  • Page 28: Installation Of The Operating Element

    Instructions for installation and use – only for experts P. 6/22 Installation of the operating element Dimensions A cut-out of 213 mm x 82 mm must be provided for the installation of the wave.com4 touch operating element, into which the installation frame B is installed. In order to affix the frame, bend the brackets ’C’ with a screwdriver as illustrated in the Figure.
  • Page 29: Electrical Connection - Only For Experts

    Instructions for installation and use – only for experts P. 7/22 Electrical connection – only for experts Also heed the instructions in the operating and installation instructions of the power elements used. 6.1 Rear view wave.com4 touch The individual modules are connected to one another via the 6-pin RJ12 cable.
  • Page 30: Block Wiring Diagrams

    Instructions for installation and use – only for experts P. 8/22 6.3 Block wiring diagrams wave.com4 sauna basic modules (WC4-B-L) with a production date prior to 12/2011 are not compatible with the wave.com4 touch. The necessary software update can only be executed at the factory. The individual devices are connected via 6-pin RJ12 cables (D and E).
  • Page 31: Configuration Of The Power Elements For Connection To The Wave.com4 Touch

    Instructions for installation and use – only for experts P. 9/22 Configuration of the power elements for connection to the wave.com4 touch 7.1 wave.com4 sauna basic module WC4-B-L wave.com4 sauna basic modules (WC4-B-L) with a production date prior to 12/2011 are not compatible with the wave.com4 touch. The necessary software update can only be executed at the factory. Jumper basic module The JPBM jumper is contained in the scope of supply of the wave.com4 touch.
  • Page 32: Integration Of Conventional Operating Elements

    Instructions for installation and use – only for experts P. 10/22 7.3 Integration of conventional operating elements With V.1.04 it is possible to integrate conventional operating elements into your sauna system. These then dis- play the operating mode selected by you. You can make or change settings on the operating element - the ope- rating elements communicate with your wave.com4 touch operating elements.
  • Page 33: Commissioning - Only For Experts

    Instructions for installation and use – only for experts P. 11/22 Commissioning – only for experts Check that all modules used are correctly connected. Check whether all jumpers are correctly set on the individual devices. Changes to jumpers are not recognised when the network voltage is applied.
  • Page 34: Description Of The Options In The Engineer's Menu

    Instructions for installation and use – only for experts P. 12/22 10 Description of the options in the engineer’s menu Depending on which modules or power elements are connected, the respective menu points are displayed or hidden. Depending on which settings are undertaken in the engineer’s menu, individual menu points are displayed or hidden.
  • Page 35: Cabin Light Option

    Instructions for installation and use – only for experts P. 13/22 This function can only be used with an update of the WC4-IRX-P power element. It is necessary to send in the WC4-IRX-P power element for this purpose. 10.5 Cabin light option This allows you to select via which module (wave.com4 basic with/without humidity module or wave.com4 Infra) you obtain the cabin light.
  • Page 36: Software Update - Only For Experts

    Instructions for installation and use – only for experts P. 14/22 Software update – only for experts Note the configuration. The settings are reset by the software update The necessary data and program files are provided on request. Proceed as follows to perform the update: ->...
  • Page 37: Operating And Display Elements

    Instructions for use for the user P. 15/22 Operating and display elements On/off button. When the button is illuminated in white, the system is in standby mode. C button OK button Touch wheel (navigation wheel) Shortkey MP3 player volume Shortkey MP3 player track forward Shortkey MP3 player play/pause Line-In 3.5 mm stereo handle USB connection...
  • Page 38: Menu

    Instructions for use for the user P. 16/22 12.1 Menu Sauna Temp 30°C to 110°C Humidity 0% to 100% Infrared status Program number, temperature or intensity level Daylight 0% to 100% Colour light status automatic mode or colour number Ventilator on/off or adjustable (only for wave.com4 Infra) Music Pause, play and stop...
  • Page 39: General User Guidance

    Instructions for use for the user P. 17/22 General user guidance The current cabin values are displayed on the home screen. You always get back to one menu level by pressing the C button 2. The functions can be directly activated or deactivated in the home screen with the C button 2. 14.1 Setting the sauna temperature Navigate to the ‘Sauna temp.‘...
  • Page 40: Setting Daylight (Cabin Light)

    Instructions for use for the user P. 18/22 14.4 Setting daylight (cabin light) In the home screen, navigate to the ‘Daylight‘ menu point. Confirming with the OK button 3 takes you to the submenu where you can make your setting. You can dim the cabin light with the wave.com4 touch operating element by setting your desired percentage value with the touch wheel 4.
  • Page 41: Setting Programs

    Instructions for use for the user P. 19/22 Setting programs Navigate to the ‘Programs‘ menu point in the home screen. Pressing the OK button takes you to the submenu. 16.1 Infrared: You can select from one of the following infrared programs here: Relaxation Warm up Endurance short...
  • Page 42: Setting Display Brightness

    Instructions for use for the user P. 20/22 17.4 Setting display brightness Navigate to the display brightness menu point. Pressing the OK button 3 will take you to the settings. You can set the display brightness in levels (1-10) with the touch wheel 4. Confirm your selection with the OK button 3. 17.5 Menu language Navigate to the ‘Menu language‘...
  • Page 43: Technical Information

    Instructions for installation and use P. 21/22 Technical information Power supply is obtained from the power element of one of the aforementioned devices, except for Sound & Light Operating voltage 12-24Vdc Power rating max. 5,6W Standby input max. 1 W Display dimensions: 3,5“...
  • Page 44: Warranty Clauses

    Warranty clauses sentiotec GmbH is convinced of the quality of its products and we want you to benefit from this in future. We therefore offer a 5-year warranty on products for domestic use and a 2-year warranty on products for industrial use.
  • Page 45 II SYSTÈME DE COMMANDE TOUT-EN-UN WC4-B-TC2 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’UTILISATION Français Système de commande tout-en-un au design élégant Version 11/13 Ident-Nr. 1-026-981...
  • Page 46 Instructions de montage et mode d‘emploi p. 2/22 Table des matières Consignes générales de sécurité Utilisation réglementaire Description générale du fonctionnement 3.1 Tableau des fonctions disponibles Nettoyage du système de commande Montage du système de commande Raccordement électrique – uniquement pour le personnel spécialisé Vue arrière du système wave.com4 touch Raccordement haut-parleurs et répartition des bornes Schémas de bloc...
  • Page 47: Consignes Générales De Sécurité

    Instructions de montage et mode d‘emploi p. 3/22 Consignes générales de sécurité Signification des symboles utilisés dans les instructions de montage et d’utilisation : ATTENTION : en cas de non-respect, risque de blessure grave, voire mortelle. PRUDENCE : en cas de non-respect, risque de blessures moyennes ou légères et de dégâts matériels. REMARQUE : donne des conseils d‘utilisation et des informations utiles.
  • Page 48: Utilisation Réglementaire

    Instructions de montage et mode d‘emploi p. 4/22 Utilisation réglementaire Le système de commande wave.com4 touch sert exclusivement à commander les appareils de la série wave.com4. Il est donc impératif d’en tenir compte pour pouvoir profiter pleinement de toutes les fonctionnalités de ce système.
  • Page 49: Nettoyage Du Système De Commande

    Instructions de montage et mode d‘emploi p. 5/22 WC4-B-L: module de base wave.com4 – module de puissance WC4-H-PCB: module d’extension wave.com4 WC4-H-H: capteur d’humidité wave.com4 WC4-H-F2: détecteur de banc wave.com4 WC4-IRX-P: unité de puissance wave.com4 Infra WC4-SL-L: lampe de couleur sound&light wave.com4 Si le système WC4-B-L est combiné...
  • Page 50: Montage Du Système De Commande

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 6/22 Montage du système de commande Dimensions Lors du montage du système de commande wave.com4 touch, prévoyez une ouverture de 213 mm x 82 mm afin de pouvoir venir y placer le cadre de montage B. Pour fixer le cadre, pliez les pattes C à l’aide d’un tournevis, comme indiqué...
  • Page 51: Raccordement Électrique - Uniquement Pour Le Personnel Spécialisé

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 7/22 Raccordement électrique – uniquement pour le personnel spécialisé Veuillez également respecter les instructions de montage et d’utilisation des unités de puissance utilisées. 6.1 Vue arrière du système wave.com4 touch Les différents modules sont raccordés entre eux grâce à un câble RJ12 à...
  • Page 52: Schémas De Bloc

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 8/22 6.3 Schémas de bloc Les modules de base wave.com4 Sauna (WC4-B-L) ayant été fabriqués avant décembre 2011 ne sont pas compatibles avec le système wave.com4 touch. Le logiciel doit pour ce faire être mis à jour, une modification qui ne peut être effectuée qu’en usine.
  • Page 53: Configuration Des Unités De Puissance Pour Le Raccordement Au Système Wave.com4 Touch

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 9/22 Configuration des unités de puissance pour le raccordement au système wave.com4 touch 7.1 Module de base wave.com4 Sauna WC4-B-L Les modules de base wave.com4 Sauna (WC4-B-L) ayant été fabriqués avant décembre 2011 ne sont pas compatibles avec le système wave.com4 touch. Le logiciel doit pour ce faire être mis à jour, une modification qui ne peut être effectuée qu’en usine.
  • Page 54: Intégration De Systèmes De Commande Traditionnels

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 10/22 7.3 Intégration de systèmes de commande traditionnels Grâce à V.1.04, il est possible d’intégrer les systèmes de commande traditionnels dans votre système de sauna. Le mode de fonctionnement que vous avez sélectionné est indiqué sur ces derniers. Vous pouvez paramétrer ou modifier les réglages sur le système de commande –...
  • Page 55: Mise En Service - Uniquement Pour Le Personnel Spécialisé

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 11/22 Mise en service – uniquement pour le personnel spécialisé Assurez-vous que tous les modules utilisés sont correctement branchés. Vérifiez si tous les cavaliers sont correctement placés sur les différents appareils. Si les appareils sont sous tension, les modifications des cavaliers ne seront pas détectées. Après la mise sous tension, les différents modules du système wave.com4 touch sont automatiquement reconnus.
  • Page 56: Description Des Options Disponibles Dans Le Menu Technicien

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 12/22 10 Description des options disponibles dans le menu technicien Le menu varie en fonction des modules ou unités de puissance raccordés. Certaines rubriques du menu sont donc accessibles ou non selon les réglages possibles. Les réglages usine sont indiqués en gras.
  • Page 57: Option Éclairage De La Cabine

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 13/22 Cette fonction n’est disponible que si l’unité de puissance WC4-IRX-P a été mise à jour ! Pour ce faire, il est nécessaire de nous la renvoyer ! 10.5 Option éclairage de la cabine Vous pouvez sélectionner ici le module (base wave.com4 avec/sans module d’humidité...
  • Page 58: Mise À Jour Du Logiciel - Uniquement Pour Le Personnel Spécialisé

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 14/22 Mise à jour du logiciel – uniquement pour le personnel spécialisé Prenez note de la configuration car la mise à jour du logiciel réinitialisera tous vos réglages. Sur demande, les données et les fichiers programmes nécessaires peuvent être mis à votre disposition. Pour procéder à...
  • Page 59: Éléments De Commande Et D'affichage

    Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 15/22 Éléments de commande et d’affichage Bouton ON/OFF Si ce bouton est allumé en blanc, cela signifie que le système est en mode stand-by. Bouton c Bouton OK Molette de navigation Touche de raccourci permettant de régler le volume du lecteur MP3 Touche de raccourci permettant de passer au morceau suivant sur le lecteur MP3 Touche de raccourci permettant d’activer...
  • Page 60: Menu

    Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 16/22 12.1 Menu Temp. Sauna 30°C à 110°C Humidité 0% à 100% Statut infrarouge numéro de programme, température ou niveau d’intensité Éclairage de jour 0% à 100% Statut de l’éclairage de couleur Mode automatique ou numéro de la couleur Ventilateur ON/OFF ou réglable (uniquement avec l’unité...
  • Page 61: Interface Utilisateur Générale

    Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 17/22 Interface utilisateur générale Les valeurs actuelles de la cabine sont affichées sur l’écran d’accueil. Appuyez sur le bouton C 2 pour reculer le niveau du menu. Sur l’écran d’accueil, le bouton C 2 vous permet d’activer ou désactiver directement les fonctions. 14.1 Réglage de la température du sauna Sur l’écran d’accueil, naviguez dans le menu jusqu’à...
  • Page 62: Réglage De L'éclairage De Jour (Éclairage De La Cabine)

    Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 18/22 14.4 Réglage de l’éclairage de jour (éclairage de la cabine) Sur l’écran d’accueil, sélectionnez le menu « Éclairage de jour ». Appuyez sur OK 3 pour afficher le sous-menu. Procédez ensuite aux réglages souhaités. Vous pouvez faire varier l’éclairage de la cabine au moyen du système de commande wave.com4 touch.
  • Page 63: 16 Réglage Des Programmes

    Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 19/22 Réglage des programmes Sur l’écran d’accueil, ouvrez le menu « Programmes ». Appuyez sur le bouton OK pour afficher le sous-menu. 16.1 Infrarouge: Vous pouvez sélectionner ici l’un des programmes infrarouge suivants : Détente Réchauffement Courte durée Longue durée...
  • Page 64: Réglage De La Luminosité De L'écran

    Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 20/22 17.4 Réglage de la luminosité de l’écran Ouvrez le menu « Luminosité écran ». Appuyez sur OK 3 pour accéder aux réglages. À l’aide la molette 4, réglez la luminosité (niveau de 1 à 10). Confirmez votre choix en appuyant sur OK 3. 17.5 Langue du menu Ouvrez le menu «...
  • Page 65: Caractéristiques Techniques

    Instructions de montage et mode d‘emploi p. 21/22 Caractéristiques techniques Alimentation en courant s’effectue via l’unité de puissance de l’un ou l’autre appareil, à l’exception du système Sound & Light Tension de fonctionnement 12-24Vdc Puissance max. 5,6W Mode stand-by max. 1 W Dimensions écran : l x H x P 3,5“...
  • Page 66: Dispositions De Garantie

    Dispositions de garantie sentiotec GmbH est convaincu de la qualité de ses produits et veut que vous puissiez continuer à en profiter à l’avenir ! Nous vous offrons donc une garantie de 5 ans pour un usage privé et 2 ans pour un usage commercial.
  • Page 67 II UNITÀ DI CONTROLLO ALL-IN-ONE WC4-B-TC2 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D‘USO Italiano Unità di controllo All-in-One dal design vincente. Versione 11/13 Ident-Nr. 1-026-981...
  • Page 68 Istruzioni per uso e montaggio P. 2/22 Indice Indicazioni generali di sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d‘uso Descrizione generale delle funzioni 3.1 Tabella delle funzioni disponibili Pulizia dell‘unità di controllo Montaggio dell‘unità di controllo 6 Collegamenti elettrici - solo per personale qualificato Vista posteriore di wave.com4 touch Collegamento dei diffusori acustici e occupazione dei morsetti Schemi elettrici a blocchi 7 Configurazione delle unità di potenza per il collegamento a wave.com4 touch...
  • Page 69: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    Istruzioni per uso e montaggio P. 3/22 Indicazioni generali di sicurezza Significato dei simboli utilizzati nelle Istruzioni di montaggio e d‘uso: AVVERTENZA: il mancato rispetto di questa indicazione comporta il pericolo di lesioni gravi o fatali. ATTENZIONE: il mancato rispetto di questa indicazione comporta il pericolo di lesioni moderate o lievi o di danni alle cose. NOTA: fa riferimento a consigli per l‘uso e informazioni utili.
  • Page 70: Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso

    Istruzioni per uso e montaggio P. 4/22 Utilizzo conforme alla destinazione d‘uso L‘unità di controllo wave.com4 touch serve esclusivamente per comandare il funzionamento degli apparecchi della serie wave.com4 e può essere utilizzata in tutte le sue funzioni solo in conformità alla destinazione d‘uso specificata, nonché...
  • Page 71: Pulizia Dell'unità Di Controllo

    Istruzioni per uso e montaggio P. 5/22 WC4-B-L: wave.com4 Modulo base Modulo di potenza WC4-H-PCB: wave.com4 Scheda di espansione WC4-H-H: wave.com4 Sensore umidità WC4-H-F2: wave.com4 Sensore panca WC4-IRX-P: wave.com4 Modulo di potenza a infrarossi WC4-SL-L: wave.com4 Luci e suoni lampada colorata In caso di utilizzo combinato di WC4-B-L e WC4-SL-L occorre anche il set di cavi WC4-SL-EXT.
  • Page 72: Montaggio Dell'unità Di Controllo

    Istruzioni per il montaggio solo per personale specializzato P. 6/22 Montaggio dell‘unità di controllo Dimensioni Per installare l‘unità di controllo wave.com4 touch occorre predisporre un‘apertura di 213 mm x 82 mm per l‘alloggiamento del telaio B. Per fissare il telaio, piegare le linguette C con un cacciavite come mostrato in figura. Il vano di installazione dell‘unità...
  • Page 73: Collegamenti Elettrici - Solo Per Personale Qualificato

    Istruzioni per il montaggio solo per personale specializzato P. 7/22 Collegamenti elettrici - solo per personale qualificato Osservare anche le indicazioni nelle istruzioni di funzionamento e montaggio delle unità di controllo utilizzate. 6.1 Vista posteriore di wave.com4 touch I singoli moduli vengono collegati tra loro tramite cavo RJ12 a 6 poli.
  • Page 74: Schemi Elettrici A Blocchi

    Istruzioni per il montaggio solo per personale specializzato P. 8/22 6.3 Schemi elettrici a blocchi I moduli base wave.com4 Sauna (WC4-B-L) prodotti prima del 12/2011 non sono compatibili con wave.com4 touch. L‘aggiornamento software necessario può essere effettuato solo in fabbrica. I singoli apparecchi vengono collegati tramite cavo RJ12 a 6 poli (D ed E).
  • Page 75: Configurazione Delle Unità Di Potenza Per Il Collegamento A Wave.com4 Touch

    Istruzioni per il montaggio solo per personale specializzato P. 9/22 Configurazione delle unità di potenza per il collegamento di Wave. com4 Touch 7.1 Modulo base Wave.com4 Sauna WC4-B-L I moduli base wave.com4 Sauna (WC4-B-L) prodotti prima del 12/2011 non sono compatibili con wave.com4 touch. L‘aggiornamento software necessario può essere effettuato solo in fabbrica. Ponticello modulo base Il ponticello JPBM è...
  • Page 76: Integrazione Delle Unità Di Controllo Tradizionali

    Istruzioni per il montaggio solo per personale specializzato P. 10/22 7.3 Integrazione delle unità di controllo tradizionali Con la versione V.1.04 è possibile integrare unità di controllo tradizionali nell‘impianto sauna, le quali visualizzeranno la modalità operativa prescelta. Dall‘unità di controllo è possibile effettuare o modificare le impostazioni;...
  • Page 77: Messa In Funzione - Solo Per Personale Qualificato

    Istruzioni per il montaggio solo per personale specializzato P. 11/22 Messa in funzione – solo per personale qualificato Verificare che tutti i moduli utilizzati siano stati collegati correttamente. Verificare che tutti i ponticelli siano stati posizionati correttamente sui singoli apparecchi. Eventuali modifiche dei ponticelli non verranno riconosciute al ripristino dell‘alimentazione di rete. Quando viene ripristinata la tensione di rete, l‘unità di controllo riconosce automaticamente i singoli moduli wave.com4 touch. I moduli riconosciuti vengono visualizzati sul display con le rispettive voci di menu.
  • Page 78: Descrizione Delle Opzioni Del Menu Riservato Ai Tecnici

    Istruzioni per il montaggio solo per personale specializzato P. 12/22 10 Descrizione delle opzioni del menu riservato ai tecnici La visualizzazione delle voci di menu varia a seconda dei moduli o degli elementi di potenza collegati. Le voci di menu risultano attive o disattivate in funzione dei parametri impostati dai tecnici. Le impostazioni di fabbrica compaiono in grassetto.
  • Page 79: Opzione Luce Cabina

    Istruzioni per il montaggio solo per personale specializzato P. 13/22 Questa funzione può essere utilizzata solo una volta effettuato l‘aggiornamento dell‘unità di potenza WC4-IRX-P! A tale scopo è necessario rispedire l‘unità di potenza WC4-IRX-P al produttore! 10.5 Opzione luce cabina Qui è...
  • Page 80: Aggiornamento Software - Solo Per Personale Qualificato

    Istruzioni per il montaggio solo per personale specializzato P. 14/22 Aggiornamento software – solo per personale qualificato Prendere nota delle impostazioni configurate, in quanto l‘aggiornamento del software azzera tutti i parametri I dati e i file di programma necessari sono disponibili su richiesta. Per eseguire l‘aggiornamento procedere come descritto di seguito: ->...
  • Page 81: Elementi Di Comando E Visualizzazione

    Istruzioni per l’uso per l’utilizzatore P. 15/22 Elementi di comando e visualizzazione Tasto On/Off Se il tasto si illumina di bianco, il sistema si trova in stand-by. Tasto C Tasto OK Rotella Touch-Wheel (rotella di navigazione) Shortkey lettore MP3 Diffusori acustici Shortkey Lettore MP3 Brano successivo Shortkey Lettore MP3 Riproduzione/Pausa Line-In 3,5 mm Klinke Stereo...
  • Page 82: Menu

    Istruzioni per l’uso per l’utilizzatore P. 16/22 12.1 Menu Temperatura Sauna da 30°C a 110°C Umidità da 0% a 100% Stato infrarossi Numero programma, Temperatura o Livello intensità Luce diurna da 0% a 100% Stato luce colorata modalità automatica o numero colore Ventilatore on/off o regolabile (solo con modulo wave.com4) Musica...
  • Page 83: Guida Utente Generale

    Istruzioni per l’uso per l’utilizzatore P. 17/22 Guida utente generale Nella pagina principale vengono visualizzati i valori attuali della cabina. Premendo il tasto C 2 si ritorna alla pagina di menu precedente. Il tasto C 2 consente di attivare o disattivare direttamente le funzioni dalla pagina principale. 14.1 Impostare la temperatura della sauna Dalla pagina principale accedere alla voce di menu „Temperatura sauna“.
  • Page 84: Impostare La Luce Diurna (Luce Cabina)

    Istruzioni per l’uso per l’utilizzatore P. 18/22 14.4 Impostare la luce diurna (luce cabina) Dalla pagina principale accedere alla voce di menu „Luce diurna“. Confermare con il tasto OK 3 per accedere al sottomenu in cui è possibile effettuare le impostazioni. È...
  • Page 85: Impostare I Programmi

    Istruzioni per l’uso per l’utilizzatore P. 19/22 Impostare i programmi Dalla pagina principale accedere alla voce di menu „Programmi“. Premendo il tasto OK si accede al sottomenu. 16.1 Infrarossi: Qui è possibile selezionare uno dei seguenti programmi per il riscaldamento a infrarossi: Relax Riscaldamento Durata breve...
  • Page 86: Impostare La Luminosità Del Display

    Istruzioni per l’uso per l’utilizzatore P. 20/22 17.4 Impostare la luminosità del display Accedere alla voce di menu „Luminosità display“. Premendo il tasto OK 3 si accede alle impostazioni. Tramite la rotella Touch-Wheel 4 è possibile regolare progressivamente il livello di luminosità del display (da 1 a 10) Confermare l‘impostazione con il tasto OK 3.
  • Page 87: Dati Tecnici

    Istruzioni per uso e montaggio P. 21/22 Dati tecnici Alimentazione corrente viene fornita dall‘unità di potenza di uno degli apparecchi sopra citati, ad eccezione del modulo luci e suoni Tensione di esercizio 12-24Vcc Potenza max. 5,6W Consumo in stand-by max. 1 W Dimensioni display: 3,5“...
  • Page 88: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia Le unità di controllo sentiotec GmbH sono coperte da una garanzia di 5 anni per l’utilizzo privato e di 2 anni per l’utilizzo in ambito commerciale, grazie alla quale i clienti possono beneficiare a lungo dell’eccellente qualità dei prodotti.
  • Page 89 II ALL-IN-ONE REGELAPPARAAT WC4-B-TC2 MONTAGE- EN GEBRUIKSAANWIJZING Nederlands All-in-One regelapparaat, dat opvalt met een zelfbewust design. Versie 11/13 Ident-Nr. 1-026-981...
  • Page 90 Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 2/22 Inhoudsopgave Algemene veiligheidsrichtlijnen Correct gebruik Algemene functiebeschrijving 3.1Tabel beschikbare functies Reiniging van de regelapparaten Montage van de regelapparaten Elektrische aansluiting uitsluitend voor vakpersoneel Achteraanzicht wave.com4 touch Aansluiting luidspreker en klemmenbezetting Blokschakelschema‘s 7 Configuratie van de regelingen voor de aansluiting aan de wave.com4 touch 7.1 Wave.com4 Sauna Basismodule WC4-B-L 7.2 Sound &...
  • Page 91: Algemene Veiligheidsrichtlijnen

    Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 3/22 Algemene veiligheidsrichtlijnen Betekenis van de symbolen in de bedienings- en montageaanwijzing: OPGEPAST: Bij niet respecteren bestaat de mogelijkheid op een zware of zelfs dodelijke kwetsuur. OPGELET: Bij het niet respecteren bestaat de mogelijkheid op gemiddelde tot lichte kwetsuren of materiële schade. TIP: Geeft toepassingstips en nuttige informatie.
  • Page 92: Correct Gebruik

    Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 4/22 Correct gebruik Het wave.com4 touch regelapparaat is uitsluitend bedoeld voor het bedienen van toestellen van de wave. com4-reeks. Volgens deze bepaling kan het wave.com4 touch regelapparaat in zijn volle functie worden ge- bruikt. Verder gelden de veiligheids- en gebruiksvoorschriften van de momenteel aangesloten toestellen. Algemene functiebeschrijving Het wave.com4 touch regelapparaat beschikt over een automatische herkenning van de aangesloten toestellen.
  • Page 93 Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 5/22 WC4-B-L. wave.com4 Basismodule Voedingsmodule WC4-H-PCB: wave.com4 Uitbreidingsprintplaat WC4-H-H: wave.com4 Vochtvoeler WC4-H-F2: wave.com4 Bankvoeler WC4-IRX-P: wave.com4 Infra voedingsdeel WC4-SL-L: wave.com4 sound&light Kleurlamp Als de WC4-B-L gecombineerd wordt met WC4-SL-L, is bovendien de kabelset WC4-SL-EXT nodig. Zie ook „Elektrische aansluiting - uitsluitend voor vakpersoneel“.
  • Page 94 Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 6/22 Montage van het regelapparaat Afmetingen Voor de montage van het wave.com4 touch regelapparaat moet een uitsnede van 213 mm x 82 mm worden voorzien, waarin het montagekader B wordt geplaatst. Om het kader vast te zetten de boogjes C zoals op de afbeelding met een schroevendraaier buigen.
  • Page 95: Elektrische Aansluiting Uitsluitend Voor Vakpersoneel

    Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 7/22 Elektrische aansluiting uitsluitend voor vakpersoneel Let op de richtlijnen in de bedienings- en montagerichtlijnen van de gebruikte voedingsdelen. 6.1 Achteraanzicht wave.com4 touch De aparte modules worden via 6-polige RJ12-kabels aan elkaar gekoppeld. Bij het regeldeel wordt de buskabel in bus 1 gestoken. Zie ook blokschakelschema‘s: De luidsprekers worden boven klemmenblok C aangesloten.
  • Page 96: Blokschakelschema's

    Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 8/22 6.3 Blokschakelschema‘s wave.com4 Sauna Basismodules (WC4-B-L) voor productiedatum 12/2011 zijn niet compatibel met de wave.com4 touch. De noodzakelijke software-update kan uitsluitend in het fabriek worden uitgevoerd. De verbinding van de individuele toestellen gebeurt via 6-polige RJ12-kabels (D en E). Er zit een verbindingskabel D in de levering van het wave.com4 touch voedingsdeel.
  • Page 97: Wave.com4 Sauna Basismodule Wc4-B-L

    Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 9/22 Configuratie van de voedingsdelen voor de aansluiting op de wave. com4 touch 7.1 wave.com4 Sauna Basismodule WC4-B-L wave.com4 Sauna Basismodules (WC4-B-L) voor productiedatum 12/2011 zijn niet compatibel met de wave.com4 touch. De noodzakelijke software-update kan uitsluitend in het fabriek worden uitgevoerd. Jumper Basismodule De Jumper JPBM zit in de levering van de wave.com4 touch.
  • Page 98 Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 10/22 7.3 Integratie van originele regeldelen Met V.1.04 is het mogelijk om de originele regeldelen in uw saunasysteem te integreren. Die geven dan de bedrijfsmodus die u gekozen heeft weer. U kunt instellingen uitvoeren of wijzingen aan het voedingdeel- de regeldelen communiceren met uw wave.com4 touch regeldeel.
  • Page 99: Inbedrijfstelling - Uitsluitend Voor Vakpersoneel

    Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 11/22 Inbedrijfstelling - uitsluitend voor vakpersoneel Controleer de correcte aansluiting van alle gebruikte modules. Controleer of alle jumpers op de aparte toestellen correct zijn ingesteld. Wijzigingen aan de jumpers bij aangebrachte netspanning worden niet erkend. Na het aanbrengen van de netspanning worden de aparte modules automatisch herkend door het wave.com4 touch regeldeel.
  • Page 100: Beschrijving Van De Opties In Het Technisch Menu

    Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 12/22 10 Beschrijving van de opties in het technisch menu Afhankelijk van welke module of voedingsdelen zijn aangesloten, worden de betreffende menu-punten wel of niet grijs gemaakt. Afhankelijk van de instellingen die in het technische menu worden uitgevoerd, worden individuele menu- punten wel of niet grijs gemaakt.
  • Page 101: Optie Cabinelicht

    Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 13/22 Deze functie kan uitsluitend door een update van het vermogensdeel WC4-IRX-P worden gebruikt! Hiervoor het noodzakelijk dat het voedingsdeel WC4-IRX-P wordt ingezonden! 10.5 Optie cabinelicht Hier kunt u kiezen over welke module (wave.com4 Basis met/zonder vochtmodule of wave.com4 Infra) u het cabinelicht gebruikt.
  • Page 102: Softeware-Update - Uitsluitend Voor Vakpersoneel

    Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 14/22 Software-update - uitsluitend voor vakpersoneel Noteer de configuratie. Door de software-update worden de instellingen gereset. De noodzakelijke data en programmabestanden worden op vraag ter beschikking gesteld. Om de update uit te voeren, handelt u als volgt: ->...
  • Page 103 Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 15/22 Regel- en weergave-elementen Toets Aan/Uit Als de knop wit brandt, bevindt het systeem zich in standbymodus. Toets c Toets OK Touch-wheel-wieltje (navigatiewieltje) Shortkey MP3-speler volume Shortkey MP3-speler nummer vooruit Shortkey MP3-speler play/pauze Line-In 3,5 mm Klinkestereo USB-aansluiting Weergave LED-wheel Verlichting (met een vorderende...
  • Page 104: Menu

    Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 16/22 12.1 Menu Saunatemp 30°C tot 110°C Vochtigheid 0% tot 100% Infraroodstatus Programmanummer, temperatuur of intensiteitsniveau Daglicht 0% tot 100% Kleurlichtstatus Automatische modus of kleurnummer Ventilator Aan/uit of regelbaar (alleen bij wave.com4 Infra) Muziek Pauze, play en stop Programma Inschakelen Door een longpress op de toets AAN/UIT 1 schakelt u het systeem in en uit.
  • Page 105: Algemene Gebruikersgids

    Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 17/22 Algemene gebruikersgids Op het homescreen worden de actuele waarden van de cabine getoond. Door op de C-knop 2 te drukken gaat u telkens een menuniveau terug. Met de C-knop 2 kunnen de functies op het homescreen rechtstreeks geactiveerd of gedeactiveerd wor- den.
  • Page 106: Daglicht Instellen (Cabinelicht)

    Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 18/22 14.4 Daglicht instellen (Cabinelicht) Navigeer op het homescreen naar het menupunt daglicht. Door met de OK-toets 3 te bevestigen, komt u in het submenu waar u uw instelling kunt instellen. U kunt het cabinelicht met de wave.com4 touch regeldeel dimmen door met het touch-wheel 4 uw gewenste percentagewaarde instellen.
  • Page 107: Programma Instellen

    Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 19/22 Programma instellen Navigeer op het homescreen naar het menupunt programma. Door de druk op de OK-toets komt u in het submenu. 16.1 Infrarood: Hier kunt u kiezen uit een van de volgende infraroodprogramma‘s: Ontspanning Opwarmen Uithoudingsvermogen kort Uithoudingsvermogen lang...
  • Page 108: Helderheid Display Instellen

    Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 20/22 17.4 Helderheid display instellen Navigeer naar het menupunt Helderheid display. Door op de OK-toets 3 te drukken komt u in de instellingen. Met het touch-wheel 4 kunt u de helderheid van het display in niveaus (1-10) instellen. Bevestig uw keuze met de OK-knop 3.
  • Page 109: Technische Gegevens

    Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 21/22 Technische gegevens Voeding wordt via het voedingsdeel van een onder meer op het toestel betrokken Sound & Light Werkspanning 12-24Vdc Vermogen max. 5,6W Standby-verbruik max. 1 W Afmetingen display: 3,5“ Luidspreker 2x5W 8Ohm Omgevingsvoorwaarden 0°C – 55°C, maximaal 99% relatieve luchtvochtigheid, niet condenserend Inbouwafmetingen uitsnede 213 mm x 82 mm x 36 mm,...
  • Page 110: Garantiebepalingen

    Pag. 22/22 Garantiebepalingen sentiotec GmbH is overtuigd van de kwaliteit van haar producten en daarvan willen wij u in de toekomst laten pro- fiteren! Wij bieden daarom 5 jaar garantie voor privégebruik en 2 jaar voor industrieel gebruik. Voorwaarde voor deze garantiebepaling: •...
  • Page 111 II ALL-IN-ONE MANÖVERDEL WC4-B-TC2 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING svenska Allt-i-ett-manöverdel, med finish i djärv design. Version 11/13 Ident-Nr. 1-026-981...
  • Page 112 Monterings- och bruksanvisning S. 2/22 Innehållsförteckning Allmänna säkerhetsanvisningar Föreskriven användning Allmän funktionsbeskrivning 3.1 Tabell tillgängliga funktioner Rengöring av manöverdelen Montering av manöverdelen Elektrisk anslutning endast för fackpersonal Bakre vy wave.com4 touch Anslutning av högtalare och kopplingsplintfördelning Kopplingsscheman 7 Konfiguration för effektdelen för anslutning till wave.com4 touch 9 Wave.com4 bastu basmodul WC4-B-L Sound &...
  • Page 113 Monterings- och bruksanvisning S. 3/22 Allmänna säkerhetsanvisningar Betydelse av de i användnings- och monteringsanvisningen använda symbolerna: VARNING: Vid bristande åtlydnad finns risk för svåra eller t.o.m. dödliga skador. VAR FÖRSIKTIG: Vid bristande åtlydnad finns risk för måttliga eller lättare skador eller sakskador. ANMÄRKNING: Ger användningstips och nyttig information.
  • Page 114 Monterings- och bruksanvisning S. 4/22 Föreskriven användning wave.com4 touch-manöverdelen har till exklusivt syfte att styra utrustningarna i wave.com4-serien. Under den förutsättningen kan wave.com4 touch-manöverdelen nyttjas till fullo. Vidare gäller säkerhets- och bruksanvisningarna för de respektive anslutna apparaterna. Allmän funktionsbeskrivning wave.com4 touch-manöverdelen gör en automatisk identifiering av de anslutna apparaterna. Beroende på...
  • Page 115 Monterings- och bruksanvisning S. 5/22 WC4-B-L: wave.com4 Basmodul Effektmodul WC4-H-PCB: wave.com4 Expansionskort WC4-H-H: wave.com4 Fuktsensor WC4-H-F2: wave.com4 Bänksensor WC4-IRX-P: wave.com4 Infra-effektdel WC4-SL-L: wave.com4 Sound&light Färglampa Om WC4-B-L kombineras med WC4-SL-L krävs dessutom kabelsatsen WC4-SL-EXT. Se även “Elektrisk anslutning - endast för fackpersonal“. wave.com4 bastu-basmodul (WC4-B-L) före produktionsdatum 12/2011 är inte kompatibel med wave.com touch.
  • Page 116 Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 6/22 Montering av manöverdelen Mått För monteringen av wave.com4 touch-manöverdelen skall ett utsnitt om 213 mm x 82 mm göras, i vilket monteringsramen B sätts in. För att fixera ramen, böj till tungorna C enligt bilden med en skruvmejsel. Inbyggnadsdjupet för wave.com4 touchs manöverdel är 36 mm.
  • Page 117 Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 7/22 Elektrisk anslutning endast för fackpersonal Observera även instruktionerna i manövrerings- och monteringsanvisningarna till de använda effektdelarna. 6.1 Bakre vy wave.com4 touch De enskilda modulerna ansluts med varandra via 6-poliga RJ12-kablar. På manöverdelen ansluts busskabeln till sockeln A. Se även kopplingsschemana.
  • Page 118 Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 8/22 6.3 Kopplingsscheman wave.com4 bastu-basmodul (WC4-B-L) före produktionsdatum 12/2011 är inte kompatibel med wave.com4 touch. Den nödvändiga mjukvaruuppdateringen kan endast utföras på fabrik. Anslutningen av enskilda apparater sker via den 6-poliga RJ12-kabeln (D och E). En anslutningskabel D är ingår i leveransomfattningen till wave.com4 touch-manöverdelen.
  • Page 119 Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 9/22 Konfiguration för effektdelen för anslutning till wave.com4 touch 7.1 wave.com4 bastu basmodul WC4-B-L wave.com3 bastu-basmodul (WC4-B-L) före produktionsdatum 12/2011 är inte kompatibel med wave.com4 touch. Den nödvändiga mjukvaruuppdateringen kan endast utföras på fabrik. Bygling basmodul Byglingen JPBM ingår i leveransomfattningen till wave.com4 touch. Sätt i denna i den 6-poliga kopplingsplinten enligt bilden.
  • Page 120 Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 10/22 7.3 Inkoppling av konventionell manöverdel Med V.1.04 är det möjligt, att integrera de konventionella manöverdelarna i ert bastusystem. Dessa visar sedan det driftläge man valt. På manöverdelen kan man göra och ändra inställningar - manöverdelen kommunicerar med wave.com4 touch-manöverdelen.
  • Page 121 Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 11/22 Idrifttagande endast för fackpersonal Kontrollera korrekt anslutning på alla använda moduler. Kontrollera om alla byglingar på de enskilda apparaterna är korrekt isatta. Ändringar av byglingen vid pålagd nätspänning kommer inte att identifieras. Efter påläggning av nätspänningen kommer de enskilda modulerna på wave.com4 touch-manöverdelen att identifieras automatiskt.
  • Page 122 Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 12/22 10 Beskrivning av alternativen i teknikermenyn Beroende på vilka moduler resp. effektdelar som är anslutna, släcks eller tänds de motsvarande menypunkterna. Beroende på vilka inställningar som görs i teknikermenyn, kommer enskilda menypunkter att tändas eller släckas.
  • Page 123 Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 13/22 Denna funktion kan endast genom en Update av effektdelen WC4-IRX-P nyttjat kommer! För detta syfte krävs att effektdelen WC4-IRX-P skickas in! 10.5 Tillval hyttbelysning Här kan man välja, via vilken modul (wave.com4 bas med/utan fuktmodul eller wave.com4 Infra) som hyttbelysningen ska höra till.
  • Page 124 Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 14/22 Mjukvaruuppdatering - endast för fackpersonal Notera konfigurationen. Genom mjukvaruppdateringen återställs inställningarna De nödvändiga uppgifterna och programfilerna ställs till förfogande på begäran. För att genomföra uppdateringen gör enligt följande: -> Koppla till utrustningen. -> Stick in USB-stickan med uppdateringen i USB-porten till wave.com4 touch Förutom uppdateringen får inga ytterligare uppgifter finnas på USB-stickan ->...
  • Page 125 Bruksanvisning för användaren: S. 15/22 Manövrerings- och indikeringselement Knapp Till/från. Om knappen lyser vitt, står systemet i standby-läge. Knapp c Knapp OK Touch-hjul (navigationsratt) Snabbknapp MP3-spelarens ljudstyrka Snabbknapp MP3-Player nästa spår Snabbknapp MP3-spelare Play/Pause Line-in 3,5 mm stereopropp USB-anslutning Display LED-rattbelysning (vid kontinuerlig finger-vridrörelse tänds punkter i LED-cirkeln) Frontglas manövrerings- och indikeringselement...
  • Page 126 Bruksanvisning för användaren: S. 16/22 12.1 Meny Bastutemp 30°C till 110°C Fukt 0 % till 100 % Infraröd status programnummer, temperatur eller intensitetssteg Dagsljus 0 % till 100 % Färgljusstatus automatiskt läge resp. färgnummer Fläkt till/från eller reglerbar (endast för wave.com4 Infra) Musik Pause, Play och Stop Program...
  • Page 127 Bruksanvisning för användaren: S. 17/22 Allmän användarhandledning På hemskärmen visas de aktuella värden för hytten. Genom att trycka på C-knappen 2 kommer man alltid en menynivå bakåt. Med C-knappen 2 kan funktioner direkt aktiveras eller inaktiveras på hemskärmen. 14.1 Ställa in bastutemperatur Navigera på...
  • Page 128 Bruksanvisning för användaren: S. 18/22 14.4 Ställa in dagsljus (hyttbelysning) Navigera på hemskärmen till menypunkten Dagsljus. Genom att bekräfta med OK-knappen 3 kommer man till undermenyn, där man kan göra inställningar. Hyttbelysningen kan dimmas med wave.com4 touch-manöverdelen, med vilken man med Touch-ratten 4 ställer in önskat procentvärde.
  • Page 129 Bruksanvisning för användaren: S. 19/22 Ställa in program Navigera på hemskärmen till menypunkten Program. Genom ett tryck på OK-knappen nås undermenyn. 16.1 Infraröd: Här kan du välja bland ett av följande infraröda program: Från Avslappning Uppvärmning Kort uthållighet Lång uthållighet 16.2 Färgljus: Här kan man göra följande inställningar: Läge (manuellt/automatiskt):...
  • Page 130 Bruksanvisning för användaren: S. 20/22 17.4 Ställa in displayens ljusstyrka Navigera till menypunkten displayljusstyrka. Genom 3 tryck på OK-knappen nås inställningarna. Med touch- ratten 4 kan displayljusstyrkan ställas in i steg (1-10). Bekräfta valet med OK-knappen 3. 17.5 Meny språk Navigera till menypunkten Menyspråk.
  • Page 131 Monterings- och bruksanvisning S. 21/22 Tekniska data Strömförsörjning Undantagen, till följd av effektdelen till en ovannämnd utrustning Sound & Light Driftspänning 12-24 VDC Effekt max. 5,6 W Standby-förbrukning max. 1 W Mått display: 3,5“ Högtalare 2x5 W 8 Ohm Omgivningsförhållanden 0°C –...
  • Page 132 S. 22/22 Garantivillkor sentiotec GmbH är övertygade om kvaliteten i våra produkter, och denna vill vi låta dig dra nytta av i framtiden! Vi ger därför 5 års garanti för privatpersoner och 2 år vid kommersiellt nyttjande. Förutsättningar för detta garantiåtagande: •...
  • Page 133 II OVLÁDACÍ JEDNOTKA ALL-IN-ONE WC4-B-TC2 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ česky Ovládací jednotka All-in-one, která zaujme svým zajímavým desi- gnem. Verze 11/13 Ident. č. 1-026-981...
  • Page 134 Návod k montáži a použití s. 2/22 Obsah 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 Použití v souladu s určeným účelem Všeobecné funkce 3.1 Tabulka dostupných funkcí 4 Čištění ovládací jednotky 5 Montáž ovládací jednotky 6 Elektrické připojení - pouze pro odborný personál 6.1 Pohled zezadu wave.com4 touch 6.2 Připojení reproduktorů a rozmístění svorek 6.3 Schéma blokového zapojení 7 Konfigurace výkonných jednotek pro připojení k wave.com4 touch 7.1 wave.com4 Sauna základní...
  • Page 135 Návod k montáži a použití s. 3/22 Všeobecné bezpečnostní pokyny Význam symbolů použitých v tomto návodu k obsluze a montáži: VAROVÁNÍ: V případě nerespektování tohoto upozornění může dojít k vážnému nebo i smrtelnému zranění. DBEJTE ZVÝŠENÉ OPATRNOSTI: V případě nerespektování tohoto upozornění může dojít ke středně těžkým až lehkým úrazům nebo škodám. POKYNY: Poskytuje rady týkající...
  • Page 136: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Návod k montáži a použití s. 4/22 Použití v souladu s určeným účelem Ovládací jednotka wave.com4 touch slouží výhradně k ovládání přístrojů série wave.com4. Dle tohoto ustanovení lze využít všechny funkce ovládací jednotky wave.com4 touch. Dále platí bezpečnostní pokyny a instrukce týkající se použití příslušných zapojených přístrojů. Všeobecné bezpečnostní pokyny Ovládací...
  • Page 137: Čištění Ovládací Jednotky

    Návod k montáži a použití s. 5/22 WC4-B-L: wave.com4 základní modul výkonný modul WC4-H-PCB: wave.com4 přídavná deska WC4-H-H: wave.com4 vlhkostní čidla WC4-H-F2: wave.com4 čidla lavice WC4-IRX-P: wave.com4 Infra výkonná jednotka WC4-SL-L: wave.com4 zvuk a barevné osvětlení Je-li WC4-B-L kombinováno s WC4-SL-L, je navíc potřeba použít sadu kabelů WC4-SL-EXT. Viz také „Elektrické...
  • Page 138: Montáž Ovládací Jednotky

    Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 6/22 Montáž ovládací jednotky Rozměry Pro montáž ovládací jednotky wave.com4 touch je nutné zajistit výřez o velikosti 213 mm x 82 mm, do něhož bude vsazen montážní rám B. Pro účely upevnění rámu ohněte šroubovákem chlopně C tak, jak je uvedeno na obrázku.
  • Page 139: Elektrické Připojení - Pouze Pro Odborný Personál

    Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 7/22 Elektrické připojení - pouze pro odborný personál Respektujte také pokyny uvedené v návodu k obsluze a montáži použitých výkonných jednotek. 6.1 Zadní strana wave.com4 touch Jednotlivé moduly jsou navzájem propojeny 6pólovým kabelem RJ12. U ovládací jednotky je sběrnicový kabel zapojen do zdířky A. Viz také...
  • Page 140: Schéma Blokového Zapojení

    Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 8/22 6.3 Schéma blokového zapojení Základní moduly wave.com4 sauna (WC4-B-L) vyrobené před datem 12/2011 nejsou kompatibilní s wave. com4 touch. Potřebnou aktualizaci softwaru lze provést pouze v místě výroby. Jednotlivé přístroje jsou propojeny 6pólovým kabelem RJ12 (D a E). Propojovací kabel D je součástí dodávky ovládací...
  • Page 141: Konfigurace Výkonných Jednotek Pro Připojení K Wave.com4 Touch

    Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 9/22 Konfigurace výkonných jednotek pro připojení k wave.com4 touch 7.1 wave.com4 základní modul WC4-B-L Základní moduly wave.com4 sauna (WC4-B-L) vyrobené před datem 12/2011 nejsou kompatibilní s wave. com4 touch. Potřebnou aktualizaci softwaru lze provést pouze v místě výroby. Propojovací...
  • Page 142: Přiřazení Původních Ovládacích Jednotek

    Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 10/22 7.3 Přiřazení původních ovládacích jednotek Pomocí V.1.04 lze do vašeho systému sauny integrovat původní ovládací jednotky. Na nich bude uveden vámi zvolený provozní režim. Na ovládací jednotce můžete provést popř. změnit nastavení. Ovládací jednotky komunikují...
  • Page 143: Uvedení Do Provozu - Pouze Pro Odborný Personál

    Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 11/22 Uvedení do provozu - pouze pro odborný personál Zkontrolujte správnost připojení všech použitých modulů. Zkontrolujte, zda jsou všechny propojovací kabely správně umístěny na jednotlivých přístrojích. Není dovoleno provádět změny propojovacích kabelů u připojeného síťového napětí. Po připojení síťového napětí ovládací jednotka wave.com4 touch automaticky rozpozná jednotlivé moduly. Identifikované moduly budou v podobě příslušných bodů nabídky zobrazeny na displeji. Viz kapitola Technické nastavení...
  • Page 144: Popis Volitelných Možností V Technickém Menu

    Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 12/22 10 Popis volitelných možností v technickém menu Podle toho, jaké moduly popř. výkonné jednotky jsou připojeny, jsou příslušné body nabídky zobrazeny popř. potlačeny. Podle toho, jaká nastavení byla realizována v technickém menu, jsou příslušné body nabídky zobrazeny popř.
  • Page 145: Volitelná Možnost Osvětlení Kabiny

    Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 13/22 Tuto funkci lze využívat pouze na základě aktualizace výkonné jednotky WC4-IRX-P! Výkonnou jednotku WC4-IRX-P je nutné odeslat k aktualizaci! 10.5 Volitelná možnost osvětlení kabiny Zde si můžete vybrat, přes který modul (wave.com4 Basis s/bez modulu k regulaci vlhkosti nebo wave.com4 Infra) budete osvětlení...
  • Page 146: Aktualizace Softwaru - Pouze Pro Odborný Personál

    Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 14/22 Aktualizace softwaru - pouze pro odborný personál Zaznamenejte si konfiguraci. Aktualizací softwaru dojde ke zpětnému navrácení nastavení. Potřebná data a programové soubory budou poskytnuty na požádání. Za účelem provedení aktualizace postupujte následovně: ->...
  • Page 147: Ovládací A Zobrazovací Prvky

    Návod k použití pro uživatele s. 15/22 Ovládací a zobrazovací prvky Tlačítko ZAP/VYP Svítí-li tlačítko bíle, nachází se systém v pohotovostním režimu. Tlačítko c Tlačítko OK Dotykové kolečko (navigační kolečko) Funkční klávesa MP3 přehrávač - hlasitost Funkční klávesa MP3 přehrávač posunout vpřed Funkční...
  • Page 148: Menu

    Návod k použití pro uživatele s. 16/22 12.1 Menu Sauna teplota 30°C až 110°C Vlhkost 0% až 100% Stav infračerveného záření číslo programu, teplota popř. stupeň intenzity Denní světlo 0% až 100% Stav barevného automatický režim popř. číslo barvy osvětlení Ventilátor ZAP/VYP popř.
  • Page 149: 14 Všeobecný Průvodce Pro Uživatele

    Návod k použití pro uživatele s. 17/22 Všeobecný průvodce pro uživatele Na úvodní stránce jsou zobrazeny aktuální hodnoty týkající se kabiny. Stisknutím tlačítka C 2 se v nabídce vždy vrátíte o úroveň zpět. Tlačítkem C 2 lze přímo na úvodní stránce aktivovat nebo deaktivovat funkce. 14.1 Nastavení...
  • Page 150: Nastavení Denního Světla (Osvětlení Kabiny)

    Návod k použití pro uživatele s. 18/22 14.4 Nastavení denního světla (osvětlení kabiny) Na hlavní stránce najeďte na bod nabídky Denní světlo. Potvrďte stisknutím tlačítka OK 3 a vstoupíte do dalšího podbodu nabídky, kde můžete nastavit své hodnoty. Osvětlení kabiny můžete ztlumit ovládací jednotkou wave.com4 touch tak, že dotykovým kolečkem 4 nastaví- te požadovanou procentuální...
  • Page 151: Nastavení Programů

    Návod k použití pro uživatele s. 19/22 Nastavení programů Na hlavní stránce najeďte na bod nabídky Programy. Stisknutím tlačítka OK vstoupíte do dalšího podbodu nabídky. 16.1 Infračervené záření: Zde můžete zvolit jeden z následujících programů pro infračervené záření: Vypnuto Relaxace Ohřívání Krátká vytrvalost Dlouhá...
  • Page 152: Nastavení Světlosti Displeje

    Návod k použití pro uživatele s. 20/22 17.4 Nastavení světlosti displeje Najeďte na bod nabídky Světlost displeje. Stisknutím tlačítka OK 3 vstoupíte do sekce Nastavení. Dotykovým kolečkem 4 můžete nastavit stupeň světlosti displeje (1-10). Svůj výběr potvrďte tlačítkem OK 3. 17.5 Jazyk Najeďte na bod nabídky Jazyk. Stisknutím tlačítka OK 3 vstoupíte do sekce Nastavení. Dotykovým kolečkem 4 můžete zvolit jazyk.
  • Page 153: Technická Data

    Návod k montáži a použití s. 21/22 Technická data Napájení je realizováno přes výkonnou jednotku některého z přístrojů vyjma Sound & Light Provozní napětí 12-24 Vdc Výkon max. 5,6 W Snímání v pohotovostním režimu max. 1 W Rozměry displeje: 3,5“ Reproduktor 2x5 W 8 Ohm Okolní...
  • Page 154: 20 Záruční Podmínky

    22/22 Záruční podmínky Společnost sentiotec GmbH je přesvědčena o kvalitě vašich produktů a chtěli bychom, abyste z těchto vlastností těžili! Proto poskytujeme v soukromém sektoru záruku na 5 let a v komerční oblasti poskytujeme záruku na 2 roky. Předpoklady pro uplatnění záruky: •...
  • Page 155 II ALL-IN-ONE KÄYTTÖELEMENTTI WC4-B-TC2 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Suomi Tyylikäs All-in-One käyttöelementti Versio 11/13 Ident. Nr 1-026-981...
  • Page 156 Asennus-ja käyttöohjeet s. 2/22 Sisällys Yleiset turvallisuusohjeet Määräystenmukainen käyttö Yleiset toiminnot 3.1 Taulukko käytettävissä olevista toiminnoista Käyttöelementin puhdistaminen Käyttöelementin asentaminen Sähköliitäntä (vain ammattihenkilökunta) 6.1 wave.com4 touch -käyttöelementti takaapäin 6.2 Kaiutinliitännät ja liitinkytkennät 6.3 Johdotuskuvat Teho-osien kytkeminen wave.com4 touch -käyttöelementtiin Wave.com4 Sauna -perusmoduuli WC4-B-L Sound &...
  • Page 157: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Asennus-ja käyttöohjeet s. 3/22 Yleiset turvallisuusohjeet Käyttö- ja asennusohjeessa käytettyjen symbolien merkitys: VAROITUS: Varoituksen noudattamatta jättämisestä voi aiheutua vakavia tai jopa kuolemaan johtavia vammoja. HUOMIO: Varoituksen noudattamatta jättämisestä voi aiheutua kohtalaisia tai lieviä vammoja tai aineellisia vahinkoja. OHJE: Antaa käyttövinkkejä ja hyödyllisiä tietoja. Säilytä...
  • Page 158: Määräystenmukainen Käyttö

    Asennus-ja käyttöohjeet s. 4/22 Määräystenmukainen käyttö wave.com4 touch -käyttöelementti on tarkoitettu ainoastaan wave.com4-sarjan laitteiden käyttöön. wave.com4 touch -käyttöelementtiä voi käyttää kaikkine toimintoineen tässä käyttötarkoituksessa. Käyttöelementin käytössä on noudatettava kaikkien siihen kytkettyjen laitteiden turvallisuus- ja käyttöohjeita. Yleiset toiminnot wave.com4 touch -käyttöelementti tunnistaa siihen kytketyt laitteet automaattisesti. Valikkovaihtoehdot ovat näkyvissä...
  • Page 159: Käyttöelementin Puhdistaminen

    Asennus-ja käyttöohjeet s. 5/22 WC4-B-L: wave.com4-perusmoduulin tehomoduuli WC4-H-PCB: wave.com4-laajennuspiirilevy WC4-H-H: wave.com4-kosteusanturi WC4-H-F2: wave.com4-laudeanturi WC4-IRX-P: wave.com4 Infra -teho-osa WC4-SL-L: wave.com4 sound&light -värivalo Jos WC4-B-L:ää käytetään WC4-SL-L:n kanssa, tarvitaan lisäksi WC4-SL-EXT-johtosarja. Tutustu ohjeaiheeseen Sähköliitäntä (vain ammattihenkilökunta). Wave.com4 Sauna -perusmoduulit (WC4-B-L), joiden tuotantopäivämäärä on ennen 12/2011, eivät ole yhteensopivia wave.com touch -käyttöelementin kanssa.
  • Page 160: Käyttöelementin Asentaminen

    Asennusohjeet henkilöstö s. 6/22 Käyttöelementin asentaminen Mitat wave.com4 touch -käyttöelementin asennusta varten on varattava tila, joka on 213 mm x 82 mm. Asennuskehys B asennetaan tähän tilaan. Jotta voit kiinnittää kehyksen, taivuta ruuvimeisselillä kiinnikkeitä C kuvan mukaises- ti. wave.com4 touch -käyttöelementin asennussyvyys on 36 mm. Asennuskehyksen asentaminen Käyttöelementin asettaminen asennuskehykseen Kun olet suorittanut kaapeloinnin (katso luku Kaapelointi), aseta käyttöelementti A kehykseen B kuvan...
  • Page 161: Sähköliitäntä (Vain Ammattihenkilökunta)

    Asennusohjeet henkilöstö s. 7/22 Sähköliitäntä (vain ammattihenkilökunta) Noudata myös käytettyjen teho-osien käyttö- ja asennusohjetta. 6.1 wave.com4 touch -käyttöelementti takaapäin Yksittäiset moduulit kytketään toisiinsa kuusinapaisella RJ12- kaapelilla. Väyläkaapeli liitetään käyttöelementin liittimeen A. Katso myös johdotuskuvat. Kaiuttimet kytketään liitinlohkon C avulla. Näkymä takaapäin 6.2 Kaiutinliitännät ja liitinkytkennät LSL+ Vasen kaiutin +...
  • Page 162: Johdotuskuvat

    Asennusohjeet henkilöstö s. 8/22 6.3 Johdotuskuvat Wave.com4 Sauna -perusmoduulit (WC4-B-L), joiden tuotantopäivämäärä on ennen 12/2011, eivät ole yh- teensopivia wave.com4 touch -käyttöelementin kanssa. Tarvittava ohjelmistopäivitys voidaan suorittaa ainoastaan tehtaalla. Yksittäiset laitteet kytketään kuusinapaisella RJ12-kaapelilla (D ja E). Yhdyskaapeli D sisältyy wave.com4 touch -käyttöelementin toimitukseen.
  • Page 163: Teho-Osien Kytkeminen Wave.com4 Touch -Käyttöelementtiin

    Asennusohjeet henkilöstö s. 9/22 Teho-osien kytkeminen wave.com4 touch -käyttöelementtiin 7.1 Wave.com4 Sauna -perusmoduuli WC4-B-L Wave.com4 Sauna -perusmoduulit (WC4-B-L), joiden tuotantopäivämäärä on ennen 12/2011, eivät ole yhteensopivia wave.com4 touch -käyttöelementin kanssa. Tarvittava ohjelmistopäivitys voidaan suorittaa ainoastaan tehtaalla. Hyppyliitin JPBM sisältyy wave.com4 touch -käyttöelementin toimitukseen. Aseta se kuvan mukaisesti kuusina- paiseen liitinrimaan.
  • Page 164: Tavallisten Käyttöelementtien Kytkeminen

    Asennusohjeet henkilöstö s. 10/22 7.3 Tavallisten käyttöelementtien kytkeminen Saunajärjestelmään voidaan integroida tavallisia käyttöelementtejä version V.1.04 avulla. Ne näyttävät valitun käyttötilan. Voit määrittää asetuksia tai muuttaa niitä käyttöelementissä, sillä käyttöelementit kommunikoivat wave.com4 touch -käyttöelementin kanssa. Käytettävissä olevat käyttöelementit: WC4-B-S/W/D/H WC4-IRX-S/W/D/H WC4-SL-S/W/H/D Tämän toiminnon käyttäminen käyttöelementin WC4-SL-S/W/H/D kanssa, jonka tuotantopäivämäärä...
  • Page 165: Käyttöönotto (Vain Ammattihenkilökunta)

    Asennusohjeet henkilöstö s. 11/22 Käyttöönotto (vain ammattihenkilökunta) Tarkista, että kaikki käytössä olevat moduulit on kytketty oikein. Tarkista, että kaikki yksittäisten laitteiden hyppyliittimet on asetettu oikein. Hyppyliittimen muutoksia ei tunnisteta verkkojännitteen ollessa kytkettynä. wave.com4 touch -käyttöelementti tunnistaa yksittäiset moduulit automaattisesti verkkojännitteen kytkemisen jälkeen.
  • Page 166: Teknikkovalikon Asetusten Kuvaus

    Asennusohjeet henkilöstö s. 12/22 10 Teknikkovalikon asetusten kuvaus Kulloisetkin valikkokohdat korostetaan tai niiden korostus poistetaan kytkettyjen moduulien tai teho-osien mukaan. Yksittäiset valikkokohdat korostetaan tai niiden korostus poistetaan teknikkovalikossa määritettyjen asetusten mukaan. Tehdasasetukset on lihavoitu. 10.1 Wave.com4-saunanohjaus • Höyrystin Pois/Päällä Kytkee höyrystinlähdön pois päältä ja korostaa aloitusnäytön Kosteus-valikkokohdan, kun laajennuspiirilevy (WC4-H-PCB) on kytkettynä.
  • Page 167: Saunavalaisin

    Asennusohjeet henkilöstö s. 13/22 Tämä toiminto on käytettävissä vain, kun käytössä on WC4-IRX-P-teho-osan päivitys. Tätä varten on lähetettävä WC4-IRX-P-teho-osa. 10.5 Saunavalaisin Tässä voit valita, minkä moduulin (Wave.com4-perusmoduuli joko kosteusmoduulilla varustettuna tai ilman sitä tai Wave.com4 Infra) avulla saunavalaisinta käytetään. (wave.com4-perusmoduuli tai perusmoduuli kosteuslaajennuksella varustettuna) (wave.com4 Infra) 10.6 Enimmäiskestoaika: Tässä...
  • Page 168: Ohjelmistopäivitys (Vain Ammattihenkilökunta)

    Asennusohjeet henkilöstö s. 14/22 Ohjelmistopäivitys (vain ammattihenkilökunta) Merkitse kokoonpano muistiin. Kun ohjelmisto päivitetään, asetukset nollautuvat. Tarvittavat tiedot ja ohjelmistotiedostot annetaan käyttöön pyynnöstä. Suorita ohjelmistopäivitys seuraavasti: -> Kytke laite päälle. -> Kytke päivitystiedot sisältävä USB-muistitikku wave.com4 touch -käyttöelementin USB-porttiin. USB-muistitikku ei saa sisältää mitään muita tietoja kuin päivitystiedot. ->...
  • Page 169: 12 Käyttö- Ja Näyttöelementit

    Ohjeet käyttäjille s. 15/22 Käyttö- ja näyttöelementit Virtapainike Kun painike palaa valkoisena, järjestelmä on valmiustilassa. Painike c Painike OK Kosketuspyörä (siirtymispyörä) MP3-soittimen äänenvoimakkuuden pikanäppäin Pikanäppäin seuraavaan kappaleeseen siirtymiseen (MP3-soitin) Kappaleen toiston aloittamisen ja keskeyttämisen pikanäppäin (MP3-soitin) Line-In 3,5 mm jakki/stereo USB-portti Näyttö...
  • Page 170: Valikko

    Ohjeet käyttäjille s. 16/22 12.1 Valikko Saunan lämpötila 30–110 °C Kosteus 0–100 % Infrapunan tila ohjelman numero, lämpötila tai voimakkuusaste Valaistus 0–100 % Värivalon tila automaattinen tila tai värin numero Tuuletin päällä/pois tai säädettävissä (vain Wave.com4 Infra) Musiikki keskeytys, toisto ja pysäytys Ohjelma Päälle kytkeminen Järjestelmä...
  • Page 171: Yleinen Käyttö

    Ohjeet käyttäjille s. 17/22 Yleinen käyttö Saunan todelliset arvot näytetään aloitusnäytössä. Valikkotasolla voidaan siirtyä takaisinpäin painamalla painiketta C 2. Toimintoja voidaan kytkeä päälle tai pois päältä suoraan aloitusnäytössä painikkeella C 2. 14.1 Saunan lämpötilan asettaminen Siirry aloitusnäytössä saunan lämpötilan valikkokohtaan. Vahvista valinta painamalla painiketta OK 3. Näkyviin tulee alavalikko, jossa voit asettaa haluamasi lämpötila-arvon kosketuspyörällä...
  • Page 172: Valaistuksen Asettaminen (Saunavalaisin)

    Ohjeet käyttäjille s. 18/22 14.4 Valaistuksen asettaminen (saunavalaisin) Siirry aloitusnäytössä valaistuksen valikkokohtaan. Vahvista valikkokohta painamalla painiketta OK 3. Näkyvi- in tulee alavalikko, jossa voit asettaa haluamasi asetuksen. Voit himmentää saunavalaisimen wave.com4 touch -käyttöelementin avulla valitsemalla kosketuspyörällä 4 haluamasi prosenttiarvon. Vahvista haluamasi prosenttiarvo painamalla painiketta OK 3. 14.5 Värivalon asettaminen Värin valitseminen Siirry värivalon valikkokohtaan.
  • Page 173: Ohjelman Asettaminen

    Ohjeet käyttäjille s. 19/22 Ohjelman asettaminen Siirry aloitusnäytössä ohjelmien valikkokohtaan. Siirry alavalikkoon painamalla painiketta OK. 16.1 Infrapuna: Tässä voit valita jonkin seuraavista infrapunaohjelmista: pois rentoutus lämmitys kestävyys lyhyt kestävyys pitkä. 16.2 Värivalo: Tässä voit asettaa seuraavat asetukset: tila (manuaalinen/automaattinen): • manuaalinen: noudatetaan värivalon (väri) valikossa asetettuja asetuksia, ja S&L-järjestelmä...
  • Page 174: Näytön Kirkkauden Asettaminen

    Ohjeet käyttäjille s. 20/22 17.4 Näytön kirkkauden asettaminen Siirry näytön kirkkauden valikkokohtaan. Siirry asetuksiin painamalla painiketta OK 3. Aseta näytön kirkkaus (taso 1–10) kosketuspyörällä 4. Vahvista asetus painamalla painiketta OK 3. 17.5 Valikon kieli Siirry valikon kielen valikkokohtaan. Siirry asetuksiin painamalla painiketta OK 3. Valitse kieli kosketuspyörällä 4.
  • Page 175: Tekniset Tiedot

    Asennus-ja käyttöohjeet s. 21/22 Tekniset tiedot Virtalähde jonkin yllä mainitun laitteen teho-osa Sound & Light Käyttöjännite 12–24 Vdc Teho enint. 5,6 W Valmiustilan ottoteho enint. 1 W Näytön mitat 3,5“ Kaiutin 2 x 5 W 8 Ohm Ympäristöolot 0–55 °C, suhteellinen ilmankosteus enint. 99 %, ei kondensoituva Asennusmitta, varat.
  • Page 176: Takuuehdot

    Asennus-ja käyttöohjeet s. 22/22 Takuuehdot sentiotec GmbH on vakuuttunut tuotteidensa laadusta, ja haluamme, että hyödytte siitä tulevaisuudessa. Tarjoamme kotikäytössä oleville tuotteillemme viiden vuoden takuun ja kahden vuoden takuun yrityskäytössä oleville tuotteillemme. Tämän takuusuorituksen edellytykset ovat seuraavat: • ohjauslaitteet on asentanut valtuutettu ammattiyritys •...
  • Page 177 NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES ……………………………………………………………………………………………………………………………..…………………………………….……………………………………………………………………………………… …..…………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………...……… ……………………………………………………………………………………………………………………………... ………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………………………………………………………………….. …….…………………………………………………………………………………………………………………………. …….………………………………………………………………………………………………………………………... ……..………………………………………………………………………………………………………………………. WORLD OF WELLNESS...
  • Page 178 NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES ……………………………………………………………………………………………………………………………..…………………………………….……………………………………………………………………………………… …..…………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………...……… ……………………………………………………………………………………………………………………………... ………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………………………………………………………………….. …….…………………………………………………………………………………………………………………………. …….………………………………………………………………………………………………………………………... ……..………………………………………………………………………………………………………………………. WORLD OF WELLNESS...
  • Page 179 NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES ……………………………………………………………………………………………………………………………..…………………………………….……………………………………………………………………………………… …..…………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………...……… ……………………………………………………………………………………………………………………………... ………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………………………………………………………………………………………….. …….…………………………………………………………………………………………………………………………. …….………………………………………………………………………………………………………………………... ……..………………………………………………………………………………………………………………………. WORLD OF WELLNESS...
  • Page 180 GmbH world of wellness Oberregauer Straße 48 4844 Regau, Austria T +43 (0) 7672/277 20-567 F +43 (0) 7672/277 20-801 E info@sentiotec.com www.sentiotec.com...

Table of Contents