Daikin FWECSA Installation And Operation Manual

Daikin FWECSA Installation And Operation Manual

Electronic control for hydronic units
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Simboli DI Sicurezza

    • Avvertenze Generali

    • Funzioni Principali

    • Interfaccia Utente

      • Tastiera
      • Combinazioni DI Tasti Attive
      • Accendere/Spegnere Il Terminale Idronico
      • Modificare la Modalità DI Funzionamento
      • Attivare/Disattivare la Funzione Economy
      • Abilitare/Disabilitare L'intervento Delle Resistenze Elettriche
      • Abilitare/Disabilitare Il Controllo DI Minima Temperatura Ambiente
      • Attivare/Disattivare Il Controllo Dell'umidità Ambiente
      • Modificare Il Set DI Umidità
      • Attivare/Disattivare Le Fasce Orarie
      • Visualizzare la Temperatura Dell'acqua
      • Bloccare/Sbloccare la Tastiera
      • Visualizzare Ora E Data
      • Configurare Le Fasce Orarie
    • Menu E Liste Parametri

      • Menu Configurazione
    • Logiche DI Regolazione

      • Commutazione Raffreddamento/Riscaldamento
      • Ventilazione
      • Valvola
      • Resistenza Elettrica
      • Economy
      • Controllo Minima Temperatura
      • Deumidifica
      • Allarmi
    • Reti E Connettività

      • Collegamento a Sistema DI Supervisione Esterno
      • Rete Mista
    • Significato Dei Led

    • Dati Tecnici

    • Installazione E Manutenzione

      • Installazione Sonde
      • Installazione Della Sonda Aria Remota
      • Installazione Della Sonda Umidità
      • Installazione Della Sonda Acqua
      • Installazione Dell'interfaccia Utente
      • Installazione a Bordo Della Scheda DI Potenza
      • Collegamenti Elettrici
      • Manutenzione
      • Pulizia
      • Risoluzione Problemi
      • Schema Elettrico
  • Français

    • Symboles de Sécurité

    • Mises en Garde Générales

    • Fonctions Principales

    • Terminal Utilisateur

      • Clavier
      • Combinaison des Touches
      • Allumer/Éteindre L'unité
      • Modifier Le Mode de Fonctionnement
      • Activer/Désactiver la Fonction Economy
      • Activer/Désactiver L'intervention des Résistances Électriques
      • Activer/Désactiver Le Contrôle de la Température Minimum Ambiante
      • Activer/Désactiver Le Contrôle de L'humidité Ambiante
      • Modifier Le Point de Consigne D'humidité
      • Activer/Désactiver Les Plages Horaires
      • Afficher la Température de L'eau
      • Bloquer/Débloquer Le Clavier
      • Afficher L'heure Et la Date
      • Configurer Les Plages Horaires
      • Menu Configuration
    • Logiques de Réglage

      • Commutation Refroidissement/Chauffage
      • Ventilation
      • Vanne
      • Résistance Électrique
      • Economy
      • Contrôle Température Minimum
      • Alarmes
    • Réseaux Et Connectivités

      • Branchement Au Système de Supervision
      • Controle
        • Réseau Mixte
    • Signification des del

    • Installation Et Entretien

      • Installation Sondes
      • Installation de la Sonde À Air Àdistance
      • Installation de la Sonde D'humidité
      • Installation de la Sonde de L'eau
      • Installation du Terminal de L'utilisateur
      • Installation À Bord de la Carte I
      • Branchements Électriques
      • Entretien
      • Tableau I/O de la Carte
      • Schéma Électrique
    • Données Techniques

  • Deutsch

    • Allgemeine Warnungen
    • Sicherheitssymbole
    • Hauptfunktionen
    • Hauptmerkmale
    • Bedienterminal
      • Tastatur
      • Ein-/Ausschalten der Einheit
      • Änderung des Betriebsmodus
      • Aktivierung/Deaktivierung der Economy-Funktion
      • Aktivierung/Deaktivierung der Elektrischen Heizwiderstände
      • Aktivierung/Deaktivierung der Kontrolle der Mindest-Raumtemperatur
      • Aktivierung/Deaktivierung der Kontrolle der Raumfeuchtigkeit
      • Änderung des Feuchtigkeitssollwerts
      • Anzeige der Wassertemperatur
      • Sperren/Entsperren der Tastatur
      • Anzeige von Uhrzeit und Datum
      • Konfiguration der Timer-Zeiten
    • Menüs und Parameterlisten
      • Konfigurationsmenü
      • Einstellungsmenü
      • Setup-Menü
    • Einstellungslogiken
      • Umschalten Kühlbetrieb/Heizbetrieb
      • Belüftung
    • Ventil
      • Elektrischer Heizwiderstand
      • Economy
      • Kontrolle der Mindesttemperatur
      • Alarme
    • Lösung)
      • Lösungen mit "Small"-Netzwerken
      • Gemischtes Netzwerk
    • Netze und Vernetzung
      • Anbindung an das Überwachungssystem
    • Bedeutung der Led
    • Technische Daten
    • Installation und Wartung
      • Installation der Sonden
      • Installation der Externen Luftsonde
      • Installation der Feuchtigkeitssonde
      • Installation der Wassersonde
      • Installation des Bedienterminals
      • Installation der I/O-Karte am Gerät
      • Elektrische Anschlüsse
      • Wartung
      • I/O-Tabelle der Karte
      • Elektrischer Schaltplan
  • Español

    • Advertencias Generales

    • Símbolos de Seguridad

    • Funciones Principales

    • Terminal de Usuario

      • Teclado
      • Teclas Combinadas
      • Encendido/Apagado de la Unidad
      • Modificación de la Modalidad de Funcionamiento
      • Activación/Desactivación de la Función Economy
      • Habilitación/Inhabilitación de la Intervención de las Resistencias Eléctricas
      • Habilitación/Inhabilitación del Control de Temperatura Ambiente Mínima
      • Activación/Desactivación del Control de la Humedad Ambiente
      • Modificación del Set de Humedad
      • Activación/Desactivación de las Franjas Horarias
      • Visualización de la Temperatura del Agua
      • Bloqueo/Desbloqueo del Teclado
      • Visualización de Hora y Fecha
    • Menús y Listas de Parámetros

      • Menú de Configuración
      • Menú de Ajustes
      • Conmutación Enfriamiento/Calefacción
      • Ventilación
      • Válvula
      • Resistencia Eléctrica
      • Economy
      • Control de Temperatura Mínima
      • Deshumidificación
      • Alarmas
    • Redes y Conectividad

      • Conexión al Sistema de Supervisión
        • Red Mixta
    • Significado de Los Leds

    • Datos Técnicos

    • Instalación y Mantenimiento

      • Instalación de la Sonda de Aire a Distancia
      • Instalación de la Sonda de Humedad
      • Instalación de la Sonda del Agua
      • Instalación del Terminal de Usuario
      • Instalación a Bordo de la Tarjeta I
      • Conexiones Eléctricas
      • Mantenimiento
      • Tabla de I/O de la Tarjeta
      • Esquema Eléctrico
  • Português

    • Símbolos de Segurança

    • Advertências Gerais

    • Funções Principais

    • Terminal Utilizador

      • Teclado
      • Acender/Desligar a Unidade
      • Modificar a Modalidade de Funcionamento
      • Ativar/Desativar a Função Economy
      • Ativar/Desativar O Controlo de Humidade Do Ambiente
      • Ativar/Desativar as Faixas Horárias
      • Ver a Temperatura da Água
      • Bloquear/Desbloquear O Teclado
      • Ver Hora E Data
      • Configurar as Faixas Horárias
    • Menu E Listas de Parâmetros

      • Menu Configuração
      • Menu de Regulação
      • Menu de Setup
    • Lógicas de Regulação

      • Comutação Refrigeração/Aquecimento
      • Ventilação
      • Válvula
      • Resistência Elétrica
      • Economy
      • Desumidificação
      • Alarmes
    • Redes E Conectividade

      • Ligação a Sistema de Supervisão (Solução Sistema de Supervisão Externo)
      • Solução de Rede "Small
      • Rede Mista
    • Significado Dos Led

    • Dados Técnicos

    • Instalação E Manutenção

      • Instalação de Sondas
      • Instalação da Sonda de Ar Rempta
      • Instalação da Sonda de Humidade
      • Instalação da Sonda de Água
      • Instalação Do Terminal Do Utilizador
      • Instalação a Bordo da Placa I
      • Ligações Elétricas
      • Manutenção
      • Tabela I/O da Placa
      • Esquema Elétrico
  • Dutch

    • Veiligheidssymbolen

    • Algemene Waarschuwingen

    • Belangrijkste Functies

    • Gebruikersterminal

      • Toetsenbord
      • De Eenheid In-/Uitschakelen
      • De Werkwijze Wijzigen
      • De Economy-Functie Activeren/Deactiveren
      • De Interventie Van de Elektrische Weerstanden Activeren/Deactiveren
      • De Controle Van de Minimale Omgevingstemperatuur Activeren/Deactiveren
      • De Controle Van de Omgevingsvochtigheid Activeren/Deactiveren
      • De Vochtigheidsset Wijzigen
      • De Uurbundels Activeren/Deactiveren
      • De Temperatuur Van Het Water Weergeven
      • Het Toetsenbord Blokkeren/Deblokkeren
      • Uur en Datum Weergeven
      • De Uurbundels Configureren
    • Menu en Lijsten Met Parameters

      • Configuratiemenu
      • Instellingenmenu
      • Set-Up Menu
      • Omschakeling Koeling/Verwarming
      • Ventilatie
      • Klep
      • Elektrische Weerstand
      • Economy
      • Controle Minimale Temperatuur
      • Alarmen
    • Netwerken en Verbindingen

      • Aansluiting Op Het Monitoringsysteem
      • Oplossing)
      • Small"-Netwerk Oplossingen
        • Gemengd Netwerk
    • Betekenis Van de Leds

    • Technische Gegevens

    • Installatie en Onderhoud

      • Installatie Van de Sondes
      • Installatie Van de Rempta Luchtsonde
      • Installatie Van de Vochtyigheidssonde
      • Installatie Van de Watersonde
      • Installatie Van de Gebruikersterminal
      • Installatie Op de Kaart I
      • Elektrische Aansluitingen
      • Onderhoud
      • Tabel I/O Van de Kaart
      • Elektrisch Schema

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 31
COMMANDE ÉLECTRONIQUE POUR TERMINAUX HYDRONIQUES
ELEKTRONISCHE BESTURING VOOR HYDRONISCHE TERMINALS
ELEKTRONIKUS ELLENŐRZŐ EGYSÉG HIDRONIKUS TERMINÁLOKHOZ
ЭЛЕКТРОННОЕ УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ ГИДРОНИЧЕСКИХ ТЕРМИНАЛОВ
FWECSA
COMANDO ELETTRONICO PER TERMINALI IDRONICI
ELECTRONIC CONTROL FOR HYDRONIC UNITS
STEUERUNG FÜR HYDRONIK-ENDGERÄTE
COMANDO ELECTRÓNICO PARA TERMINALES HIDRÓNICOS
COMANDO ELETRÓNICO PARA TERMINAIS HIDRÓNICOS
Руководство по эксплутации и техобслуживанию
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΓΙΑ ΤΕΡΜΑΤΙΚΑ ΥΔΡΟΝΙΟΥ
Manuale d'installazione e d'uso
Installation and operation manual
Manuel d'installation et d'utilisation
Installations- und Bedienungsanleitung
Manual de instalación y uso
Manual de instalação e utilização
Handleiding voor installatie en gebruik
Beszerelési és felhasználási kézikönyv
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και χρήσης
IT
EN
FR
DE
ES
PT
NL
HU
RU
EL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Daikin FWECSA

  • Page 1 Manual de instalação e utilização ELEKTRONISCHE BESTURING VOOR HYDRONISCHE TERMINALS Handleiding voor installatie en gebruik ELEKTRONIKUS ELLENŐRZŐ EGYSÉG HIDRONIKUS TERMINÁLOKHOZ Beszerelési és felhasználási kézikönyv ЭЛЕКТРОННОЕ УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ ГИДРОНИЧЕСКИХ ТЕРМИНАЛОВ Руководство по эксплутации и техобслуживанию FWECSA ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΓΙΑ ΤΕΡΜΑΤΙΚΑ ΥΔΡΟΝΙΟΥ Εγχειρίδιο εγκατάστασης και χρήσης...
  • Page 2: Table Of Contents

    SOMMARIO SIMBOLI DI SICUREZZA ................1 AVVERTENZE GENERALI ................1 CARATTERISTICHE PRINCIPALI ..............2 FUNZIONI PRINCIPALI ................... 2 INTERFACCIA UTENTE ................... 3 TASTIERA .........................3 COMBINAZIONI DI TASTI ATTIVE ..................4 ACCENDERE/SPEGNERE IL TERMINALE IDRONICO ............4 MODIFICARE SET DI TEMPERATURA E VELOCITÀ DI VENTILAZIONE .......4 MODIFICARE LA MODALITÀ...
  • Page 3 RETI E CONNETTIVITÀ ................. 16 COLLEGAMENTO A SISTEMA DI SUPERVISIONE ESTERNO ..........16 SOLUZIONE DI RETE “SMALL” ..................18 RETE MISTA ........................19 SIGNIFICATO DEI LED ................. 19 DATI TECNICI ....................20 INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE ............20 INSTALLAZIONE SONDE ....................20 INSTALLAZIONE DELLA SONDA ARIA REMOTA ..............20 INSTALLAZIONE DELLA SONDA UMIDITÀ...
  • Page 4: Simboli Di Sicurezza

    LEGGERE ATTENTAMENTE In caso di malfunzionamenti consultare questo manuale e se necessario, contattare il più vicino centro assistenza DAIKIN. ATTENZIONE Installazione ed operazioni di manutenzione devono essere effettuati da personale qualificato, salvo diverse indicazioni riportate in questo manuale.
  • Page 5: Funzioni Principali

    FWECSA Controllo per terminali CARATTERISTICHE GENERALI FUNZIONI PRINCIPALI Il comando FWECSA è progettato per comandare diverse • Variazione automatica o manuale (selezionabile da serie di terminali idronici di impianto della gamma Daikin tastiera) della velocità del ventilatore; con motore monofase plurivelocità o accoppiato ad un •...
  • Page 6: Interfaccia Utente

    FWECSA Controllo per terminali INTERFACCIA UTENTE • segnalazione di allarme: simbolo e indicazione del tipo di allarme si sovrappongono all’area normalmente dedicata alla visualizzazione dei simboli di stato. Nel riquadro dx sono riportate le seguenti informazioni (dall’alto verso il basso) •...
  • Page 7: Combinazioni Di Tasti Attive

    FWECSA Controllo per terminali COMBINAZIONI DI TASTI set di temperatura aria ambiente impostato; • premere nuovamente il tasto SET per confermare il Alcune funzioni possono essere attivate premendo valore visualizzato e uscire dalla modalità di modifica contemporaneamente 2 o 3 tasti come indicato di seguito: del set di temperatura.
  • Page 8: Modificare La Modalità Di Funzionamento

    FWECSA Controllo per terminali • la pressione del tasto SET permette di confermare/ fino a visualizzare la maschera d’abilitazione resistenza; uscire dalla modalità modifica e ritornare alla schermata • premere il tasto SET per entrare in modalità modifica; principale; •...
  • Page 9: Modificare Il Set Di Umidità

    FWECSA Controllo per terminali confermare; a display il simbolo della chiave. Quando si avvia la modalità stand-by è comunque possibile, premendo il tasto ON/OFF, • tornare alla schermata principale con il tasto ON/OFF. visualizzare nuovamente la schermata principale. MODIFICARE IL SET DI UMIDITÀ...
  • Page 10: Menu E Liste Parametri

    FWECSA Controllo per terminali MENU E LISTE PARAMETRI In ogni momento è possibile premere il tasto MODE per accedere alla impostazione delle fasce orarie vere e proprie. Per accedere al MENU premere il tasto PRG. Con i tasti Ogni ora di ogni giorno della settimana (da LUNEDI a FRECCIA UP/DOWN si scorrono le varie voci del MENU che DOMENICA) costituisce una fascia su cui l’utente può...
  • Page 11 FWECSA Controllo per terminali • Se la commutazione ESTATE/INVERNO è impostata su Sonda acqua No/Si “Auto su temp. acqua” non è possibile utilizzare una presente valvola a 2 vie. La sonda acqua deve essere installata in Numero sonde acqua terminale un punto del circuito idraulico con circolazione minima.
  • Page 12 In caso di interruzione del collegamento seriale con comando A partire dal display principale, alla pressione dei tasti UP/ impostato come SLAVE, FWECSA manterrà le impostazioni DOWN, vengono visualizzate in sequenza le seguenti pagine: di on/off e di modalità estate/inverno da supervisore o •...
  • Page 13: Logiche Di Regolazione

    FWECSA Controllo per terminali LOGICHE DI REGOLAZIONE VENTILAZIONE COMMUTAZIONE RAFFREDDAMENTO/ ASPETTI GENERALI RISCALDAMENTO Il controllo può gestire due tipologie di ventilazione: LEGENDA • ventilazione a gradini con un numero fisso di velocità selezionabili (3 o 4); VELOCITÀ VENTILAZIONE • ventilazione modulante con velocità variabile da 0 a...
  • Page 14 FWECSA Controllo per terminali VENTILAZIONE A GRADINI RAFFREDDAMENTO Utilizzando i tasti UP/DOWN è possibile scegliere fra le seguenti velocità: • Velocità AUTOMATICA: in funzione della temperatura impostata e quella dell’aria ambiente; • Velocità SUPERMINIMA : selezionabile solo se il terminale idronico è il modello a 4 velocità;...
  • Page 15 FWECSA Controllo per terminali RAFFREDDAMENTO RISCALDAMENTO CON CONFIGURAZIONI A 3 VELOCITÀ RISCALDAMENTO RISCALDAMENTO CON CONFIGURAZIONI A 4 VELOCITÀ VENTILAZIONE MODULANTE CONSENSO VENTILAZIONE DA SONDA ACQUA La logica di gestione della ventilazione modulante prevede, come per la ventilazione a gradini, due possibili modalità di...
  • Page 16: Valvola

    FWECSA Controllo per terminali VELOCITÀ FORZATA VALVOLA ON/OFF La normale logica di ventilazione (sia modulante che non L’apertura della valvola (2 o 3 vie) viene comandata in modulante) verrà ignorata nel caso di particolari situazioni funzione del set di lavoro e della temperatura dell’aria.
  • Page 17: Resistenza Elettrica

    FWECSA Controllo per terminali CONSENSO VALVOLA DA SONDA ACQUA RISCALDAMENTO Il controllo della temperatura dell’acqua per il consenso all’apertura interessa solo configurazioni con valvole a 3 vie e resistenza elettrica. In tali configurazioni verrà fatto un controllo della temperatura dell’acqua in caso di: •...
  • Page 18: Deumidifica

    FWECSA Controllo per terminali CONSENSO DEUMIDIFICA DA SONDA ACQUA Il consenso per l’attivazione della deumidifica è legato al controllo della temperatura dell’acqua. Di seguito la logica di consenso relativa: Una volta riportata la temperatura sopra i 10°C il termostato ritornerà nella situazione di Off.
  • Page 19: Reti E Connettività

    FWECSA Controllo per terminali RETI E CONNETTIVITA’ Le funzioni riconosciute e gestite dal comando come SLAVE sono le seguenti: FWECSA offre la possibilità d’interfacciarsi in reti del tipo: CODICE DESCRIZIONE 1. rete RS485 con supervisore esterno lettura di coil status 2.
  • Page 20 FWECSA Controllo per terminali INPUT STATUS (DIGITALI DI SOLA LETTURA) HOLDING REGISTER (INTERE/ANALOGICHE DI LETTURA/SCRITTURA) DESCRIZIONE ON/OFF terminale idronico DESCRIZIONE ESTATE/INVERNO SET di temperatura estivo (raffreddamento) ECONOMY attivo Limite minimo SET di temperatura estivo ANTIGELO attivo Limite massimo SET di temperatura estivo...
  • Page 21 ON/OFF locale automatico secondo le fasce orarie, qualora abilitate; Le soluzioni di rete “SMALL” costituiscono un sistema di rete MASTER/SLAVE in cui uno dei comandi FWECSA svolge la • OFF su comando SLAVE da ingresso digitale nel caso in funzione di MASTER mentre tutti gli altri comandi FWECSA cui questo sia abilitato.
  • Page 22: Rete Mista

    Master che gli SLAVE) collegati alla rete devono avere la stessa configurazione. FWECSA Master: Master MST/SLV FWECSA Slave: Slave FWECSA Master: 0 Indirizzo Seriale FWECSA Slave: 2... 255 SIGNIFICATO DEI LED VERDE ROSSO STATUS Terminale Terminale Presenza idronico OFF idronico ON...
  • Page 23: Dati Tecnici

    La sonda umidità è un accessorio opzionale. Qualora presente, essa va collegata ai morseti SU-SU della scheda • Il comando FWECSA gestisce le seguenti sonde: di potenza. Il sensore della sonda può essere posizionato in • Sonda per la lettura della temperatura aria integrata modo tale da essere investito dal flusso d’aria in aspirazione...
  • Page 24: Installazione Della Sonda Acqua

    FWECSA Controllo per terminali nella figura seguente)oppure in qualunque altro punto di seguito. Ventilconvettori per: nell’ambiente soggetto a regolazione della temperatura e • Impianto a 2TUBI - NO VALVOLA o VALVOLA 2 VIE: dell’umidità. la sonda dell’acqua deve essere posizionata sullo scambiatore (figura 09);...
  • Page 25: Installazione Dell'interfaccia Utente

    FWECSA Controllo per terminali FWB-FWP • Togliere la vite di chiusura dell’interfaccia utente (figura 13). Esempio, valvole montate sulla fiancata sinistra: • In caso di utilizzo di una scatola da incasso portafrutti 503, far passare i cavi attraverso la feritoia della base dell’interfaccia utente ed utilizzare per il fissaggio gli...
  • Page 26: Collegamenti Elettrici

    FWECSA Controllo per terminali PULIZIA FWB-FWP • Sul terminale idronico FWB-FWP montare la scheda • Nel caso sia necessario pulire il pannello di controllo di potenza direttamente sulla scatola dei collegamenti (interfaccia utente): elettrici con le viti in dotazione lunghe 9,5 mm (figura •...
  • Page 27: Risoluzione Problemi

    FWECSA Controllo per terminali RISOLUZIONE PROBLEMI Se il terminale a cui è collegato il comando FWECSA non funziona correttamente, prima di richiedere l’intervento del servizio assistenza, eseguite i controlli indicati nella tabella riportata all’interno del manuale di installazione, uso e manutenzione del terminale.
  • Page 28: Schema Elettrico

    FWECSA Controllo per terminali TABELLA DI POTENZA DELLA SCHEDA ( SCHEMA ELETTRICO fig. 19) (fig. 19) ALIMENTAZIONE LEGENDA Fase Sonda temperatura ambiente Neutro Sonda temperatura acqua (fredda per terminale idronico 4 tubi) INGRESSI Sonda temperatura acqua calda (solo terminale Sonda NTC aria ambiente...
  • Page 29 FWECSA Controllo per terminali Terminale idronico monobatteria con motore asincrono a tre Terminale idronico monobatteria con motore BLDC, valvola velocità, valvola e sonda acqua. e sonda acqua. ELENCO DEI PARAMETRI ELENCO DEI PARAMETRI DESCRIZIONE DEFAULT VALORE MODIFICATO DESCRIZIONE DEFAULT VALORE MODIFICATO...
  • Page 30 FWECSA Controllo per terminali Terminale idronico doppia batteria con motore a tre velocità, valvole e sonda acqua. ELENCO DEI PARAMETRI DESCRIZIONE DEFAULT VALORE MODIFICATO Tipo terminale 3 velocità idronico Numero tubi 2 Tubi 4 Tubi Sonda aria Interfaccia utente Visualizzazione...
  • Page 31 CONTENTS SAFETY SYMBOLS ..................1 GENERAL WARNINGS ................... 1 MAIN FEATURES ................... 2 MAIN FUNCTIONS ..................2 USER UNIT ....................3 KEYBOARD ........................3 ACTIVE KEY COMBINATIONS ....................4 TURNING THE UNIT ON/OFF .....................4 CHANGING TEMPERATURE AND FAN SPEED SETS ............4 CHANGING OPERATING MODE ..................5 TURNING THE ECONOMY FUNCTION ON/OFF ..............5 ENABLING/DISABLING ELECTRIC HEATER OPERATION ............5 ENABLING/DISABLING MINIMUM ROOM TEMPERATURE CONTROL ........5...
  • Page 32 NETWORKS AND CONNECTIVITY ..............16 CONNECTION TO SUPERVISION SYSTEM (EXTERNAL SUPERVISOR SYSTEM SOLUTION) ........................16 “SMALL” NETWORK SOLUTION ..................18 MIXED NETWORK ......................19 MEANINGS OF LEDS ................... 20 TECHNICAL DATA ..................20 INSTALLATION AND MAINTENANCE ............20 PROBE INSTALLATION ....................20 REMOTE AIR PROBE INSTALLATION ................20 HUMIDITY PROBE INSTALLATION ..................21 WATER PROBE INSTALLATION ..................21 USER UNIT INSTALLATION .....................22...
  • Page 33: Safety Symbols

    Failure to observe the regulations reported in the manual will DANGER VOLTAGE cause the warranty to lapse immediately. Daikin Europe NV will not be held liable for any damage deriving from improper use of the machine or failure to observe the regulations reported in this manual and on- board the unit.
  • Page 34: Main Functions

    FWECSA Controller for units GENERAL FEATURES MAIN FUNCTIONS The FWECSA controller is designed to control all of • Automatic or manual fan speed variation (selected the system units in the Daikin range with multi-speed, from the keyboard); single-phase motor or coupled to an inverter for speed • Management of ON/OFF or modulating valves for two...
  • Page 35: User Unit

    FWECSA Controller for units USER UNIT • alarm signal: symbol and identification of the type of alarm overwrite the area normally dedicated to status symbols. The following information is contained in the rt side (from top to bottom) • identification of the operating mode...
  • Page 36 FWECSA Controller for units KEY COMBINATIONS CHANGE VENTILATION SPEED • With the unit in operation, press the SET key twice to enter ventilation speed change mode (auto, extra-low enable/disable TIME SLOTS speed, low, medium, high) • press the UP/DOWN keys to change the ventilation WATER temperature display (if the speed;...
  • Page 37: Changing Operating Mode

    FWECSA Controller for units CHANGING OPERATING MODE • press the UP/DOWN keys to enable/disable the function and press the SET key again to confirm; To change the operating mode (Cooling/Heating) press the • use ON/OFF to go back to the main screen.
  • Page 38: Viewing The Water Temperature

    FWECSA Controller for units VIEWING WATER TEMPERATURE The first six screens are used to set the values for the temperature SETS that can be used in time slot To view the water temperature value you must have previously configurations, i.e. T1, T2 and T3 values in SUMMER and configured the presence of the probe in the CONFIGURATION WINTER mode.
  • Page 39: Parameters Menu And Lists

    FWECSA Controller for units PARAMETERS MENU AND LISTS CONFIGURATION MENU LIST OF PARAMETERS To access the MENU press the PRG key. Use the UP/DOWN ARROW keys to scroll through the various MENU items, DESCRIPTION DEFAULT POSSIBLE VALUES which are in the following order: 3 speeds • CONFIGURATION MENU (access using password 10):...
  • Page 40 SERIAL CONNECTION FAILURE If the serial connection fails with the controller set as SLAVE, FWECSA will either maintain the supervisor on/off settings and summer/winter mode, or it will reset the last settings entered from the keyboard, based on the relative configuration parameter.
  • Page 41: Adjustment Menu

    FWECSA Controller for units ADJUSTMENT MENU SETUP MENU From the main display, press the UP/DOWN keys to view the DESCRIPTION DEFAULT following pages in this order: Minimum cooling SET limit 10.0 °C • Turning Economy function on Maximum cooling SET limit 35.0 °C...
  • Page 42: Adjustment Logic

    FWECSA Controller for units ADJUSTMENT LOGIC VENTILATION COOLING/HEATING SWITCHING GENERAL ASPECTS The control can manage two types of ventilation: FAN SPEED • step ventilation with a set number of selectable speeds WINTER (3 or 4); • modulating ventilation with variable speed between 0%...
  • Page 43 FWECSA Controller for units AUTOMATIC OPERATION FOR 3-SPEED UNITS AND ON/OFF For configurations with 4 speeds and valve, VALVE/S (OR IF NOT INSTALLED): ventilation for heating is delayed by 0.5°C to allow for an initial natural convection phase. Low SPEED...
  • Page 44 FWECSA Controller for units HEATING HEATING WITH 4-SPEED CONFIGURATIONS For configurations with 4 speeds, ventilation MODULATING VENTILATION for heating is delayed by 0.5°C to allow for an As with step ventilation, the management logic for initial natural convection phase. modulating ventilation offers two possible operating modes: • AUTOMATIC operation...
  • Page 45: Valve

    FWECSA Controller for units VALVE FORCED OPERATIONS Normal ventilation logic (modulating and non-modulating) The control can manage 2- or 3-way ON/OFF (i.e. fully open will be ignored in particular forcing situations which could be or fully closed) or modulating valves (valve opening can necessary for the correct temperature control or functioning and 100%).
  • Page 46: Electric Heater

    FWECSA Controller for units HEATING WITH 4-SPEED CONFIGURATIONS WATER CONSENT Consent to switch on the heater depends on water temperature control. The following is the relative consent logic: HEATING WATER CONSENT Water temperature control for opening consent only This enabling signal will not be given if the water probe is not concerns configurations with 3-way valves and electrical included or is disconnected.
  • Page 47: Dehumidification

    FWECSA Controller for units Once the temperature returns above 10°C, the thermostat If there is no consent the dehumidification function will be will go back Off. momentarily disabled. This will also happen if the probe is disconnected. Pressing OFF on the digital input will deactivate this logic.
  • Page 48: Networks And Connectivity

    Supervisor System 3.10 or higher. multiple holding register writing Using serial port RS485 it is possible to connect FWECSA The following are the available variables: controllers (up to 247) to a management software that uses COIL STATUS (DIGITAL READING/WRITING)
  • Page 49 FWECSA Controller for units INPUT STATUS (READ-ONLY DIGITAL) HOLDING REGISTER (READING/WRITING WHOLES/ANALOGUES) DESCRIPTION unit ON/OFF DESCRIPTION SUMMER/WINTER Summer temperature SET (cooling) ECONOMY on Summer temperature SET minimum limit ANTI-FREEZE on Summer temperature SET maximum limit ALARM installed Winter temperature SET (heating)
  • Page 50: Small" Network Solution

    2-conductor, shielded data cable acting as the MASTER on the network, and set “Local (figure 02). Slave” on all of the FWECSA controllers acting as the SLAVEs in the network. For details on how to wire the network, read “RS485 NETWORK GUIDE LINES”...
  • Page 51: Mixed Network

    Once the board has been set as SLAVE, it can FWECSA Master: 0 Serial Address no longer communicate with any random user FWECSA Slave: 2... 255 unit. Accordingly, if the settings are changed, it will be necessary to RESET it in the following MEANINGS OF THE LEDS...
  • Page 52: Technical Data

    Power supply 230Vac 50/60Hz Power 2.5 W board and probes, with specific instructions for individual Operating Range 0-50°C hydronic units of the Daikin range, will be described at a Temperature later stage. Storage Temperature Range -10-60°C IP protection rating IP30 (user unit)
  • Page 53: Humidity Probe Installation

    FWECSA Controller for units FWV, FWL, FWM, FWZ, FWR, FWS temperature of the heating water (and is therefore installed on the hot water coil) and must be connected to clamps Use the supplied adhesive plastic probe-holder: I2 - C1 of the I/O board. If, on the other hand, you choose to • Fan coil without base (figure 05)
  • Page 54: User Unit Installation

    FWECSA Controller for units USER UNIT INSTALLATION entrance of the exchanger in the heating circuit. Choose an area to install the controller panel which is easily FWB-FWP accessible to set functions and efficient for room temperature detection (at least 1.5 m from the floor). Therefore, avoid: Example, valves installed on the left side: • direct sunlight exposure;...
  • Page 55: On-Board I/O Board Installation

    FWECSA Controller for units ON-BOARD I/O BOARD INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTIONS FWV, FWL, FWM, FWZ, FWR, FWS, FWD” All of the operations must be carried out by qualified staff, in accordance with regulations in force. For any electrical- • Install the I/O board on FWD-FWB-FWP-FWZ-FWV-...
  • Page 56: I/O Table For The Board

    FWECSA Controller for units I/O TABLE FOR THE BOARD ELECTRICAL DIAGRAM (figure 19) (figure 19) POWER SUPPLY Phase Room temperature probe Neutral Water temperature probe (cold with 4-pipe units) Hot water temperature probe (only with 4-pipe INPUTS units) Room air NTC probe...
  • Page 57 SOMMAIRE SYMBOLES DE SÉCURITÉ ����������������������������������������������������������������������������� 1 MISES EN GARDE GÉNÉRALES ��������������������������������������������������������������������� 1 CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES ��������������������������������������������������������������� 2 FONCTIONS PRINCIPALES ���������������������������������������������������������������������������� 2 TERMINAL UTILISATEUR������������������������������������������������������������������������������� 3 CLAVIER ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 COMBINAISON DES TOUCHES ������������������������������������������������������������������������������������������4 ALLUMER/ÉTEINDRE L'UNITÉ �������������������������������������������������������������������������������������������4 MODIFIER POINTS DE CONSIGNE DE TEMPÉRATURE ET VITESSES DE VENTILATION ��������4 MODIFIER LE MODE DE FONCTIONNEMENT ��������������������������������������������������������������������5 ACTIVER/DÉSACTIVER LA FONCTION ECONOMY �������������������������������������������������������������5 ACTIVER/DÉSACTIVER L'INTERVENTION DES RÉSISTANCES ÉLECTRIQUES ��������������������5...
  • Page 58 RÉSEAUX ET CONNECTIVITÉS ��������������������������������������������������������������������� 16 BRANCHEMENT AU SYSTÈME DE SUPERVISION (SOLUTION SYSTÈME EXTÉRIEUR DE CONTROLE) ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16 SOLUTION DE RÉSEAU « SMALL » ���������������������������������������������������������������������������������18 RÉSEAU MIXTE ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������19 SIGNIFICATION DES DEL ����������������������������������������������������������������������������� 20 DONNÉES TECHNIQUES ������������������������������������������������������������������������������ 20 INSTALLATION ET ENTRETIEN��������������������������������������������������������������������� 20 INSTALLATION SONDES �������������������������������������������������������������������������������������������������20 INSTALLATION DE LA SONDE À...
  • Page 59: Symboles De Sécurité

    Le non-respect des normes reportées dans le manuel provoque la déchéance immédiate de la garantie. La société Daikin S.p.A décline toute responsabilité pour tout dommage dérivant d'une utilisation impropre de la machine ou du non-respect des normes reportées dans ce manuel et à...
  • Page 60: Fonctions Principales

    . installations à deux ou quatre tuyaux ; La commande FWECSA est un système composé de : • Gestion d'une résistance électrique de support en • Carte I/O contenant le circuit d'alimentation, le système chauffage ;...
  • Page 61: Terminal Utilisateur

    FWECSA Contrôle pour terminaux TERMINAL DE L'UTILISATEUR • signalisation d'alarme : le symbole et l'indication du type d'alarme se superposent à la zone normalement dédiée à l'affichage des symboles d'état. Dans l'encadré droit sont reportées les informations suivantes (du haut vers le bas) • indication du mode de fonctionnement...
  • Page 62: Combinaison Des Touches

    FWECSA Contrôle pour terminaux COMBINAISON DES TOUCHES • appuyer sur les touches flèche UP/DOWN pour modifier la vitesse de ventilation ; activation/désactivation des Ventilation MANUELLE PLAGES HORAIRES Ventilation AUTOMATIQUE affichage de la température de l'EAU (si la sonde est présente) Ventilation FORCÉE (non modifiable)
  • Page 63: Modifier Le Mode De Fonctionnement

    FWECSA Contrôle pour terminaux MODIFIER LE MODE DE FONCTIONNEMENT ACTIVER/DÉSACTIVER LE CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE MINIMUM Pour modifier le mode de fonctionnement (Refroidissement/ Pour activer/désactiver la fonction de contrôle de température Chauffage) appuyer sur la touche MODE depuis la page- ambiante minimum, il faut afficher la page-écran principale.
  • Page 64: Activer/Désactiver Les Plages Horaires

    FWECSA Contrôle pour terminaux ACTIVER/DÉSACTIVER LES PLAGES HORAIRES MODIFIER LA DATE ET L'HEURE Pour activer/désactiver rapidement les plages horaires il À partir de la page-écran principale, appuyer sur la touche PRG faut afficher la page-écran principale (avec l'unité allumée pour entrer dans le MENU et faire défiler les pages-écrans jusqu'à...
  • Page 65: Menu Configuration

    FWECSA Contrôle pour terminaux LE MENU CONFIGURATION Les touches FLÈCHE UP/DOWN permettent de faire défiler les 24 plages de chaque jour de la semaine ; le défilement LISTE DES PARAMÈTRES est indiqué aussi bien au niveau graphique avec le curseur glissant sur la partie inférieure de l'écran qu'au niveau du...
  • Page 66 2 voies. La sonde à eau doit être installée à un endroit du circuit hydraulique ayant une circulation minime. En cas d’interruption du branchement sériel avec commande configurée comme SLAVE, FWECSA maintiendra les configurations de on/off et de mode été/hiver depuis le SORTIE NUMÉRIQUE CONFIGURABLE superviseur ou rétablira les dernières configurations depuis...
  • Page 67 FWECSA Contrôle pour terminaux LE MENU RÉGLAGE LE MENU SETUP À partir de l'écran principal, lors de la pression des touches DESCRIPTION DÉFAUT UP/DOWN, les pages suivantes sont affichées en séquence : Minimum cooling SET limit 10.0 °C • Activation fonction economy Maximum cooling SET limit 35.0 °C...
  • Page 68: Logiques De Réglage

    FWECSA Contrôle pour terminaux LOGIQUES DE RÉGLAGE VENTILATION COMMUTATION REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE ASPECTS GÉNÉRAUX LÉGENDE Le contrôle peut gérer deux types de ventilation : • ventilation à paliers avec un nombre fixe de vitesses VITESSE DE VENTILATION sélectionnables (3 ou 4) : HIVER • ventilation modulante avec vitesse variable de 0% à...
  • Page 69 FWECSA Contrôle pour terminaux • Vit� MINIMUM CHAUFFAGE • Vit� MOYENNE • Vit� MAXIMUM FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE POUR UNITÉS À 3 VITESSES ET VANNE/S ON/OFF (OU ABSENTE/S) : Vitesse MINIMUM Pour les configurations à 4 vitesses et vanne, Vitesse MOYENNE la ventilation en chauffage est retardée de Vitesse MAXIMUM 0�5°C pour permettre une première phase de...
  • Page 70 FWECSA Contrôle pour terminaux REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE AVEC CONFIGURATIONS À 3 VITESSES CHAUFFAGE CHAUFFAGE AVEC CONFIGURATIONS À 4 VITESSES VENTILATION MODULANTE La logique de gestion de la ventilation modulante prévoit, Pour les configurations à 4 vitesses, la comme pour la ventilation à paliers, deux modes possibles ventilation en chauffage est retardée de...
  • Page 71: Vanne

    FWECSA Contrôle pour terminaux • sonde à eau non prévue ou en alarme car elle est VANNE ON/OFF débranchée L'ouverture de la vanne (2 ou 3 voies) est commandée en • en Refroidissement avec configurations à 4 tuyaux fonction du point de consigne de travail et de la température de l'air.
  • Page 72: Résistance Électrique

    FWECSA Contrôle pour terminaux CHAUFFAGE AVEC CONFIGURATIONS À 4 VITESSES L'activation comporte un forçage de la ventilation� COMMANDE DE L'EAU L'autorisation pour l'activation de la résistance est liée au contrôle de la température de l'eau. Ci-dessous la logique d'autorisation correspondante :...
  • Page 73: Alarmes

    FWECSA Contrôle pour terminaux Lorsque la température remonte au-dessus des 10°C, le COMMANDE DE L'EAU thermostat se remettra sur Off. L'autorisation pour l'activation de la déshumidification est Un éventuel OFF depuis l'entrée numérique liée au contrôle de la température de l'eau. Ci-dessous la bloquera cette logique�...
  • Page 74: Réseaux Et Connectivités

    MAN/AUTO de la ventilation modulante À l'intérieur d'un réseau de supervision, chaque commande activation ON/OFF depuis MASTER FWECSA se comporte comme une SLAVE par rapport au activation ECONOMY depuis MASTER système de gestion centralisé qui constitue la MASTER du activation ÉTÉ/HIVER depuis MASTER...
  • Page 75 FWECSA Contrôle pour terminaux INPUT STATUS (NUMÉRIQUES DE LECTURE UNIQUEMENT) HOLDING REGISTER (ENTIÈRES/ANALOGIQUES DE LECTURE/ÉCRITURE) DESCRIPTION ON/OFF unité DESCRIPTION ÉTÉ/HIVER POINT DE CONSIGNE de température d'été (refroidissement) ECONOMY activé Limite minimum POINT DE CONSIGNE de température d'été ANTIGEL activé Limite maximum POINT DE CONSIGNE de température d'été...
  • Page 76 POINT DE CONSIGNE (avec les limitations décrites ci- de réseau MASTER/SLAVE dans lequel l'une des commandes dessus). FWECSA exécute la fonction de MASTER tandis que toutes Ce type de réseau ne permet pas la présence d'un réseau les autres commandes FWECSA du réseau effectuent la de supervision (solution Système extérieur de controle)
  • Page 77: Controle

    FWECSA Master : 0 en court-circuit pendant 15 secondes l'entrée Adresse Sérielle FWECSA Slave : 2... 255 numérique 10 (bornes I10 et IC)� Tous les terminaux hydroniques (MASTER ou SIGNIFICATION DES DEL SLAVE) raccordés au réseau doivent avoir la même configuration�...
  • Page 78: Données Techniques

    INSTALLATION DES SONDES Degré de protection IP IP30 (terminal utilisateur) Type carte Type 1.C La commande FWECSA gère les sondes suivantes : Relais de sortie Normal Open 5A @ 240V (Résistif) Température ambiante max. : 105°C • Sonde pour la lecture de la température de l'air intégré...
  • Page 79: Installation De La Sonde D'humidité

    FWECSA Contrôle pour terminaux FWV, FWL, FWM, FWZ, FWR, FWS sonde pour la lecture de la température de l'eau froide doit être raccordée aux bornes I2-C1 de la carte I/O tandis que la Utiliser le porte-sonde adhésif en plastique fourni : sonde pour la lecture de la température de l'eau chaude doit...
  • Page 80: Installation Du Terminal De L'utilisateur

    FWECSA Contrôle pour terminaux INSTALLATION DU TERMINAL DE FWB-FWP L'UTILISATEUR Exemple, vannes montées sur le côté gauche : Choisir une zone pour l'installation du panneau de commande facilement accessible pour la configuration des fonctions et efficace pour relever la température ambiante (au moins 1,5 m du sol).
  • Page 81: Installation À Bord De La Carte I

    FWECSA Contrôle pour terminaux INSTALLATION À BORD DE LA CARTE I/O BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES FWV, FWL, FWM, FWZ, FWR, FWS, FWD Toutes les opérations doivent être effectuées par un personnel qualifié, en respectant les normes en vigueur. • Sur les unités terminales FWD-FWB-FWP-FWZ-FWV- Pour toute intervention de nature électrique, consulter les...
  • Page 82: Tableau I/O De La Carte

    FWECSA Contrôle pour terminaux TABLEAU I/O DE LA CARTE SCHÉMA ÉLECTRIQUE (figure 19) (figure 19) ALIMENTATION LÉGENDE Phase Sonde température ambiante Neutre Sonde température eau (froide si unité à 4 tuyaux) Sonde température eau chaude (uniquement unité ENTRÉES à 4 tuyaux) Sonde NTC air ambiant Sonde humidité...
  • Page 83 INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSSYMBOLE �������������������������������������������������������������������������������� 1 ALLGEMEINE WARNUNGEN ������������������������������������������������������������������������� 1 HAUPTMERKMALE ��������������������������������������������������������������������������������������� 2 HAUPTFUNKTIONEN ������������������������������������������������������������������������������������� 2 BEDIENTERMINAL ����������������������������������������������������������������������������������������� 3 TASTATUR �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 AKTIVE TASTENKOMBINATIONEN �������������������������������������������������������������������������������������4 EIN-/AUSSCHALTEN DER EINHEIT �����������������������������������������������������������������������������������4 ÄNDERUNG DES TEMPERATURSOLLWERTS UND DER GEBLÄSEGESCHWINDIGKEIT �������������������4 ÄNDERUNG DES BETRIEBSMODUS ����������������������������������������������������������������������������������5 AKTIVIERUNG/DEAKTIVIERUNG DER ECONOMY-FUNKTION �������������������������������������������� 5 AKTIVIERUNG/DEAKTIVIERUNG DER ELEKTRISCHEN HEIZWIDERSTÄNDE ���������������������...
  • Page 84 NETZE UND VERNETZUNG �������������������������������������������������������������������������� 16 ANBINDUNG AN DAS ÜBERWACHUNGSSYSTEM (FERNÜBERWACHUNGSSYSTEM- LÖSUNG) ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16 LÖSUNGEN MIT "SMALL"-NETZWERKEN �����������������������������������������������������������������������18 GEMISCHTES NETZWERK �����������������������������������������������������������������������������������������������19 BEDEUTUNG DER LED ��������������������������������������������������������������������������������� 20 TECHNISCHE DATEN ����������������������������������������������������������������������������������� 20 INSTALLATION UND WARTUNG ������������������������������������������������������������������ 21 INSTALLATION DER SONDEN �����������������������������������������������������������������������������������������21 INSTALLATION DER EXTERNEN LUFTSONDE������������������������������������������������������������������21 INSTALLATION DER FEUCHTIGKEITSSONDE ������������������������������������������������������������������21 INSTALLATION DER WASSERSONDE ������������������������������������������������������������������������������22 INSTALLATION DES BEDIENTERMINALS ������������������������������������������������������������������������23...
  • Page 85: Sicherheitssymbole

    Spannung zu trennen. Die Nichteinhaltung der im vorliegenden Handbuch angeführten Anweisungen führt zum unverzüglichen Verfall der Garantie. Das Unternehmen Daikin S.p.A. lehnt jegliche Verantwortung für sämtliche Schäden ab, die auf eine unsachgemäße DO NOT DO NOT Verwendung des Geräts oder die Nichteinhaltung der in dem vorliegenden Handbuch angeführten bzw.
  • Page 86: Hauptmerkmale

    (Zubehör), die, wenn angeschlossen, an Stelle der Autonomie : serienmäßig in der Benutzerschnittstelle installierten MASTER Netzwerk RS485 ( Überwachungssystem Sonde eingesetzt werden kann; oder externen FWECSA ) , Anleitungen Senden an • Ferngesteuerte Sonde für relative den RS485 SLAVE (genannt MASTER Zone );...
  • Page 87: Bedienterminal

    FWECSA Steuerung für Endgeräte BEDIENTERMINAL • Alarmmeldung: Symbol und Anzeige des Alarmtyps überlagern den normalerweise für die Anzeige der Statussymbole vorgesehenen Bereich. Im rechten Feld werden folgende Informationen angezeigt (von oben nach unten) • Anzeige des Betriebsmodus Modus KÜHLUNG Modus HEIZUNG...
  • Page 88: Ein-/Ausschalten Der Einheit

    FWECSA Steuerung für Endgeräte TASTENKOMBINATIONEN • die Pfeiltasten AUFWÄRTS/ABWÄRTS zur Änderung der Gebläsegeschwindigkeit drücken; Aktivierung/Deaktivierung TIMER- MANUELLE Belüftung ZEITEN AUTOMATISCHE Belüftung Anzeige der WASSERTEMPERATUR (wenn die Sonde vorhanden ist) ZWANGS- Belüftung (nicht veränderbar) Anzeige der UHRDATEN (Datum und Mode Uhrzeit) • Bei...
  • Page 89: Änderung Des Betriebsmodus

    FWECSA Steuerung für Endgeräte ÄNDERUNG DES BETRIEBSMODUS AKTIVIERUNG/DEAKTIVIERUNG DER KONTROLLE DER MINDEST-RAUMTEMPERATUR Zur Änderung des Betriebsmodus (Kühlung/Heizung) die Zur Aktivierung/Deaktivierung der Kontrollfunktion der Mindest- Taste MODE auf dem Hauptbildschirm drücken. Raumtemperatur muss der Hauptbildschirm aufgerufen werden. Von hier aus: AKTIVIERUNG/DEAKTIVIERUNG DER • zum Durchblättern der Bildschirmseiten die Tasten...
  • Page 90: Anzeige Der Wassertemperatur

    FWECSA Steuerung für Endgeräte AKTIVIERUNG/DEAKTIVIERUNG DER TIMER- ÄNDERUNG VON DATUM UND UHRZEIT ZEITEN Im Hauptbildschirm die Taste PRG zum Aufrufen des MENÜS Zur raschen Aktivierung/Deaktivierung der Timer-Zeiten drücken und von hier aus die Bildschirmansichten durchblättern, muss der Hauptbildschirm aufgerufen werden (Einheit ein- bis Setup Uhr angezeigt wird;...
  • Page 91: Menüs Und Parameterlisten

    FWECSA Steuerung für Endgeräte DAS KONFIGURATIONSMENÜ Mit den Pfeiltasten AUFWÄRTS/ABWÄRTS können die 24 Zeitspannen jedes Wochentags durchblättert werden; das PARAMETERLISTE Blättern wird sowohl grafisch mit einer Laufleiste im unteren Displaybereich, als auch in Textform durch die Aktualisierung MÖGLICHE BESCHREIBUNG DEFAULT WERTE der Zeitspanne im oberen Displaybereich angezeigt.
  • Page 92: Einstellungsmenü

    Punkt des Hydraulikkreislaufs mit sehr Im Falle einer Unterbrechung des seriellen Anschlusses geringer Umwälzung zu installieren. mit Befehl eingestellt als SLAVE, FWECSA werden die Einstellungen von on/off und Sommer /Winter über KONFIGURIERBARER DIGITALAUSGANG Steuerprogramm beibehalten oder die letzten Einstellungen über...
  • Page 93: Setup-Menü

    FWECSA Steuerung für Endgeräte EINSTELLUNGSLOGIKEN Water probe offset 0.0 °C Heating water probe offset 0.0 °C UMSCHALTEN KÜHLBETRIEB/HEIZBETRIEB Economy Hysteresis 2.5 °C LEGENDE Cooling water consent SET 22.0 °C VENTILATIONSGESCHWINDIGKEIT Cooling water consent hysteresis 5.0 °C Heating water consent SET 30.0 °C...
  • Page 94: Belüftung

    FWECSA Steuerung für Endgeräte HEIZBETRIEB angezeigt. STUFENWEISE BELÜFTUNG Mit Hilfe der Tasten AUFWÄRTS/ABWÄRTS können folgende BELÜFTUNG Geschwindigkeiten gewählt werden: ALLGEMEINE ASPEKTE • Automatische GESCHW�:entsprechend der eingestellten Temperatur und der Temperatur der Raumluft. Die Steuerung ist für zwei Belüftungsarten geeignet. • stufenweise Belüftung mit einer fixen Anzahl wählbarer • SEHR GERINGE Geschw�: wählbar nur für Anlagen vom...
  • Page 95 FWECSA Steuerung für Endgeräte KÜHLBETRIEB AUTOMATISCHER BETRIEB FÜR EINHEITEN MIT 4 GE- SCHWINDIGKEITEN UND MODULIERENDEM/-N VENTIL/-EN: Geringe GESCHWINDIGKEIT Mittlere GESCHWINDIGKEIT Maximale GESCHWINDIGKEIT Sehr geringe GESCHWINDIGKEIT HEIZBETRIEB KÜHLBETRIEB Bei den Konfigurationen mit 4 Geschwindigkeiten HEIZBETRIEB und Ventil wird die Belüftung im Heizbetrieb um 0,5°C verzögert, um eine erste Phase natürlicher...
  • Page 96 FWECSA Steuerung für Endgeräte AUTOMATISCHER BETRIEB FÜR EINHEITEN MIT 3 ODER HEIZBETRIEB 4 GESCHWINDIGKEITEN UND ON/OFF-VENTIL(EN) (ODER NICHT VORHANDEN): KÜHLBETRIEB Die Verweigerung dieser Freigabe wird, bei Abruf des Thermostats, auf dem Display durch das Aufblinken des Symbols des aktiven Modus Kühlung und Heizung angezeigt.
  • Page 97: Ventil

    FWECSA Steuerung für Endgeräte Wenn Belüftung in Standby Immer ON eingestellt HEIZBETRIEB IN KONFIGURATION MIT 3 GESCHWINDIGKEITEN: ist, wird ausgewählte Geschwindigkeit eingehalten, sobald Temperatur-Sollwert erreicht ist. VENTIL Die Steuerung kann Zwei- oder Dreiwegeventile vom Typ ON-/ OFF (also vollständig geöffnet oder vollständig geschlossen) HEIZBETRIEB IN KONFIGURATION MIT 4 GESCHWINDIGKEITEN: oder modulierend (die Ventilöffnung kann zwischen 0%...
  • Page 98: Elektrischer Heizwiderstand

    FWECSA Steuerung für Endgeräte ELEKTRISCHER HEIZWIDERSTAND KONTROLLE DER MINDESTTEMPERATUR AKTIVIERUNG Wenn ihr Vorhandensein zuvor über den Konfigurationsparameter eingestellt und sie über den Setup-Parameter aktiviert Der elektrische Heizwiderstand funktioniert auf Anforderung wurde, so kann mit dieser Steuerlogik bei ausgeschaltetem des Thermostats entsprechend der Raumtemperatur, wenn Thermostat erreicht werden, dass die Raumtemperatur sein Vorhandensein zuvor über den Konfigurationsparameter...
  • Page 99: Alarme

    FWECSA Steuerung für Endgeräte ENTFEUCHTER FREIGABE DES WASSERS Die Freigabe für die Aktivierung des Entfeuchters ist an Die Entfeuchter-Funktion kann nur im Kühlbetrieb verwendet die Kontrolle der Wassertemperatur gebunden. Es folgt die werden, wenn das Vorhandensein einer Feuchtigkeitssonde entsprechende Freigabelogik: im Konfigurationsmenü...
  • Page 100: Netze Und Vernetzung

    Versionen realisierbar empfohlen, Download-Bereich Homepage von Daikin zur Verfügung steht� Über den seriellen Port RS485 können die FWECSA- Steuerungen (bis zu 247) mit einer Steuersoftware verbunden Folgende Funktionen werden von der Steuerung als SLAVE werden, die als Kommunikationsprotokoll den Standard...
  • Page 101 FWECSA Steuerung für Endgeräte INPUT STATUS HOLDING REGISTER (ABLESUNG/SCHREIBEN VON (NUR ABLESUNG VON DIGITALEN VARIABLEN) GANZEN/ANALOGEN VARIABLEN) BESCHREIBUNG BESCHREIBUNG ON/OFF Einheit SOLLWERT Sommertemperatur (Kühlbetrieb) SOMMER/WINTER Mindestgrenze SOLLWERT Sommertemperatur ECONOMY aktiv Höchstgrenze SOLLWERT Sommertemperatur FROSTSCHUTZ aktiv SOLLWERT Wintertemperatur (Heizbetrieb) Ausgelöster ALARM...
  • Page 102: Lösungen Mit "Small"-Netzwerken

    Die Lösungen mit "SMALL"-Netzwerken stellen ein MASTER/ Jede SLAVE-Steuerung behält die Autonomie in der SLAVE-Netzwerk dar, in dem eine FWECSA-Steuerung die Verwaltung der Gebläsegeschwindigkeiten, in der Aktivierung Funktion des MASTER übernimmt, während alle anderen der ECONOMY-Funktion und in der Einstellung des Sollwerts FWECSA-Steuerungen des Netzwerks eine SLAVE-Funktion (mit den oben beschriebenen Einschränkungen) bei.
  • Page 103: Gemischtes Netzwerk

    Versorgung aufrecht erhalten und den digitalen FWECSA Master: 0 Eingang 10 anschließend 15 Sekunden lang Serielle Adresse FWECSA Slave: 2... 255 kurzschließen (Klemmen I10 und IC)� Alle mit dem Netzwerk verbundenen Hydronik- Endgeräte (d� h� sowohl MASTER als auch SLAVE) müssen gleich konfiguriert sein�...
  • Page 104: Bedeutung Der Led

    FWECSA Steuerung für Endgeräte BEDEUTUNG DER LED EMV- DIN EN 61000-6-1(2007) Konformitätsnormen DIN EN 61000-6-3(2007) + A1(2011) BLAU GRÜN STATUS Ausgelöster Einheit AUS Einheit EIN Alarm NETZWERK Master OC Kommunikation Keine (geb. Wellen) Kommunikation Wenn man die I/O-Karte von vorne betrachtet, befindet sich die STATUS LED auf der linken Seite, während die NETZWERK LED auf der...
  • Page 105: Installation Und Wartung

    Benutzerschnittstelle, der Leistungsplatine und der Sonden INSTALLATION DER FEUCHTIGKEITSSONDE mit spezifischen Anweisungen für die einzelnen Hydronik- Endgeräte aus dem Hause Daikin beschrieben. Die Feuchtigkeitssonde ist ein optionales Zubehörteil. Sollte sie vorhanden sein, so ist sie an die Klemmen SU- INSTALLATION DER SONDEN SU der I/O-Karte anzuschließen.
  • Page 106 FWECSA Steuerung für Endgeräte Verwendung einer Wassersonde gewählt wird, so ist diese so zu installieren, dass die Wassertemperatur der Heizung Beispiel, Ventile auf der linken Seite montiert: erfasst wird (sie ist also auf dem Warmwasserregister anzubringen) und sie ist an die Klemmen I2 - C1 der I/O- Wassersonde für...
  • Page 107: Installation Des Bedienterminals

    FWECSA Steuerung für Endgeräte INSTALLATION DES BEDIENTERMINALS FWB-FWP Beispiel, Ventile auf der linken Seite montiert: Einen Bereich für die Installation der Schalttafel auswählen, der für das Einstellen der Funktionen leicht zugänglich ist und in dem die Raumtemperatur gut erfasst werden kann (mindestens 1,5 m vom Boden).
  • Page 108: Installation Der I/O-Karte Am Gerät

    FWECSA Steuerung für Endgeräte INSTALLATION DER I/O-KARTE AM GERÄT ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE FWV, FWL, FWM, FWZ, FWR, FWS, FWD Sämtliche Tätigkeiten sind von qualifiziertem Personal in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften • Die I/O-Karte an den Endgeräten FWD-FWB-FWP-FWZ- durchzuführen. Für alle Tätigkeiten im elektrischen Bereich...
  • Page 109: I/O-Tabelle Der Karte

    FWECSA Steuerung für Endgeräte I/O TABELLE DER KARTE ELEKTRISCHER SCHALTPLAN (Abbildung 19) (Abbildung 19) VERSORGUNG ERLÄUTERUNGEN Phasenleiter Sonde Raumtemperatur Sonde Wassertemperatur (kalt, bei Einheiten mit Nullleiter 4 Leitungen) EINGÄNGE Sonde Warmwassertemperatur (nur bei Einheiten mit 4 Leitungen) Sonde NTC Raumluft...
  • Page 110 TABLA DE MATERIAS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ��������������������������������������������������������������������������� 1 ADVERTENCIAS GENERALES ������������������������������������������������������������������������ 1 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES ����������������������������������������������������������������� 2 FUNCIONES PRINCIPALES ���������������������������������������������������������������������������� 2 TERMINAL DE USUARIO ������������������������������������������������������������������������������� 3 TECLADO ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 TECLAS COMBINADAS �����������������������������������������������������������������������������������������������������4 ENCENDIDO/APAGADO DE LA UNIDAD �����������������������������������������������������������������������������4 MODIFICACIÓN DEL SET DE TEMPERATURA Y VELOCIDAD DE VENTILACIÓN �����������������4 MODIFICACIÓN DE LA MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO ���������������������������������������������5 ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN ECONOMY ����������������������������������������������5 HABILITACIÓN/INHABILITACIÓN DE LA INTERVENCIÓN DE LAS RESISTENCIAS ELÉCTRICAS ��������5...
  • Page 111 REDES Y CONECTIVIDAD ���������������������������������������������������������������������������� 16 CONEXIÓN AL SISTEMA DE SUPERVISIÓN (SOLUCIÓN SISTEMA EXTERNO DE CONTROL)������������������������������������������������������������������ 16 SOLUCIÓN DE RED "SMALL" ����������������������������������������������������������������������������������������18 RED MIXTA ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������19 SIGNIFICADO DE LOS LEDS ������������������������������������������������������������������������ 20 DATOS TÉCNICOS ��������������������������������������������������������������������������������������� 20 INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO �������������������������������������������������������������� 20 INSTALACIÓN DE SONDAS ���������������������������������������������������������������������������������������������20 INSTALACIÓN DE LA SONDA DE AIRE A DISTANCIA �������������������������������������������������������20 INSTALACIÓN DE LA SONDA DE HUMEDAD �������������������������������������������������������������������21 INSTALACIÓN DE LA SONDA DEL AGUA �������������������������������������������������������������������������21...
  • Page 112: Símbolos De Seguridad

    El incumplimiento de las normas reseñadas en el manual hace caducar de inmediato la garantía. DAIKIN S.p.A. declina toda responsabilidad frente a todo daño surgido tras un uso impropio de la máquina o del incumplimiento de las normas indicadas en este manual y presentes en la unidad.
  • Page 113: Funciones Principales

    CARACTERÍSTICAS GENERALES FUNCIONES PRINCIPALES • Variación automática o manual (seleccionable desde El mando FWECSA está proyectado para mandar a todos el teclado) de la velocidad del ventilador; los terminales del equipo de la gama DAIKIN con motor monofásico de velocidad múltiple o acoplado con un • Gestión de válvulas ON/OFF o modulantes para...
  • Page 114: Terminal De Usuario

    FWECSA Control para terminales TERMINAL DE USUARIO • señal de alarma: símbolo e indicación del tipo de alarma se sobreponen en la zona normalmente destinada a la visualización de los símbolos de estado. En el cuadro dx se muestran los siguientes datos (de arriba abajo) • indicación de la modalidad de funcionamiento...
  • Page 115: Teclas Combinadas

    FWECSA Control para terminales TECLAS COMBINADAS • pulse las teclasflecha UP/DOWN para modificar la velocidad de ventilación; habilitación/inhabilitación de Ventilación MANUAL FRANJAS HORARIAS visualización de la temperatura Ventilación AUTOMÁTICA del AGUA (de hallarse presente la sonda) Ventilación FORZADA (imposible modificarla) visualización de datos del RELOJ...
  • Page 116: Modificación De La Modalidad De Funcionamiento

    Desde aquí: • pulse las teclas UP/DOWN para activar o desactivar • pulse las teclas UP/DOWN para desplazarse a través la función y apriete de nu FWECSA la tecla SET para de las pantallas hasta que se visualice la máscara confirmar;...
  • Page 117: Activación/Desactivación De Las Franjas Horarias

    FRANJAS HORARIAS • pulse las teclas UP/DOWN para activar o desactivar la función y apriete de nu FWECSA la tecla SET para Para activar/desactivar rápidamente las franjas horarias confirmar; es necesario visualizar la pantalla principal (ya se con una unidad encendida o apagada).
  • Page 118: Menús Y Listas De Parámetros

    FWECSA Control para terminales CONFIGURACIÓN DE LAS LAS FRANJAS Para pasar al día de la semana siguiente pulse PRG. HORARIAS Para duplicar un perfil pulse simultáneamente las teclas FLECHA UP y MODE; se muestra el día en el que será...
  • Page 119: Menú De Configuración

    FWECSA Control para terminales MENÚ DE CONFIGURACIÓN La configuración de la unidad tiene que considerar las siguientes exigencias: LISTA DE PARÁMETROS • de hallarse presente la resistencia tiene que estarlo también la sonda del agua; VALORES DESCRIPCIÓN DEFECTO POSIBLES • de hallarse presente la resistencia, así como la válvula, 3 speeds esta última tiene que ser de 3 vías (NO DE 2);...
  • Page 120: Menú De Ajustes

    30.0 °C En caso de interrupción de la conexión serial con mando Heating water consent hysteresis 7.0 °C configurado como SLAVE, FWECSA mantendrá las Dehumidification water consent SET 10.0 °C configuraciones de on/off y de modalidad verano/invierno Dehumidification water consent hysteresis 2.0°C...
  • Page 121: Conmutación Enfriamiento/Calefacción

    FWECSA Control para terminales LÓGICAS DE REGULACIÓN MENÚ SETUP CONMUTACIÓN ENFRIAMIENTO/ A partir del display principal, al pulsar las tecla UP/DOWN se CALEFACCIÓN visualizan en secuencia las siguientes páginas: • Activación de la función economy LEYENDA • Habilitación para el uso de la resistencia eléctrica VELOCIDAD DE VENTILACIÓN...
  • Page 122: Ventilación

    FWECSA Control para terminales CONVECCIÓN NATURAL Habilitando el parámetro del menú de configuración en las unidades con válvula, la ventilación en calefacción se retrasa de 0.5 °C para permitir una primera fase de convección natural. Donde: • Set es la temperatura determinada con las flechas VENTILACIÓN POR GRADOS...
  • Page 123 FWECSA Control para terminales FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO PARA UNIDAD DE CALEFACCIÓN 4 VELOCIDADES Y VÁLVULA(S) ON/OFF (O AUSENTE(S)): Velocidad MÍNIMA Velocidad MEDIA Velocidad MÁXIMA Velocidad SUPERMÍNIMA FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO PARA UNIDAD DE ENFRIAMIENTO 4 VELOCIDADES Y VÁLVULA(S) MODULANTE(S): Velocidad MÍNIMA Velocidad MEDIA Velocidad MÁXIMA...
  • Page 124 FWECSA Control para terminales Ventilación FORZADA FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO PARA UNIDAD DE 3 Ó 4 VELOCIDADES Y VÁLVULA(S) ON/OFF O AUSENTE(S): CALEFACCIÓN ENFRIAMIENTO La falta de consenso, en el anillo del termostato, se indica en pantalla con el parpadeo del símbolo de la modalidad activa Enfriamiento y Calefacción.
  • Page 125: Válvula

    FWECSA Control para terminales • en CALEFACCIÓN: Con resistencia activa: se fuerza la ventilación a velocidad media. Tras apagar la resistencia: durante 2 minutos se mantiene una post-ventilación a velocidad media. (NOTA: dicha ventilación se completa incluso si el termostato se apaga o si se pasa a la modalidad de CALEFACCIÓN CON CONFIGURACIONES DE 3 VELOCIDADES...
  • Page 126: Resistencia Eléctrica

    FWECSA Control para terminales RESISTENCIA ELÉCTRICA parámetro de setup, dicha lógica permite impedir, con el termostato apagado, que la temperatura ambiente no baje ACTIVACIÓN más allá de un umbral configurable (parámetro "SET control de temperatura mínima"), forzando el terminal en modalidad Si se hubiese fijado antes la presencia mediante el parámetro...
  • Page 127: Alarmas

    Tras ejecutar el cableado de la red hay que configurar cada La falta de consenso prevé la inhibición momentánea de mando FWECSA. Pulse la tecla PRG para acceder al MENÚ la función de deshumidificación. Lo mismo sucederá al y luego entre en el submenú "Reti e connessioni - Redes desconectar la sonda.
  • Page 128 FWECSA Control para terminales como SLAVE son las siguientes: INPUT STATUS (DIGITALES SOLO DE LECTURA) DESCRIPCIÓN CÓDIGO DESCRIPCIÓN ON/OFF de la unidad lectura de "coil status" (estado de bobinas) VERANO/INVIERNO lectura de "input status" (estado de entradas) ECONOMY activo lectura de "holding register" (registro de retención) ANTICONGELANTE activo lectura de "input register"...
  • Page 129 DESCRIPCIÓN desempeña la función de MASTER, mientras que todos los SET de temperatura verano (enfriamiento) demás mandos FWECSA de la red ejecutan la función de Límite mínimo de SET de temperatura verano SLAVE. Límite máximo de SET de temperatura verano Existen dos posibilidades de realización, cada una con...
  • Page 130: Red Mixta

    Tras ejecutar el cableado de la red hay que configurar I/O a la red. cada mando FWECSA. Pulse la tecla PRG para acceder al Tras configurar la tarjeta como SLAVE, ésta ya MENÚ y luego entre en el submenú "Redes y conexiones"...
  • Page 131: Significado De Los Leds

    FWECSA Slave: Slave Grado de Grado II contaminación FWECSA Master: 0 Dirección de serie Categoría de Categoría D FWECSA Slave: 2... 255 resistencia al calor y al fuego Categoría de Categoría II SIGNIFICADO DE LOS LEDS sobretensión Normas de EN 61000-6-1(2007)
  • Page 132: Instalación Y Mantenimiento

    • Ventiloconvector sin zócalo (figura 05) INSTALACIÓN DE LAS SONDAS • Ventiloconvector con zócalo (figura 06) El mando FWECSA gestiona las siguientes sondas: • Ventiloconvector con aspiración frontal (figura 07) • Sonda de lectura de la temperatura del aire incorporada dentro del terminal de usuario;...
  • Page 133 FWECSA Control para terminales con el parámetro "Numero sonde acqua - Cantidad sondas en la bifurcación procedente del circuito figura 12); la agua" del MENÚ CONFIGURACIÓN, la cantidad de sondas segunda sonda (de haberla) hay que colocarla en la (1 ó 2) que se desean utilizar. Si se elige utilizar una sonda entrada de la válvula de enfriamiento en la bifurcación...
  • Page 134: Instalación Del Terminal De Usuario

    FWECSA Control para terminales INSTALACIÓN DEL TERMINAL DE USUARIO de 4 tubos, la sonda del agua tiene que ser posicionada en el tubo de entrada del intercambiador del circuito de Elija una zona para instalar el panel de mandos de forma que calefacción.
  • Page 135: Instalación A Bordo De La Tarjeta I

    FWECSA Control para terminales INSTALACIÓN A BORDO DE LA TARJETA I/O CONEXIONES ELÉCTRICAS FWD-FWB-FWP-FWZ-FWV-FWR-FWL-FWS-FWM Todas las operaciones tienen que ser realizadas por personal cualificado y en cumplimiento de las normas vigentes. • En las unidades terminales FWD-FWB-FWP-FWZ-FWV- Para cualquier intervención de tipo eléctrico, remítase a FWR-FWL-FWS-FWM monte la tarjeta I/O en el estribo los esquemas específicos entregados con la unidad.
  • Page 136: Tabla De I/O De La Tarjeta

    FWECSA Control para terminales TABLA DE I/O DE LA TARJETA ESQUEMA ELÉCTRICO (figura 19) (figura 19) ALIMENTACIÓN LEYENDA Fase Sonda de temperatura ambiente Sonda de temperatura del agua (fría si es unidad Neutro de 4 tubos) ENTRADAS Sonda de temperatura del agua (solo de tratarse de...
  • Page 137 SUMÁRIO SÍMBOLOS DE SEGURANÇA ������������������������������������������������������������������������� 1 ADVERTÊNCIAS GERAIS ������������������������������������������������������������������������������� 1 CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS �������������������������������������������������������������������� 2 FUNÇÕES PRINCIPAIS ���������������������������������������������������������������������������������� 2 TERMINAL UTILIZADOR �������������������������������������������������������������������������������� 3 TECLADO ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 COMBINAÇÕES DE TECLAS ATIVAS ���������������������������������������������������������������������������������4 ACENDER/DESLIGAR A UNIDADE �������������������������������������������������������������������������������������4 MODIFICAR DEFINIÇÕES DE TEMPERATURA E VELOCIDADE DE VENTILAÇÃO ����������������4 MODIFICAR A MODALIDADE DE FUNCIONAMENTO ���������������������������������������������������������5 ATIVAR/DESATIVAR A FUNÇÃO ECONOMY �����������������������������������������������������������������������5 HABILITAR/DESABILITAR A INTERVENÇÃO DAS RESISTÊNCIAS ELÉTRICAS �������������������5...
  • Page 138 REDES E CONECTIVIDADE��������������������������������������������������������������������������� 16 LIGAÇÃO A SISTEMA DE SUPERVISÃO (SOLUÇÃO SISTEMA DE SUPERVISÃO EXTERNO) ������ SOLUÇÃO DE REDE "SMALL"������������������������������������������������������������������������������������������18 REDE MISTA �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������19 SIGNIFICADO DOS LED ������������������������������������������������������������������������������� 20 DADOS TÉCNICOS ��������������������������������������������������������������������������������������� 20 INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO �������������������������������������������������������������������� 20 INSTALAÇÃO DE SONDAS ����������������������������������������������������������������������������������������������20 INSTALAÇÃO DA SONDA DE AR REMPTA �����������������������������������������������������������������������20 INSTALAÇÃO DA SONDA DE HUMIDADE ������������������������������������������������������������������������21 INSTALAÇÃO DA SONDA DE ÁGUA ���������������������������������������������������������������������������������21...
  • Page 139: Símbolos De Segurança

    O não respeitar das normas contidas no manual causa a imediata anulação da garantia. A Daikin EUROPE NV declina qualquer responsabilidade por qualquer dano causado por um uso impróprio da máquina ou pela falta de observação das normas contidas no presente manual e a bordo da unidade.
  • Page 140: Funções Principais

    Controlo para terminais CARACTERÍSTICAS GERAIS FUNÇÕES PRINCIPAIS O comando FWECSA é projetado para comandar todos • Variação automática ou manual (que pode selecionada os terminais do sistema da gama Daikin com motor a partir do teclado) da velocidade do ventilador;...
  • Page 141: Terminal Utilizador

    FWECSA Controlo para terminais TERMINAL DO UTILIZADOR • sinalização de alarme: símbolo e indicação do tipo de alarme que se sobrepõe a uma área normalmente dedicada à exibição dos símbolos de estado. No quadro dir são dadas as seguintes informações (de cima para baixo) • indicação da modalidade de funcionamento...
  • Page 142: Acender/Desligar A Unidade

    FWECSA Controlo para terminais COMBINAÇÕES DE TECLAS • pressionar as teclas seta UP/DOWN para modificar a velocidade de ventilação; ativação/desativação das FAIXAS Ventilação MANUAL HORÁRIAS Ventilação AUTOMÁTICA exibição da temperatura da água ÁGUA (se a sonda estiver presente) Ventilação FORÇADA (não modificável) exibição dos dados do RELÓGIO...
  • Page 143: Modificar A Modalidade De Funcionamento

    FWECSA Controlo para terminais MODIFICAR A MODALIDADE DE ATIVAR/DESATIVAR O CONTROLO DE FUNCIONAMENTO TEMPERATURA AMBIENTE MÍNIMA Para ativar/desativar a função de controlo de temperatura Para modificar modalidade funcionamento mínima ambiente é necessário estar no ecrã principal. Neste: (Refrigeração/Aquecimento) pressionar a tecla MODE do • pressionar as teclas UP/DOWN para percorrer os ecrãs...
  • Page 144: Ativar/Desativar As Faixas Horárias

    FWECSA Controlo para terminais ATIVAR/DESATIVAR AS FAIXAS HORÁRIAS MODIFICAÇÃO DE DATA E HORA Para ativar/desativar as faixas horárias é necessário estar no No ecrã principal pressionar a tecla PRG para entrar ecrã principal (com unidade tanto ligada como desligada). noMENU e ali percorrer os ecrãs até ver Setup Relógio Pressionar simultaneamente as teclas SET e SETA DOWN.
  • Page 145: Menu E Listas De Parâmetros

    FWECSA Controlo para terminais O MENU DE CONFIGURAÇÃO As teclas SETA UP/DOWN permitem percorrer as 24 faixas de cada dia da semana; o deslizamento é indicado tanto LISTA DOS PARÂMETROS graficamente com o cursor deslizável na parte inferior do ecrã, tanto textualmente com a atualização da faixa horária VALORES DESCRIÇÃO...
  • Page 146 Em caso de interrupção da conexão serial com comando mínima. definido como SLAVE, FWECSA conservará as definições de on/off e de modalidade verão/inverno a partir do supervisor SAÍDA DIGITAL CONFIGURÁVEL ou restabelecerá as últimas definições a partir do teclado de acordo com as seleção do parâmetro correspondente de...
  • Page 147: Menu De Regulação

    FWECSA Controlo para terminais O MENU DE REGULAÇÃO O MENU DE SETUP A partir do ecrã principal, pressionando as teclas UP/DOWN, DESCRIÇÃO DEFAULT são exibidas sequencialmente as seguintes páginas: Minimum cooling SET limit 10.0 °C • Ativação função economy Maximum cooling SET limit 35.0 °C...
  • Page 148: Lógicas De Regulação

    FWECSA Controlo para terminais LÓGICAS DE REGULAÇÃO VENTILAÇÃO COMUTAÇÃO REFRIGERAÇÃO/AQUECIMENTO ASPETOS GERAIS LEGENDA O controlo pode gerir dois tipos de ventilação: • ventilação nivelada com um número fixo de velocidades VELOCIDADE DE VENTILAÇÃO selecionáveis (3 ou 4); INVERNO • ventilação modulante com velocidade variável entre 0% e 100% VERÃO...
  • Page 149 FWECSA Controlo para terminais unidade é 4 velocidades AQUECIMENTO • Vel� MÍNIMA • Vel� MÉDIA • Vel� MÁXIMA FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO PARA UNIDADE DE 3 VELOCIDADES E VÁLVULA/S ON/OFF (OU AUSENTE/S): Nas configurações com 4 velocidades e Velocidade MÍNIMA válvula, a ventilação em aquecimento é...
  • Page 150 FWECSA Controlo para terminais REFRIGERAÇÃO AQUECIMENTO COM CONFIGURAÇÕES A 3 VELOCIDADES AQUECIMENTO AQUECIMENTO COM CONFIGURAÇÕES A 4 VELOCIDADES VENTILAÇÃO MODULANTE A lógica de gestão da ventilação modulante prevê, Nas configurações com 4 velocidades, a como para a ventilação nivelada, duas possibilidades de ventilação em aquecimento é...
  • Page 151: Válvula

    FWECSA Controlo para terminais • em Refrigeração com configuração de 4 tubos REFRIGERAÇÃO FORÇAGENS A lógica normal de ventilação (tanto modulante como que não modulante) será ignorada no caso de especiais situações de forçagem que podem ser necessárias para o controlo correto da temperatura ou funcionamento do AQUECIMENTO terminal.
  • Page 152: Resistência Elétrica

    FWECSA Controlo para terminais PERMISSÃO À ÁGUA AQUECIMENTO O controlo da temperatura da água para a permissão à abertura diz respeito apenas a configurações com válvulas de 3 vias e resistência elétrica. Em tais configurações será feito um controlo da temperatura da água em caso de: • Aquecimento com resistência: o funcionamento...
  • Page 153: Desumidificação

    FWECSA Controlo para terminais A falta de permissão prevê a inibição momentânea da função Um eventual OFF da entrada digital inibirá de desumidificação. O mesmo será feito caso a sonda seja essa lógica� desligada. Uma vez atingida a humidade de referência ou DESUMIDIFICAÇÃO...
  • Page 154: Redes E Conectividade

    DESCRIÇÃO comando ON/OFF Através da porta de série RS485 é possível ligar os comando VERÃO/INVERNO comandos FWECSA (até 247) a um software de gestão comando ECONOMY que utiliza como protocolo de comunicação o standard comando ATIVAÇÃO ANTI-GELO MODBUS RTU com as seguintes características: comando ATIVAÇÃO DAS RESISTÊNCIAS ELÉTRICAS...
  • Page 155 FWECSA Controlo para terminais INPUT STATUS (DIGITAIS SÓ DE LEITURA) HOLDING REGISTER (INTEIRAS/ANALÓGICAS DE LEITURA/ESCRITA) DESCRIÇÃO ON/OFF unidade DESCRIÇÃO VERÃO/INVERNO SET de temperatura estiva (refrigeração) ECONOMY ATIVO Limite mínimo SET de temperatura estiva ANTI-GELO ativo Limite máximo SET de temperatura estiva Presença de ALARME...
  • Page 156: Solução De Rede "Small

    MASTER enquanto todos os outros ECONOMY e na configuração do valor do SET (com os comandos FWECSA da rede têm a função de SLAVE. limites acima descritos). Existem duas possibilidades de realização, cada uma com Este tipo de rede não permite a presença também de uma...
  • Page 157: Rede Mista

    FWECSA Master: 0 Endereço utilizador� Portante se se deve modificar as Serial FWECSA Slave: 2... 255 configurações é necessário realizar um RESET da seguinte forma: desligar a placa da rede e, mantendo-a alimentada, meter em curto- SIGNIFICADO DOS LED circuito durante 15 segundos a entrada digital (terminais I10 e IC)�...
  • Page 158: Dados Técnicos

    Grau de proteção IP IP30 (terminal utilizador) Tipo placa Tipo 1.C O comando FWECSA gere as seguintes sondas: Relé de saída Normal Open 5A @ 240V (Resistente) • Sonda para a leitura da temperatura de ar integrado Temperatura ambiente máx.: 105°C Micro-interrupção...
  • Page 159: Instalação Da Sonda De Humidade

    FWECSA Controlo para terminais FWV, FWL, FWM, FWZ, FWR, FWS I2 - C1 da placa I/O. Se por seu lado se escolhe utilizar duas sondas de água, a sonda para a leitura da temperatura da Utilizar o porta-sonda adesivo em plástico fornecido: água fria é...
  • Page 160: Instalação Do Terminal Do Utilizador

    FWECSA Controlo para terminais INSTALAÇÃO DO TERMINAL DO UTILIZADOR do permutador. • Para unidade FWD sem válvulas, para sistemas de Escolher uma zona para a instalação do painel de comando quatro tubos, a sonda de água é posicionada no tubo facilmente acessível para a configuração das funções e...
  • Page 161: Instalação A Bordo Da Placa I

    FWECSA Controlo para terminais INSTALAÇÃO A BORDO DA PLACA I/O LIGAÇÕES ELÉTRICAS • FWV, FWL, FWM, FWZ, FWR, FWS, FWD Todas as operações devem ser realizadas por pessoal qualificado, respeitando as normas em vigor. Para qualquer • Nas unidades dos terminais FWD-FWB-FWP-FWZ- intervenção de natureza elétrica consultar os esquemas...
  • Page 162: Tabela I/O Da Placa

    FWECSA Controlo para terminais TABELA I/O DA PLACA ESQUEMA ELÉTRICO (figura 19) (figura 19) ALIMENTAÇÃO LEGENDA Fase Sonda temperatura ambiente Sonda temperatura água (fria se unidade de 4 Neutro tubos) ENTRADAS Sonda temperatura água quente (só unidade 4 Sonda NTC ar ambiente...
  • Page 163 INHOUD VEILIGHEIDSSYMBOLEN ������������������������������������������������������������������������������� 1 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN ������������������������������������������������������������������ 1 BELANGRIJKSTE KENMERKEN ���������������������������������������������������������������������� 2 BELANGRIJKSTE FUNCTIES �������������������������������������������������������������������������� 2 GEBRUIKERSTERMINAL �������������������������������������������������������������������������������� 3 TOETSENBORD �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 COMBINATIES VAN ACTIEVE TOETSEN�����������������������������������������������������������������������������4 DE EENHEID IN-/UITSCHAKELEN ��������������������������������������������������������������������������������������4 TEMPERATUURSET EN VENTILATIESNELHEID WIJZIGEN ������������������������������������������������4 DE WERKWIJZE WIJZIGEN �����������������������������������������������������������������������������������������������5 DE ECONOMY-FUNCTIE ACTIVEREN/DEACTIVEREN ���������������������������������������������������������5 DE INTERVENTIE VAN DE ELEKTRISCHE WEERSTANDEN ACTIVEREN/DEACTIVEREN ���������������������5 DE CONTROLE VAN DE MINIMALE OMGEVINGSTEMPERATUUR ACTIVEREN/DEACTIVEREN ��������...
  • Page 164 NETWERKEN EN VERBINDINGEN ���������������������������������������������������������������� 16 AANSLUITING OP HET MONITORINGSYSTEEM (EXTERN SUPERVISIESYSTEEM OPLOSSING) ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16 “SMALL”-NETWERK OPLOSSINGEN �������������������������������������������������������������������������������18 GEMENGD NETWERK �����������������������������������������������������������������������������������������������������19 BETEKENIS VAN DE LEDS ��������������������������������������������������������������������������� 20 TECHNISCHE GEGEVENS ���������������������������������������������������������������������������� 20 INSTALLATIE EN ONDERHOUD �������������������������������������������������������������������� 20 INSTALLATIE VAN DE SONDES ���������������������������������������������������������������������������������������20 INSTALLATIE VAN DE REMPTA LUCHTSONDE ����������������������������������������������������������������20 INSTALLATIE VAN DE VOCHTYIGHEIDSSONDE ��������������������������������������������������������������21 INSTALLATIE VAN DE WATERSONDE ������������������������������������������������������������������������������21 INSTALLATIE VAN DE GEBRUIKERSTERMINAL ���������������������������������������������������������������23...
  • Page 165: Veiligheidssymbolen

    Het niet naleven van de normen vermeld in de handleiding doet de garantie onmiddellijk vervallen. Daikin S.p.A. wijst iedere verantwoordelijkheid af voor schade voortvloeiend uit een oneigenlijk gebruik van de machine of het niet naleven van de normen vermeld in deze handleiding en aangebracht op de eenheid.
  • Page 166: Belangrijkste Functies

    • Beheer van ON/OFF of modulerende kleppen voor inverter voor de modulatie van de snelheid. installaties met twee of vier leidingen; De FWECSA besturing is een systeem samengesteld uit: • Beheer van een elektrische weerstand voor • Kaart I/O met daarop het voedingscircuit, het systeem ondersteuning in verwarming;...
  • Page 167: Gebruikersterminal

    FWECSA Besturing voor terminals GEBRUIKERSTERMINAL • alarmsignalering: symbool en aanduiding van het type alarm worden weergegeven bovenop de zone die normaal is bestemd voor de weergave van de statussymbolen. In het rechter venster staat de volgende informatie (van boven naar beneden): • aanduiding van de werkwijze...
  • Page 168: De Eenheid In-/Uitschakelen

    FWECSA Besturing voor terminals TOETSENCOMBINATIES • druk op de pijltoetsen UP/DOWN om de ventilatiesnelheid te wijzigen; activering/deactivering MANUELE snelheid UURBUNDELS AUTOMATISCHE snelheid weergave van de temperatuur van het WATER (als de sonde aanwezig is) GEFORCEERDE snelheid (niet wijzigbaar) weergave gegevens KLOK (datum...
  • Page 169: De Werkwijze Wijzigen

    FWECSA Besturing voor terminals DE WERKWIJZE WIJZIGEN DE CONTROLE VAN DE MINIMALE OMGEVINGSTEMPERATUUR ACTIVEREN/ Druk in het hoofdscherm op de toets MODE om de werkwijze DEACTIVEREN (Koeling/Verwarming) te wijzigen. Om de functie voor controle van de minimale omgevingstemperatuur te activeren/deactiveren, moet men het hoofdscherm openen. Hier: DE ECONOMY-FUNCTIE ACTIVEREN/ • druk op de toetsen UP/DOWN om de schermen te doorlopen...
  • Page 170: De Uurbundels Activeren/Deactiveren

    FWECSA Besturing voor terminals DE UURBUNDELS ACTIVEREN/DEACTIVEREN DATUM EN UUR WIJZIGEN Om de uurbundels snel te activeren/deactiveren, moet men Druk in het hoofdscherm op de toets PRG om naar het het hoofdscherm openen (met de eenheid zowel aan als uit).
  • Page 171: Menu En Lijsten Met Parameters

    FWECSA Besturing voor terminals HET CONFIGURATIEMENU Met de toetsen PIJL UP/DOWN kan men de 24 bundels van iedere dag van de week doorlopen; het doorlopen LIJST MET PARAMETERS wordt onderaan op het display grafisch aangegeven via de schuivende cursor en tegelijk door de tekstuele aanpassing...
  • Page 172 Bij een onderbreking van de seriële verbinding met de circuit met minimale circulatie. bediening ingesteld als SLAVE, zal FWECSA de instellingen van on/off en de modaliteit zomer/winter door de superviseur in stand houden ow de laatste instellingen via het toetsenbord...
  • Page 173: Instellingenmenu

    FWECSA Besturing voor terminals HET INSTELLINGENMENU HET SET-UP MENU Wanneer men via het hoofddisplay op de toetsen UP/DOWN BESCHRIJVING DEFAULT drukt, verschijnen de volgende pagina's in deze volgorde: Minimum cooling SET limit 10.0 °C • Activering economy-functie Maximum cooling SET limit 35.0 °C...
  • Page 174: Omschakeling Koeling/Verwarming

    FWECSA Besturing voor terminals INSTELLINGENLOGICA'S VENTILATIE OMSCHAKELING KOELING/VERWARMING ALGEMENE ASPECTEN LEGENDE De besturing kan twee types ventilatie beheren: • ventilatie in stappen met een vast aantal selecteerbare SNELHEID VENTILATIE snelheden (3 of 4); WINTER • modulerende ventilatie met variabele snelheid van 0% tot 100%.
  • Page 175 FWECSA Besturing voor terminals • SUPERMINIMUM snelh�: alleen selecteerbaar als de VERWARMING eenheid van het type 2X1 (4 snelheden) is • MINIMALE snelh� • Medium SNELH� • Maximale SNELH� AUTOMATISCHE WERKING VOOR EENHEDEN Bij configuraties met 4 snelheden en klep 3 SNELHEDEN EN KLEP/KLEPPEN ON/OFF (OF GEEN): wordt de ventilatie bij verwarming met 0�5°C...
  • Page 176 FWECSA Besturing voor terminals KOELING VERWARMING MET CONFIGURATIES OP 3 SNELHEDEN VERWARMING VERWARMING MET CONFIGURATIES OP 4 SNELHEDEN MODULERENDE VENTILATIE Net als bij de ventilatie in stappen voorziet de beheerslogica Bij configuraties met 4 snelheden wordt de van de modulerende ventilatie twee mogelijke werkwijzen: ventilatie bij verwarming met 0�5°C vertraagd...
  • Page 177: Klep

    FWECSA Besturing voor terminals KLEP Als er geen consensus is bij het oproepen van de thermostaat, wordt dit op het display aangeduid door het De besturing kan 2-wegs of 3-wegskleppen beheren, van knipperen van het symbool van de actieve werkwijze Koeling het type ON/OFF (dit betekent helemaal open of helemaal en Verwarming.
  • Page 178: Elektrische Weerstand

    FWECSA Besturing voor terminals VERWARMING MET CONFIGURATIES OP 4 SNELHEDEN De activering leidt tot een forcering van de ventilatie� CONSENSUS VAN HET WATER De consensus voor de activering van de weerstand is verbonden met de controle van de watertemperatuur. Hierna...
  • Page 179: Alarmen

    FWECSA Besturing voor terminals ACTIVERING Wanneer deze besturing geselecteerd is, gaat de terminal aan wanneer de omgevingstemperatuur onder 9°C daalt: CONSENSUS VAN HET WATER De consensus voor de activering van de weerstand is verbonden met de controle van de watertemperatuur. Hierna Eenmaal de temperatuur terug boven 10°C is gebracht, keert...
  • Page 180: Netwerken En Verbindingen

    Extern supervisiesysteem 3�10 of hoger Via de seriële poort RS485 kan men FWECSA besturingen De functies die door de besturing als SLAVE worden herkend (tot 247) op een beheersoftware aansluiten die de standaard...
  • Page 181 FWECSA Besturing voor terminals INPUT STATUS (DIGITAAL ALLEEN LEZEN) HOLDING REGISTER (GEHEEL/ANALOOG LEZEN/SCHRIJVEN) BESCHRIJVING ON/OFF eenheid BESCHRIJVING ZOMER/WINTER SET temperatuur zomer (koeling) ECONOMY actief Minimale limiet SET temperatuur zomer ANTIVRIES actief Maximale limiet SET temperatuur zomer ALARM aanwezig SET temperatuur winter (verwarming)
  • Page 182: Small"-Netwerk Oplossingen

    FWECSA besturingen de functie van MASTER vervult terwijl van de snelheid van de ventilatie, in de activering van de alle andere FWECSA beturingen van het netwerk de functie ECONOMY-functie en in de instelling van de waarde van de van SLAVE vervullen.
  • Page 183: Gemengd Netwerk

    FWECSA Master: 0 Serieel adres communiceren� Wanneer het nodig is om de FWECSA Slave: 2... 255 instellingen ervan te wijzigen, is het daarom noodzakelijk om een RESET aan de hand van BETEKENIS VAN DE LEDS...
  • Page 184: Technische Gegevens

    Daikin-gamma. TECHNISCHE GEGEVENS INSTALLATIE VAN DE SONDES Voeding 230Vac 50/60Hz De FWECSA besturing beheert de volgende sondes: Vermogen 2,5 W Werkingstemperatuur Bereik 0-50°C • Sonde voor het lezen van de temperatuur van de lucht, Opslagtemperatuur Bereik -10-60°C...
  • Page 185: Installatie Van De Vochtyigheidssonde

    FWECSA Besturing voor terminals FWV, FWL, FWM, FWZ, FWR, FWS van het CONFIGURATIEMENU) kiezen hoeveel sondes (een of twee) te gebruiken. Als men kiest om één watersonde Gebruik de meegeleverde plastic zelfklevende sondehouder: te gebruiken, moet deze zo worden geïnstalleerd dat die • Ventilatorconvector zonder sokkel (figuur 05)
  • Page 186: Installatie Van De Gebruikersterminal

    FWECSA Besturing voor terminals INSTALLATIE VAN DE GEBRUIKERSTERMINAL Watersonde voor systeem met 4 leidingen Kies voor de installatie van het besturingspaneel een zone die LUCHT LUCHT gemakkelijk toegankelijk is voor de instelling van de functies en efficiënt voor het aflezen van de omgevingstemperatuur (minstens 1,5 m boven de grond).
  • Page 187: Installatie Op De Kaart I

    FWECSA Besturing voor terminals INSTALLATIE OP DEI/O-KAART is bovendien aanb FWECSA len om de geleider van de afscherming aan te sluiten op de klem (-) zowel aan de kant • FWV, FWL, FWM, FWZ, FWR, FWS, FWD van de gebruikersterminal als op de I/O-kaart (figuur 19).
  • Page 188: Onderhoud

    FWECSA Besturing voor terminals Vooraleer interventie elektrische TABEL I/O VAN DE KAART (figuur 19) onderdelen uit te voeren, moet men nagaan VOEDING of die niet onder spanning staan� Controleer Fase of de voedingsspanning overeenkomt met de nominale gegevens van de eenheid (spanning,...
  • Page 189: Elektrisch Schema

    FWECSA Besturing voor terminals ELELKTRISCH SCHEMA (figuur 19) LEGENDE Lage omgevingstemperatuur Sonde watertemperatuur (koud indien eenheid met 4 leidingen) Sonde temperatuur warm water (alleen eenheden met 4 leidingen) Sonde vochtigheid omgeving ON/OFF Potentiaalvrij contact voor ON/OFF op afstand Potentiaalvrij contact voor ZOMER/WINTER op...
  • Page 190 ÖSSZEFOGLALÓ BIZTONSÁGI JELZÉSEK ....................1 ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK ................1 ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK ..................... 2 LEGFONTOSABB FUNKCIÓK ..................2 FELHASZNÁLÓI TERMINÁL ..................3 BILLENTYŰZET ..........................3 AKTÍV BILLENTYŰK KOMBINÁCIÓI ....................4 AZ EGYSÉG BEKAPCSOLÁSA/KIKAPCSOLÁSA .................. 4 A HŐMÉRSÉKLETI BEÁLLÍTÁSNAK ÉS A SZELLŐZÉS SEBESSÉGÉNEK A MÓDOSÍTÁSA ......4 A MŰKÖDÉSI MÓD MÓDOSÍTÁSA ....................
  • Page 191 HÁLÓZAT ÉS CSATLAKOZÁS ..................16 RÁKÖTÉS A FELÜGYELŐ RENDSZERRE (KÜLSŐ ELLENÖRZŐ RENDSZER MEGOLDÁS)......16 AZ KÜLSŐ ELLENÖRZŐ RENDSZER DAIKIN VEZÉRLŐ SZOFTVER ............18 "SMALL" HÁLÓZATI MEGOLDÁS ....................18 KEVERT HÁLÓZAT ........................20 A LED LÁMPÁK JELENTÉSEI ..................20 MŰSZAKI ADATOK ....................20 BESZERELÉS ÉS KARBANTARTÁS ................20 ÉRZÉKELŐK BESZERELÉSE ......................20 A TÁVOLI LEVEGŐ...
  • Page 192: Biztonsági Jelzések

    A kézikönyvben lévő szabályok be nem tartása a garancia érvényességének azonnali elvesztését okozza. ÁRAMÜTÉS VESZÉLY A Daikin S.p.A. nem tekinthető felelősnek a gép rendellenes használatából eredő semmilyen kárért, továbbá a jelen kézikönyvben és a gépen található szabályok figyelmen kívül hagyásából következő esetleges problémákért.
  • Page 193: Általános Jellemzők

    FWECSA Ellenőrző egység terminálokhoz ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK LEGFONTOSABB FUNKCIÓK Az FWECSA vezérlőt a Daikin termékcsaládban lévő berendezések A ventilátor sebességének automatikus vagy kézi (billentyűzeten • valamennyi termináljának az irányítására fejlesztették ki. Az keresztüli) megváltoztatása; irányítás többsebességes, egyfázisú motorral, vagy inverterhez •...
  • Page 194: Felhasználói Terminál

    FWECSA Ellenőrző egység terminálokhoz FELHASZNÁLÓI TERMINÁL • riasztási jelzések: a riasztás jele és típusának megjelölése abban a zónában található, ahol általában az állapotjelzés megjelenítése történik. A jobb mezőben az alábbi információk találhatók (fentről lefelé és balról jobbra): • működési mód megjelölése FŰTÉSI üzemmód...
  • Page 195: Az Egység Bekapcsolása/Kikapcsolása

    FWECSA Ellenőrző egység terminálokhoz BILLENTYŰKOMBINÁCIÓK A SZELLŐZÉS SEBESSÉGÉNEK A MEGVÁLTOZTATÁSA • Miközben az egység működésben van, nyomja meg kétszer a SET gombot a szellőzés sebességének a megváltoztatása módba való IDŐSÁVOK engedélyezése/kiiktatása belépéshez (auto, szuper-minimum, minimum, közepes, maximum) a szellőzés sebességének a megváltoztatásához nyomja meg az UP/ •...
  • Page 196: Az Economy Funkció Aktiválása/Kiiktatása

    FWECSA Ellenőrző egység terminálokhoz A MŰKÖDÉSI MÓD MEGVÁLTOZTATÁSA A KÖRNYEZETI MINIMUM HŐMÉRSÉKLET ELLENŐRZÉSÉNEK AZ ENGEDÉLYEZÉSE/KIIKTATÁSA A működési mód megváltoztatásához (hűtés/melegítés) nyomja meg a A környezeti minimum hőmérséklet ellenőrzésének az engedélyezéséhez/ MÓD gombot a fő képernyőn. kiiktatásához meg kell jeleníteni a fő képernyőt. Innen: az UP/DOWN gombok segítségével görgessen a képernyők között...
  • Page 197: Az Idősávok Aktiválása/Kiiktatása

    FWECSA Ellenőrző egység terminálokhoz AZ IDŐSÁVOK AKTIVÁLÁSA/KIIKTATÁSA A DÁTUM ÉS IDŐ MÓDOSÍTÁSA Az idősávok gyors aktiválásához/kiiktatásához meg kell jeleníteni a fő A fő képernyőn nyomja meg a PRG gombot a MENÜBE való belépéshez, képernyőt (bekapcsolt vagy kikapcsolt egység mellett). majd görgessen az oldalak között, míg meg nem jelenik az Óra beállítása.
  • Page 198: Paraméterek Menüje És Listája

    FWECSA Ellenőrző egység terminálokhoz KONFIGURÁLÁSI MENÜ A FEL/LE NYILAKKAL görgetni lehet a hét napjainak 24 órája között; a görgetés megnyilvánul grafikusan (a kurzor képernyő alsó részén fut) és PARAMÉTEREK LISTÁJA szövegileg is (fent folyamatosan frissül az idősáv). Egy idősávban (OFF, T1, T2, T3) szereplő...
  • Page 199 Ha megszűnik a soros adatátvitel a SLAVE-ként beállított egységgel, a • csak akkor lehet a a Nyári/Téli mód közötti átváltás beállítása "Auto a konfigurációs paraméter beállításának függvényében az FWECSA vagy levegő hőmérséklet tekintetében", ha van elektromos fűtőszál, vagy megtartja a rendszerfelügyelőtől kapott on/off és téli/nyári üzemmód ha az egység 4 csöves;...
  • Page 200 FWECSA Ellenőrző egység terminálokhoz KONFIGURÁLÁSI MENÜ SETUP MENÜ A fő képernyőről kiindulva a FEL/LE gombok megnyomásával sorrendben LEÍRÁS DEFAULT az alábbi oldalak jelennek meg: Minimum cooling SET limit 10.0 °C • Economy funkció aktiválása Maximum cooling SET limit 35.0 °C •...
  • Page 201 FWECSA Ellenőrző egység terminálokhoz SZABÁLYOZÁSI LOGIKÁK SZELLŐZÉS ÁTVÁLTÁS A HŰTÉS/MELEGÍTÉS KÖZÖTT ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK JELMAGYARÁZAT Az ellenőrzés két szellőzési típust tud kezelni: • fokozatos szellőzés meghatározott számú kiválasztható sebességgel VENTILÁTOR SEBESSÉG (3 vagy 4); TÉL • modulációs szellőzés 0% és 100% között beállítható sebességgel NYÁR...
  • Page 202 FWECSA Ellenőrző egység terminálokhoz AUTOMATA MŰKÖDÉS 3 SEBESSÉGES EGYSÉGHEZ ÉS ON/OFF SZELEPHEZ/ A 4 sebességes konfiguráció (szeleppel) esetében SZELEPEKHEZ (VAGY AZOK NÉLKÜL): a fűtési szellőzés 0.5°C fokkal késik, a természetes konvenció első fázisának lehetővé tétele érdekében. Minimum SEBESSÉG Közepes SEBESSÉG Maximum SEBESSÉG...
  • Page 203 FWECSA Ellenőrző egység terminálokhoz FŰTÉS FŰTÉS 4 SEGESSÉGES KONFIGURÁCIÓKKAL A 4 sebességes konfiguráció esetében a fűtési MODULÁCIÓS SZELLŐZÉS szellőzés 0.5°C fokkal késik, a természetes konvenció A modulációs szellőzés kezelői logikája – a fokozatos szellőzéshez hasonlón első fázisának lehetővé tétele érdekében.
  • Page 204 FWECSA Ellenőrző egység terminálokhoz ERŐLTETÉS HŰTÉS A normál szellőzési logika (legyen modulációs vagy nem modulációs) mellőzésre kerül olyan különleges helyzetekben, mikor erőltetés szükséges a hőmérséklet megfelelő ellenőrzéséhez vagy a terminál helyes működéséhez. Az alábbiak lehetségesek: FŰTÉS • HŰTÉSKOR: ha az ellenőrző egység a gépen van és szelepes konfigurációk esetén: megmarad a legkisebb elérhető...
  • Page 205 FWECSA Ellenőrző egység terminálokhoz ENGEDÉLY A VÍZHŐMÉRSÉKLET ALAPJÁN ENGEDÉLY A VÍZHŐMÉRSÉKLET ALAPJÁN A vízhőmérséklet ellenőrzése az adott nyitás engedélyezéséhez csak a A fűtőszál aktiválásához az engedély összefügg a vízhőmérséklet 3 utas szelepek konfigurációit és az elektromos fűtőszált érinti. Ezeknek ellenőrzésével. Alább a vonatkozó engedélyezési logika: a konfigurációknak az esetében ellenőrzésre kerül a víz hőmérséklete az...
  • Page 206 FWECSA Ellenőrző egység terminálokhoz Miután a hőmérséklet visszaemelkedett 10°C fölé, a termosztát kikapcsol. Ha nem érkezik meg az engedély, felfüggesztésre kerül a páramentesítési funkció. Ez az érzékelő lecsatlakoztatása esetén is bekövetkezik. A digitális bemenettől esetlegesen érkező OFF letiltja ezt a logikát.
  • Page 207: Rákötés A Felügyelő Rendszerre (Külső Ellenörző Rendszer Megoldás)

    MASTER-e (01 ábra). A hálózat kábelezését követően az összes FWECSA vezérlést konfigurálni kell. Nyomja meg a PRG gombot a MENÜ eléréséhez, majd lépjen be a "Hálózatok és csatlakozások almenübe (jelszó = 20). Az alábbiak szerint állítsa be az RS485 SETUP paramétereket:...
  • Page 208 FWECSA Ellenőrző egység terminálokhoz A lehetséges kombinációk az alábbiak: INPUT STATUS (CSAK LEOLVASÁSI DIGITÁLIS) COIL STATUS (LEOLVASÁSI/KIÍRÁSI DIGITÁLIS) LEÍRÁS LEÍRÁS Egység ON/OFF ON/OFF parancs NYÁR/TÉL NYÁR/TÉL parancs ECONOMY aktív ECONOMY parancs FAGYGÁTLÁS aktív RIASZTÁS jelenléte FAGYÁSGÁTLÓ ENGEDÉLYEZÉSE parancs ELEKTROMOS FŰTŐSZÁLAK ENGEDÉLYEZÉSE parancs Környezeti hőmérséklet érzékelő...
  • Page 209: Small" Hálózati Megoldás

    HOLDING REGISTER (LEOLVASÁS/KIÍRÁS TELJES/ANALÓG) A "SMALL" hálózati megoldások MASTER/SLAVE hálózati rendszert LEÍRÁS használnak, melyben az egyik FWECSA vezérlő MASTER funkciót tölt be, a Nyári hőmérséklet SET (hűtés) többi FWECSA vezérlő pedig SLAVE-ként funkcionál. Nyári hőmérséklet SET minimum limit Két úton lehetséges a megvalósítás, mindegyik más funkciókkal bír és más Nyári hőmérséklet SET maximum limit...
  • Page 210 állítsa be az RS485 SETUP paramétereket: számára a saját működési logikáját küldi el (pillanatról pillanatra). Egyik • MST/SLV = állítsa be a “Master”-ként a megfelelő FWECSA vezérlő SLAVE vezérlő egységnek sincs tehát semmi önállósága, ezért nincs egységet, majd állítsa be "Helyi slave”ként az összes SLAVE-ként ellátva saját felhasználói terminállal.
  • Page 211: Kevert Hálózat

    MST/SLV II-es kategória FWECSA Slave: Slave EMC megfelelőségi EN 61000-6-1(2007) FWECSA Master: 0 szabványok EN 61000-6-3(2007) + A1(2011) Soros cím FWECSA Slave: 2... 255 A LED LÁMPÁK JELENTÉSE KÉK ZÖLD PIROS OFF egység ON egység Riasztás áll fenn ÁLLAPOTA NETWORK Kommunikáció...
  • Page 212: Beszerelés És Karbantartás

    Hűtő-fűtő berendezés elülső beszívással (07 ábra) • A következőkben bemutatjuk a kezelőfelület, az áramköri kártya és az érzékelők telepítésének lépéseit külön kitekintéssel a Daikin A PÁRATARTALOM ÉRZÉKELŐ BESZERELÉSE termékcsalád hidronikus modelljeire. A páratartalom érzékelő egy opcionális kiegészítő. Ha van, a I/O egység SU- AZ ÉRZÉKELŐK BESZERELÉSE...
  • Page 213 FWECSA Ellenőrző egység terminálokhoz érzékelőt pedig a I/O egység I3 - C1 kapcsaiba. FWV, FWL, FWM, FWZ, FWR, FWS A víz érzékelőhöz használja a megfelelő réz érzékelő tartót, és az adott esetnek megfelelően rendezze azt el az alább leírtak szerint. Hűtő-fűtő...
  • Page 214: A Felhasználói Terminál Beszerelése

    FWECSA Ellenőrző egység terminálokhoz A FELHASZNÁLÓI TERMINÁL BESZERELÉSE FELSZERELÉS A I/O EGYSÉGRE FWV, FWL, FWM, FWZ, FWR, FWS, FWD A vezérlőpult beszereléséhez válasszon ki egy olyan helyet, mely könnyen elérhető a funkciók beállításához és hatékony a környezeti hőmérséklet • FWD-FWB-FWP-FWZ-FWV-FWR-FWL-FWS-FWM terminálok...
  • Page 215: Elektromos Bekötések

    FWECSA Ellenőrző egység terminálokhoz ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK Az összes műveletet szakszemélyzetnek kell elvégeznie, az érvényben lévő szabványoknak megfelelően. Bármilyen elektromos természetű beavatkozáshoz tekintse át az egyéghez tartozó kapcsolási rajzokat. Ezen kívül ajánlott ellenőrizni, hogy az elektromos hálózat jellemzői megfelelnek-e az elektromos adatok táblázatában megadott értékeknek.
  • Page 216: I/O Egység Táblázata

    FWECSA Ellenőrző egység terminálokhoz I/O EGYSÉG TÁBLÁZATA KAPCSOLÁSI RAJZ (19. ábra) (19. ábra) ELLÁTÁS JELMAGYARÁZAT Fázis Környezeti hőmérséklet érzékelő Semleges Vízhőmérséklet érzékelő (csak 4 csöves egység esetén) BEMENETEK Melegvíz hőmérséklet érzékelő (csak 4 csöves egység esetén) Környezeti hőmérséklet NTC érzékelő...
  • Page 217 ОГЛАВЛЕНИЕ УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ��������������������������������������������������1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА �����������������������������������������������������������������1 ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ���������������������������������������������������������������������������������2 ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ ����������������������������������������������������������������������������������������������2 ТЕРМИНАЛ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ �������������������������������������������������������������������������������������3 КНОПОЧНЫЙ ПУЛЬТ ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 КОМБИНАЦИИ ГОРЯЧИХ КНОПОК ����������������������������������������������������������������������������������������������� 3 ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ ��������������������������������������������������������������������������������������� 4 ИЗМЕНЕНИЕ НАСТРОЙКИ ТЕМПЕРАТУРЫ И СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯЦИИ ������������������������������������������ 4 ИЗМЕНЯТЬ...
  • Page 218 СЕТИ И СВЯЗЬ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������16 ПОДКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ МОНИТОРИНГА (ВАРИАНТ СИСТЕМА ВНЕШНЕГО КОНТРОЛЯ) �������������16 СЕТЕВОЙ ВАРИАНТ “SMALL” �������������������������������������������������������������������������������������������������������18 СМЕШЕННАЯ СЕТЬ ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������19 ЗНАЧЕНИЕ СВЕТОДИОДОВ �������������������������������������������������������������������������������������19 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ �����������������������������������������������������������������������������������������20 УСТАНОВКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ������������������������������������������������������������������������20 УСТАНОВКА ЗОНДА ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������20 УСТАНОВКА ВОЗДУШНОГО ЗОНДА REMPTA ���������������������������������������������������������������������������������20 УСТАНОВКА ДАТЧИКА ВЛАЖНОСТИ �������������������������������������������������������������������������������������������21 УСТАНОВКА...
  • Page 219: Условные Обозначения По Технике Безопасности

    Несоблюдение правил, приведённых в настоящем руководстве, ОПАСНО! ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ приводит к немедленной отмене гарантии. Компания Daikin EUROPE NV. снимает с себя любую ответственность за урон, нанесённый несанкционированной эксплуатацией агрегата или при несоблюдении правил, приведённых в настоящем руководстве и на самом агрегате.
  • Page 220: Основные Характеристики

    кнопочного пульта) скорости вентилятора; однофазным двигателем или установленным на инвертор • Управление клапанами ВКЛ/ВЫКЛ или модулирующими для модуляции скорости. в оборудовании с двумя или четырьмя трубами. Панель управления FWECSA это система, состоящая из: • Управление дополнительным электрическим • Плата Вх/вых, которая включает контур питания, система с...
  • Page 221: Терминал Пользователя

    FWECSA Панель управления для терминалов ТЕРМИНАЛ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ • сигнал тревоги: значок и указание типа сигнала тревоги накладываются друг на друга в зоне, в которой выводятся значки состояния. В правом окне приводится следующая информация (сверху вниз) • указание рабочего режима Режим ОХЛАЖДЕНИЯ...
  • Page 222 FWECSA Панель управления для терминалов КОМБИНАЦИЯ КНОПОК • нажать на кнопки со стрелками ВВЕРХ/ВНИЗ чтобы изменить скорость вентиляции; подключение/отключение ЧАСОВЫХ Вентиляция в РУЧНОМ режиме ДИАПАЗОНОВ Вентиляция в АВТОМАТИЧЕСКОМ режиме отображение температуры ВОДЫ (если установлен датчик) Вентиляция ПРИНУДИТЕЛЬНАЯ (не изменяется) отображение параметров ЧАСОВ (дата...
  • Page 223: Подключение/Отключение Экономного Режима

    FWECSA Панель управления для терминалов ИЗМЕНЕНИЕ РЕЖИМА РАБОТЫ ПОДКЛЮЧЕНИЕ/ОТКЛЮЧЕНИЕ УПРАВЛЕНИЕМ МИНИМАЛЬНОЙ ТЕМПЕРАТУРОЙ ПОМЕЩЕНИЯ Чтобы изменить рабочий режим (Охлаждение/Отопление), нажать на Для подключения/отключения контрольной функции минимальной кнопку MODE на главной странице. температуры помещения, необходимо перейти на главную страницу. Отсюда: ПОДКЛЮЧЕНИЕ/ОТКЛЮЧЕНИЕ ЭКОНОМНОГО...
  • Page 224: Подключение/Отключение Часовых Интервалов

    FWECSA Панель управления для терминалов ПОДКЛЮЧЕНИЕ/ОТКЛЮЧЕНИЕ ЧАСОВЫХ ИЗМЕНИТЬ ДАТУ И ВРЕМЯ ИНТЕРВАЛОВ На главной странице нажать на кнопку PRG чтобы войти в МЕНЮ Для быстрого подключения/отключения временных интервалов, и здесь просмотреть страницы до отображения Уставки Часов и необходимо открыть главную страницу (агрегат может быть...
  • Page 225: Меню И Списки Параметров

    FWECSA Панель управления для терминалов МЕНЮ КОНФИГУРАЦИИ С помощью кнопок со СТРЕЛКОЙ ВВЕРХ/ВНИЗ, можно просмотреть 24 интервала каждого дня недели; прокрутку можно выполнить ПЕРЕЧЕНЬ ПАРАМЕТРОВ как графически, с помощью курсора в нижней части экрана, так и с помощью кнопок обновления временного интервала вверху. Если...
  • Page 226 На плате есть цифровой выход (отмечен как O7 на электросхеме) В случае прерывания серийной связи с ВЕДОМЫМ устройством состояние которого, может зависит от рабочего состояния агрегата, управления, FWECSA сохранит установки вкл/выкл и режим приведённого в следующем списке: лето/зима с контроллера или востновоит последние установки с...
  • Page 227: Меню Настройки

    FWECSA Панель управления для терминалов МЕНЮ НАСТРОЙКИ МЕНЮ ЗАДАННЫХ ПАРАМЕТРОВ На главной странице дисплея, нажимая на кнопки ВВЕРХ/ВНИЗ, в ПО ОПИСАНИЕ последовательности открываются следующие страницы: УМОЛЧАНИЮ Minimum cooling SET limit 10.0 °C • Подключение автономного режима Maximum cooling SET limit 35.0 °C...
  • Page 228: Логические Схемы Настроек

    FWECSA Панель управления для терминалов ЛОГИЧЕСКИЕ СХЕМЫ НАСТРОЕК ВЕНТИЛЯЦИЯ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ОХЛАЖДЕНИЯ/ОТОПЛЕНИЯ ОБЩИЕ АСПЕКТЫ ЛЕГЕНДА Контроллер может управлять двумя типами вентиляции: • ступенчатая вентиляция с постоянным количеством СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯЦИИ регулируемой скорости (3 или 4); ЗИМА • модулирующая вентиляция с переменной скоростью от 0% и до...
  • Page 229 FWECSA Панель управления для терминалов • Скор� МИНИМАЛЬНАЯ ОБОГРЕВАНИЕ • Скор� СРЕДНЯЯ • Скор� МАКСИМАЛЬНАЯ АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ РАБОТЫ ДЛЯ 3-СКОРОСТНОГО АГРЕГАТА И КЛАПАНА ВКЛ/ВЫКЛ (ИЛИ ОТСУТСТВУЕТ) Минимальная СКОРОСТЬ При конфигурациях с 4 скоростями и клапаном Скорость СРЕДНЯЯ или 3 скоростями + CN, вентиляция в режиме...
  • Page 230 FWECSA Панель управления для терминалов СВЕРХМИНИМАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ ОХЛАЖДЕНИЕ ОТОПЛЕНИЕ С КОНФИГУРАЦИЕЙ ПО 3 СКОРОСТЯМ ОБОГРЕВАНИЕ ОТОПЛЕНИЕ С КОНФИГУРАЦИЕЙ ПО 4 СКОРОСТЯМ МОДУЛИРУЮЩАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ Логическая схема управления для модулирующей вентиляцией предусматривает, как и для ступенчатой вентиляции, два режима работы: • АВТОМАТИЧЕСКИЙ режим работы...
  • Page 231: Клапан

    FWECSA Панель управления для терминалов КЛАПАН Контролер может управлять 2-ходовым или 3-ходовым клапаном, клапаном ВКЛ/ВЫКЛ (то есть, полностью открытый или полностью закрытый) или модулирующим (открытие клапана регулируется и 100%). между 0% Отсутствие такого разрешающего сигнала, по запросу термостата, указывается на дисплее миганием значка активного режима...
  • Page 232: Economy (Экономный Режим)

    FWECSA Панель управления для терминалов Активация приводит к форсированию вентиляции ОТОПЛЕНИЕ С КОНФИГУРАЦИЕЙ ПО 4 СКОРОСТЯМ РАЗРЕШАЮЩИЙ СИГНАЛ ВОДНОЙ СИСТЕМЫ Разрешение на активирование сопротивления находится в зависимости от температуры воды. Вследствии чего, логическая схема разрешения является относительной: ОБОГРЕВАНИЕ РАЗРЕШАЮЩИЙ СИГНАЛ ВОДНОЙ СИСТЕМЫ...
  • Page 233: Осушение

    FWECSA Панель управления для терминалов АКТИВИРОВАНИЕ РАЗРЕШАЮЩИЙ СИГНАЛ ВОДНОЙ СИСТЕМЫ В том случае, если данный контроль выбран, терминал включается при Разрешение на активирование сопротивления находится в снижении температуры окружающей среды ниже 9°C. зависимости от температуры воды. В следствии чего, логическая...
  • Page 234: Сети И Связь

    ВЕДУЩЕЙ системы • 1 бит остановки подключение ЗАДАННОГО ЗНАЧЕНИЯ с ВЕДУЩЕЙ системы В сети мониторинга, каждый пульт управления FWECSA действует как подключение ЗАДАННЫХ ОГРАНИЧЕНИЙ с ВЕДУЩЕЙ системы ВЕДОМЫЙ, по отношении к централизованной системе управления, подключение СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯЦИИ с ВЕДУЩЕЙ системы...
  • Page 235 FWECSA Панель управления для терминалов СТАТУС ВХОДА (ЦИФРОВЫЕ ТОЛЬКО ДЛЯ ЧТЕНИЯ) РЕГИСТР ХРАНЕНИЯ (ЦЕЛЫЕ/АНАЛОГОВЫЕ СЧИТЫВАНИЯ/ЗАПИСЬ) ОПИСАНИЕ ОПИСАНИЕ ВКЛ/ВЫКЛ агрегата Лето/Зима УСТАВКА температуры летнего режима (охлаждение) подключен ЭКОНОМНЫЙ РЕЖИМ Минимальный предел УСТАВКИ температуры летнего режима подключен АНТИФРИЗ Максимальный предел УСТАВКИ температуры летнего режима...
  • Page 236: Сетевой Вариант "Small

    режима и при установки ЗАДАННОГО ЗНАЧЕНИЯ (с указанными выше Сетевые варианты “SMALL” составляют сетевую системы ВЕДУЩИЙ/ ограничениями). ВЕДОМЫЙ, где один из контроллеров FWECSA выполняет ведущую Данный вид сети не допускает присутствие сети мониторинга функцию, а все другие контроллеры FWECSA, ВЕДОМУЮ.
  • Page 237: Смешенная Сеть

    Серийный адрес = установить значение в диапазоне от 2 и до FWECSA Ведущий: 0 Серийный Адрес 34 только для ВЕДОМЫХ контроллеров. FWECSA Ведомый: 2... 255 Теперь необходимо подключить все платы ВХ/ВЫХ к сети. После того, как плата установлена как ВЕДОМАЯ, ЗНАЧЕНИЕ СВЕТОДИОДОВ...
  • Page 238: Технические Данные

    Вид 1.C УСТАНОВКА ЗОНДА Выходное реле Нормально Разомкнутый 5A @ 240V (Резистивный) Il comando FWECSA gestisce le seguenti sonde: Макс. температура помещения: 105°C • Sonda per la lettura della temperatura aria integrata all’interno del Микровыключатель terminale utente; non necessita di alcuna operazione particolare Входы...
  • Page 239: Установка Датчика Влажности

    FWECSA Панель управления для терминалов FWV, FWL, FWM, FWZ, FWR, FWS устанавливается таким образом, чтобы измерять температуру воды отопления (следовательно, он устанавливается в батарее) Использовать пластмассовый клейкий держатель датчика, входящий и подключается к клеммам I2 - C1 на плате Вх/Вых. Если же...
  • Page 240: Установка Терминала Пользователя

    FWECSA Панель управления для терминалов УСТАНОВКА ТЕРМИНАЛА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ FWB-FWP Пример клапанов, установленных с левой стороны: Выбрать зону установки панели управления , доступ к которой свободен, для установки функций и для эффективного измерения температуры в помещении (не менее 1,5 м от пола). Следовательно, избегать:...
  • Page 241: Установка На Вх/Вых Плате

    FWECSA Панель управления для терминалов УСТАНОВКА НА ВХ/ВЫХ ПЛАТЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ЭЛЕКТРОСИСТЕМЫ FWV, FWL, FWM, FWZ, FWR, FWS, FWD Все операции должны проводится квалифицированным персоналом в соответствии с действующим стандартами. Для проведения любой На терминалах FWD-FWB-FWP-FWZ-FWV-FWR-FWL-FWS-FWM операции на электросистеме, осмотреть элеткросхемы, которые...
  • Page 242: Таблица Вх/Вых Платы

    FWECSA Панель управления для терминалов ТАБЛИЦА ВХ/ВЫХ ПЛАТЫ ЭЛЕКТРОСХЕМА (рисунок 19) (рисунок 19) Электропитание УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ фаза Зонд температуры помещения Зонд температуры воды (холодной, для системы с Нейтраль 4 трубами) Входы Зонд температуры горячей воды (только на агрегате с Датчик NTC воздуха в помщении...
  • Page 243 ΕΥΡΕΤΉΡΙΟ ΣΥΜΒΟΛΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ....................1 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ..................1 ΚΥΡΙΑ ΧΑΡΑΚΤΉΡΙΣΤΙΚΑ ...................2 ΚΥΡΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ....................2 ΤΕΡΜΑΤΙΚΟ ΧΡΉΣΤΉ ....................3 ΠΛΉΚΤΡΟΛΟΓΙΟ ........................... 3 ΕΝΕΡΓΟΙ ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΙ ΠΛΉΚΤΡΩΝ ....................4 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΣΉ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΣΉ ΤΉΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ............... 4 ΤΡΟΠΟΠΟΙΉΣΉ SET ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΤΑΧΥΤΉΤΑΣ ΑΕΡΙΣΜΟΥ ............. 4 ΤΡΟΠΟΠΟΙΉΣΉ ΤΩΝ ΤΡΟΠΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ................... 4 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΣΉ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΣΉ...
  • Page 244 ΔΙΚΤΥΑ ΚΑΙ ΣΥΝΕΚΤΙΚΟΤΉΤΑ ...................16 ΣΥΝΔΕΣΉ ΜΕ ΣΥΣΤΉΜΑ ΕΠΟΠΤΕΙΑΣ (ΛΥΣΉ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΣΥΣΤΉΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ) ........16 ΛΥΣΕΙΣ ΔΙΚΤΥΟΥ “SMALL” ......................18 ΜΙΚΤΟ ΔΙΚΤΥΟ ..........................20 ΣΉΜΑΣΙΑ ΤΩΝ LED ....................20 ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ ....................20 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΉΣΉ ................20 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ ΑΙΣΘΉΤΉΡΩΝ ......................20 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ ΤΟΥ ΑΙΣΘΉΤΉΡΑ ΑΕΡΑ REMPTA................20 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ ΤΟΥ ΑΙΣΘΉΤΉΡΑ ΥΓΡΑΣΙΑΣ ..................21 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ...
  • Page 245: Συμβολα Ασφαλειασ

    Η μη τήρηση των κανόνων που αναφέρονται στο εγχειρίδιο οδηγεί στην άμεση ακύρωση της εγγύησης. Η Daikin S.p.A. αποποιείται κάθε ευθύνη για οποιαδήποτε βλάβη που προέρχεται από την ακατάλληλη χρήση του μηχανήματος ή από την μη τήρηση των κανόνων που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο και επί της...
  • Page 246: Κυριεσ Λειτουργιεσ

    FWECSA Έλεγχος για τερματικά ΓΕΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΉΡΙΣΤΙΚΑ ΚΥΡΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Ή εντολή FWECSA έχει σχεδιαστεί για να ελέγχει όλα τα τερματικά • Αυτόματη αλλαγή ή χειροκίνητη (που μπορεί να επιλεχθεί από το της εγκατάστασης της σειράς Daikin με μονοφασικό ή σε πληκτρολόγιο) της ταχύτητας του ανεμιστήρα, συνδυασμό...
  • Page 247: Τερματικο Χρήστή

    FWECSA Έλεγχος για τερματικά ΤΕΡΜΑΤΙΚΟ ΧΡΉΣΤΉ • σήμανση συναγερμού: σύμβολο και ένδειξη του τύπου του συναγερμού επικαλύπτουν συνήθως την περιοχή που είναι αφιερωμένη στην εμφάνιση των συμβόλων της κατάστασης. Στο δεξί πλαίσιο αναφέρονται οι εξής πληροφορίες (από πάνω προς τα...
  • Page 248: Ενεργοποιήσή/Απενεργοποιήσή Τήσ Μοναδασ

    FWECSA Έλεγχος για τερματικά ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΙ ΠΛΉΚΤΡΩΝ ΧΕΙΡΟΚΙΝΉΤΟΣ αερισμός ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ΧΡΟΝΙΚΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ αερισμός ΖΩΝΩΝ Αερισμός ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΟΣ (που δεν τροποποιείται) εμφάνιση της θερμοκρασίας τουΝΕΡΟΥ (αν υπάρχει αισθητήρας) • σε περίπτωση αερισμού με διαβαθμίσεις η ακολουθία αλλαγής είναι η εξής: εμφάνιση δεδομένων ΡΟΛΟΓΙΟΥ...
  • Page 249: Ενεργοποιήσή/Απενεργοποιήσή Τήσ Λειτουργιασ Economy

    FWECSA Έλεγχος για τερματικά ΑΛΛΑΓΉ ΤΟΥ ΤΡΟΠΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΣΉ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΣΉ ΤΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΉΣ ΕΛΑΧΙΣΤΉΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Για να αλλάξετε τον τρόπο λειτουργίας (Ψύξη/Θέρμανση) πατήστε το Για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ελέγχου της πλήκτρο MODE από την κύρια οθόμη. ελάχιστης θερμοκρασίας περιβάλλοντος θα πρέπει να εμφανίσετε την κύρια...
  • Page 250: Ενεργοποιήσή/Απενεργοποιήσή Των Χρονικων Ζωνων

    FWECSA Έλεγχος για τερματικά ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΣΉ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΣΉ ΤΩΝ ΧΡΟΝΙΚΩΝ ΑΛΛΑΞΤΕ ΤΉΝ ΉΜΕΡΟΜΉΝΙΑ ΚΑΙ ΤΉΝ ΩΡΑ ΖΩΝΩΝ Από την κύρια οθόνη πατήστε το πλήκτρο PRG για να εισέλθετε στο Για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε γρήγορα τις χρονικές ζώνες θα ΜΕΝΟΥ και από εδώ τρέξτε τις οθόνες μέχρι να εμφανιστεί Setup Ρολόι...
  • Page 251: Μενου Και Καταλογοι Παραμετρων

    FWECSA Έλεγχος για τερματικά ΤΟ ΜΕΝΟΥ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΉΣ Τα πλήκτρα ΒΕΛΟΣ UP/DOWN σας επιτρέπουν να τρέξετε τις 24 χρονικές ζώνες κάθε ημέρας της εβδομάδας. Η ροή υποδεικνύεται τόσο γραφικά με ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ τον κέρσορα ροής στο κάτω μέρος της οθόνης, όσο και στο κείμενο με την...
  • Page 252 ΔΙΑΚΟΠΉ ΣΕΙΡΙΑΚΉΣ ΣΥΝΔΕΣΉΣ Σε περίπτωση διακοπής της σειριακής σύνδεσης με εντολή που είναι ρυθμισμένη ως SLAVE, FWECSA θα διατηρηθούν οι ρυθμίσεις του on/off και της λειτουργίας καλοκαιριού/χειμώνα από την κατάσταση επίβλεψης ή θα αποκατασταθούν οι τελευταίες ρυθμίσεις από το πληκτρολόγιο σύμφωνα με...
  • Page 253: Μενου Ρυθμισήσ

    FWECSA Έλεγχος για τερματικά ΜΕΝΟΥ ΡΥΘΜΙΣΉΣ ΤΟ ΜΕΝΟΥ SETUP Ξεκινώντας από την κύρια οθόνη με το πάτημα των πλήκτρων UP/DOWN, ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ DEFAULT εμφανίζονται διαδοχικά οι ακόλουθες σελίδες: Minimum cooling SET limit 10.0 °C • Ενεργοποίηση λειτουργίας economy Maximum cooling SET limit 35.0 °C...
  • Page 254: Λογικεσ Ρυθμισήσ

    FWECSA Έλεγχος για τερματικά ΛΟΓΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΉΣ ΑΕΡΙΣΜΟΣ ΜΕΤΑΓΩΓΉ ΨΥΞΉΣ/ΘΕΡΜΑΝΣΉΣ ΓΕΝΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΛΕΖΆΝΤΆ Ο έλεγχος μπορεί να διαχειρίζεται δύο τυπολογίες αερισμού. ΤΆΧΎΤΗΤΆ ΕΞΆΕΡΙΣΜΟΎ • αερισμός με διαβαθμίσεις με ένα σταθερό αριθμό ταχύτητας που έχει επιλεχθεί (3 ή 4), ΧΕΙΜΏΝΆΣ • αερισμός διαμόρφωσης με αλλαγή ταχύτητας από 0% έως 100% ΚΆΛΟΚΆΙΡΙ...
  • Page 255 FWECSA Έλεγχος για τερματικά ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΓΙΑ ΜΟΝΑΔΕΣ 3 ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ ΚΑΙ ΒΑΛΒΙΔΑ, Στις διαμορφώσεις με 4 ταχύτητες και βαλβίδα, ο ΒΑΛΒΙΔΕΣ ON/OFF (Η ΧΩΡΙΣ/I): αερισμός της θέρμανσης επιβραδύνεται κατά 0.5°C για να επιτρέψει μια πρώτη φάση φυσικής μετάδοσης. Ταχύτητα ΕΛΑΧΙΣΤΉ...
  • Page 256 FWECSA Έλεγχος για τερματικά ΘΕΡΜΑΝΣΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ ΜΕ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ 4 ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ ΘΕΡΜΑΝΣΉ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΉΣ Στις διαμορφώσεις με 4 ταχύτητες, ο αερισμός της Η λογική διαχείρισης του αερισμού διαμόρφωσης προβλέπει, όπως για τον θέρμανσης επιβραδύνεται κατά 0.5°C για να επιτρέψει αερισμό με διαβαθμίσεις, δύο πιθανούς τρόπους λειτουργίας: μια...
  • Page 257: Βαλβιδα

    FWECSA Έλεγχος για τερματικά ΒΑΛΒΙΔΑ ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΟΙ Η κανονική λογική του αερισμού (διαμόρφωσης και μη) θα αγνοηθεί Ο έλεγχος μπορεί να διαχειρίζεται βαλβίδες 2 ή 3 οδών, τύπου ON/OFF στην περίπτωση ειδικών καταστάσεων εξαναγκασμού που μπορεί να είναι (δηλαδή πλήρως ανοιχτή ή πλήρως κλειστή) ή διαμόρφωσης (το άνοιγμα...
  • Page 258: Ήλεκτρική Αντιστασή

    FWECSA Έλεγχος για τερματικά ΘΕΡΜΑΝΣΗ ΜΕ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΣΤΗΝ 4 ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΣΥΝΑΙΝΕΣΉ ΝΕΡΟΥ Η συναίνεση για την ενεργοποίηση της αντίστασης συνδέεται με τον έλεγχο της θερμοκρασίας του νερού. Στη συνέχει η λογική της σχετικής συναίνεσης: ΘΕΡΜΑΝΣΗ ΣΥΝΑΙΝΕΣΉ ΝΕΡΟΥ Ο έλεγχος της θερμοκρασίας του νερού για τη συναίνεση του ανοίγματος...
  • Page 259: Αφυγρανσή

    FWECSA Έλεγχος για τερματικά Όταν φτάσει η θερμοκρασία πάνω από 10°C ο θερμοστάτης θα επιστρέψει ΣΥΝΑΙΝΕΣΉ ΝΕΡΟΥ σε Off. Η συναίνεση για την ενεργοποίηση της αφύγρανσης συνδέεται με τον έλεγχο Ένα ενδεχόμενο OFF από την ψηφιακή είσοδο θα της θερμοκρασίας του νερού. Στη συνέχει η λογική της σχετικής συναίνεσης: εμποδίσει...
  • Page 260: Συνδεσή Με Συστήμα Εποπτειασ (Λυσή Εξωτερικο Συστήμα Ελεγχου)

    αποτελεί το MASTER του δικτύου (εικόνα 01). Όταν εκτελεστεί η καλωδίωση του δικτύου θα πρέπει να γίνει διαμόρφωση κάθε εντολής FWECSA. Πατήστε το πλήκτρο PRG για να εισέλθετε στο ΜΕΝΟΥ και έπειτα να εισέλθετε στο υπομενού “Δίκτυα και συνδέσεις” (κωδικός πρόσβασης = 20). Ρυθμίστε τις παραμέτρους του SETUP RS485 ως...
  • Page 261 FWECSA Έλεγχος για τερματικά Οι μεταβλητές που είναι διαθέσιμες είναι οι ακόλουθες: Παρουσία αισθητήρα νερού COIL STATUS (ΨΗΦΙΑΚΑ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ/ΓΡΑΦΗΣ) Παρουσία αισθητήρα ζεστού νερού (υδρονικό τερματικό 4 σωλήνων) ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ Αφύγρανση ενεργή εντολή ON/OFF Βαλβίδα ανοιχτή εντολή ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ/ΧΕΙΜΩΝΑΣ Ύδρονικό τερματικό απενεργοποιημένο από απομακρυσμένη...
  • Page 262: Λυσεισ Δικτυου "Small

    (ΠΛΗΡΕΙΣ/ΑΝΑΛΟΓΙΚΕΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ/ΓΡΑΦΗΣ) Οι λύσεις του δικτύου “SMALL” αποτελούν ένα σύστημα δικτύου MASTER/ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ SLAVE στο οποίο μία από τις εντολές FWECSA αναπτύσσει τη λειτουργία SET θερινής θερμοκρασίας (ψύξη) MASTER ενώ όλες οι άλλες εντολές FWECSA του δικτύου αναπτύσσουν τη Ελάχιστο όριο SET της θερινής θερμοκρασίας...
  • Page 263 Όταν εκτελεστεί η καλωδίωση του δικτύου θα πρέπει να γίνει διαμόρφωση (εικόνα 03). κάθε εντολής FWECSA. Πατήστε το πλήκτρο PRG για να εισέλθετε στο Η εντολή MASTER, σε αυτή την περίπτωση, επιβάλει σε όλες τις εντολές ΜΕΝΟΥ και έπειτα να εισέλθετε στο υπομενού “Δίκτυα και συνδέσεις”...
  • Page 264: Μικτο Δικτυο

    EN 61000-6-3(2007) + A1(2011) Με βάση το Ταχύτητα 9600 9600 Master FWECSA Master: Master MST/SLV FWECSA Slave: Slave FWECSA Master: 0 Σειριακή διεύθυνση FWECSA Slave: 2... 255 ΣΉΜΑΣΙΑ ΤΩΝ LED ΜΠΛΕ ΠΡΑΣΙΝΟ ΚΟΚΚΙΝΟ ΚΑΘΕΣΤΩΣ Παρουσία Μονάδα OFF Μονάδα ON συναγερμού Απουσία ΔΙΚΤΥΟ LED Master OC Επικοινωνία...
  • Page 265: Εγκαταστασή Και Συντήρήσή

    εναλλάκτης θερμότητας με ανεμιστήρα με βάση (εικόνα 06) • εναλλάκτης θερμότητας με ανεμιστήρα με μπροστινή εισαγωγή ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ ΤΩΝ ΑΙΣΘΉΤΉΡΩΝ (εικόνα 07) Η εντολή FWECSA διαχειρίζεται τους ακόλουθους αισθητήρες: ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ ΤΟΥ ΑΙΣΘΉΤΉΡΑ ΥΓΡΑΣΙΑΣ • Αισθητήρας για την ανάγνωση της θερμοκρασίας αέρα ενσωματωμένου στο εσωτερικό του τερματικού χρήστη. Δεν...
  • Page 266 FWECSA Έλεγχος για τερματικά αισθητήρες νερού, ο αισθητήρας για την ανάγνωση της θερμοκρασίας του κρύου νερού θα πρέπει να συνδεθεί με τους ακροδέκτες I2-C1 της κάρτας Παράδειγμα, βαλβίδες τοποθετημένες στην αριστερή πλευρά: I/O ενώ ο αισθητήρας για την ανάγνωση της θερμοκρασίας του ζεστού...
  • Page 267: Εγκαταστασή Του Τερματικου Χρήστή

    FWECSA Έλεγχος για τερματικά ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ ΤΟΥ ΤΕΡΜΑΤΙΚΟΥ ΧΡΉΣΤΉ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ ΤΉΣ ΚΑΡΤΑΣ I/O FWV, FWL, FWM, FWZ, FWR, FWS, FWD Επιλέξτε μια ζώνη εύκολης πρόσβασης για την εγκατάσταση του πίνακα ελέγχου για τη ρύθμιση των λειτουργιών και αποτελεσματική για την •...
  • Page 268: Πινακασ I/O Τήσ Καρτασ

    FWECSA Έλεγχος για τερματικά ΉΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΠΙΝΑΚΑΣ I/O ΤΉΣ ΚΑΡΤΑΣ (εικόνα 19) Όλες οι εργασίες πρέπει να εκτελούνται από εξειδικευμένο προσωπικό ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς. Για οποιαδήποτε επέμβαση Φάση ηλεκτρικής φύσεως ανατρέξτε στα ηλεκτρικά σχήματα που παρέχονται μαζί με τη μονάδα. Σας προτείνουμε επίσης να βεβαιώνεστε ότι τα...
  • Page 269: Ήλεκτρικο Σχήμα

    FWECSA Έλεγχος για τερματικά ΉΛΕΚΤΡΙΚΟ ΣΧΉΜΑ (εικόνα 19) ΛΕΖΑΝΤΑ Αισθητήρας θερμοκρασίας περιβάλλοντος Αισθητήρας θερμοκρασίας νερού (κρύο αν είναι μονάδα 4 σωλήνων) Αισθητήρας θερμοκρασίας ζεστού νερού (μόνο μονάδα 4 σωλήνων) Αισθητήρας υγρασίας περιβάλλοντος ON/OFF Καθαρή επαφή για ON/OFF απομακρυσμένο SUM/WIN Καθαρή επαφή για ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ/ΧΕΙΜΩΝΑ απομακρυσμένο...
  • Page 270 FWECSA FC66003946 Rev 00...
  • Page 271 FWECSA FC66003946 Rev 00...
  • Page 272 FWECSA FC66003946 Rev 00...
  • Page 273 FWECSA FC66003946 Rev 00...
  • Page 274 FWECSA FC66003946 Rev 00...
  • Page 275 FWECSA FC66003946 Rev 00...
  • Page 276 FWECSA NOTE FC66003946 Rev 00...
  • Page 277 FWECSA NOTE FC66003946 Rev 00...
  • Page 278 FWECSA NOTE FC66003946 Rev 00...
  • Page 279 FWECSA NOTE FC66003946 Rev 00...
  • Page 280 Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium FC66003946 - Rev 00...

Table of Contents