Page 1
Betriebsanleitung Operating instructions Additional languages www.stahl-ex.com DE EN Erdungsüberwachungsgerät Grounding monitoring device Reihe 8146/5075, Reihe 8150/5-V75 Series 8146/5075, Series 8150/5-V75...
Page 3
Betriebsanleitung Additional languages www.stahl-ex.com Erdungsüberwachungsgerät Reihe 8146/5075, Reihe 8150/5-V75...
Inhaltsverzeichnis Allgemeine Angaben ...................3 Hersteller ......................3 Angaben zur Betriebsanleitung ................3 Weitere Dokumente ....................3 Konformität zu Normen und Bestimmungen ............3 Erläuterung der Symbole ..................4 Symbole in der Betriebsanleitung ...............4 Warnhinweise .....................4 Symbole am Gerät ....................5 Sicherheitshinweise ....................5 Aufbewahrung der Betriebsanleitung ..............5 Qualifikation des Personals ................5 Sichere Verwendung ...................5 Umbauten und Änderungen ................6...
Diese ist rechtsverbindlich in allen juristischen Angelegenheiten. Weitere Dokumente • Datenblatt • FMEDA Report (SIL Anwendung) Dokumente in weiteren Sprachen, siehe www.stahl-ex.com. Konformität zu Normen und Bestimmungen Siehe Zertifikate und EU-Konformitätserklärung: www.stahl-ex.com. Das Gerät verfügt über eine IECEx-Zulassung. Siehe IECEx-Homepage: http://iecex.iec.ch/...
Erläuterung der Symbole Erläuterung der Symbole Symbole in der Betriebsanleitung Symbol Bedeutung Tipps und Empfehlungen zum Gebrauch des Geräts Gefahr allgemein Gefahr durch explosionsfähige Atmosphäre Gefahr durch spannungsführende Teile Warnhinweise Warnhinweise unbedingt befolgen, um das konstruktive und durch den Betrieb bedingte Risiko zu minimieren.
Normen und Bestimmungen umfasst. Für Tätigkeiten in explosionsgefährdeten Bereichen sind weitere Kenntnisse erforderlich! R. STAHL empfiehlt einen Kenntnisstand, der in folgenden Normen beschrieben wird: • IEC/EN 60079-14 (Projektierung, Auswahl und Errichtung elektrischer Anlagen) • IEC/EN 60079-17 (Prüfung und Instandhaltung elektrischer Anlagen) •...
Funktion und Geräteaufbau Bei Montage und Installation • Nationale Montage- und Errichtungsvorschriften beachten (z.B. IEC/EN 60079-14). • Nationale Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften beachten. • Bei Installation und im Betrieb die Angaben (Kennwerte und Bemessungsbetriebsbedingungen) auf Typ- und Datenschildern sowie die Hinweisschilder am Gerät beachten. •...
Funktion und Geräteaufbau Arbeitsweise Die während der Be- und Entladung entstehende elektrostatische Aufladung wird abgeleitet und der Stromkreis während des gesamten Vorgangs überwacht. Die Überwachung basiert auf der Auswertung des Übergangswiderstandes vom Erdungsüberwachungsgerät über das zu erdende Objekt zurück zum Erdungsüberwachungsgerät.
Technische Daten Technische Daten Explosionsschutz Ausführung 8146/5075 8150/5-V75 Global (IECEx) Gas und Staub IECEx PTB 06.0090 IECEx PTB 09.0049 Ex db eb [ia Ga] IIC T4 Gb Ex db eb [ia Ga] IIC T4 Gb Ex tb IIIC T80°C Db Ex tb IIIC T80°C Db Europa (ATEX) Gas und Staub...
Page 11
• grüner Leucht- melder EIN • Schaltkontakt 08030E00 GESCHLOSSEN Funktionale Sicherheit (IEC 61508) Prüfbericht Exida STAHL 11/07-089 R022 max. SIL Sicherer Zustand Relais abgefallen / Keine Freigabe Safe Failure Fraction 73 % bei T [Proof] T[Proof] 1 Jahr 2 Jahre 5 Jahre...
Page 12
4 ... 13 mm 4 ... 13 mm Gewinde Klemmbereich 7 ... 17 mm 7 ... 17 mm Anzugsdrehmoment Gewinde Anzugsdrehmoment 1,5 Nm 2,0 Nm (bei 20 °C) Weitere technische Daten, siehe www.stahl-ex.com. Erdungsüberwachungsgerät 137208 / 8146624300 Reihe 8146/5075, Reihe 8150/5-V75 2016-09-15·BA00·III·de·10...
Projektierung Projektierung HINWEIS Ausfall des Gerätes durch hohe Umgebungstemperatur! Nichtbeachten kann zur Beschädigung des Gerätes führen. • Den Betrieb des Geräts im zulässigen Temperaturbereich sicherstellen. Transport und Lagerung • Gerät nur in Originalverpackung transportieren und lagern. • Gerät trocken (keine Betauung) und erschütterungsfrei lagern. •...
Montage und Installation 8.2.1 Gebrauchslage 17202E00 17203E00 Gehäuse 8146 Gehäuse 8150 • Das Erdungsüberwachungsgerät vertikal montieren. • Gehäuse mit 4 Schrauben befestigen (siehe Befestigungsmaße). • Schrauben anziehen. Installation Bei Betrieb unter erschwerten Bedingungen wie insbesondere auf Schiffen sind zusätzliche Maßnahmen zur korrekten Installation je nach Einsatzort zu treffen.
Page 16
Montage und Installation 8.3.1 Elektrische Anschlüsse 18512E00 18511E00 Gehäuse 8146 Gehäuse 8150 • An das Erdungsüberwachungsgerät eine Zange mit normalen Kabel, Spiralkabel oder einer Aufrollautomatik anschließen. GEFAHR Explosionsgefahr durch falsche Auslegung der Kriech- und Luftstrecken! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. •...
Page 17
Montage und Installation 8.3.2 Prinzipschaltbild 8146/5075 & 81 50 -V75 18437E00 Anschlussquerschnitte für anzuschließende Verdrahtung siehe Datenblatt. Legende 1 = Erdungsüberwachungsgerät 2 = Stromversorgung 3 = Potenzialfreier Hilfskontakt 4 = PA-Schiene der Verladeplattform 5 = Erdungszange (Ex i Stromkreis) 137208 / 8146624300 Erdungsüberwachungsgerät 2016-09-15·BA00·III·de·10 Reihe 8146/5075, Reihe 8150/5-V75...
Page 18
Montage und Installation 8.3.3 Äußere Verdrahtung GEFAHR Explosionsgefahr durch unzureichende Schutzmaßnahmen! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. • Durch geeignete Leiterauswahl sicherstellen, dass maximal zulässige Leitertemperaturen nicht überschritten werden. • Bei Verwendung von Aderendhülsen diese mit geeignetem Werkzeug aufbringen. •...
Inbetriebnahme Bei zeitweiligen Potentialausgleichsverbindungen muss der Widerstand zwischen den metallischen Teilen kleiner als 1 MΩ sein. Der Widerstandswert muss also gemessen und/oder überwacht werden. Empfehlung: Überwachungssystem einsetzen. • Widerstandswert kontrollieren. • Dauerhafte Flexibilität und ausreichend mechanische Festigkeit der Leiter und Verbindungen sicherstellen.
Betrieb Betrieb 10.1 Betrieb Während des Betriebs leuchtet der grüne Leuchtmelder. Er zeigt an, dass die Erdungszange angeschlossen und die Erdung aktiv ist. Somit ist eine sichere und korrekte elektrostatische Erdung während der Be- und Entladung von brennbaren Flüssigkeiten und staubförmigen Produkten gewährleistet. •...
Instandhaltung, Wartung, Reparatur Wenn sich der Fehler mit den genannten Vorgehensweisen nicht beheben lässt: • An R. STAHL Schaltgeräte GmbH wenden. Zur schnellen Bearbeitung folgende Angaben bereithalten: • Typ und Seriennummer des Geräts • Kaufdaten • Fehlerbeschreibung • Einsatzzweck (insbesondere Eingangs-/Ausgangsbeschaltung)
Reinigung 11.4 Rücksendung Rücksendung bzw. Verpackung der Geräte nur in Absprache mit R. STAHL durchführen! Dazu mit der zuständigen Vertretung von R. STAHL Kontakt aufnehmen. Für die Rücksendung im Reparatur- bzw. Servicefall steht der Kundenservice von R. STAHL zur Verfügung.
Page 23
Operating instructions Additional languages www.stahl-ex.com Grounding monitoring device Series 8146/5075, Series 8150/5-V75...
Page 24
10.2 Indications ......................17 10.3 Troubleshooting ....................17 Maintenance and repair ..................17 11.1 Maintenance .....................17 11.2 Maintenance .....................18 11.3 Repair .......................18 11.4 Returning the device ..................18 Cleaning ......................19 Disposal ......................19 Accessories and Spare parts ................19 Grounding monitoring device Series 8146/5075, Series 8150/5-V75...
• FMEDA Report (SIL application) For documents in further languages, see www.stahl-ex.com. Conformity with standards and regulations See certificates and EU Declaration of Conformity: www.stahl-ex.com. The device has IECEx approval. See IECEx homepage: http://iecex.iec.ch/ Further national certificates can be downloaded via the following link: http://www.r-stahl.com/downloads/certificates.html.
Non-compliance with the instruction can result in light injuries to persons. NOTICE Avoiding material damage Non-compliance with the instruction can result in material damage to the device and / or its environment. Grounding monitoring device 137208 / 8146624300 Series 8146/5075, Series 8150/5-V75 2016-09-15·BA00·III·en·10...
• Use the device in accordance with its intended and approved purpose only. • Always consult with R. STAHL Schaltgeräte GmbH if using the device under operating conditions which are not covered by the technical data. • Before installation, make sure that the device is not damaged.
The grounding monitoring devices 8146/5075 and 8150/5-V75 ensure safe and correct electrostatic grounding during loading or unloading of combustible liquids and powdery products. The device may be installed in Zones 1, 2, 21, 22 and outside of hazardous areas. Grounding monitoring device 137208 / 8146624300 Series 8146/5075, Series 8150/5-V75 2016-09-15·BA00·III·en·10...
Connection of the grounding clamp with cable or automatic retractor. Insulated point of sus- For safe storage of the clamp. pension Red indicator lamp Signalling "Grounding not available". Green indicator lamp Signalling "Grounding available". 137208 / 8146624300 Grounding monitoring device 2016-09-15·BA00·III·en·10 Series 8146/5075, Series 8150/5-V75...
Maximum load AC 250 V / 4 A Maximum load DC 250 V / 2 A 40 V / 3 A Max. switching 50 W / 1000 VA capacity Minimum load 12 V / 100 mA Grounding monitoring device 137208 / 8146624300 Series 8146/5075, Series 8150/5-V75 2016-09-15·BA00·III·en·10...
Page 31
Stainless steel 1.4404 (AISI 316L) flame-resistant Grounding clamp Stainless steel 1.4301 (tong limbs) Stainless steel 1.4301 (tong limbs) and 1.4034 (clamping jaw) and 1.4034 (clamping jaw) Weight 5.8 kg 6.5 kg 137208 / 8146624300 Grounding monitoring device 2016-09-15·BA00·III·en·10 Series 8146/5075, Series 8150/5-V75...
7 to 17 mm Tightening torque Threads Tightening torque (at 20 °C) 1.5 Nm 2.0 Nm For further technical data, see www.stahl-ex.com. Engineering NOTICE Device failure due to high ambient temperature. Non-compliance can result in damage to the device. • Make sure that operation of the device is possible within the permissible temperature range.
Further information and instructions on this can be obtained from your regional sales contact on request. Grounding monitoring device 137208 / 8146624300 Series 8146/5075, Series 8150/5-V75 2016-09-15·BA00·III·en·10...
Page 35
Non-compliance results in severe or fatal injuries. • Connect the device only to equipment with internal voltage U : max. 253 V AC / 50 Hz. • Connect the device only to intrinsically safe terminals. 137208 / 8146624300 Grounding monitoring device 2016-09-15·BA00·III·en·10 Series 8146/5075, Series 8150/5-V75...
Page 36
• Guide the conductor insulation so that it reaches the terminal. • Do not damage the conductor when removing the insulation (e.g. nicking). • Always connect the protective conductor. Grounding monitoring device 137208 / 8146624300 Series 8146/5075, Series 8150/5-V75 2016-09-15·BA00·III·en·10...
Commissioning DANGER Explosion hazard due to incorrect installation! Non-compliance results in severe or fatal injuries. • Check the device for proper installation before commissioning. • Comply with national regulations. 137208 / 8146624300 Grounding monitoring device 2016-09-15·BA00·III·en·10 Series 8146/5075, Series 8150/5-V75...
The connection to every metal object would lead to a signalling of sufficient grounding. Therefore, connect the clamp only to the object to be grounded or to the insulated suspension point on the enclosure. Grounding monitoring device 137208 / 8146624300 Series 8146/5075, Series 8150/5-V75 2016-09-15·BA00·III·en·10...
If the error cannot be eliminated using the mentioned procedures: • Contact R. STAHL Schaltgeräte GmbH. For fast processing, have the following information ready: • Type and serial number of the device • Purchase information •...
Contact the responsible representative at R. STAHL for this. R. STAHL's customer service is available to handle returns if repair or service is required. Only return or package the devices after contacting and consulting R. STAHL! Contact customer service personally.
Malfunction or damage to the device due to the use of non-original components. Non-compliance can result in material damage. • Use only original accessories and spare parts from R. STAHL Schaltgeräte GmbH. For accessories and spare parts, see data sheet on our homepage www.stahl-ex.com.
Need help?
Do you have a question about the Series 8146/5075 and is the answer not in the manual?
Questions and answers