Download Print this page

Montage - Harvia SO2200 Assembly Instructions Manual

Kuikka/ keitele/ saimaa outdoor sauna
Hide thumbs Also See for SO2200:

Advertisement

Assembling
EN
Place the floor beams on the foundation. The
two outermost floor beams will be located under the side
walls.
Figure 2: A. Floor beams for cabin
B. Use extension boards to fix each two beams together
C. Floor beams for terrace
Figure 3. Start laying the logs with logs sized 4 x 67 mm
(so called half-high logs). On top of these, place the first
logs of the side walls, sized 4 x 13 mm (standard log).
Cross-measure both diagonal lines from corner to corner. If
they have exactly the same length, angles are 90
Figure 4. Push the two outermost floor beams 1–20 mm
towards the inside of the sauna, as they will also sup-
port the floor boards. Measure and equalise distances
between the rest of the floor beams. Fasten the half-high
logs to the floor beams with screws.
Figure 5. When placing logs make sure that they fit tight
to the previous round. Remove any scrap and dust from
the grooves. Check that the holes for the threaded rods
go through the logs.
Figure 6. Use following assistance log part (4 x 13 x
20 mm) to hammer the logs tight. DO NOT hit the logs
with a hammer, otherwise you will damage the grooves
of the logs.
Figure 7. Straighten a twisted log with the twister tool so
that the log fits the grooves of the previous log round.

Montage

DE
Legen Sie die Bodenbalken auf das Fundament.
Die beiden äußeren Bodenbalken befinden sich unter den
Seitenwänden.
Abbildung 2: A. Bodenbalken für die Kabine
B. Mit den Steckleisten jeweils zwei Bretter zusammenfügen
C. Bodenbalken für die Terrasse
Abbildung 3. Beginnen Sie die Verlegung mit den Balken
der Größe 4 x 67 mm (so genannte halbhohe Balken).
Platzieren Sie darauf die ersten Balken der Seitenwände
in der Größe 4 x 13 mm (Standardbalken). Messen Sie
von Ecke zu Ecke überkreuz beide diagonalen Linien. Sind
beide genau gleich lang, ergeben sich für die Winkel 90
Abbildung 4. Schieben Sie die beiden äußeren Bodenbalken
1 bis 20 mm in Richtung des Innenraums, da darauf
auch die Bodenbalken aufliegen. Messen und gleichen Sie
die Abstände zwischen den restlichen Bodenbalken aus.
Fixieren Sie die halbhohen Balken mit Schrauben auf den
Bodenbalken.
Abbildung 5. Stellen Sie beim Platzieren der Balken sicher,
dass sie eng auf der vorherigen Reihe anliegen. Entfernen
Sie jeglichen Schmutz und Staub aus den Kerben. Prüfen
Sie, dass die Löcher für die Gewindestangen durchgehend
in die Balken gebohrt sind.
Abbildung 6. Verwenden Sie den Hilfsbalken (4 x 13
x 20 mm) zum Festklopfen der Balken. SCHLAGEN SIE
NICHT direkt mit einem Hammer auf die Balken, da ande-
renfalls die Kerben oder Balken beschädigt werden.
Abbildung 7. Biegen Sie einen halbrunden Balken mit dem
Twister-Werkzeug, sodass er in die Kerben des darunter
liegenden Balken passt.
Montering
SV
Lägg bjälklagsbalkarna på grunden. De två yttersta
bjälklagsbalkarna kommer att hamna under sidoväggarna.
Bild 2: A. Bjälklagsbalkar för hytt
B. Använd förlängningsbrädor för att fästa två bjälklags-
balkar mot varandra
C. Bjälklagsbalkar för terrass
Bild 3. Börja med att montera stockarna med dimensionen
4 x 67 mm (s.k. halvhöga stockar). Ovanpå detta place-
rar du sedan de första stockarna på sidoväggarna, med
dimensionen 4 x 13 mm (standardstockar). Kryssmått
från hörn till hörn, mät båda diagonalerna. Om måtten är
exakt lika långa så är vinkeln 90º.
6
Bild 4. Tryck de två yttre golvbjälkarna 1–20 mm mot
varandra i bastun eftersom de även kommer att bära upp
golvbrädorna. Mät och fördela avstånden lika mellan res-
terande golvbjälkar. Fäst de två halvhöga stockarna på
golvbjälkarna med skruvar.
Bild 5. När du lägger ut timret bör du vara noga med att
det sluter tätt intill det undre timret. Avlägsna skräp och
spånor från sponten. Kontrollera att hålen för de gängade
stängerna går igenom stockarna.
Bild 6. Slå ihop timret med hjälp av slagträt (4 x 13 x
20 mm). SLÅ INTE på timret med hammare, eftersom
du då kan skada timret eller dess not.
.
0
Bild 7.Räta upp en vriden stock med vridverktygen så att
spont och not passa med varandra.
Ñáîðêà
RU
Ðàçëîæèòå áàëêè äëÿ ïîëà íà ôóíäàìåíòå. Äâå ñàìûå
êðàéíèå áàëêè áóäóò ðàñïîëîæåíû ïîä áîêîâûìè ñòåíàìè.
Ðèñóíîê 2: À. Áàëêè ïîëà äëÿ ñàóíû
Â. Èñïîëüçóéòå óäëèíèòåëüíûå ïëàíêè äëÿ ñêðåïëåíèÿ êàæäîé
ïàðû áàëîê
C. Áàëêè ïîëà äëÿ òåððàñû
Ðèñóíîê 3. Íà÷èíàéòå óêëàäêó áðåâåí ðàçìåðîì 45 õ 67 ìì
(«ïîëðàçìåðà»). Ïîâåðõ íèõ ïîìåùàþòñÿ ïåðâûå áðåâíà
ïåðïåíäèêóëÿðíûõ ñòåí, ðàçìåðîì 45 õ 135 ìì (ñòàíäàðòíûå
áðåâíà). Èçìåðåíèå êðåñò íàêðåñò ïî îáåèì äèàãîíàëÿì èç óãëà
â óãîë. Åñëè îíè èìåþò îäèíàêîâóþ äëèíó, óãëû ñîñòàâëÿþò 90°.
Ðèñóíîê 4. Ñäâèíüòå äâå ñàìûå êðàéíèå áàëêè ïîëà íà 15-
20 ìì âíóòðü ñàóíû, ïîñêîëüêó îíè òàêæå áóäóò ïîääåðæèâàòü
ïîëîâèöû. Èçìåðüòå è ñðàâíèòå ðàññòîÿíèÿ ìåæäó îñòàëüíûìè
áàëêàìè ïîëà. Ïðèêðåïèòå áðåâíà «ïîëðàçìåðà» ê áàëêàì ïîëà
ñ ïîìîùüþ øóðóïîâ.
Ðèñóíîê 5. Ñîáèðàÿ áðåâíà, ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû îíè ïëîòíî
ëîæèëèñü íà ïðåäûäóùèé âåíåö. Óäàëèòå îáðåçêè è ïûëü èç
ïàçîâ. Ïðîâåðüòå, ÷òîáû îòâåðñòèÿ äëÿ ïðóòêîâ ñ ðåçüáîé
ïðîõîäèëè ñêâîçü áðåâíà.
Ðèñóíîê 6. Èñïîëüçóéòå âñïîìîãàòåëüíûé îòðåçîê áðåâíà (45
õ 135 õ 250 ìì) äëÿ ïëîòíîãî ïîäáèâàíèÿ áðåâåí ìîëîòêîì. Íå
áåéòå ìîëîòêîì ïðÿìî ïî áðåâíó, ÷òîáû íå ïîâðåäèòü ïàçû èëè
áðåâíà.
.
Ðèñóíîê 7. Âûïðÿìèòå èñêðèâëåííûå áðåâíà ïðè ïîìîùè
0
êðóòèëêè òàê, ÷òîáû áðåâíî ïîäõîäèëî ê ïàçàì ïðåäûäóùåãî
âåíöà.
Montage
FR
Placez les solives de plancher sur la fondation.
Les deux solives de plancher les plus à l'extérieur seront
situées sous les parois latérales.
Illustration 2: A. Solives du plancher de la cabine
B. Utilisez des rallonges en bois pour fixer les solives
deux par deux
C. Solives de plancher de la terrasse
Illustration 3. Commencez à poser les madriers de
4 x 67 mm (ou madriers demi-hauteur). Par dessus ces
derniers, placez les madriers des parois latérales, qui me-
surent 4 x 13 mm (madriers standard). Mesurez les
deux lignes diagonales d'un coin à l'autre. Si elles font
exactement la même longueur, les angles sont à 90º.
Illustration 4. Poussez les deux solives de plancher les
plus à l'extérieur de 1–20 mm vers l'intérieur du sauna,
car elles supporteront également les planches du sol.
Mesurez et égalisez les distances entre le reste des so-
lives de plancher. Fixez les madriers demi-hauteur aux
solives de plancher avec des vis.
Illustration 5. En plaçant les madriers, assurez-vous qu'ils
sont bien jointifs avec ceux de la rangée précédente.
Illustration 6. Pour vous aider, utilisez la cale suivante (4
x 13 x 20 mm) pour bien serrer les madriers à l'aide du
marteau. NE tapez PAS sur les madriers directement avec
le marteau, car vous risquez d'endommager ses rainures.
Illustration 7. Tordre un madrier à l'aide de l'outil de tor-
sion de sorte qu'il rentre dans les rainures de la rangée de
madriers précédente.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

So4000So4300