Hayward Sense and Dispense Installation And Operation Manual

Hayward Sense and Dispense Installation And Operation Manual

Hide thumbs Also See for Sense and Dispense:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
ISAQL-CHEME - RevC - 10
Sense And Dispense™
GUIDE DE L'UTILISATEUR
USER'S GUIDE
GUíA DEL USUARIO
ANWENDER-HANDBUCH
GUIDA DELL'UTENTE
GEBRUIKERSHANDBOEK
GUIA DO UTILIZADOR
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
www.hayward.fr

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hayward Sense and Dispense

  • Page 1 ISAQL-CHEME - RevC - 10 Sense And Dispense™ GUIDE DE L’UTILISATEUR USER’S GUIDE GUíA DEL USUARIO ANWENDER-HANDBUCH GUIDA DELL’UTENTE GEBRUIKERSHANDBOEK GUIA DO UTILIZADOR РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ www.hayward.fr...
  • Page 2 Description Le Module Sense and Dispense™ est un kit d’analyse pH-ORP proposé comme accessoire pour tous les électrolyseurs AquaRite Pro. L'AquaRite Pro, grâce à son Module Sense and Dispense™, apporte une solution de traitement totalement intégrée pour votre piscine. Le Module Sense and Dispense™...
  • Page 3: Installation

    Installation Présentation générale Les étapes suivantes sont nécessaires pour installer le Module Sense and Dispense™ : • Montage de la chambre de mesure • Raccordement de la chambre de mesure • Installation des sondes ORP et de pH • Câblage des sondes au boîtier de communication •...
  • Page 4 Utiliser les trous de fixation murale placés à l’arrière du support pour fixer le kit au mur. Une fois l'installation terminée, enrouler l'excès de câble dans le carter de l'AquaRite Pro. Voir le schéma ci-dessous. Montage latéral Module Sense and Dispense™ de l'AquaRite Pro Utiliser ces trous de fixation pour le montage. Attache mono-usage pour fixer l'excès de câble...
  • Page 5 Raccordement hydraulique du kit d’analyse pH-ORP Raccorder la Chambre de mesure à la piscine à l'aide du tuyau flexible 8 mm fourni. Voir le schéma ci-dessous et les étapes suivantes: Pompe péristaltique Vanne Vanne de sortie d'entrée Vanne de prise d'échantillon Acide Retour...
  • Page 6 Installation du raccord de tuyau, côté aspiration : Percer un autre trou de 10 mm côté aspi- ration, à l’entré de la pompe de filtration, tel qu'illustré sur le schéma de la page 4, et installer le raccord de tuyau restant. Raccorder le tuyau flexible à la vanne de sortie de la chambre. Pousser à...
  • Page 7 Câblage du kit d’analyse pH-ORP à l'AquaRite Pro Passer le câble par le trou pré-découpé, et procéder à la connexion comme indiqué ci-dessous. Il est impératif de passer le câble dans le trou d'accès situé au coin inférieure droit du support de montage, AVANT de fixer ce dernier au mur.
  • Page 8 Configuration de l'AquaRite Pro Une fois le Module Sense and Dispense™ monté et raccordé, l'AquaRite Pro doit être configuré à l'aide des Assistants. Configuration Chimique et Etalonnage pH, qui se trouvent dans le Menu Paramètres de l'AquaRite Pro. Assistant Configuration Chimique L'Assistant Configuration Chimique fournit à...
  • Page 9 Après un certain temps de fonctionnement de la piscine, vérifier le pH de l'eau avec un kit d'es- sai fiable. Hayward recommande de procéder à plusieurs essais et d'en faire la moyenne avant d'entrer la valeur dans l'Assistant Etalonnage de pH. Une fois la valeur de pH introduite, appuyer sur le bouton "+"...
  • Page 10 Contrôle du pH avec l'AquaRite Pro Les bassins équipées d’électrolyseur provoquent une légère augmentation du pH qui doit être maîtrisée. La technologie Sense and Dispense permet de corriger le pH par injection d’acide, jusqu'à ce que la sonde de pH indique les niveaux corrects.
  • Page 11: Entretien

    Toujours contrôler la composition chimique de l'eau avec un kit d'essai manuel fiable. Le Mo- dule Sense and Dispense™ fournit une précision de qualité instrumentale dépassant celle de la plupart des kits d'essai standards. Cependant il est parfois préférable d'étalonner le pH à l'aide de solutions étalon disponibles dans le commerce.
  • Page 12 Hivernage Les sondes Sense and Dispense™ doivent être protégées du gel. Si la piscine est hivernée, pré- voir de retirer, nettoyer et protéger les sondes (à l'aide des capuchons fournis). La chambre de mesure et la tuyauterie correspondante doivent être également drainées. Les connecteurs BNC doivent être protégés par les bouchons fournis à...
  • Page 13 Pour bénéficier de la garantie, contacter votre revendeur ou le centre de service Hayward le plus proche. Pour plus d'informations sur les centres de service agréés, rendez-vous sur le site www.hayward.fr.
  • Page 14 ORP & pH Sensing Kit Installation and Operation Manual Sense and Dispense ™ www.hayward.fr...
  • Page 15: What's Included

    Description The Sense and Dispense™ is an ORP and pH sensing kit that is offered as an accessory for all Hayward AquaRite Pro chlorine generators. With the Sense and Dispense™, the AquaRite Pro can provide a fully integrated chemistry solution for your pool. The Sense and Dispense™...
  • Page 16: Materials Needed For Installation

    Installation Overview Installing the Sense and Dispense™ requires the following steps: • Mounting the Probe Cell • Plumbing the Probe Cell • Installing ORP and pH probes • Wiring probes to Probe Cell communication box • Wiring the Probe Cell to the AquaRite Pro •...
  • Page 17 Side mounting Sense and Dispense™ to the AquaRite Pro: Use the four mounting holes on the back of the bracket when surfacing mounting. After installation, coil excess cable in the AquaRite Pro enclosure. Refer to the diagram below. Side Mounting Sense and Dispense™...
  • Page 18 Plumbing the Probe Cell to the pool plumbing The Probe Cell requires connection to the pool plumbing using the supplied 8mm flex tubing. Two ports on the Probe Cell, influent and effluent, are connected to tube fittings on the supply and return sides of the pool plumbing.
  • Page 19 If the probes are allowed to dry out, they will fail and the Sense and Dispense™ will be ineffective. After installation, the Probe Cell will ensure that the probes are constantly exposed to pool water. During periods when the filter pump is off (even extended periods), there should be sufficient moisture remaining in the Probe Cell to ensure that the probes are protected.
  • Page 20 Wiring the Probe Cell to the AquaRite Pro The Probe Cell is supplied with a 4.40 m cable which connects to the circuit board of the AquaRite Pro. Route the cable through an available knockout and make the proper connection as shown below. When side mounting the Probe Cell, route the cable through the access hole at the bottom of the mounting bracket BEFORE screwing the bracket in place.
  • Page 21 The Chemistry Config Wizard will prompt the user for information and automatically configure the AquaRite Pro to use the Sense and Dispense™ sensing kit. The procedure to perform the Wizard is shown below. Detailed information about specific screens relating to the configura- tion can be found on the following pages.
  • Page 22 Test the pH of the pool water with a dependable quality test kit after the pool pump has been running for a period of time. Hayward suggests that you take more than one test and average the results before entering the value in the pH Calibration Wizard. After entering the pH value, press the "+"...
  • Page 23: Operation

    Operation Before operating the Sense and Dispense™, test and adjust the pool water chemistry to the recommended levels in the AquaRite Pro manual. This is an important step and is crucial to the successful operation of the Sense and Dispense™. Adjust salt to recommended levels.
  • Page 24: Water Chemistry

    Maintenance Water Chemistry Always test water chemistry with a quality manual test kit. The Sense and Dispense™ pro- vides instrument grade accuracy which exceeds that of most liquid-standard water testing kits. Therefore, it may be preferable to calibrate pH using commercially available reference solutions.
  • Page 25 Winterizing The Sense and Dispense™ probes must be protected from freezing conditions. If the pool is winterized, plan to remove and store the probes (as described above) as part of the normal pool winterizing process. The Probe Cell and related plumbing must be drained as well. BNC con- nectors should be capped with the original protective covers.
  • Page 26 LIMITED WARRANTY Hayward warrants its Sense and Dispense™ products to be free of defects in materials and workman- ship, under normal use and service for a period of two (2) years. This warranty is applicable from the initial date of installation on private residential swimming pools in Europe.
  • Page 27 Kit de detección de ORP y pH para Manual de operación e instalación para Sense and Dispense ™ www.hayward.fr...
  • Page 28: Descripción General

    Instalación Descripción general La instalación del Sense and Dispense™ requiere la ejecución de los pasos siguientes: • Montaje de la Célula de sonda • Conexión de las tuberías de la Célula de sonda • Instalación de las sondas de ORP y pH •...
  • Page 29 Instalación Descripción general La instalación del Sense and Dispense™ requiere la ejecución de los pasos siguientes: • Montaje de la Célula de sonda • Conexión de las tuberías de la Célula de sonda • Instalación de las sondas de ORP y pH •...
  • Page 30 Montaje lateral del Sense and Dispense™ en el AquaRite Pro: Utilice los cuatro orificios de montaje de la parte trasera del soporte cuando esté haciendo el montaje sobre la superficie. Después de la instalación, enrolle el exceso de cable en la caja de alojamiento del AquaRite.
  • Page 31 Conexión de la tubería de la Célula de sonda a la tubería de la piscina La Célula de sonda necesita una conexión a la tubería de la piscina con el tubo flexible de 8 mm suministrado. Dos puertos de la Célula de sonda, afluente y efluente, se co- nectan a conexiones de tubería en los lados de suministro y retorno de la tubería de la piscina.
  • Page 32 Es muy importante que las sondas permanezcan húmedas en todo momento. Si se deja que las sondas se sequen, no funcionarán bien y el Sense and Dispense™ será ineficaz. Después de la instalación, la Célula de sonda asegurará que las sondas estén constantemente expuestas al agua de la piscina.
  • Page 33 Conexión de la Célula de sonda al AquaRite Pro La Célula de sonda se suministra con un cable de 4,4 m que se conecta a la placa de circuitos del Aqua- Rite. Pase el cable por un troquel pasacable disponible y realice la conexión adecuada como se indica a continuación.
  • Page 34 Configuración del AquaRite Pro Después de montar Sense and Dispense™, con las tuberías y conexiones eléctricas, se debe con- figurar el AquaRite Pro utilizando el Asistente de Config Química y el Asistente de Calibración del pH. Estos asistentes se encuentran en el Menú de Configuración del AquaRite Pro.
  • Page 35 Analice el pH del agua de la piscina con un kit de análisis de calidad fiable después de que se haya hecho funcionar la bomba de la piscina durante un periodo de tiempo. Hayward le sugiere que haga más de un análisis y que promedie los resultados antes de introducir el valor en el Asistente de Cali- bración del pH.
  • Page 36: Operación

    Sense and Dispense™. Ajuste la sal a los niveles recomendados. Durante el funcionamiento normal, el Sense and Dispense™ detectará el ORP y el pH sin necesidad de ninguna acción por parte del usuario. Los niveles actuales de ORP y pH se indicarán periódica- mente en la pantalla.
  • Page 37: Mantenimiento

    • Compruebe la pantalla del AquaRite Pro todos los días antes de introducir el agua. Si se pro- duce alguna alarma de Comprobación del sistema, siga la guía de resolución de problemas de este manual para detectar y rectificar la condición anómala. Si la pantalla está en blanco, o está...
  • Page 38 Acondicionamiento para el invierno Las sondas del Sense and Dispense™ deben protegerse de las condiciones de congelación. Si la piscina se acondiciona para el invierno, prevea la extracción y almacenamiento de las sondas (como se ha descrito anteriormente) como parte del proceso normal de acondicionamiento para el invierno de la piscina.
  • Page 39 Para obtener un mantenimiento o reparación de garantía, póngase en contacto con la tienda donde efectuó la compra o con el centro de reparaciones de garantía autorizado de Hayward más cercano. Para más información sobre los centros de reparaciones autorizados, visite la página web de hayward, www.hayward.fr.
  • Page 40 ORP & pH Messsystem für Installations- und Betriebsanleitung für Sense and Dispense ™ www.hayward.fr...
  • Page 41 Verwendung regulieren diese Produkte automatisch die Desinfektionsmittel- und pH-Werte. Die pH-Zufuhr von Sense and Dispense™ kann an ein Gerät zur Senkung des pH-Werts (z. B. eine Peristaltik-Pumpe) angeschlossen werden. Die Ausgangsspannung der Spendevorrichtung muss der Eingangsspannung entsprechen, die zum Betrieb des AquaRite Pro verwendet wird (230 V).
  • Page 42 Installation Übersicht Zur Installation von Sense and Dispense™ sind folgende Schritte nötig: • Messfühlerzelle installieren • Messfühlerzelle an die Rohre anschließen • Messfühler für ORP- und pH-Wert installieren • Messfühler an die Kommunikationseinheit der Messfühlerzelle anschließen • Messfühlerzelle an AquaRite Pro anschließen •...
  • Page 43 Seitliche Montage von Sense and Dispense™ am AquaRite Pro: Für die Aufbaumontage werden die vier Befestigungsbohrungen hinten an der Stütze verwendet. Nach der Installation überschüssige Kabellängen im AquaRite Pro Gehäuse verstauen. Nachstehendes Schaubild beachten. Seitliche Montage Sense and Dispense™ am AquaRite Pro...
  • Page 44 Anschluss der Messfühlerzellenleitungen an die Schwimmbadrohre Die Messfühlerzelle muss mit dem mitgelieferten 8-mm-Schlauch an die Schwimmbadrohre an- geschlossen werden. Die Messfühlerzelle enthält zwei Anschlüsse (Zu- und Abfluss), die mit den Rohrverschraubungen am Zu- und Abflussrohr des Schwimmbads verbunden sind. Dabei müssen das nachstehende Schaubild sowie folgende Schritte beachtet werden: Peristaltik- Pumpe...
  • Page 45 Installation der Rohrverschraubung (Zuflussseite): In das im Schaubild auf Seite 4 dargestellte Zuflussrohr eine 10-mm-Öffnung bohren und die verbleibende Rohrverschraubung installieren. Der Schlauch muss von der Rohrverbindung zum Abflussanschluss der Messfühlerzelle verlaufen. Schlauch ganz in den Druckanschluss einschieben, damit er fest im Anschluss sitzt. 8 cm vom Schlauch abschneiden und in den Probenanschluss einstecken.
  • Page 46 Messfühler an AquaRite Pro anschließen Die Messfühlerzelle wird mit einem 4.40m-Kabel geliefert, das an die Platine des AquaRite Pro an- geschlossen wird. Das Kabel muss durch eine verfügbare Durchführung laufen und die Anschlüsse wie unten dargestellt erfolgen. Bei einer seitlichen Montage der Messfühlerzelle muss das Kabel VOR dem Anschrauben der Montagestütze durch die Zugangsöffnung der Stütze geführt werden.
  • Page 47 AquaRite Pro konfigurieren Nach Montage, Anschluss und Verdrahtung von Sense and Dispense™ muss der AquaRite Pro mit dem Chemie Konfig. Assistenten und dem pH Einstellungsassistenten konfiguriert werden. Diese Assistenten befinden sich im Menü Einstellungen des AquaRite Pro. Chemie Konfig. Assistent Der Chemie Konfig.
  • Page 48 Ergebnis eines unabhängigen pH-Tests eingeben Testen sie den pH-Wert des Schwimmbadwassers mit einem verlässlichen Testsystem, nachdem die Schwimmbadpumpe einige Zeit lang gelaufen ist. Hayward empfiehlt, mehrere Tests zu verwenden und den Durchschnitt der Ergebnisse zu berechnen, bevor der Wert in den pH Ein- stellungsassistenten eingegeben wird.
  • Page 49: Betrieb

    Vor der Inbetriebnahme von Sense and Dispense™ die Chemie des Schwimmbadwassers testen und an die im Handbuch des AquaRite Pro empfohlenen Werte anpassen. Hierbei handelt es sich um einen wichtigen Schritt, der für den erfolgreichen Betrieb des Sense and Dispense™ unverzichtbar ist. Salzwerte an die Empfehlungen anpassen.
  • Page 50: Wartung

    • Überprüfen Sie die AquaRite Pro Anzeige täglich, bevor Sie ins Wasser gehen. Wird die Alarmanzeige System prüfen angezeigt, befolgen Sie die Hinweise aus dem Kapitel Fehlerbehebung dieses Handbuchs, um das Problem zu verstehen und zu beheben. Ist die Anzeige leer oder wird ein Kommunikationsfehler angezeigt, beheben Sie die Geräte- störung, bevor Sie ins Wasser gehen.
  • Page 51 Vorbereitung für den Winter Die Sense and Dispense™ Messfühler müssen vor Frost geschützt werden. Wenn das Becken für den Winter vorbereitet wird, gehört dazu unbedingt auch immer die Entfernung und La- gerung der Messfühler (wie oben beschrieben). Die Messfühlerzelle und die entsprechenden Rohre müssen bei dieser Gelegenheit ebenfalls entleert werden.
  • Page 52 EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG Hayward garantiert für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren, dass die Sense and Dispense™ Produkte bei normalem Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Diese Gewährleistung gilt in Europa für eine Installation mit einem privat genutzten Schwimmbecken vom Installationsdatum an. Diese Garantie ist nicht übertragbar und gilt nur für den Erstbesitzer.
  • Page 53 ORP & pH Sensing Kit Manuale d'uso e di installazione Sense and Dispense ™ www.hayward.fr...
  • Page 54 Descrizione Sense and Dispense™ è un kit di rilevamento ORP e pH distribuito come accessorio per tutti i generatori di cloro Hayward AquaRite Pro. Con Sense and Dispense™, il sistema AquaRite Pro è in grado di assicurare una completa soluzione chimica integrata per vasche e piscine. Sense and Dispense™...
  • Page 55: Strumenti Necessari Per L'installazione

    Installazione Principi generali L'installazione del kit Sense and Dispense™ comporta le fasi seguenti: • Montaggio della cella • Collegamento della cella • Installazione delle sonde ORP e pH • Collegamento delle sonde alla scatola di comunicazione della cella • Collegamento della cella all'unità AquaRite Pro •...
  • Page 56 Montaggio laterale del kit Sense and Dispense™ su AquaRite Pro: Utilizzare i quattro fori di montaggio sul retro del supporto. Terminata l'installazione, avvolgere il cavo in eccesso all'interno di AquaRite Pro. Fare riferimento al diagramma qui sotto. Montaggio laterale Sense and Dispense™ su AquaRite Pro...
  • Page 57 Collegare la sonda al sistema idraulico della piscina La sonda deve essere collegata al sistema idraulico della piscina tramite la tubazione flessibile da 8 mm in dotazione. Le due porte della cella, affluente e defluente, sono collegate ai raccordi sulle linee di alimentazione e di ritorno del sistema idraulico della vasca. Fare riferimento al diagramma in basso, nonché...
  • Page 58 Le sonde ORP e pH sono fornite "bagnate" e custodite all'interno di capsule protettive in plastica. È molto importante che le sonde siano sempre bagnate. In caso contrario, potrebbero subire dei danni provocando l'inoperatività e l'inefficacia del kit Sense and Dispense™. Terminata l'installazione, la cella assicurerà che le sonde siano costantemente esposte all'acqua della piscina.
  • Page 59 Collegamento della cella all'unità AquaRite Pro La cella è dotata di un cavo da 4.40m da collegare al circuito stampato dell'unità AquaRite Pro. Instradare il cavo attraverso un knockout disponibile ed effettuare il collegamento appropriato, come mostrato in basso. Durante il montaggio laterale della cella, instradare il cavo attraverso il foro d'accesso posto sul fondo del sostegno di montaggio PRIMA di avvitare quest'ultimo in posizione.
  • Page 60 Configurazione di AquaRite Pro Dopo l'installazione e il collegamento elettrico e idraulico del kit Sense and Dispense™, è necessario configurare AquaRite Pro tramite le sezioni "Chemistry Conf. Wizard" e "pH Calibration Wizard". Queste sezioni si trovano all'interno del menù di configurazione dell'unità.
  • Page 61 Testare il pH dell'acqua della piscina con un kit affidabile dopo aver azionato la pompa per un certo periodo. Hayward consiglia di effettuare più di un test per ottenere una media dei risultati prima di inserire i valori nel sistema. Dopo aver introdotto i valori di pH, premere il pulsante "+" per calibrare la sonda pH.
  • Page 62: Funzionamento

    Funzionamento Prima di mettere in funzione il kit Sense and Dispense™, testare e regolare le caratteristiche chimiche dell'acqua della vasca fino ai livelli raccomandati riportati nel manuale AquaRite Pro. Ciò è importante e fondamentale per un corretto funzionamento del kit Sense and Dispense™.
  • Page 63: Manutenzione

    • Controllare lo schermo dell'unità AquaRite Pro ogni giorno prima di inserire l'acqua. In caso di allarme, seguire la guida alla risoluzione dei problemi presente in questo manuale per capirne le cause e rettificare la condizione. Se lo schermo è vuoto, o riporta un errore di comunicazione, capirne il motivo e trovare una soluzione al guasto prima di inserire l'acqua nella vasca.
  • Page 64 Messa a riposo invernale Le sonde Sense and Dispense™ devono essere protette dalle basse temperature e dal gelo. Se la piscina è in stato di riposo invernale, programmare di rimuovere, pulire e immagazzinare le sonde (utilizzando le capsule di protezione in dotazione) come parte del normale processo di messa a riposo.
  • Page 65 GARANZIA LIMITATA Hayward garantisce i prodotti Sense and Dispense™ contro ogni difetto nei materiali e nella ma- nodopera, in condizioni di normale utilizzo, per un periodo di 2 (due) anni. La garanzia si applica, dalla data di installazione, su piscine private residenziali in Europa. La garanzia non è cedibile e si applica esclusivamente al proprietario originale.
  • Page 66 ORP- & pH-detectieset voor Installatie- en gebruikshandleiding voor Sense and Dispense ™ www.hayward.fr...
  • Page 67 Rite Pro, 230 V. Er zijn schroefaansluitingen voorzien voor rechtstreekse bedrading naar het doseerapparaat. Wat wordt er meegeleverd De Sense and Dispense™ wordt geleverd met al het materiaal dat de AquaRite Pro nodig heeft voor de detectie van de ORP- en pH-niveaus. Hierna volgt een beschrijving van de meegeleverde onderdelen:...
  • Page 68 Installatie Overzicht Voor de installatie van de Sense and Dispense™ zijn volgende stappen vereist: • Montage van de sondecel • De sondecel van leidingen voorzien • Installatie van de ORP- en pH-sondes • Bedrading van de sondes naar de communicatiebox van de sondecel •...
  • Page 69 Zijdelingse bevestiging van de Sense and Dispense™ op de AquaRite Pro: Gebruik de vier montagegaten aan de achterzijde van de beugel in geval van oppervlaktemontage. Rol het kabeloverschot na de installatie op en stop het in de behuizing van de AquaRite Pro. Raadpleeg onderstaand schema.
  • Page 70 Plaatsing van de sondecel tussen de zwembadleidingen De sondecel moet tussen de zwembadleidingen geplaatst worden met behulp van de meegeleverde flexibele buis van 8 mm. De toevoer- en afvoeropeningen van de sondecel worden aangesloten op de buisaansluitstukken aan de toevoer- en terugvoerzijde van de zwembadleidingen. Raadpleeg onderstaand schema en volg onderstaande stappen: Peristaltische pomp...
  • Page 71 Als de sondes uitdrogen, werken ze niet meer en zal de Sense and Dispense™ niet langer doeltreffend zijn. Na de installatie zorgt de sondecel ervoor dat de sondes continu in aanraking komen met zwembadwater. Tijdens periodes waarin de filterpomp uitgeschakeld is (zelfs langdurige periodes), moet er voldoende vocht in de sondecel blijven zitten zodat de sondes beschermd kunnen worden.
  • Page 72 Bedrading van de sondecel naar de AquaRite Pro De sondecel wordt geleverd met een kabel van ongeveer 4.40 m die aangesloten wordt op de printplaat van de AquaRite Pro. Stop de kabel door een beschikbare knock-outopening en sluit hem op een correcte manier aan (zie hieronder).
  • Page 73 Configuratie van de AquaRite Pro Nadat de Sense and Dispense™ gemonteerd, van leidingen voorzien en bedraad werd, moet de AquaRite Pro geconfigureerd worden met behulp van de wizard voor chemieconfiguratie en de pH-kalibratiewizard. Deze wizards vindt u terug in het instellingenmenu van de AquaRite Pro.
  • Page 74 Test de pH van het zwembadwater met een betrouwbare en kwalitatieve testset nadat de zwemba- dpomp gedurende een tijdje actief geweest is. Hayward raadt aan dat u meer dan een test uitvoert en het gemiddelde van de resultaten berekent alvorens u de waarde invoert in de pH-kalibratiewi- zard.
  • Page 75 Alvorens u de Sense and Dispense™ gebruikt, moet u de chemie van het zwembadwater testen en aanpassen aan de aanbevolen niveaus van de Aquarite Pro-handleiding. Dit is een belangrijke stap die cruciaal is voor de goede werking van de Sense and Dispense™. Pas het zoutniveau aan aan de aanbevolen niveaus.
  • Page 76 • Controleer het AquaRite Pro scherm elke dag alvorens u het zwembad betreedt. Als er zich een alarm van het type "controleer systeem" voordoet, raadpleeg dan de gids voor probleemoplossing van deze handleiding om het probleem te lokaliseren en te verhelpen. Als het scherm wit is, of een communicatiefout meldt, verhelp dan de problemen van de uitrusting en controleer de storing alvorens u het zwembad betreedt.
  • Page 77 Klaarmaken voor de winter De sondes van de Sense and Dispense™ moeten beschermd worden tegen vriesomstandigheden. Als het zwembad voorbereid wordt voor het winterseizoen, verwijder eveneens de sondes dan en berg ze op (zoals hierboven beschreven). De sondecel en bijbehorende leidingen moeten eveneens leeggemaakt worden.
  • Page 78 Het aankoopbewijs is vereist voor de garantie. Indien er geen schriftelijk aankoopbewijs wordt voorgelegd, zal de installatiedatum van het product worden bepaald op basis van de fabricagedatum. Gelieve voor het recht op garantie of herstellingen het verkooppunt of het dichtstbijzijnde erkende Hayward-onderhoudscentrum te raadplegen.
  • Page 79 Equipamento de detecção de ORP e de pH para Manual de instalação e funcionamento para Sense and Dispense ™ www.hayward.fr...
  • Page 80: O Que Está Incluído

    Juntos, formam um sistema automatizado que controla o nível de desinfecção e o equilíbrio de pH. O Sense and Dispense™ disponibiliza uma saída de distribuição de pH para ligação a um dis- positivo de redução de pH, como uma bomba peristáltica. A tensão de saída do dispositivo de distribuição tem de ser idêntica à...
  • Page 81 Instalação Síntese A instalação do Sense and Dispense™ requer os seguintes passos: • Montagem da célula de detecção • Entubação da célula de detecção • Instalação das sondas de ORP e de pH • Ligação das sondas ao terminal de comunicação da célula de detecção •...
  • Page 82 Montagem lateral do Sense and Dispense™ no AquaRite Pro: Utilize os quatros furos de montagem na parte posterior do suporte para a montagem de superfície. Após a instalação, enrole o cabo em excesso na caixa do AquaRite Pro. Consulte o diagrama abaixo.
  • Page 83 Ligação da célula de detecção à tubagem da piscina A célula de detecção tem de ser ligada à tubagem da piscina através do tubo flexível de 8 mm fornecido. Dois orifícios na célula de detecção, afluente e efluente, são ligados a bucins nos lados de alimentação e retorno da tubagem da piscina.
  • Page 84 É muito importante que as sondas sejam mantidas permanentemente molhadas. Se deixar que as mesmas sequem, irão avariar e o Sense and Dispense™ perderá a sua eficácia. Após a instalação, a célula de detecção irá garantir que as sondas são constantemente expostas a água da piscina.
  • Page 85 Ligação da célula de detecção ao AquaRite Pro A célula de detecção é fornecida com um cabo de 4,4 metros para ligar à placa de circuitos do AquaRite Pro. Passe o cabo através de um entalhe disponível e realize a ligação apropriada, como ilustrado abaixo.
  • Page 86 Configuração do AquaRite Pro Após o Sense and Dispense™ estar montado, entubado e ligado, o AquaRite Pro tem de ser configurado através do assistente de configuração de química e do assistente de calibração de pH. É possível encontrar estes assistentes no menu de definições do AquaRite Pro.
  • Page 87 Teste o pH da água da piscina com um conjunto fiável de teste da qualidade após a bomba da piscina ter estado a funcionar durante algum tempo. A Hayward sugere que faça mais do que um teste e calcule a média dos resultados antes de introduzir o valor no assistente de calibração de pH. Após introduzir o valor de pH, pressione o botão "+"...
  • Page 88 Funcionamento Antes de utilizar o Sense and Dispense™, teste e ajuste a química da água da piscina para os níveis recomendados no manual do AquaRite Pro. Este é um passo importante e é fundamental para o funcionamento correcto do Sense and Dispense™. Ajuste o sal para os níveis recomendados.
  • Page 89 • Verifique o visor do AquaRite Pro todos os dias antes de entrar na água. Caso exista qual- quer alarme "Check System" (verificar o sistema), siga o guia de resolução de problemas deste manual para compreender e corrigir a situação. Se o visor estiver em branco ou a transmitir um erro de comunicação, conclua a resolução de problemas no equipamento e corrija a falha antes de entrar na água.
  • Page 90 Armazenagem no Inverno As sondas Sense and Dispense™ têm de ser protegidas de condições de congelamento. Se a piscina for encerrada durante o Inverno, planeie retirar e armazenar as sondas (como descrito acima) como parte do processo normal de armazenagem no Inverno. A célula de detecção e a tubagem relacionada também têm de ser drenadas.
  • Page 91 GARANTIA LIMITADA A Hayward garante que os seus produtos Sense and Dispense™ estarão isentos de defeitos de materiais e mão-de-obra, em condições normais de utilização e manutenção, durante um período de dois (2) anos. Esta garantia é aplicável a contar da data inicial de instalação em piscinas residenciais privadas na Europa. A garantia não é transferível e aplica-se apenas ao proprietário original.
  • Page 92 Комплект для измерения окислительно-восстановительного потенциала (ОВП) и рН комплекта датчиков Руководство по установке и эксплуатации комплекта датчиков Sense and Dispense ™ www.hayward.fr...
  • Page 93: Комплект Поставки

    Описание Изделие "Sense and Dispense™" представляет собой комплект для измерения ОВП и pH, которое предлагается в качестве аксессуара для всех типов хлоргенераторов марки "Hayward AquaRite Pro". С помощью комплекта "Sense and Dispense™" хлоргенератор "AquaRite Pro" способен предложить комплексное решение водно-химических проблем вашего бассейна. Комплект "Sense and Dispense™"...
  • Page 94: Общие Сведения

    Монтаж и установка Общие сведения Установка комплекта датчиков "Sense and Dispense™" включает следующие этапы: • Монтаж измерительного блока • Подключение измерительного блока • Установка датчиков ОВП и pH • Монтаж электропроводки от датчиков к соединительной коробке связи измеритель- ного блока...
  • Page 95 Боковой монтаж датчиков "Sense and Dispense™" на генераторе "AquaRite Pro": При поверхностном монтаже воспользуйтесь четырьмя установочными отверстиями на обрат- ной стороне кронштейна. После окончания монтажа смотайте остаток кабеля и закрепите его на корпусе генератора "AquaRite Pro". См. чертеж, приведенный ниже.
  • Page 96 Подключение измерительного блока к трубной разводке бассейна Измерительный блок присоединяется к трубной разводке бассейна с помощью входящих в комп- лект поставки 8-мм гибких трубок-шлангов. Два отверстия в измерительном блоке, для входящего и выходящего потоков, соединяются с трубными штуцерами на питающей и обратной магистралях трубной...
  • Page 97 Датчики ОВП и рН поставляются "мокрыми" в пластиковых защитных капсулах. Очень важно, чтобы датчики постоянно пребывали в увлажненном состоянии. При высыха- нии датчиков они выходят из строя, и комплект "Sense and Dispense™" оказывается неэффективным. Установка датчиков в измерительном блоке гарантирует их постоянное...
  • Page 98 Прокладка электрических проводов от датчиков к измерительному блоку Электропроводка от обоих датчиков должна идти в соединительную коробку связи в измерительном блоке. Кабели датчиков снабжены стандартными байонетными разъемами- соединителями, которые прикрепляются к соответствующим клеммам в соединительной коробке связи. Порядок выполнения соединений указан на табличке на соединительной коробке...
  • Page 99 устройство рН путем перемещения соединений проводки на главной плате-щите, как показано на чертеже выше. Конфигурирование генератора "AquaRite Pro" После того, как комплект датчиков "Sense and Dispense™" смонтирован, подсоединен и запитан, генератор "AquaRite Pro" следует отконфигурировать с помощью модулей оперативной помощи химической конфигурации "Chemistry Config. Wizard" и калибровки...
  • Page 100 Контроль восстановления уровня рН Выберите требуемую опцию, имеющую отношение к контролю рН. контроль уровней pH отключен. Выбирайте этот режим в том Отключено случае, если к генератору "AquaRite Pro" не планируется подключение (Disabled) какого-либо распределителя рН. И с п о л ь зу й т е э т о т р е ж и м , ко гд а с о б и р а е т е с ь п р и м е н и т ь Автоизмерение...
  • Page 101 Поддержание уровня ОВП Модуль оперативной помощи "Wizard" просит вас ввести требуемый уровень ОВП (650 мВ - по умолчанию). Обратите внимание на то, что генератор "AquaRite Pro" будет пытаться поддерживать этот уровень, но при обычных условиях эксплуатации уровень ОВП в бассейне будет превышать данную величину. Регулируемый интервал находится в...
  • Page 102 может понадобиться очистить датчик (см. раздел "Техническое обслуживание датчиков" настоящего "Руководства"). Эксплуатация Перед тем, как начинать работу с комплектом "Sense and Dispense™", протестируйте и откорректируйте химический состав воды в бассейне в соответствии с уровнями, вели- чины которых указаны в "Руководстве по эксплуатации" генератора "AquaRite Pro". Эта...
  • Page 103: Техническое Обслуживание

    Химический состав воды Всегда проверяйте химический состав воды с помощью надежного ручного тест-набора. Комплект датчиков "Sense and Dispense™" обеспечивает такую точность измерения, которая превосходит ее показатель у большинства жидкостных стандартных тест-наборов. Вот почему мы рекомендуем вам откалибровать рН с помощью эталонных растворов, имеющихся...
  • Page 104 в таком месте, температура в котором не опускается ниже точки замерзания. Подготовка к зиме Датчики "Sense and Dispense™" следует предохранять от замерзания. Если бассейн гото- вится к зиме или к использованию в зимнее время, в плане его стандартной подготовки к зимней эксплуатации необходимо предусмотреть меры по демонтажу и хранению дат- чиков...
  • Page 105 glx-probe-orp glx-sd-flow glx-probe-ph glx-sd-emod-e...
  • Page 106 ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ Компания "Hayward" гарантирует отсутствие дефектов материалов и сборки в изделиях "Sense and Dispense™" при условии нормальной их эксплуатации и обслуживания в течение двух (2) лет. На- стоящая гарантия вступает в силу с момента установки изделий в частных домашних плавательных бассейнах в Европе.
  • Page 107 P.I.P.A. - allée des Chênes 01150 Saint-Vulbas - France...

Table of Contents