Table of Contents

Advertisement

Parte 4
Sicurezze meccaniche
L'affettatrice e' costruita nel rispetto
della Direttiva Macchine 2006/42.
Le sicurezze meccaniche sono:
- Piatto portamerce asportabile solo
con il regolatore spessore fette in
posizione zero (piano spessimetro
in posizione di protezione lama).
Rimosso il piatto portamerce, il piano
spessimetro rimane meccanicamente
bloccato.
- Le protezioni montate sul piatto
portamerce evitano all'operatore il
contatto accidentale con la lama.
- L' anello paralama è inamovibile,
protegge la parte di lama non utilizzata
per il taglio.
- Un particolare dispositivo di
sicurezza meccanico, permette
l'operazione di affi latura senza mai
rendere accessibile la parte di lama
interessata.
Sicurezze elettriche
Le sicurezze ellettriche, realizzate in
conformità alla norme
EN 60204, sono:
- Pulsantiera di avviamento e arresto
- Circuito di comando provvisto di
un servocomando elettrico; per
qualsiasi arresto della lama, è richiesta
l'operazione manuale di avviamento.
- Dispositivo di sicurezza che arresta
la rotazione della lama se viene
allentata l'impugnatura di bloccaggio
del disco coprilama.
ATTENZIONE
Q u a n d o l a m a c c h i n a n o n e '
utilizzata :
- Assicurarsi che sia spenta
- Riportare il regolatore spessore
fette in posizione di zero
N o n m a n o m e t t e r e l e e t i c h e t t e
collocate sulla macchina, in caso di
danneggiamento sostituirle.

Part 4

Mechanical safety
devices
The slicer is manufactured according
to the EEC 2006/42 Machinery
Directive.
The mechanical safety devices are
the following:
- Product holder removable only with
the slice thickness control on zero
(slice thickness plate positioned to
protect the blade). After removing the
product holder the slice thickness plate
is mechanically clamped.
- Protection devices mounted on the
product holder to prevent the operator
from any accidental contact with the
blade.
- Blade guard. This fi xed ring protects
that part of the blade which is not used
for the cutting operation.
- A special mechanical safety device to
sharpen the blade keeping the fi ngers
of the operator away from the cutting
edge of the blade.
Electrical safety
devices
The electrical safety devices in
accordance with the EN 60204
standards are the following:
- Start and stop pushbuttons
- Control circuit provided with electric
servo-control; in any case of blade
clamping the machine must be re-
started manually.
- Safety device to stop the rotation of
the blade if the clamping handle of the
blade guard is released.
WARNING
When the machine is not used:
- Make sure that it is off
- Re-position the slice
thickness control to zero
V 230
Do not remove the labels placed
on the machine and replace them if
damaged.
8
Parte 9
10
Sollevare e ruotare di 180°
il dispositivo di affilatura e
ricollocarlo nella posizione
iniziale.
Bloccare l'affi latoio ruotando
l'impugnatura in senso orario.
Abbassare la copertura del
dispositivo di affi latura.
Pulizia mole di affi latura
Per ottenere una valida affi latura
é indispensabile che la mola
affi latrice sia mantenuta pulita.
Rimuovere sporco e grasso con
dell'alcool e la spazzolina in
dotazione.
Part 9
10
Lift and rotate 180 degrees the
sharpener and reallocate it into
its initial position.
Loosen the handle rotating
it clockwise to block the
sharpener.
Lower the sharpener cover.
Cleaning of the grinding
wheels
To obtain an excellent shar-
p e n i n g t h e g r i n d i n g w h e e l
must always be clean.
Remove dirt and grease with alcohol
and the supplied special brush.
21

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents