Cochlear Baha Remote Control 2 User Manual
Cochlear Baha Remote Control 2 User Manual

Cochlear Baha Remote Control 2 User Manual

Hide thumbs Also See for Baha Remote Control 2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GB
LT
LV
RU
ZONE 6
®
Baha

Remote Control 2

User Manual
Manufacturer:
Cochlear Bone Anchored Solutions AB Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke, Sweden
Tel: +46 31 792 44 00 Fax: +46 31 792 46 95
Regional offices:
Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 1 University Avenue, Macquarie University, NSW 2109,
Australia Tel: +61 2 9428 6555 Fax: +61 2 9428 6352
Cochlear Americas 13059 E Peakview Avenue, Centennial, CO 80111, USA
Tel: +1 303 790 9010 Fax: +1 303 792 9025
Cochlear AG EMEA Headquarters, Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel, Switzerland
Tel: +41 61 205 0404 Fax: +41 61 205 0405
www.cochlear.com
Ardium, Baha, Baha Divino, Baha Intenso, Baha SoftWear, BCDrive, DermaLock, Vistafix and
WindShield are either trademarks or registered trademarks of Cochlear Bone Anchored Solutions AB.
Cochlear, SmartSound, Hear now. And always and the elliptical logo are either trademarks or registered
trademarks of Cochlear Limited. © Cochlear Bone Anchored Solutions AB 2015. All rights reserved.
JAN15.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Baha Remote Control 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cochlear Baha Remote Control 2

  • Page 1: Remote Control 2

    WindShield are either trademarks or registered trademarks of Cochlear Bone Anchored Solutions AB. Cochlear, SmartSound, Hear now. And always and the elliptical logo are either trademarks or registered trademarks of Cochlear Limited. © Cochlear Bone Anchored Solutions AB 2015. All rights reserved.
  • Page 2 Welcome Congratulations on your purchase of a Cochlear™ Baha® Remote Control 2. Everyday Noise Noise Noise Noise Noise Noise Noise Everyday Everyday...
  • Page 3: Getting Started

    ® Remote Turning your Remote Control 2 ON and OFF Control with one Cochlear Baha sound processor. If you are a bilateral recipient (using two See figure no. 1 Cochlear sound processors), note that one Cochlear Baha Remote Control can be used with two Baha sound processors.
  • Page 4: Low Battery Indicator

    2. Adjust your sound processor to the default volume settings Cochlear streaming device is indicated in the display by the letter A, B or C. If more than one Cochlear streaming device is in use, press the streaming button again until the desired audio 3.
  • Page 5: Technical Specifications

    Directive 1999/5/EC (R&TTE). The declaration of The Remote Control may only be repaired by an authorized service centre. • conformity may be consulted at www. cochlear.com. Do not use the Remote Control in areas where RF transmission is prohibited, e.g., in •...
  • Page 6 Sveiki! Džiaugiamės, kad įsigijote „Cochlear Baha Remote Control 2“. ™ ® Everyday Noise Noise Noise Noise Noise Noise Noise Everyday Everyday...
  • Page 7 (naudojate du „Cochlear“ garso procesorius), atkreipkite dėmesį, kad Žr. pav. Nr. 1 vieną„Cochlear Baha Remote Control“ galima naudoti ir su dviem „Baha“ garso pro- cesoriais. Tokiu atveju tie patys nurodymai taikomi abiem garso procesoriams. Norėdami įjungti nuotolinio valdymo pultą, pastumkite įjungimo/išjun- gimo valdiklį...
  • Page 8 Garso procesoriui galima nustatyti iki trijų „Cochlear“ garso perdavimo prietaisų. Kiekvienas perdavimo prietaiso perduodamus garso signalus. „Cochlear“ garso perdavimo prietaisas ekrane rodomas raidėmis A, B arba C. Jeigu naudojate daugiau nei vieną „Cochlear“ garso perdavimo prietaisą, dar kartą paspauskite garso perda- Senkančio maitinimo elemento indikatorius...
  • Page 9 Nuotolinio valdymo pultą junkite tik prie tų jungčių, prie kurių jį numatyta jungti. reikalavimus bei kitas atitinkamas jos nuostatas. Atitikties deklaraciją galite rasti www. cochlear.com Įrengtojo maitinimo elemento priežiūra • Gaminiai su belaidžio veikimo funkcija skirti pardavimui Europos ekonominei erdvei Vadovaukitės šiais nurodymais:...
  • Page 10 Sveicināti! Apsveicam ar Cochlear Baha tālvadības pults 2 iegādi ™ ® Everyday Noise Noise Noise Noise Noise Noise Noise Everyday Everyday...
  • Page 11: Paredzētais Lietojums

    Skaļuma regulēšana Garantija nesedz defektus vai bojājumus, kuru cēlonis ir šī izstrādājuma lietošana ar jebkādu Skaļuma regulēšana diviem skaņu procesoriem apstrādes iekārtu un/vai implantu, ko nav ražojis Cochlear, vai kuri ir ar šāda veida lietošanu Skatīt attēlu saistīti. Sīkāku informāciju skatieties „Cochlear Globālās ierobežotās garantijas kartē”.
  • Page 12: Svarīga Informācija

    Ar Jūsu Cochlear skaņas procesoru ir iespējams savienot līdz trim Cochlear straumēšanas 2. Noregulē skaņu procesora skaļumu atbilstoši noklusējuma uzstādījumiem. ierīcēm. Katra Cochlear straumēšanas ierīce tiek apzīmēta ar burtiem A, B vai C. Ja vienlaicīgi tiek izmantota vairāk kā viena Cochlear straumēšanas ierīce, atkārtoti nospiediet straumēša- 3.
  • Page 13: Tehniskie Parametri

    Utilizējiet baterijas saskaņā ar vietējiem noteikumiem. Kad vien iespējams, nododiet to bām un citām piemērojamajām prasībām. Atbilstības deklarāciju ir iespējams skatīt vietnē otrreizējai pārstrādei. www.cochlear.com. • Neizmetiet baterijas kopā ar sadzīves atkritumiem un nededziniet tās, jo tās var eksplodēt. • Izstrādājumi ar bezvadu funkciju ir paredzēti pārdošanai Eiropas Ekonomikas zonas valstīs un Uzlādes ierīces apkope...
  • Page 14: Приветствуем Вас

    Приветствуем Вас! Поздравляем с приобретением пульта дистанционного управления Cochlear Baha ™ ®* Everyday Noise Noise Noise Noise Noise Noise Noise Everyday Everyday...
  • Page 15: Начало Работы

    Cochlear Baha. Обратите внимание, что при двустороннем слухопротезировании (т. е. Включение и выключение пульта ДУ-2 Cochlear при наличии двух звуковых процессоров Cochlear), можно управлять обоими звуко- выми процессорами Cochlear Baha с помощью одного пульта ДУ Cochlear Baha. В этом См. рис. № 1 случае...
  • Page 16 Индикатор низкого заряда батарейки пульта ДУ Телевизор не найден См. рис. У вас может быть до трех устройств трансляции потокового аудиосигнала Cochlear, Уровень заряда батарейки пульта ДУ отображается в виде значка батарейки с тремя передающих потоковый аудиосигнал в ваш звуковой процессор. Каждое устройство...
  • Page 17: Важная Информация

    Приложение: ситуации, в которых результаты управления Уход за встроенной батарейкой с пульта ДУ будут отличаться от ожидаемых Пожалуйста, обратите внимание на следующую информацию: • Питание вашего устройства осуществляется от перезаряжаемой батарейки (акку- Если у вас установлено два звуковых процессора, рекомендуется, чтобы на них были мулятора).
  • Page 18 ских устройств (MDD) и основным требованиям и другим применимым положениям Директивы 1999/5/EC (R&TTE). С декларацией о соответствии можно ознакомиться на сайте www.cochlear.com. • Изделия, оснащенные функцией беспроводного соединения, предназначены для про- дажи в странах Европейской экономической зоны, а также в Швейцарии. Описание...

Table of Contents