MONTAJ TALİMATLARI AÇIKLAMA yerleştiriniz. • Cihaz eğer herhangi bir tezgah üzerinde setüsütü • Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, olarak kullanılacaksa altına mutlaka plastik ayak kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli takınız. bilgiler içerir. Bu nedenle kılavuzu, cihazı kullanacak kişi ve teknisyenin rahatlıkla ulaşabileceği bir yerde •...
Page 13
• Eğer gerekirse “Olası Problemler ve Öneriler” YEDEK PARÇALARIN DEĞİŞTİRİLMESİ kısmına bakınız. ÖNEMLİ : Cihazda herhangi bir bakım faaliyeti Isıl güç kontrolü yapmadan önce elektrik bağlantısını mutlaka ke- siniz. • Cihazın montajından sonra ve herhangi bir bakım faaliyeti sonrası ısıl gücü kontrol ediniz. Ocak şalterlerinin değiştirilmesi •...
• duman ve islerden arındırılmış olacaktır. “4” maksimum ısı konumuna alınmalı. İstenilen sıcaklığa eriştikten sonra düğme daha düşük • • Pleyt üzerine konulan kapların çapı, pleyt konuma alınmalıdır. çapından küçük olmamalıdır. Pleytlerin Kapatılması • • Pleytler üzerinde kap yoksa veya boş kap varsa cihaz çalıştırılmamalıdır.
Page 15
cihaza müdahale etmesine asla izin vermeyiniz. • Pleytleri ıslak bezle sık sık siliniz. Sonra pleytlerin süratle kuruması için kontrol düğmelerini en yüksek konuma alın. En son ince bir vazelin tabakasıyla kaplayınız. • Fırının uzun süre verimli çalışması ve harhangi bir bakım problemi ile karşılaşmamanız için hergün aşağıda açıklandığı...
INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNINGS use reference pins to put the appliance on cupboard/ oven and set the balance of unit with foot(4 pcs.) Installation, modifications and maintenance of the on flat floor. appliance must be carried out by authorised personnel • If you will use the appliance on support leg system, in compliance with current safety standarts.
appliance and the network. • Main power switch not ON. • Voltage changes should not exceed ± %10V. • Low voltage or incorrect electrical connection. Ground connections and equipotential bonding • Thrermostat faulty. • The appliance must be connected to the ground •...
Page 18
USE AND MAINTENANCE • Turn the switch control knob to “0”. 900 SERIES INSTRUCTIONS Operation of the Plates WARNINGS • Switch on the main switch which is connected to • This appliance is intended for professional use the appliance. and must only be used by trained personnel. This •...
CLEANING AND MAINTENANCE drying afterwards. • Remount the internal parts and dry further by turning • Do not clean the appliance with jets of water. on the heating for a few minutes. • Before carrying out any cleaning or maintenance operation close the electric connection.
Page 20
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ ОПИСАНИЕ • Если прибор используется поверх шкафа или печи, при помощи ориентировочных штырей • Инструкции данного руководства содержат поместите прибор сверху шкафа/печи и важные сведения по технике безопасности выровняйте путем регулировки 4 ножек шкафа/ при монтаже, эксплуатации, очистки...
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ • На линии между прибором и электросетью устанавливается автоматическое и РЕКОМЕНДАЦИИ ПО предохранительное устройство. УСТРАНЕНИЮ • На линии электропитания рекомендуется установить устройство защитного отключения, Не нагреваются конфорки плиты срабатывающего в случае возможной утечки электротока. • Проверьте предохранительное устройство. •...
Page 22
Замена выключателя плиты • Обращайтесь только в специализированную техслужбу, аккредитованную фирмой- • Снимите панель управления. производителем, и используйте только оригинальные запасные части. • Отсоедините выключатель от соединительных элементов. • Во время первого включения, обеспечьте работу прибора без посуды на конфорках. •...
1 → 550 Вт • Переключите все ручки управления в положение “0”. 2 → 750 Вт • Выключите главный выключатель прибора. 3 → 2200 Вт ОЧИСТКА и ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 4 → 3000 Вт • Включите главный выключатель прибора. • Не очищайте прибор струей воды под давлением.
Page 24
• Нагрейте печь приблизительно до 75-80 • Распылите соответствующий растворитель для удаления жирных загрязнений (не пенящийся) на поверхности внутри камеры печи, решетки, дно камеры печи и т.п. поверхности. • Закройте дверку печи и подождите 20-30 мин. После этого вновь откройте дверку. •...
Page 25
7KE 100 ELEKTRİK ŞEMASI / ELECTRIC SCHEMA / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА 7KE 200 ELEKTRİK ŞEMASI / ELECTRIC SCHEMA / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ОПИСАНИЕ: X1 -Клемма для подключения к сети электроснабжения Q1,…,6 -Выключатель (6 положений) H1 -Сигнальная лампа R1,…,6 -Нагревательный элемент конфорки...
Page 26
7KE 300 ELEKTRİK ŞEMASI / ELECTRIC SCHEMA / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА 9KE 100 ELEKTRİK ŞEMASI / ELECTRIC SCHEMA / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ОПИСАНИЕ: X1 -Клемма для подключения к сети электроснабжения Q1,2 -Выключатель (6 положений) H1,2 -Сигнальная лампа R1,2 -Нагревательный элемент конфорки ОПИСАНИЕ: X1 -Клемма...
Page 27
9KE 200 ELEKTRİK ŞEMASI / ELECTRIC SCHEMA / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ОПИСАНИЕ: X1 -Клемма для подключения к сети электроснабжения Q1,2 -Выключатель (6 положений) H1,2 -Сигнальная лампа R1,2 -Нагревательный элемент конфорки 9KE 300 ELEKTRİK ŞEMASI / ELECTRIC SCHEMA / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ОПИСАНИЕ: X1 -Клемма...
Page 28
7GF200E / 7GF300E / 9GF200E / 9GF300E (FIRIN) ELEKTRİK ŞEMASI / ELECTRIC SCHEMA/ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА (ПЕЧЬ) ОПИСАНИЕ: X -Клемма для подключения к сети электроснабжения Q1 -Главный выключатель F1 -Предельный термостат F2,3 -Термостат H1,2,3 -Сигнальная лампа R1,…,6 -Нагревательный элемент...
Page 30
SATIŞ SONRASI HİZMETLER MÜDÜRLÜĞÜ YETKİLİ SERVİS LİSTESİ Organize Sanayi Bölgesi Ormanlar Cadde No: 5 16159 BURSA Tel. 224. 294 74 74 Fax.224.243 36 67 servis@ inoksan.com.tr MARMARA SERVİSİN ADI ADRESİ TELEFON VE FAKS BÖLGESİ Osman ALTINTAŞ Güney Mobilyacılar Tel 264.275 87 09 ADAPAZARI ALP TEKNİK...
Page 31
Tel. 224.888 00 50 Faks..224.888 00 51 İbrahim GÖYÖZ 532 578 88 18 Kırcaali mah. İNOKSTEKNİK İBRAHİM- Anafartalar sok.No:1/A 533.563 67 09 OSMANGAZİ BURSA UMUT +99365080617- -Esin Ulunç/Fatih Kırmızıgül Tel 266. 721 30 00 BANDIRMA BAŞARI TEKNİK 500 Evler Atatürk 0 532 43242 77 Cd.No:15/ A Uğur KAYA...
Page 32
212.694 59 01- 02 212.694 59 55 Üniversite Mh.Uran AVSER TEKNİK HİZ. 0533 305 54 37 Cd.Köşk Sk.No:23 TİC.LTD.ŞTİ. ERSİN Avcılar/İstanbul 0533 924 48 05 KEMAL Fatih KIRMIZIGÜL 216 441 29 50 EFES TEK END. Altay Çeşme Mh. 216 441 29 51 MUTF.
Page 40
İskenderpaşa Mah. 462. 281 41 41 NR LTD.ŞTİ. İdeal Sok.No:13/A 462. 281 41 42 TRABZON 0533 611 73 74 Mustafa ÇİÇEK 452.234 72 34 ORTEK END.MKN. Karşıyaka Mh. 452. 233 31 06 Fax ORDU LTD.ŞTİ. Atatürk Blv..No:122 535. 483 45 53 ORDU 541.540 81 48 Davut AKMAN...
Page 41
ÖREN ELK.YAPI Muhammed ÖREN Tel.422.211 84 77 İNŞ.SU ÜRÜN.LTD. İlyas Mh.Sanayi Fax.422.211 84 07 ŞTİ. Cd.No:51 MALATYA 0544 979 99 91 432. 215 77 17 Alipaşa Mah. ÖMER FARUK 432.215 77 17 Urartu Cad.No:46/A ALPAY 539.313 43 89 Ömer Bey Tel.476.227 16 56 Feyzullah GÜREL Fax.476.227 16 56...
Page 42
542 214 64 21 TİC İş Hanı No:13 SİİRT 544 522 58 08 Serdar Bey Tüm İstek ve Şikayetleriniz İçin Aşağıdaki Fax ve Telefon Numaralarından, E-Mail Adresinden Bize Ulaşabilirsiniz. Tel: 224. 294 74 74 Fax: 224.243 36 67 servis@ inoksan.com.tr...
Page 44
.INOKSAN KITCHEN INDUSTRY AND TRADE CO FABRİKA FACTORY Organize Sanayi Bölgesi Ormanlar Cad. No:5 16159 Nilüfer / BURSA / TURKEY T: +9 0224 294 74 74 F: +9 0224 243 61 23 inoksan@inoksan.com.tr SATIŞ - PAZARLAMA SALES - MARKETING Yeni Yalova Yolu 6. Km No: 415 16250...
Need help?
Do you have a question about the 7KE100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers