Oka Dl9 Operating Instructions Manual

Oka Dl9 Operating Instructions Manual

Jump desk height adjustment / electric motor

Advertisement

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
Schreibtische DL9 Jump
Höhenverstellung / Elektromotor
Dl9 Jump desk
Height adjustment / electric motor
Schrijfbureaus DL9 Jump
Hoogteverstelling / elektromotor
D
GB
NL
080
Stand/Version/Versie: 06/2016

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oka Dl9

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING Schreibtische DL9 Jump Höhenverstellung / Elektromotor Dl9 Jump desk Height adjustment / electric motor Schrijfbureaus DL9 Jump Hoogteverstelling / elektromotor Stand/Version/Versie: 06/2016...
  • Page 2: Table Of Contents

    DL9 Jump BEDIENUNGSANLEITUNG Inhaltsübersicht Table of Contents Inhoudsoverzicht Allgemeines 1. General 1. Algemeen Sicherheitshinweise 2. Safety information 2. Veiligheidsaanwijzingen Technische Parameter 3. Technical parameters 3. Technische parameters Aufstellen des Tisches, 4. Putting up the desk, height 4. Opstellen van het schrijfbureau, Höhenausgleich...
  • Page 3: Allgemeines

    DL9 Jump BEDIENUNGSANLEITUNG Allgemeines General notes Algemeen Vor Montagebeginn Transportverpackung Before the start of assembly, remove the Voor het montagebegin de transportverpak- entfernen und die Lieferung auf Vollständig- transport packaging and check the delivery king verwijderen en de levering op volledig- keit, Richtigkeit und Qualität überprüfen.
  • Page 4 DL9 Jump BEDIENUNGSANLEITUNG Bestimmungsgemäße Verwendung Proper use Toepassing volgens voorschrift Die Schreibtische sind ausschließlich für Büroar- The desks are exclusively intended for office work De schrijfbureau's zijn uitsluitend voor kantoorwerk- beiten mit PC in einem normal klimatisierten with a PC in an inside room with normal tempera- zaamheden met PC in een normaal geklimatiseer- Innenraum einzusetzen.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    DL9 Jump BEDIENUNGSANLEITUNG Ergonomie Ergonomics Ergonomie Zum Einstellstellen der optimalen To set ideal seating position do the Ga als volgt te werk om de optimale persönlichen Sitzhaltung am Arbeitsplatz following: zithouding op de werkplek in te stellen: gehen Sie bitte in folgender Weise vor: First adjust the height of the seat.
  • Page 6 DL9 Jump BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitshinweise Safety instructions Veiligheidsinstructies Dazu gehört, dass Sie: This means that Daartoe behoort, dat U: - die Bedienungsanleitung gelesen haben - you have read the operating instructions - de gebruiksaanwijzing heeft gelezen - die Sicherheitshinweise am Tisch und im...
  • Page 7: Technische Parameter

    DL9 Jump BEDIENUNGSANLEITUNG Technische Parameter Technical Parameters Technische parameters Der Parallellauf, auch bei ungleichmäßiger Parallel running, even under uneven load, De parallelle werking, ook de ongelijkmati- Belastung, wird durch eine spezielle is guaranteed by a specific software in the ge belasting, wordt door een speziale soft- Software in der Steuerung gewährleistet.
  • Page 8: Aufstellen Des Tisches

    DL9 Jump BEDIENUNGSANLEITUNG Aufstellen des Tisches Aufstellen des Tisches Aufstellen des Tisches Aufstellen des Tisches/ Putting up the desk/ Opstellen van de tafel/ Höhenausgleich height adjustment hoogtecompensatie Werkzeug Tools Gereedschap Jump Netzanschluss Mains connection Netaansluiting 230V~ 50Hz 230 V~ 50 Hz...
  • Page 9 DL9 Jump BEDIENUNGSANLEITUNG Aufstellen des Tisches Bediening Aufstellen des Tisches Bedienung Aufstellen des Tisches Operations Höhenverstellung mit Height adjustment by Hoogteverstelling van Control panel “UP/DOWN” Bediendeel “OP/NEER” Bedienteil “AUF/AB” Tisch nach oben (AUF) Desktop up (UP) Blad naar boven (OP)
  • Page 10 BEDIENUNGSANLEITUNG DL9 Jump Betrieb der Motorsteuerung Operation of the motor unit Werking van de motorsturing Um einen sicheren Betrieb der Motorsteuerung zu In order to ensure safe operation of the motor unit, Om een goede werking van de motorsturing veilig te gewährleisten, beachten Sie bitte folgende...
  • Page 11 Gefahr: Beim Initialisieren und beim Endlagenabgleich Danger: When initialising or calibrating the terminal eindpositie is de OKA-botsingsbeveiliging niet actief! ist der OKA Antikollisionsschutz nicht aktiv! Beachten position, the OKA anti-collision protection mechanism is Daarom dient u hier te letten op eventueel risico op Sie dabei eine mögliche Quetschgefahr!
  • Page 12 DL9 Jump BEDIENUNGSANLEITUNG 3. Drücken Sie die gewünschte Positionstaste (z.B. 2). 3. Press the required position key (e.g. 2). 3. Druk nu op de gewenste positietoets (bijvoorbeeld 2) Am Display wird S 2 angezeigt. The display shows “S 2”. Op de display verschijnt S 2.
  • Page 13 DL9 Jump BEDIENUNGSANLEITUNG Softwareabhängige Funktionen Software-dependent functions Software afhankelijke functies Container-Stop und Shelf-Stop-Positionen Container-stop en shelf-stop-posities: Container stop and shelf stop positions Diese beiden Features können eingesetzt werden, um Deze beide functies kunnen worden gebruikt om het These two features can be used to restrict the desk's den Fahrbereich des Tisches einzuschränken (wenn...
  • Page 14 OKA anti-collision protection function. overeen met de OKA-botsingsbeveiliging. Die Tischplatte verändert ihre Position nach Auslösen After a safety function is triggered (by the OKA anti- De positie van het tafelblad wordt na activering van een einer Sicherheitsfunktion (durch den OKA-...
  • Page 15: Störungsbehebung

    DL9 Jump BEDIENUNGSANLEITUNG Störungsbehebung m ö glic he Urs a c he B e he bung N um m e r B e s c hre ibung B e he bung Überstro m M o to r M 1 Entfernen Sie die eingeklemmten Objekte aus dem A nt rie be f unk t io nie re n nic ht Überstro m M o to r M 2...
  • Page 16 DL9 Jump BEDIENUNGSANLEITUNG Remedying disturbances N um be r D e s c ript io n R e m e dy P o s s ible c a us e R e m e dy Excess current in mo to r M 1...
  • Page 17 DL9 Jump BEDIENUNGSANLEITUNG Storingsverhelping E v e nt ue le o o rza a k : O phe f f e n N um m e r B e s c hrijv ing O phe f f e n Overbelastingsstro o m mo to r M 1 Verwijder de ingeklemde o bjecten uit het werkbereik.
  • Page 18: Horizontaler Kabelkanal, Klappbar

    BEDIENUNGSANLEITUNG DL9 Jump Horizontaler Kabelkanal Horizontal cable tray Horizontaal kabelkanaal klappbar mit Zugentlastung tiltable with Strain relief kantelbaar met Trekontlasting ACHTUNG: Zum Entriegeln Kabelkanal ATTENTION: For unlocking lift lite the OPGELET: Voor ontgrendelen Kabelkanaal leicht anheben! Abb. 8.1 cable tray. Fig. 8.1 makkelijk opkrikken.
  • Page 19 BEDIENUNGSANLEITUNG DL9 Jump Verschiebbare, abnehmbare Movable/removable Verschuifbaar/afneembaar Schreibtischplatte desktop schrijfbureaublad Inbetriebnahme Commissioning Ingebruikneming Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme die Before commissioning, remove the transport Verwijdert U voor de ingebruikneming de Transportsicherungen TS (P) Abb. 10.1 securing elements TS (P) Fig. 10.1 transportvebeiligingen TS (P) afb.
  • Page 20: Vertikale Kabelsegmentkette

    DL9 Jump BEDIENUNGSANLEITUNG Vertikale Vertical Verticale Kabelsegmentkette cable segment chain kabelsegmentketting Montage PC-Halterung Assembly, PC holder, Montage PC-houder Montage Tablar Assembly, panel Montage Tablar 2 x HS 2 x HS 90° 90° Beschlagselemente Fittings Beslagelementen Werkzeug SW 5 SW 5...
  • Page 21: Reling

    DL9 Jump BEDIENUNGSANLEITUNG Reling Railing Reling Beschlagselemente Fittings Beslagelementen M10 x 60 M10 x 40 M8 x 45 Werkzeug Tools SW 5 Gereedschap SW 6 Blenden/ Covers/ Afdekkingen/ Abschirmungen Guards afschermingen Abschirmung AS und zweiteilige Halterung Whilst guard AS and the split support...
  • Page 22: Onderhoud/Aansprakelijkheid

    Hubsäule übernimmt die Firma devices on the lifting column, the firm of OKA fe hefzuil overneemt de firma OKA Büromöbel OKA Büromöbel GmbH & Co. KG keine Haftung.
  • Page 23: General

    DL9 Jump BEDIENUNGSANLEITUNG Pflegehinweise Care instructions Onderhoudsaanwijzingen Grundsätzliches: General: Belangrijk: Reinigung und Pflege der Oberflächen gewähr- When the surfaces are regularly cleaned and Reiniging en onderhoud van de oppervlakken leisten eine jahrelange Dauerhaftigkeit und kept in proper conditions, both the function and garanderen een jarenlange duurzaamheid en Schönheit der Möbel.
  • Page 24 OKA ... ein Familienunternehmen mit 150 Jahren ... Qualität aus Tradition ... OKA ... a family business for 150 years ... Quality is our tradition ... OKA ... een familieonderneming met 150 jaar ... kwaliteit uit traditie ...

Table of Contents