Indicaciones De Seguridad; Función; Uso Previsto - Kärcher KMR 1250 BAT Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for KMR 1250 BAT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
Antes de poner en marcha por
primera vez el aparato, lea el
presente manual de instrucciones y siga las
instrucciones que figuran en el mismo.
Conserve estas instrucciones para su uso
posterior o para propietarios ulteriores.
¡Antes de la primera puesta en marcha lea
sin falta las instrucciones de uso y las ins-
trucciones de seguridad n.° 5.956-250!
Índice de contenidos
67

Indicaciones de seguridad

Indicaciones generales
Si al desembalar el aparato comprueba da-
ños atribuibles al transporte, rogamos se
dirija a su vendedor.
- Las placas de advertencia e indicado-
ras colocadas en el aparato proporcio-
nan indicaciones importantes para un
funcionamiento seguro.
- Además de las indicaciones contenidas
en este manual de instrucciones, deben
respetarse las normas generales vigen-
tes de seguridad y prevención de acci-
dentes.
Manejo
Peligro
Peligro de lesiones
Peligro de vuelco ante pendientes dema-
siado acentuadas.
- En la dirección de marcha sólo se admi-
ten pendientes de hasta 18%.
Peligro de vuelco al tomar las curvas a ve-
locidad rápida.
- Tome las curvas a baja velocidad.
Peligro de vuelco ante una base inestable.
- Mueva el aparato únicamente sobre
una base firme.
Peligro de vuelco ante una inclinación late-
ral demasiado pronunciada.
- En sentido transversal a la marcha sólo
se admiten pendientes de hasta 10%.
Aparatos operados con batería
Nota
Tendrá derecho de garantía sólo si utiliza
baterías y cargadores recomendados por
Kärcher.
- Es imprescindible respetar las indica-
ciones de funcionamiento del fabricante
de la batería y del cargador. Es impres-
cindible respetar las recomendaciones
vigentes para la manipulación de bate-
rías.
- No dejar las baterías descargadas, car-
garlas de nuevo tan pronto como sea
posible.
- Para evitar corrientes de fuga, mante-
ner las baterías siempre limpias y se-
cas. Proteger de suciedades, por
ejemplo con polvo de metal.
- No colocar herramientas o similares so-
65
bre la batería. Riesgo de cortocircuito y
65
explosión.
65
- No manipular con llama directa, ni ge-
66
nerar chispas o fumar cerca de una ba-
tería o en el lugar donde se cargue la
batería. Peligro de explosiones.
69
- No toque componentes calientes, como
70
el motor de accionamiento (peligro de
quemaduras).
70
- Tenga precaución cuando trate con áci-
71
do de baterías. ¡Es imprescindible res-
71
petar las normativas de seguridad
75
correspondientes!
76
- Se deben eliminar las baterías usadas
77
respetando el medioambiente y de
acuerdo con la normativa de la UE 91/
77
150 CEE.
Accesorios y piezas de repuesto
- Sólo deben emplearse accesorios y pie-
zas de repuesto originales o autoriza-
dos por el fabricante. Los accesorios y
piezas de repuesto originales garanti-
zan el funcionamiento seguro y sin ave-
rías del aparato.
- Podrá encontrar una selección de las
piezas de repuesto usadas con más fre-
cuencia al final de las instrucciones de
uso.
- En el área de servicios de www.kaer-
cher.com encontrará más información
sobre piezas de repuesto.
Símbolos en el aparato
Posición de la palanca de
marcha "rápido" (marcha
rápida)
Posición de la palanca de
marcha "lento" (marcha
cuesta arriba)
Símbolos del manual de instruccio-
nes
En este manual de instrucciones se em-
plean los siguientes símbolos:
Peligro
Indica la presencia de un peligro inminente.
El incumplimiento de las indicaciones pue-
de provocar la muerte o lesiones muy gra-
ves.
Advertencia
Hace alusión a una situación potencialmen-
te peligrosa. El incumplimiento de las indi-
caciones puede provocar lesiones leves o
daños materiales.
Nota
Muestra consejos de manejo y ofrece infor-
mación importante.

Función

La escoba mecánica funciona según el
principio de rosca.
- Las escobas laterales (3) limpian rinco-
nes y bordes de la superficie de barrido
y transportan la suciedad hacia la ban-
da del cepillo rotativo.
- El cepillo rotativo (4) transporta la sucie-
dad directamente hacia el depósito de
basura (5).
- El polvo arremolinado en el depósito se
separa a través del filtro (2), y el aire
puro filtrado es succionado por el aspi-
rador (1).

Uso previsto

Utilice el aparato únicamente de conformi-
dad con las indicaciones del presente ma-
nual de instrucciones.
Antes de utilizar el equipo con sus dis-
positivos de trabajo, compruebe que
esté en perfecto estado y que garantice
la seguridad durante el servicio. Si no
está en perfecto estado, no debe utili-
zarse.
- Esta escoba mecánica está diseñada
para barrer superficies sucias en la
zona interior y exterior.
- Sólo se permite el uso del aparato en la
vía pública cuando se realiza conforme
a la legislación alemana correspondien-
te (StVZO).
- El aparato no es apto para aspirar pol-
vos nocivos para la salud.
- No se debe efectuar ningún tipo de mo-
dificación en el aparato.
- ¡No aspire/barra nunca líquidos explosi-
vos, gases inflamables ni ácidos o disol-
ventes sin diluir! Entre éstos se
encuentran la gasolina, los diluyentes o
el fuel, que pueden mezclarse con el
aire aspirado dando lugar a combina-
ciones o vapores explosivos. No utilice
tampoco acetona, ácidos ni disolventes
sin diluir, ya que ellos atacan los mate-
riales utilizados en el aparato.
- No aspire/barra objetos incandescen-
tes, con o sin llama.
- El aparato es apto únicamente para los
revestimientos indicados en el manual
de instrucciones.
65
Español

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Kmr 1250 bat pack

Table of Contents