Jacobsen AR30001 Safety, Operation And Maintenance Manual
Jacobsen AR30001 Safety, Operation And Maintenance Manual

Jacobsen AR30001 Safety, Operation And Maintenance Manual

Ar3 series, kubota d1105-e4b, kubota d1105-e3b
Hide thumbs Also See for AR30001:
Table of Contents

Advertisement

Safety, Operation and Maintenance Manual
Manual de segurança, utilização e manutenção
Jacobsen AR3, Kubota D1105-E4B
Jacobsen AR3, Kubota D1105-E3B
Series / Séries: EK
Product code / Código do produto: AR30001
Series / Séries: FZ
Product code / Código do produto: AR30002
Series / Séries: GX
Product code / Código do produto: AR30003
Series / Séries: KG
Product code / Código do produto: AR30004
WARNING
WARNING: If incorrectly used this machine can cause
severe injury. Those who use and maintain this
machine must be trained in its proper use, warned of
its dangers and must read the entire manual before
attempting to set up, operate, adjust or service the
machine.
AVISO: Quando incorretamente utilizada, esta
máquina pode provocar lesőes graves. Aqueles que
utilizarem esta máquina e fizerem a manutençăo da
mesma tęm de ter formaçăo para a sua utilizaçăo
correta, tęm de ser informados acerca dos perigos e
devem ler todo o manual antes de tentar configurar,
WARNING: If incorrectly used this machine can cause
utilizar, afinar ou fazer a manutençăo da máquina.
severe injury. Those who use and maintain this machine
should be trained in its proper use, warned of its dangers and
should read the entire manual before attempting to set up,
operate, adjust or service the machine.
PT
RJL 100 September 2014
Portugal
AVISO
24715G-PT (R6)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AR30001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jacobsen AR30001

  • Page 1 Manual de segurança, utilização e manutenção Jacobsen AR3, Kubota D1105-E4B Jacobsen AR3, Kubota D1105-E3B Series / Séries: EK Product code / Código do produto: AR30001 Series / Séries: FZ Product code / Código do produto: AR30002 Series / Séries: GX Product code / Código do produto: AR30003...
  • Page 2: Table Of Contents

    Fitting The Cutting Units To The Machine ......34 Torques ................82 Starting The Engine ............35 Driving ................35 GUARANTEE Mowing ................35 Warranty ................83 To Stop The Engine ............35 Service ................83 © Ransomes Jacobsen Limited. All Rights Reserved...
  • Page 3: Introduction 2

    INTRODUCTION 2 The Jacobsen AR3 is a Diesel engined self propelled Rotary mower. The hydraulic systems are for the traction drive, the cutting unit lift and the lower and cutting unit drives and steering. IMPORTANT: The reliability and cutting performance of this machine will depend on the its care and use.
  • Page 4: Product Identification

    2 INTRODUCTION PRODUCT IDENTIFICATION Maximum front axle load in Kg (for machines being driven on the highway) West Road Ransomes Europark Ipswich IP3 9TT Gross weight (mass) in Kg England Maximum rear axle load in Kg (for machines being driven on the highway) Power in Kw Date code...
  • Page 5 INTRODUCTION 2 ROPS Serial Plate LMAC 164 MADE IN U.K. A.B.T. PRODUCTS LTD. ROSS-ON-WYE, HEREFORDSHIRE, HR9 7BW TEL: (01989) 563653 ### - ## ROPS Serial Plate Location The ROPS serial plate (C) is located at the base of the of the ROPS main left hand beam.
  • Page 6: Guidelines For The Disposal Of Scrap Products

    “General discarded materials” area. • Do not burn discarded materials. Change the machinery records to show that the machine is not in service and is discarded. Supply this serial number to Ransomes Jacobsen Warranty Department to close their records. en-6...
  • Page 7: Parts Manual

    INTRODUCTION 2 PARTS MANUAL In compliance with the ISO14001 standard, Ransomes Jacobsen Limited does not send a paper parts manual with every product. To refer to a parts list for this mower you have four options: Website – www.RansomesJacobsen.com. Select the “GENUINE PARTS” tab followed by the “ONLINE PARTS LOOK-UP”...
  • Page 8: Safety

    Manuals in additional languages may be available on the Jacobsen or RansomesJacobsen website. Read all of the instructions for this mower carefully. Know the controls and the correct operation of the equipment.
  • Page 9: Operation

    SAFETY 3 3.1.3 Operation Never operate the engine without enough ventilation or in an enclosed area. The carbon monoxide in the exhaust fumes can increase to dangerous levels. Never carry passengers. Keep other persons or animals away from the mower. Disengage all drives and engage the parking brake before you start the engine.
  • Page 10: Rops

    ROPS. Do not remove the ROPS from the mower. Jacobsen must approve any changes to the ROPS. 3.1.5 Safe Handling of Fuels The fuel and the fuel vapors are flammable. Use caution when you add the fuel to the mower. The fuel vapors can cause an explosion.
  • Page 11: When You Put A Mower On A Trailer

    Keep all nuts, bolts and screws tight to make sure the equipment is in safe condition. Replace worn or damaged parts for safety. Replace damaged or worn decals. Only use parts, accessories and attachments approved by Jacobsen. To decrease the fire hazard, remove materials that burn from the engine, muffler, battery tray and fuel tank area.
  • Page 12: Important Safety Notes

    By following all instructions in this manual, you increase the life of your machine and keep its maximum performance. Adjustments and maintenance must always be done by an approved technician. If additional information or service is needed. Contact your Authorized Ransomes Jacobsen Dealer, who knows the latest methods to service this equipment and can give that service.
  • Page 13 2006/42/EC Sections 3.2.2, Seating & 3.4.3, Rollover. (ANSI B71.4-2012 section 20.7) Ransomes Jacobsen Limited Recommends That The Owner/User Of The Machine Completes A Local Risk Assessment Of The Machine To Find Any Conditions That Do Not Follow This Rule. E.g. When You Drive The Machine Next To Water Or On The Highway.
  • Page 14 3 SAFETY WARNING Vibration Exposure Limits Exposure limits are calculated as a combination of the vibration level (magnitude) of the tool and the Daily Exposure Time (Trigger Time). E.g. A product with 5m/s² vibration can be used up to 2 hours/day to reach the EAV and up to 8 hours/day to reach the ELV.
  • Page 15: Specifications

    SPECIFICATION 4 ENGINE SPECIFICATION Transmission: 3-wheel drive. Direct coupled variable displacement pump to Tier 4 Engine: Kubota 18.5KW (24.8HP) @ direct coupled 200cc/rev front, 3000 RPM, 3 cylinder (in line) 400cc/rev rear wheel motor. Normally Aspirated Diesel Speeds: engine, 4 stroke, water cooled, Cutting: 0 - 9.5 km/h (0 - 5.9 mph) 1123cc (68.53 cu.in) with 12V...
  • Page 16: Vibration Level

    4 SPECIFICATION VIBRATION LEVEL The machine was tested for hand/arm vibration levels. The operator was in the normal position to drive the vehicle, with two hands on the steering mechanism. The engine was in operation and the cutting device was in rotation, while the machine was not moving.
  • Page 17: Noise Emissions

    SPECIFICATION 4 NOISE Emissions When the machine was tested for sound pressure (Operator Ear). The Machinery Safety Directive 2006/42/EC Exposure Of Workers To The Risks Arising From Physical Agents (Noise) Directive 2003/10/EC By compliance to: The Lawnmower Standard BS EN ISO 5395:2013 Sound Pressure Standard EN ISO 3746: 2010 Measured Sound Pressure 89 dB(A) ±...
  • Page 18: Cutting Unit Specification

    4 SPECIFICATION CUTTING UNIT SPECIFICATION General: Three 686mm (27in) rotary mulching/rear discharge decks. Drive: Fixed displacement hydraulic motors directly coupled to cutting unit. Control: Cutting unit lift lever with automatic shut off and safety interlock restart. Construction: Heavy duty, welded pressed steel. Cutting Blades: Rear Discharge Low Lift Blade...
  • Page 19: Recommended Lubricants

    SPECIFICATION 4 RECOMMENDED LUBRICANTS Grease: For rear axle: K NATE (RJL No. 4213860), or Engine oil: Should be to MIL-L-2104C or to equivalent to MIL-G-23549C, A.P.I. Classification CD grades. MIL-G-2345C, DIN 51 825, DIN [10W-30] 51 818. General: Lithium based general purpose TE MP E R ATU R E V IS C OS ITY grease.
  • Page 20: Conformity Certificates

    4 SPECIFICATION CONFORMITY CERTIFICATES Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, England, IP3 9TT AR 30001 AR30002 AR30003 AR30004 Jacobsen AR3 Ride on Rotary Mower EK000301 - EK999999 FZ000301 - FZ999999 GX000301 - GX999999 KG000301 - KG999999 Kubota D1105T-E3B Kubota D1105-E4B 24.5 kW @ 3000 RPM...
  • Page 21 EN 1033:1996(Vibration H/A) BS ISO 2631-1:1997 (Vibration W/B) ANSI/ASAE S547 DEC02 (TOPS) ANSI B71.4-2012 Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, England, IP3 9TT 1st September 2014 Signature of the person empowered to draw up the declaration on behalf of the manufacturer, holds the technical documentation and is authorised to compile the technical file, and who is established in the Community.
  • Page 22: Decals

    5 DECALS SAFETY DECALS EC 009034910 Read Operator's Manual. 009034890 Keep a Safe Distance from the Machine. 009034920 Stay Clear of Hot Surfaces. 009034880 Do Not Open or Remove Safety Shields While the Engine is Running. 009034940 Caution Rotating Blades. 009034930 Avoid Fluid Escaping Under Pressure.
  • Page 23: Safety Decals Usa

    Connect negative (-) terminal on good battery to frame of vehicle that READ MANUAL BEFORE OPERATING has dead battery. REPLACEMENT MANUAL AVAILABLE FROM: 3001435 JACOBSEN TEXTRON - CHARLOTTE, NC To Start To Stop / Park Parking Brake....On Traction Pedal..Neutral WARNING Traction Pedal..Neutral...
  • Page 24: Controls

    6 CONTROLS INSTRUMENT PANEL Joystick Unit Lift/Lower Control Starter Key Switch Multi-Function Gauge Working Light Switch Parking Brake Switch Cutter Switch Weight Transfer Switch Blocked Hydraulic Filter Warning Lamp Charge Warning Lamp Engine Coolant Temperature Warning Lamp Engine Oil Pressure Warning Lamp Control Module Fault Warning Lamp Engine Preheat Indicator Lamp Throttle Control Lever...
  • Page 25: Starter Key Switch

    CONTROLS 6 6.1A STARTER KEY SWITCH The starter key (A) should be turned clockwise to the 'pre-heat' (No. 2) position to heat the glowplugs when the green warning lamp goes out, on warning lamp display module, turn the starter key clockwise to the 'start' (No.
  • Page 26: Weight Transfer Switch

    6 CONTROLS 6.1E WEIGHT TRANSFER SWITCH This switch allows the operator to transfer weight off the cutting units onto the machine. this gives the machine better traction. Depress the rocker switch to transfer weight off the cutting units, the warning lamp will illuminate. When the switch is in the off position weight is transferred back onto the units, the warning lamp will go out.
  • Page 27: Throttle Control Lever

    CONTROLS 6 6.1K SAFETY MODULE MALFUNCTION Colour orange, on when the safety module malfunctions. Stop machine and turn off ignition leave for a few seconds and switch ignition back on. If the indicator lamp is still on, contact your Dealer. 6.1L ENGINE PREHEAT INDICATOR LAMP Colour red, on when the ignition switch is turned clockwise to the pre-heat position.
  • Page 28: Multi-Function Gauge

    6 CONTROLS 6.1P MULTI-FUNCTION GAUGE(Prior to s/n GX000396) The various functions can be selected using the left hand button The fuel level is displayed on a digital bargraph in the upper segment of the display. The clock, time to service and hourmeter is displayed in the lower segment of the display in numeric format.
  • Page 29: Traction Foot Pedal

    CONTROLS 6 TRACTION FOOT PEDAL A. Forward Travel (Traction Pedal) Press front of pedal down for forward travel. Release pedal to slow tractor and stop. Do not press traction pedal when parking brake is set and parking brake light (W) is lit. B.
  • Page 30: Parking Brake Release Valve

    6 CONTROLS PARKING BRAKE RELEASE VALVE The Parking Brake Release Valve is situated under the Operators Platform, close to the front axle. It is used to release the parking brake when the engine is not running The Parking brake can be released by rotating the lever D to the right ( when viewed from the front of the machine) and turning the steering wheel clockwise until resistance is felt...
  • Page 31: Operation 7

    OPERATION 7 DAILY INSPECTION CAUTION The daily inspection should be performed only when the engine is off and all fluids are cold. Lower implements to the ground, engage parking brake, stop engine and remove ignition key. Perform a visual inspection of the entire unit, look for signs of wear, loose hardware and missing or damaged components.
  • Page 32: Operator Presence And Safety Interlock System

    7 OPERATION OPERATOR PRESENCE AND SAFETY INTERLOCK SYSTEM The operator presence & safety interlock system prevents the engine from starting unless the parking brake is on, and the mowing device is switched off. The system also stops the engine if the operator leaves the seat with the mowing device engaged or the neutral latch depressed.
  • Page 33: Operating Procedure

    OPERATION 7 OPERATING PROCEDURE CAUTION To help prevent injury, always wear safety glasses, leather work shoes or boots, a hard hat and ear protection. Under no circumstances should the engine be started without the operator seated on the tractor. Do not operate tractor or attachments with loose, damaged or missing components. Whenever possible mow when grass is dry First mow in a test area to become thoroughly familiar with the operation of the tractor and control levers.
  • Page 34: Fitting The Cutting Units To The Machine

    7 OPERATION WARNING DO NOT USE ON SLOPES GREATER THAN 17° Slow down and use extra care on hillsides. Read Section 3.7. Use caution when operating near drop off points. Never use your hands to clean cutting units. Use a brush to remove grass clippings from blades. Blades are extremely sharp and can cause serious injuries FITTING THE CUTTING UNITS TO THE MACHINE...
  • Page 35: Starting The Engine

    OPERATION 7 FWD/REV foot pedal to reach desired OPERATION OF THE MACHINE ground speed. Read the Safety Instructions. • Reverse - Gently depress the bottom of the FWD/REV foot pedal to reach desired ground speed. BEFORE OPERATING FOR THE FIRST TIME •...
  • Page 36: Transporting

    7 OPERATION TRANSPORTING Transport speed is for highway use only. Never select transport speed or 2 wheel drive off road. Transport in 2 wheel drive only. Make sure that the cutting units are held in the lifted position with the safety catches engaged. Start the engine and set the throttle lever to full speed position.
  • Page 37: Transporting On A Trailer Or Flatbed

    OPERATION 7 7.10 TRANSPORTING ON A TRAILER OR FLATBED Use straps over the front wheels (A) and the loop at the rear (B) to fasten the mower to the transport vehicle. Make sure that all tie down straps are tight. Make sure that the decks are locked in the transport position. Check the fuel and hydraulic tank caps are tight.
  • Page 38: Mowing On Slopes

    7 OPERATION MOWING ON SLOPES The mower has been designed for good traction and stability under normal mowing conditions. Use caution when operating on slopes, especially when the grass is wet. Wet grass reduces traction and steering control.WARNING WARNING To minimize the possibility of overturning, the safest method for operating on hills and terraces is to travel up and down the face of the slope (vertically), not across the...
  • Page 39 Machiney Directive 2006/42/EC sections A = Maximum Allowable Slope. 3.2.2, Seating & 3.4.3, Rollover Ransomes Jacobsen Limited recommends that a local risk assessment is completed by the owner/user of the machine to determine the risks associated with working on slopes.
  • Page 40 7 OPERATION SLOPE CALCULATION CHART Use Either of these columns but not both The result of what you are measuring Height ‘C’ in inches Height ‘C’ in millimeters Slope Angle ‘D’ Slope Angle ‘D’ measured with a 1 yard measured with a 1 metre measured in measured in horizontal edge ‘A’...
  • Page 41: Inclinometer

    OPERATION 7 INCLINOMETER Use of Inclinometer when fitted. The Inclinometer (A) is located on the left hand side of the footplate forward of the foot rest. When working on slopes the device indicates when the machine is working within stability limits (the ball is within the green area).
  • Page 42: Maintenance And Lubrication

    8 MAINTENANCE AND LUBRICATION Maintenance & Lubrication Chart MAINTENANCE AND LUBRICATION CHART Interval Item Section  First 50 hours Change Engine Oil  Check Fan Belt Tension  Change Hydraulic Filter  Daily Check Engine Oil Level 10 hours  Check Safety Interlock System.
  • Page 43 MAINTENANCE AND LUBRICATION 8 en-43...
  • Page 44: Engine Lubrication

    8 MAINTENANCE AND LUBRICATION ENGINE LUBRICATION Check Engine Oil Level Check the engine oil level before starting or more than five minutes after stopping the engine. With the machine on level ground, remove the dipstick, wipe it clean and replace. Take the dipstick out again, and check the oil level.
  • Page 45: Engine Coolant

    MAINTENANCE AND LUBRICATION 8 ENGINE COOLANT Check Engine Coolant Level The level of coolant in the expansion tank should be between the MAX and MIN level indicators when cold. If topping up is required, remove the plastic cap and top up using the correct anti-freeze mixture, see section 9.1.
  • Page 46: Hydraulic System

    8 MAINTENANCE AND LUBRICATION HYDRAULIC SYSTEM Check Hydraulic Oil Level Check hydraulic oil level using dipstick attached to the filler cap (B). The correct level is between the two markers (C). Change Hydraulic Oil Remove drain plug (A) if fitted from bottom of hydraulic tank and wipe off plug.
  • Page 47: Hydraulic Test Ports

    MAINTENANCE AND LUBRICATION 8 HYDRAULIC TEST PORTS If any problems are experienced with the hydraulic system service ports are provided to enable pressures to be checked. All tests, unless stated otherwise, should be carried out with the hydraulic oil at normal working temperature.
  • Page 48: Fuel System

    8 MAINTENANCE AND LUBRICATION FUEL SYSTEM Use Diesel fuel No.2-D (ASTM D975) See engine manufacturer's manual for additional information. Bleeding air from fuel system Turn the ignition switch to the ON position (don't start engine). Open air vent (B) on Fuel filter housing to allow air to escape.
  • Page 49: Air Cleaner

    MAINTENANCE AND LUBRICATION 8 AIR CLEANER Cleaning the air filter NOTE: After 6 cleanings replace the filter element. Raise engine cover. Remove end cap of air filter cartridge. Remove loose dirt from element with compressed air working from the clean to dirty side, using compressed air max 6 bar , with nozzle 5cm from element.
  • Page 50: Machine Maintenance

    8 MAINTENANCE AND LUBRICATION 8.10 MACHINE MAINTENANCE Storage • Store petrol or diesel fuel in an approved Other Regular Service. container in a cool dry place. • Verify proper operation of safety interlock • Keep the machine and fuel containers in a switches (Neutral switch, Seat switch, etc.) locked storage place to prevent tampering •...
  • Page 51: Adjustments 9

    ADJUSTMENTS 9 TRACTION CONTROL PEDAL Adjustment to eliminate wheel creep. Lift and support both front and rear wheels. Remove ball joint A from foot pedal C to allow damper B to set pedal neutral position. Start engine, manually move the pump control lever D until wheels stop rotating.
  • Page 52: Height Of Cut

    9 ADJUSTMENTS HEIGHT OF CUT WARNING Cutting height for decks can be adjusted from 3/4 to 4 in. (19-101.6 mm) in 1/2 in. (13 mm) increments. To prevent serious injury, lower deck until Actual cutting height may vary somewhat from the it is resting completely on the supports.
  • Page 53 ADJUSTMENTS 9 3. To lower height of cut, remove all three snap lock pins (A). Lift outer spindle shaft (B) slightly and remove 13mm (1/2") spacers (D) and / or 6mm (1/4") spacer (E) from bottom one at a time until desired height is obtained.
  • Page 54: Blade Change

    9 ADJUSTMENTS BLADE CHANGE CAUTION Blades are extremely sharp and can cause severe cuts. For your protection, hold blade with thick leather work glove only. Remove blade bolt (A). Remove blade (B) from deck . Fit new blade. Replace blade assembly to hydraulic motor spindle.
  • Page 55: Speed Limiter

    ADJUSTMENTS 9 SPEED LIMITER NOTE: Textron Turf Care cannot be held responsible for loss of performance or machine damage if these The transport and mow speeds are factory set and speeds are adjusted outside the speeds shown in the should not need altering. machine specification.
  • Page 56: Seat Michigan V-5300

    9 ADJUSTMENTS SEAT (Michigan V5300) The seat can be adjusted for operator's weight and leg reach to provide a comfortable position for operating the machine. ADJUSTMENT FOR OPERATOR WEIGHT To Adjust: Whilst standing in front of the machine, rotate knob (A) clockwise or anticlockwise to move the red indicator to the approximate operator weight.
  • Page 57: General Instructions For Grammer Seats

    ADJUSTMENTS 9 GENERAL INSTRUCTIONS FOR • For safety reasons, the installation and GRAMMER SEATS connection to the vehicle supply network • The operating instructions must be read in must be carried out by authorized specialist full before use. personnel only. •...
  • Page 58 9 ADJUSTMENTS Do not hold onto the covers for lifting the driver’s If you take off the weight from the seat while driving, seats. If you do so anyway, there is an increased this will cause the vehicle to stop. risk of injury due to loosening or breaking covers.
  • Page 59: Seat (Grammer Msg85)

    ADJUSTMENTS 9 9.10 SEAT (Grammer MSG85) The seat can be adjusted for leg reach, back rest angle and operator weight to provide a comfortable position for operating the machine. A. FORE AND AFT ADJUSTMENT To Adjust: The position of the adjusting lever (B) is on the right hand side of the seat below the seat cushion .
  • Page 60: Weight Adjustment

    9 ADJUSTMENTS 9.11 AIR SUSPENSION SEAT (Grammer MSG75 -521) 9.11.1 WEIGHT ADJUSTMENT The seat is adjusted for the driver’s weight by pulling or pressing the lever for seat weight adjustment and with the driver sitting on the seat. The driver’s weight is adjusted correctly when the arrow is in the middle clear area of the viewing window.
  • Page 61: Backrest Extension

    ADJUSTMENTS 9 9.11.3 BACKREST EXTENSION * ** The backrest extension can be individually adjusted by pulling it upwards or pushing it downwards over the various locking increments up the end stop. To remove the backrest extension, pull it upwards over the end stop. If Fitted Optional Extra 9.11.4...
  • Page 62: Armrests

    9 ADJUSTMENTS 9.11.6ARMRESTS * ** The armrests can be folded up if required and the height individually adjusted. To adjust the armrests for height, separate the round cap (see arrow) from the cover, loosen the hexagon nut (size 13 mm) behind it and adjust the armrests to the desired position (5-steps) and tighten the nut again.
  • Page 63: Maintenance

    ADJUSTMENTS 9 9.11.9MAINTENANCE Dirt can impair the function of the seat, so make sure you keep your seat clean! Upholstery does not need to be removed from the seat frame for cleaning. Caution: Take care with the backrest - it may jerk forward and cause injury! When cleaning the backrest cushion the backrest must be held in place when operating the...
  • Page 64: Accessories

    10 ACCESSORIES 10.1 OPS FRAME (LMAC164) WARNING When an OPS frame is fitted to a machine, a seat belt must be fitted and worn by the operator. 10.2 TRANSPORT LATCH KIT (LMAC174) A transport latch kit is available for the front lift arms 10.3 WORKING LAMP KIT (LMAC163) A Working lamp kit is available to fit two lamps to the...
  • Page 65: Problem Solving 11

    PROBLEM SOLVING 11 11.1 ENGINE GENERAL The problem solving chart below lists basic problems that may occur during start-up and operation. For more detailed information regarding the hydraulic and electrical systems contact your area Jacobsen Distributor. Symptoms Possible Causes Action 1.
  • Page 66: Quality Of Cut Problem Solving

    11 PROBLEM SOLVING 11.2 Quality of Cut Troubleshooting It is recommended that a “test cut” be performed to evaluate the mower’s performance before beginning repairs. An area should be available where “test cuts” can be made. This area should provide known and consistent turf conditions to allow accurate evaluation of the mower’s performance.
  • Page 67: Step Cutting

    PROBLEM SOLVING 11 11.2.2Step Cutting Step cutting occurs when grass is cut taller on one side of a cutting unit than the other or on one side of mower to the other. This is usually caused by mechanical wear or an incorrect roller or deck caster adjustment.
  • Page 68: Scalping

    11 PROBLEM SOLVING 11.2.3Scalping Scalping is a condition in which areas of grass are cut noticeably shorter than the surrounding areas, resulting in a light green or even brown patch. This is usually caused by an excessively low height-of- cut setting and/or uneven turf. NOTE: Arrow indicates direction of travel.
  • Page 69: Stragglers

    PROBLEM SOLVING 11 11.2.4Stragglers Stragglers are scattered blades of uncut or poorly cut grass. NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Dull cutting blade(s). Sharpen blade(s). (Refer to Parts & Maintenance Manual.) Mowing (ground) speed is too fast. Reduce mowing (ground) speed.
  • Page 70: Streaks

    11 PROBLEM SOLVING 11.2.5Streaks A streak is a line of uncut grass. This is usually caused by a damaged blade. NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Damaged blade(s). Replace blade(s). Turning too aggressively. Cutting units don’t Turn less aggressively to allow cutting units to overlap. overlap during turns or on side hills.
  • Page 71: Windrowing

    PROBLEM SOLVING 11 11.2.6Windrowing Windrowing is the deposit of clippings concentrated at one end of cutting unit(s) or between cutting units, forming line(s) in the direction of travel. NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Grass is too tall. Mow more often.
  • Page 72: Mismatched Cutting Units

    11 PROBLEM SOLVING 11.2.7Mismatched Cutting Units Mismatched cutting units is a pattern of varying cutting heights, resulting in a stepped cut appearance, usually due to mismatched HOC (height-of-cut) adjustment from one cutting unit to another. NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Check/adjust HOC on cutting units to same height.
  • Page 73 PROBLEM SOLVING 11 NOTES en-73...
  • Page 74: Schematics

    12 SCHEMATICS 12.1 HYDRAULIC CIRCUIT en-74...
  • Page 75 SCHEMATICS 12 KEY TO HYDRAULIC DIAGRAM Transmission Pump Hydraulic Wheel Motor Front Hydraulic Wheel Motor Front Hydraulic Wheel Motor Rear Hydraulic Flushing Valve Hydraulic Filter Hydraulic Cutter & Brake Valve Hydraulic Deck Motor Hydraulic Deck Motor Hydraulic Deck Motor Cutter & Steering Pump Hydraulic Steering Unit Hydraulic Steering Cylinder Hydraulic Lift Valve...
  • Page 76: Electrical Circuit Instrument

    12 SCHEMATICS 12.2 ELECTRICAL CIRCUIT INSTRUMENT TO SP#19 TO SP#19 TO SP#19 TO SP#11 en-76...
  • Page 77 SCHEMATICS 12 CABLE COLOUR CODE KEY TO WIRING DIAGRAM Split to Main Harness Split to Main Harness Green Split to Main Harness Orange Key switch Grey Fuse Box 1 Black Fuse Box 2 White Battery, Positive Pink Weight Transfer Switch Violet Start Relay Yellow...
  • Page 78: Electrical Circuit Main

    12 SCHEMATICS 12.3 ELECTRICAL CIRCUIT MAIN en-78...
  • Page 79 SCHEMATICS 12 KEY TO WIRING DIAGRAM CABLE COLOUR CODE Split to Console Split to Console Green Split to Console Orange Glow Plugs Grey Split to Cab Black Working Lamp White Working lamp Pink Glow Plug Relay Violet Brake Solenoid Yellow Lower Solenoid Blue Cutter Solenoid...
  • Page 80: Electrical Circuit Fuses And Relays

    12 SCHEMATICS 12.4 ELECTRICAL CIRCUIT FUSES AND RELAYS FUSES & RELAYS Under Control Panel Fuse - 15 Amp-Start Relay Fuse - 7.5 Amp- Fuel Pump Fuse - 5 Amp - Warning Lamps Fuse - 5 Amp - Warning Lamps Fuse - 10 Amp - Safety Module Fuse - 15 Amp - Accessory Socket 1 Fuse - 15 Amp - Accessory Socket 2 Fuse - 5 Amp - Warning Lamps...
  • Page 81 SCHEMATICS 12 12.4 ELECTRICAL CIRCUIT FUSES AND RELAYS FUSES & RELAYS In Engine Compartment Relay - Glow Plugs Strip Fuse - 40 Amp - Cab Bottom - Glow Plugs en-81...
  • Page 82: Torques

    13 TORQUES 13.1 TORQUES ) t f ) t f ) t f ) t f ) t f ) t f ) t f ) t f ) t f ) t f en-82...
  • Page 83: Guarantee

    14 GUARANTEE 14.1 GUARANTEE WARRANTY Warranty is subject to specific terms and conditions, e.g. wearing parts, unapproved modifications, etc. are not included. For a full set of warranty conditions, contact your local dealer or distributor. SERVICE A network of authorised Sales and Service dealers has been established and these details are available from your supplier.
  • Page 84 NOTES...
  • Page 86 Condução ................. 35 Corte ................35 Para parar o motor ............35 Transporte ................. 36 Transporte num reboque ou compartimento de carga plano ............... 37 Cortar relva em taludes............38 Inclinómetro ............... 41 © Ransomes Jacobsen Limited. Todos os direitos reservados.
  • Page 87 INTRODUÇĂO 2 A Jacobsen AR3 é uma máquina de cortar relva a gasóleo rotativa autopropulsada. Os sistemas hidráulicos servem para o acionamento da tração e para os comandos e direção de elevação e descida da unidade de corte. IMPORTANTE: A fiabilidade e o desempenho de corte desta máquina dependerão do seu cuidado e utilização.
  • Page 88 2 INTRODUÇĂO IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO Carga máxima no eixo dianteiro em kg (para máquinas conduzidas em autoestrada) West Road Ransomes Europark Ipswich IP3 9TT Peso bruto (massa) em kg England Carga máxima no eixo traseiro em kg (para máquinas conduzidas em autoestrada) Potência em kW Código de data Tipo de máquina (Designação)
  • Page 89 INTRODUÇĂO 2 Placa com o número de série do ROPS LMAC 164 MADE IN U.K. A.B.T. PRODUCTS LTD. ROSS-ON-WYE, HEREFORDSHIRE, HR9 7BW TEL: (01989) 563653 ### - ## Localização da placa com o número de série do ROPS A placa com o número de série do ROPS (C) encontra-se na base do lado esquerdo da barra principal do ROPS.
  • Page 90 à área de “Materiais gerais eliminados”. • Não queime materiais eliminados. Mude os registos da maquinaria para mostrar que a máquina está fora de serviço e eliminada. Facilite o número de série ao departamento de garantia da Ransomes Jacobsen para encerrar os respetivos registos. pt-6...
  • Page 91 INTRODUÇĂO 2 MANUAL DE PEÇAS Em conformidade com o padrão ISO14001, a Ransomes Jacobsen Limited não envia um manual de peças em papel com cada produto. Para consultar uma lista de peças para esta máquina de cortar relva existem quatro opções: Sítio Web –...
  • Page 92 Leia o Manual de utilização e outro material de formação. Se o operador ou o técnico não puderem ler este manual, o proprietário é responsável por descrever este material aos operadores e técnicos. Há manuais que podem estar disponíveis noutros idiomas no sítio Web da Jacobsen ou Ransomes Jacobsen.
  • Page 93 SEGURANÇA 3 Inspecione o sistema de corte antes de ligar a máquina de cortar relva. Certifique-se de que as lâminas estão livres para rodar. Ao rodar uma lâmina, há outras lâminas que podem rodar. 3.1.3 Funcionamento Nunca opere o motor sem que haja ventilação suficiente ou numa área fechada. O monóxido de carbono nos gases de escape pode atingir níveis perigosos.
  • Page 94 Não solde, fure, altere nem dobre o ROPS. Substitua um ROPS danificado. Não tente corrigir um ROPS danificado. Não retire o ROPS da máquina de cortar relva. A Jacobsen deve aprovar todas as alterações ao ROPS. 3.1.5 Manuseamento seguro de combustíveis O combustível e os vapores do combustível são inflamáveis. Tenha cuidado ao adicionar o combustível à...
  • Page 95 Substitua peças desgastadas ou danificadas por motivos de segurança. Substitua sinalética desgastada ou danificada. Utilize apenas peças, acessórios e equipamentos complementares aprovados pela Jacobsen. Para reduzir o perigo de incêndio, retire os materiais que queimam da área do motor, silenciador, tabuleiro das baterias e depósito de combustível.
  • Page 96 As afinações e a manutenção devem ser feitas sempre por um técnico aprovado. Se for necessário obter informações ou serviços adicionais. Entre em contacto com o seu Representante autorizado da Ransomes Jacobsen, que conhece os métodos de assistência mais recentes a este equipamento e pode prestar esse serviço.
  • Page 97 2006/42/CE Secções 3.2.2, Assentos & 3.4.3, Capotamento e tombamento. (ANSI B71.4-2012 secção 20.7) A Ransomes Jacobsen Limited recomenda que o proprietário/utilizador da máquina conclua uma avaliação de riscos locais da máquina para encontrar condições que não cumpram esta regra. Por ex.: ao conduzir a máquina próximo de água ou na autoestrada.
  • Page 98 3 SEGURANÇA AVISO Limites de exposição à vibração Os limites de exposição são calculados como uma combinação do nível de vibração (magnitude) da ferramenta e o Tempo de exposição diária (Tempo de acionamento). Por exemplo: um produto com 5 m/ s²...
  • Page 99 ESPECIFICAÇŐES 4 ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR Transmissão: Tração às 3 rodas. Bomba de capacidade variável acoplada direta para motor acoplado Motor de Nível 4: Kubota 18,5KW (24,8cv) @ diretamente com 200 cc/rot. às 3000 RPM, 3 cilindros (em linha) rodas dianteiras, 400 cc/rot. às motor a gasóleo de aspiração rodas traseiras.
  • Page 100 4 ESPECIFICAÇŐES NÍVEL DE VIBRAÇÃO A máquina foi testada para níveis de vibração mãos/braços. O operador encontrava-se na posição normal para conduzir o veículo, com as duas mãos no mecanismo de condução. O motor estava em funcionamento e o dispositivo de corte estava em rotação, embora a máquina não estivesse em movimento. Diretiva sobre segurança para máquinas 2006/42/CE Em conformidade com: A norma para as máquinas de cortar relva BS EN ISO 5395...
  • Page 101 ESPECIFICAÇŐES 4 Emissões de RUÍDO Quando a máquina foi testada em relação à pressão sonora (Ouvido do operador). Diretiva sobre segurança para máquinas 2006/42/CE Diretiva sobre a exposição dos trabalhadores aos riscos que surgem de agentes físicos (Ruído) 2003/10/CE Em conformidade com: A norma para as máquinas de cortar relva BS EN ISO 5395:2013 Norma relativa à...
  • Page 102 4 ESPECIFICAÇŐES ESPECIFICAÇÃO DA UNIDADE DE CORTE Geral: Três plataformas rotativas de cobertura/descarga traseira com 686mm (27pol). Tração: Motores fixos hidráulicos de deslocação acoplados diretamente à unidade de corte. Controlo: Alavanca de elevação da unidade de corte com desligamento automático e reinício de bloqueio de segurança.
  • Page 103 ESPECIFICAÇŐES 4 LUBRIFICANTES RECOMENDADOS Massa Lubrificante: Para o eixo Óleo do motor: Deve ter classificação MIL-L- traseiro: K NATE (RJL N.º 4213860) ou 2104C ou A.P.I. graus CD. [10W- equivalente a MIL-G-23549C, MIL-G-2345C, DIN 51 825, DIN 51 818. TE MP E R ATU R E TEMPERATURA V IS C OS ITY VISCOSIDADE...
  • Page 104 4 ESPECIFICAÇŐES CERTIFICADOS DE CONFORMIDADE Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, England, IP3 9TT AR 30001 AR30002 AR30003 AR30004 Jacobsen AR3 Ride on Rotary Mower EK000301 - EK999999 FZ000301 - FZ999999 GX000301 - GX999999 KG000301 - KG999999 Kubota D1105T-E3B Kubota D1105-E4B 24.5 kW @ 3000 RPM...
  • Page 105 EN 1033:1996(Vibration H/A) BS ISO 2631-1:1997 (Vibration W/B) ANSI/ASAE S547 DEC02 (TOPS) ANSI B71.4-2012 Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, England, IP3 9TT 1st September 2014 Signature of the person empowered to draw up the declaration on behalf of the manufacturer, holds the technical documentation and is authorised to compile the technical file, and who is established in the Community.
  • Page 106 5 SINALÉTICA SINALÉTICA DE SEGURANÇA CE 009034910 Leia o manual de utilização. 009034890 Mantenha uma distância segura da máquina. 009034920 Mantenha-se afastado de superfícies quentes. 009034880 Não abra nem retire os painéis de segurança enquanto o motor estiver a funcionar. 009034940 Atenção: lâminas em rotação.
  • Page 107 Connect negative (-) terminal on good battery to frame of vehicle that READ MANUAL BEFORE OPERATING has dead battery. REPLACEMENT MANUAL AVAILABLE FROM: 3001435 JACOBSEN TEXTRON - CHARLOTTE, NC To Start To Stop / Park Parking Brake....On Traction Pedal..Neutral WARNING Traction Pedal..Neutral...
  • Page 108 6 COMANDOS PAINEL DE INSTRUMENTOS Comando de elevação / descida da Interruptor de chave de ignição unidade de joystick Interruptor da luz de funcionamento Medidor multifunções Interruptor do travão de estacionamento Interruptor do cortador Interruptor de transferência de peso Luz de aviso de filtro hidráulico bloqueado Luz de aviso de carga Luz de aviso da temperatura do líquido de refrigeração do motor...
  • Page 109 COMANDOS 6 6.1A INTERRUPTOR DE CHAVE DE ARRANQUE A chave de arranque (A) deverá ser rodada no sentido dos ponteiros do relógio para a posição de "preaquecimento" (n.º 2) para aquecer as velas quando a luz de aviso verde se apaga, no módulo de exibição de luz de aviso, rodar a chave de arranque no sentido dos ponteiros do relógio para a posição de "arranque"...
  • Page 110 6 COMANDOS 6.1E INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA DE PESO Este interruptor permite que o operador transfira o peso das unidades de corte para a máquina, o que dará uma melhor tração à máquina. Pressione o comando basculante para retirar o peso das unidades de corte, a lâmpada de aviso ficará...
  • Page 111 COMANDOS 6 6.1K AVARIA NO MÓDULO DE SEGURANÇA De cor laranja, liga-se quando o módulo de segurança se avaria. Pare a máquina e desligue a ignição. Deixe repousar alguns segundos e ligue novamente a ignição. Se a luz indicadora se mantiver acesa, contacte o seu concessionário.
  • Page 112 6 COMANDOS 6.1P MEDIDOR MULTIFUNÇÕES (Anterior ao n.º série GX000396) As várias funções podem ser selecionadas usando o botão do lado esquerdo O nível de combustível é exibido num gráfico de barras digital na secção superior do ecrã. O relógio, o tempo até...
  • Page 113 COMANDOS 6 PEDAL DE TRAÇÃO A. Deslocação para a frente (Pedal de tração) Carregue na parte da frente do pedal para avançar. Solte o pedal para abrandar e parar. Não pressione o pedal de tração quando o travão de estacionamento está engatado e a luz do travão de estacionamento (W) está...
  • Page 114 6 COMANDOS VÁLVULA DE LIBERTAÇÃO DO TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO A válvula de libertação do travão de estacionamento está situada por baixo da plataforma do operador, junto ao eixo dianteiro. É utilizada para libertar o travão de estacionamento quando o motor não está a funcionar.
  • Page 115 FUNCIONAMENTO 7 INSPECÇÃO DIÁRIA ATENÇÃO A inspeção diária só deve ser feita com o motor desligado e depois de todos os fluidos estarem frios. Desça os equipamentos até ao chão, engate o travão de estacionamento, desligue o motor e retire a chave da ignição. Faça uma inspeção visual de todo o equipamento, procure sinais de desgaste, peças soltas e componentes danificados ou em falta.
  • Page 116 7 FUNCIONAMENTO PRESENÇA DO OPERADOR E SISTEMA DE BLOQUEIO DE SEGURANÇA O sistema de presença do operador e bloqueio de segurança evita que o motor arranque, a menos que o travão de estacionamento esteja ativado e o dispositivo de corte de relva esteja desligado. O sistema também desliga o motor se o operador sair do assento, deixando o equipamento de corte engatado ou a lingueta neutra pressionada.
  • Page 117 FUNCIONAMENTO 7 PROCEDIMENTO DE FUNCIONAMENTO ATENÇÃO Para ajudar a prevenir lesões, use sempre óculos de segurança, sapatos ou botas de trabalho em pele, um capacete e proteção auditiva. Em nenhumas circunstâncias o motor deverá poder arrancar sem que o condutor esteja sentado no trator.
  • Page 118 7 FUNCIONAMENTO AVISO NÃO UTILIZE EM TALUDES COM UMA INCLINAÇÃO SUPERIOR A 17° Em taludes, reduza a velocidade e redobre a atenção. Leia a secção 3.7. Seja muito cauteloso ao trabalhar perto de valas. Nunca use as mãos para limpar as unidades de corte. Use uma escova para retirar as aparas de relva das lâminas.
  • Page 119 FUNCIONAMENTO 7 na parte superior do pedal FRENTE/TRÁS UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA para alcançar a velocidade de deslocação pretendida. Leia as instruções de segurança. • Marcha atrás - Carregue suavemente na parte inferior do pedal FRENTE/TRÁS para alcançar a velocidade de deslocação ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ pretendida.
  • Page 120 7 FUNCIONAMENTO TRANSPORTE A velocidade de transporte destina-se apenas à utilização em estrada. Nunca selecione uma velocidade de transporte ou condução de 2 rodas fora da estrada. Transporte em condução de 2 rodas apenas. Certifique- se de que as unidades de corte são mantidas na posição levantada com os travões de segurança engatados.
  • Page 121 FUNCIONAMENTO 7 7.10 TRANSPORTE NUM REBOQUE OU COMPARTIMENTO DE CARGA PLANO Utilize faixas nas rodas dianteiras (A) e o circuito na parte posterior (B) para fixar a máquina de cortar relva ao veículo de transporte. Certifique-se de que todas as faixas para amarrar estăo apertadas. Certifique-se de que as plataformas estăo bloqueadas na posiçăo de transporte.
  • Page 122 7 FUNCIONAMENTO 7.11 CORTAR RELVA EM TALUDES A máquina de cortar relva foi concebida para fornecer uma tração e estabilidade adequadas sob condições de corte normais. Tenha cuidado ao trabalhar em taludes, em especial quando a relva estiver molhada. A relva molhada reduz a tração e o comando da direção.AVISO AVISO...
  • Page 123 3.2.2, Assentos e 3.4.3, Capotamento e tombamento, da Diretiva sobre Máquinas 2006/42/CE. A Ransomes Jacobsen Limited recomenda que seja feita uma avaliação local do risco pelo utilizador / proprietário da máquina para determinar os riscos associados com o trabalho em taludes.
  • Page 124 7 FUNCIONAMENTO TABELA DE CÁLCULO DA INCLINAÇĂO Utilize uma destas colunas, mas não ambas O resultado do que está a medir Altura "C" em polegadas Altura "C" em milímetros Ângulo de Ângulo de medida com a medida com a inclinação "D" inclinação "D"...
  • Page 125 FUNCIONAMENTO 7 INCLINÓMETRO Utilização do inclinómetro quando instalado. O inclinómetro (A) situa-se no lado esquerdo da plataforma dos pés à frente do apoio para os pés. Quanto trabalhar em taludes, o dispositivo indica quando a máquina está a trabalhar dentro dos limites de estabilidade (a bola está...
  • Page 126 8 MANUTENÇĂO E LUBRIFICAÇĂO TABELA DE MANUTENÇÃO E LUBRIFICAÇÃO TABELA DE LUBRIFICAÇĂO E MANUTENÇĂO Intervalo Item Secção  Primeiras 50 Mudar o óleo do motor horas  Inspeção da tensão da correia da ventoinha  Mudança do filtro hidráulico  Diariamente Inspecionar o nível do óleo do motor 10 horas...
  • Page 127 LUBRIFICAÇĂO E MANUTENÇĂO 8 pt-43...
  • Page 128 8 MANUTENÇĂO E LUBRIFICAÇĂO LUBRIFICAÇÃO DO MOTOR Inspeção do nível do óleo do motor Verifique o nível do óleo do motor antes de arrancar, ou mais do que cinco minutos após desligar o motor. Com a máquina em terreno horizontal, retire a vareta, limpe-a e volte a colocá-la.
  • Page 129 LUBRIFICAÇĂO E MANUTENÇĂO 8 LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR Inspeção do nível do líquido de arrefecimento do motor O nível de líquido de arrefecimento no reservatório de expansão deverá estar entre os indicadores de nível MAX e MIN a frio. Se for necessário atestar, remova a tampa de plástico e ateste utilizando a mistura anticongelante correta, consulte a secção...
  • Page 130 8 MANUTENÇĂO E LUBRIFICAÇĂO SISTEMA HIDRÁULICO Inspeção do nível de óleo hidráulico Verifique o nível do óleo hidráulico usando a vareta do tampão de enchimento (B). O nível correto encontra-se entre os dois marcadores (C). Mudança do óleo hidráulico Retire o bujão de drenagem (A), caso exista, do fundo do depósito hidráulico e limpe o bujão.
  • Page 131 LUBRIFICAÇĂO E MANUTENÇĂO 8 PORTAS DE TESTE DO SISTEMA HIDRÁULICO Se ocorrerem problemas com o sistema hidráulico, utilize as portas de teste para inspecionar as pressões. Todos os testes, salvo indicação contrária, deverão ser efetuados com o óleo do sistema hidráulico à temperatura normal de funcionamento.
  • Page 132 8 MANUTENÇĂO E LUBRIFICAÇĂO SISTEMA DE COMBUSTÍVEL Utilize gasóleo n.º 2-D (ASTM D975) Consulte o manual do fabricante do motor para obter informações adicionais. Purga de ar do sistema de combustível Coloque o interruptor da ignição na posição ON (não arranque o motor). Abra a ventilação de ar (B) na carcaça do filtro de combustível para permitir a saída de ar.
  • Page 133 LUBRIFICAÇĂO E MANUTENÇĂO 8 SISTEMA DE LIMPEZA DE AR Limpar o filtro do ar NOTA: Após 6 limpezas, substitua o elemento do filtro. Levante o capô. Remova a tampa da extremidade do cartucho do filtro de ar. Remova a sujidade solta do elemento com ar comprimido a partir do lado limpo para o lado sujo, utilizando ar comprimido no máximo a 6 bar com o bocal a 5 cm do...
  • Page 134 8 MANUTENÇĂO E LUBRIFICAÇĂO 8.10 ESPECIFICAÇÕES DA MÁQUINA Armazenamento • Guarde a gasolina ou gasóleo num Outra assistência regular. recipiente aprovado num local fresco e seco. • Inspecione o funcionamento adequado dos • Mantenha a máquina e os recipientes de interruptores de bloqueio de segurança combustível em local fechado à...
  • Page 135 AJUSTES 9 PEDAL DE CONTROLO DE TRAÇÃO Ajuste para eliminar deslize de rodas. Eleve e apoie as rodas dianteiras e traseiras. Retire a junta esférica A do pedal C para permitir que o amortecedor B coloque o pedal em posição neutra. Arranque o motor, desloque manualmente a alavanca de controlo da bomba D até...
  • Page 136 9 AJUSTES ALTURA DE CORTE AVISO A altura de corte para as plataformas pode ser ajustada desde 19 a 101,6 mm (3/4 a 4 pol.) em Para evitar lesões graves, rebaixe a incrementos de 13 mm (1/2 pol.) A altura real de corte plataforma até...
  • Page 137 AJUSTES 9 3. Para reduzir a altura de corte, retire os três pinos de encaixe (A). Eleve o veio do fuso externo (B) ligeiramente e retire os espaçadores de 13 mm (1/2 pol.) (D) e / ou 6 mm (1/4 pol.) (E) a partir da base, um de cada vez, até...
  • Page 138 9 AJUSTES MUDANÇA DE LÂMINA ATENÇÃO As lâminas são extremamente afiadas e podem provocar cortes graves. Para sua proteção, segure na lâmina apenas com uma luva grossa de pele. Retire o parafuso da lâmina (A). Retire a lâmina (B) da plataforma. Encaixe a nova lâmina.
  • Page 139 AJUSTES 9 LIMITADOR DE VELOCIDADE NOTA: A Textron Turf Care não pode ser responsabilizada pela perda de desempenho ou As velocidades de transporte e corte vêm definidas danos à máquina se estas velocidades forem de origem e não devem requerer alterações. ajustadas fora das velocidades mostradas nas especificações da máquina.
  • Page 140 9 AJUSTES ASSENTO (Michigan V5300) O banco pode ser ajustado para o peso e o comprimento das pernas do condutor, a fim de garantir uma posição confortável para o comando da máquina. AJUSTAMENTO PARA O PESO DO CONDUTOR Para regular: Estando de frente para a máquina, rode o manípulo (A) no sentido dos ponteiros do relógio ou oposto para mover o indicador vermelho até...
  • Page 141 AJUSTES 9 • As ligações ao assento deverão estar INSTRUÇÕES GERAIS PARA ASSENTOS protegidas de forma independente de outros GRAMMER componentes do veículo. • As instruções de utilização deverão ser Notas relativas ao Interruptor do assento: mantidas no veículo e sempre à mão. Capacidade de corrente mínima e máxima para •...
  • Page 142 9 AJUSTES Não pegar nas coberturas para levantar o banco do – AUMENTO DO RISCO DE ACIDENTE – condutor. Caso contrário, há aumento do risco de ferimentos porque as coberturas podem partir- Não devem ser colocados pesos em bancos com se ou soltar-se.
  • Page 143 AJUSTES 9 9.10 ASSENTO (Grammer MSG85) O banco pode ser ajustado para o comprimento das pernas, costas e peso do condutor, a fim de garantir uma posição confortável para o comando da máquina. B. AJUSTE DE AVANÇO E RECUO Para regular: A alavanca de ajustamento (B) situa-se no lado direito do banco, por baixo da almofada do assento.
  • Page 144 9 AJUSTES 9.11 ASSENTO COM SUSPENSÃO PNEUMÁTICA (Grammer MSG75 -521) 9.11.1 AJUSTE DE PESO O banco é regulado de acordo com o peso do condutor, levantando ou pressionando a alavanca de regulação de peso no banco e com a regulação do condutor no banco.
  • Page 145 AJUSTES 9 9.11.3 EXTENSÃO DO ENCOSTO * ** A extensão do encosto pode ser regulada individualmente, puxando-a para cima ou para baixo ao longo de vários incrementos de bloqueio até ao batente da extremidade. Para retirar a extensão do encosto, puxe-a para cima para além do batente da extremidade.
  • Page 146 9 AJUSTES 9.11.6APOIOS PARA O BRAÇO * ** Os apoios para o braço podem ser dobrados para cima, se necessário, e a altura regulada de forma individual. Para regular a altura dos apoios para o braço, separe a tampa redonda (consulte a seta) da cobertura, desaperte a porca hexagonal (com 13 mm) localizada na parte posterior e regule os apoios para o braço até...
  • Page 147 ROPS para cumprir com as secções 3.2.2, Assento e 3.4.3, Capotamento da Directiva sobre Máquinas 98/ 37/EC. A Ransomes Jacobsen recomenda que seja feita uma avaliação local do risco por parte do utilizador/proprietário máquina...
  • Page 148 10 ACESSÓRIOS 10.1 ESTRUTURA OPS (LMAC164) AVISO Quando uma estrutura OPS é instalada numa máquina, deverá ser instalado e utilizado também um cinto de segurança para o operador. 10.2 CONJUNTO DE LINGUETA DE TRANSPORTE (LMAC174) Encontra-se disponível um conjunto de lingueta de transporte para os braços de elevação dianteiros.
  • Page 149 A tabela de problemas abaixo lista problemas básicos que podem ocorrer durante o arranque e o funcionamento. Para informações mais detalhadas sobre o Sistema Hidráulico e o Sistema Eléctrico deverá contactar o seu distribuidor local Jacobsen. S in to m a s C au s as P o s sív eis...
  • Page 150 11 SOLUÇĂO DE PROBLEMAS 11.2 Solução de problemas na qualidade do corte Recomendamos que antes do início de qualquer reparação se faça um teste de corte para avaliar o desempenho da máquina. Deve haver uma área destinada a testes de corte da relva. Essa área deve apresentar boas condições conhecidas de relva, a fim de permitir uma avaliação correta do desempenho da máquina de cortar relva.
  • Page 151 SOLUÇĂO DE PROBLEMAS 11 11.2.2Corte desnivelado O corte fica desnivelado se a altura de corte for maior num lado da unidade de corte do que no outro, ou maior num lado do corta-relvas do que no outro. Esta diferença resulta geralmente do desgaste mecânico, ou de uma regulação incorreta de um rolo ou roda da plataforma.
  • Page 152 11 SOLUÇĂO DE PROBLEMAS 11.2.3Raspagem Raspagem consiste em cortar a relva nitidamente mais curta em certas zonas do que noutras, provocando uma mancha verde clara ou até castanha. Isto resulta geralmente de uma altura de corte demasiado reduzida e / ou de relvado irregular. NOTA: A seta indica o sentido da deslocação.
  • Page 153 SOLUÇĂO DE PROBLEMAS 11 11.2.4Tufos Tufos são folhas de relva não cortadas ou mal cortadas. NOTA: A seta indica o sentido da deslocação. Causa provável Resolução Lâmina(s) de corte mal afiada(s). Afiar lâmina(s). (Consulte o manual de peças e manutenção.) Velocidade de corte (no terreno) Reduzir a velocidade de corte (no terreno).
  • Page 154 11 SOLUÇĂO DE PROBLEMAS 11.2.5Faixas Uma faixa é uma linha de relva não cortada. Geralmente é causada por uma lâmina danificada. NOTA: A seta indica o sentido da deslocação. Causa provável Resolução Lâmina(s) danificada(s). Substituir lâmina(s). Curvas demasiado apertadas. As unidades de Fazer as curvas mais suavemente para que as unidades corte não se sobrepõem durante curvas ou em de corte se sobreponham.
  • Page 155 SOLUÇĂO DE PROBLEMAS 11 11.2.6Fiadas de relva Fiada de relva é a deposição concentrada de aparas numa extremidade das unidades de corte, ou entre duas unidades de corte, formando linha(s) ao longo da deslocação. NOTA: A seta indica o sentido da deslocação. Causa provável Resolução Relva demasiado alta.
  • Page 156 11 SOLUÇĂO DE PROBLEMAS 11.2.7UNIDADES DE CORTE MAL CONJUGADAS Unidades de corte mal conjugadas provocam diferentes alturas de corte e corte desnivelado, geralmente devido a regulação mal conjugada da altura de corte entre unidades de corte. NOTA: A seta indica o sentido da deslocação. Causa provável Resolução Verificar / regular a altura de corte das unidades de...
  • Page 157 SOLUÇĂO DE PROBLEMAS 11 NOTAS pt-73...
  • Page 158 12 ESQUEMAS 12.1 CIRCUITO HIDRÁULICO pt-74...
  • Page 159 ESQUEMAS 12 LEGENDA DO DIAGRAMA HIDRÁULICO Bomba de transmissão Motor da roda hidráulico frente Motor da roda hidráulico frente Motor da roda hidráulico trás Válvula de descarga hidráulica Filtro hidráulico Válvula do cortador hidráulico e do travão Motor da plataforma hidráulica Motor da plataforma hidráulica Motor da plataforma hidráulica Bomba do cortador e da direção...
  • Page 160 12 ESQUEMAS 12.2 INSTRUMENTO DO CIRCUITO ELÉTRICO TO SP#19 TO SP#19 TO SP#19 TO SP#11 pt-76...
  • Page 161 ESQUEMAS 12 CÓDIGO DE CORES DOS CABOS LEGENDA DO DIAGRAMA DE CABOS Divisão para conector principal Vermelho Divisão para conector principal Verde Divisão para conector principal Cor de laranja Ignição Cinzento Caixa de fusíveis 1 Preto Caixa de fusíveis 2 Branco Bateria, Positivo Cor-de-rosa...
  • Page 162 12 ESQUEMAS 12.3 QUADRO DO CIRCUITO ELÉTRICO pt-78...
  • Page 163 ESQUEMAS 12 LEGENDA DO DIAGRAMA DE CABOS CÓDIGO DE CORES DOS CABOS Divisão para consola Vermelho Divisão para consola Verde Divisão para consola Cor de laranja Velas Cinzento Divisão para cabine Preto Luz de trabalho Branco Luz de trabalho Cor-de-rosa Relé...
  • Page 164 12 ESQUEMAS 12.4 FUSÍVEIS E RELÉS DE CIRCUITOS ELÉTRICOS FUSÍVEIS E RELÉS Sob Painel de Controlo Fusível - 15 A-Relé de arranque Fusível - 7,5 A- Bomba de combustível Fusível - 5 A - Luzes de aviso Fusível - 5 A - Luzes de aviso Fusível - 10 A - Módulo de segurança Fusível - 15 A - Tomada de acessórios 1 Fusível - 15 A - Tomada de acessórios 2...
  • Page 165 ESQUEMAS 12 12.4 FUSÍVEIS E RELÉS DE CIRCUITOS ELÉTRICOS FUSÍVEIS E RELÉS No compartimento do motor Relé - Velas Lâmina fusível - 40 A Cimo - Cabina Base - Velas pt-81...
  • Page 166 13 TORQUES 13.1 TORQUES ROSCAS MÉTRICAS DE PASSO FINO ROSCAS MÉTRICAS DE PASSO PEQUENO Diâmetro GRAU GRAU GRAU GRAU GRAU Diâmetro GRAU GRAU GRAU GRAU GRAU (mm) (mm) APERTO UNC Diâmetro GRAU GRAU GRAU GRAU GRAU (pol) ) t f ) t f ) t f ) t f...
  • Page 167 14 GARANTIA 14.1 GARANTIA GARANTIA A garantia está sujeita a termos e condições específicos não incluindo, por exemplo, peças de desgaste, modificações não aprovadas, etc. Para ver um conjunto completo das condições da garantia, contacte o seu representante ou distribuidor local. ASSISTÊNCIA Foi criada uma rede de representantes de vendas e assistęncia autorizados e os detalhes encontram-se disponíveis no seu fornecedor.
  • Page 168 NOTAS...
  • Page 170 Europe & Rest of The World Except North & South America Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9TT English Company Registration No. 1070731 www.ransomesjacobsen.com North & South America Jacobsen, A Textron Company 11108 Quality Drive, Charlotte, NC 28273, USA www.Jacobsen.com...

This manual is also suitable for:

Ar30002Ar30003Ar30004

Table of Contents