Download Print this page

Limpeza E Manutenção - Hauck Dream’n Play Square Instructions For Use Manual

Advertisement

• ADVERTÊNCIA: não deixe nada no parque que possa representar perigo de asfixia ou
de estrangulamento.
• ADVERTÊNCIA: Não coloque o parque de bebé perto de lume desprotegido ou outra
fonte de calor.
• ADVERTÊNCIA: Não use o parque sem fundo.
• O parque está apropriado a crianças com idade não superior a 3 anos.
• Não use o parque caso qualquer peça tenha partido, rasgado ou extraviado.
• Use só peças de reposição aprovadas pelo fabricante.
• É interdito utilizar acessório não aprovado pelo fabricante.
• Verifique a montagem completa do parque e o funcionamento correcto de todos os
mecanismos de fechamento antes de pôr o bebé no parque.
• EN12227:2010
Limpeza e manutenção
P
• Observe as indicações contidas nas etiquetas dos têxteis.
• Limpe, cuide e controle periodicamente este produto.
Avvertenze box
I
• ATTENZIONE: la posizione più bassa della base del box è la più sicura. Se la base può
essere regolata in altezza, usare sempre questa posizione non appena il bambino è in
grado di stare seduto, mettersi in ginocchio o alzarsi.
• ATTENZIONE: non lasciare nel box oggetti che il bambino può usare per arrampicarsi.
• ATTENZIONE: non lasciare nel box oggetti che possono rappresentare un pericolo di
soffocamento o strangolamento.
• ATTENZIONE: non posizionare il box per bambini in prossimità di fiamme libere o altre
fonti di calore.
• ATTENZIONE: non utilizzare mai il box per bambini senza base.
• Questo box per bambini è indicato per bambini fino a 3 anni di età.
• Non utilizzare il box per bambini se vi sono singole parti rotte, strappate o mancanti.
• È ammesso solo l'utilizzo di parti di ricambio testati dal produttore.
• Non è consentito l'utilizzo di accessori non approvati dal produttore.
• Prima di mettere il bambino nel box, assicurarsi che quest'ultimo sia completamente
assemblato e che tutti i meccanismi di chiusura siano bloccati.
• EN12227:2010
Cura e manutenzione
I
• Osservare il contrassegno sul tessuto
• Pulire, manutentere e controllare questo prodotto regolarmente.
Advarselshenvisninger kravlegårde
DK
• ADVARSELSHENVISNING: Kravlegården nederste stilling er den mest sikre. Hvis
bunden kan justeres i højden, bør man altid bruge denne position så snart barnet slev
kan sidde, ligge på knæ eller trække sig op.
• ADVARSELSHENVISNING: Lad ikke noget ligge i kravlegården, som barnet kan bruge
som udstigningshjælp.
• ADVARSELSHENVISNING: Lad ikke noget ligge i kravlegården, der kan udgøre en
kvælnings eller stranguleringsfare.
• ADVARSEL: Kravlegård må ikke opstilles i nærheden af åben ild eller andre antændel-
seskilder.
• ADVARSEL: Kravlegård må ikke bruges uden bund.
• Denne kravlegård er kun egnet til børn under 3 år.
• Kravelgård må ikke bruges hvis en vilkårlig del er knækket, revet i stykker eller gået tabt.
• Brug kun reservedele, som er godkendt fra fabrikanten
• Der må udelukkende bruges tilbehør, som er godkendt fra fabrikanten.
• Sørg for, at kravlegården er fuldstændig samlet og at alle lukkeanordninger virker
upåklageligt, før barnet sættes ned i kravlegården.
• EN12227:2010
Pleje og vedligeholdelse
DK
• Vær venligst opmærksom på tekstikmærkningen
• Rens, plej og kontroller produktet regelmæssigt.
Leikkikehien varoitukset
FIN
• VAROITUS: Leikkikehän pohjan alin kohta on varmin. Jos pohjan korkeutta voi säätää,
tulisi aina käyttää tätä asentoa, heti kun lapsi voi istua, nousta polvilleen tai vetää itsensä
ylös.
W4
WPP_2014_1

Advertisement

loading