Download Print this page

Hauck Dream’n Play Square Instructions For Use Manual page 39

Advertisement

• Kasutage üksnes tootja poolt kontrollitud varuosi.
• Tootja poolt kontrollimata tarvikuid ei tohi kasutada.
• Enne oma lapse mänguaeda panemist veenduge, et mänguaed on täielikult kokku pan-
dud ja kõik sulgemismehhanismid toimivad.
• EN12227:2010
Hooldus ja puhastamine
EST
• Palun pöörake tähelepanu tekstiilmaterjalide märgistusele.
• Toodet on vaja korrapäraselt puhastada, hooldada ja kontrollida.
Brīdinājuma norādes Mazbērnu sētiņas
LV
• BRĪDINĀJUMA NORĀDE: mazbērnu sētiņas pamatnes zemākā pozīcija ir visdrošākā.
Ja iespējams pārstatīt pamatnes augstumu, tad vienmēr būtu jāizvēlas šī pozīcija, līdzko
bērns ir sasniedzis pietiekamu vecumu, lai sēdētu, nomestos uz ceļiem vai izrāptos ārā.
• BRĪDINĀJUMA NORĀDE: neatstājiet mazbērnu sētiņā tādus priekšmetus, uz kuriem
bērns varētu pakāpties.
• BRĪDINĀJUMA NORĀDE: neatstājiet mazbērnu sētiņā tādus priekšmetus, kuri varētu
radīt nosmakšanas vai nožņaugšanās risku.
• BRĪDINĀJUMS: Neuzstādīt bērnu sētiņu atklātas uguns vai citu siltumu avotu tuvumā
• BRĪDINĀJUMS: Nelietojiet bērnu sētiņu bez grīdas
• Šī bērnu sētiņa ir piemērota bērniem līdz 3 gadu vecumam
• Nedrīkst izmantot bērnu sētiņu, ja kāda no detaļām ir salauzta, saplēsta vai pazudusi.
• Drīkst izmantot tikai ražotāja pārbaudītas rezerves daļas
• Aizliegts izmantot ražotāja nepārbaudītus piederumus.
• Levērojiet, lai silīte vai šūpulis nestāvētu atklātas uguns vai elektrisko priekšmetu,
piemēram, elektriskā kamīna, gāzes kamīna utt. ciešā tuvumā.
• EN12227:2010
Kopšana un apkope
LV
• Lūdzu, ņemiet vērā tekstiliju marķējumu.
• Regulāri tīriet, kopiet un pārbaudiet šo izstrādājumu.
Įspėjamieji nurodymai dėl maniežo naudojimo
LT
• ĮSPĖJAMASIS NURODYMAS: žemiausia maniežo dugno padėtis yra saugiausia. Tuo
atveju, jei dugnas reguliuojamas pagal aukštį, būtina visada naudoti šią žemiausią
padėtį, kai tik vaikas galės atsisėsti, pasilenkti arba pasikelti.
• ĮSPĖJAMASIS NURODYMAS: nepalikite manieže daiktų, kuriuos vaikas galėtų
panaudoti išlipimui.
• ĮSPĖJAMASIS NURODYMAS: nepalikite manieže daiktų, galinčių sukelti uždusimo arba
užsmaugimo pavojų.
• ĮSPĖJIMAS: vaiko aptvarėlio nestatykite arti atviros ugnies arba kitokio šilumos šaltinio.
• ĮSPĖJIMAS: nenaudokite vaiko aptvarėlio be dugno.
• Šis vaiko aptvarėlis tinka vaikams iki 3 metų.
• Nenaudokite vaiko aptvarėlio, jeigu sulūžo, suplyšo arba pasimetė bet kokia jo dalis.
• Naudokite tik gamintojo patikrintas atsargines dalis.
• Gamintojo nepatikrintų priedų naudoti negalima.
• Prieš įkeldami vaiką į vaiko aptvarėlį įsitikinkite, kad vaiko aptvarėlis visiškai sumontuotas
ir užsifiksavę visi užsklendimo mechanizmai.
• EN12227:2010
Priežiūra ir kontrolė
LT
• Prašome atkreipti dėmesį į tekstilinio audinio standartines nuorodas.
• Šį produktą reguliariai valykite, prižiūrėkite ir tikrinkite.
Opozorila stajice
SLO
• OPOZORILO: Najnižji položaj dna stajice je najbolj varen. V primeru, da je višino možno
spreminjati, vedno uporabljajte ta položaj potem, ko je otrok toliko star, da lahko sedi,
kleči ali se dviga.
• OPOZORILO: V stajici ne puščajte ničesar, kar bi lahko otrok uporabil za vzpenjanje.
• OPOZORILO: V stajici ne puščajte ničesar, kar bi lahko predstavljalo nevarnost
zadušitve ali strangulacije.
• OPOZORILO: Otroške stajice ne postavljajte v bližino odprtega ognja ali siceršnjega vira
toplote.
• OPOZORILO: Otroške stajice ne uporabljajte brez dna
• Ta otroška stajica je primerna za otroke tja do 3 leta
• Otroške stajice ne uporabljajte, v kolikor je katerikoli izmed njenih delov zlomljen, pre-
W11

Advertisement

loading