Turkish
Deðerli müºterimiz:
Seçiminizden
dolayý
sizi
kutlamak
isteriz.Eminiz ki bu en yüksek kalitede
üretilmiº
maddelerden
modern,
fonksiyonel
ve
pratik
cihaz
beklentilerinize
tam
anlamýyla
cevap
verecektir.
Aspiratörünüzün ilk kullanýmýndan önce,
cihazýnýzdan en iyi verimi alabilmek ve
hatalý
kullanýmdan
kaynaklanabilecek
arýzalarla karºý karºýya gelmemek için bu
KULLANMA
KILAVUZUNUN
bölümlerini dikkatlice okumanýzý tavsiye
ederiz.
Bu kýlavuzu saklayýnýz. Size sürekli olarak
aspiratörünüz
için
gerekli
bilgileri
saðlayacak ve diðer kiºilerin kullanmasýna
da yardýmcý olacaktýr.
Güvenlik Talimatlarý
---------------------------------------------------
* Aspiratörünüzün ilk kullanýmýndan önce
montaj ve baðlantý talimatlarýný dikkatlice
okuyunuz.
* Aspiratörünüzü kesinlikle kablosundan
çekerek elektrik baðlantýsýndan ayýrmayýn.
Direkt olarak prizden çekerek ayýrýn.
* Güç kaynak kablosunda ya da kontrol
panelinde
bir
deformasyon
görülürse
aspiratörünüzü kesinlikle kullanmayýnýz.
* ªayet aspiratörünüz çalýºmaz ise ya da
çalýºmýyorsa
normal
olarak
cihazýnýzý
elektrik baðlantýsýndan ayýrýn ve en yakýn
Teka yetkili servisine baºvurun.
* Aspiratörün altýnda ocak gözlerini üstü
açýk olarak yanar vaziyette býrakmayýn.
* Aspiratörün herhangi bir kýsmýnda yað
birikmesine müsaade etmeyiniz, özellikle
filtrelerde.
YANGIN
DOÐURABÝLÝR.
* Aspiratörün altýnda alev alabilecek
nitelikte yemekler piºirmeyiniz.
*
Aspiratörü
monte
etmeden
yürürlükteki duman ve hava standartlarýný
kontrol ediniz.
* Aspiratörün baðlantýsýný yapmadan önce
tüm
aspiratörün iç kýsmýnda bulunan özelliler
etiketinde
belirtilen
voltaj ve
deðerlerini kontrol ediniz.
* Içinde belgili tanýmlýk caisson ile aðaç
çivi esta –meli yaratý attainable, ya da
install bir ºalter –in çentik omnipolar, çolak
tüm
birkaç be. En az içinde – arada etki –in 3
mm.
* Belgili tanýmlýk bolºaltmak soluduðumuz
deðil –si olmak –e doðru var olmak tüme
yanýnda yardým eden adl. ªu kullanýlmýº –
e doðru boºaltmak belgili tanýmlýk duman
–in alet fed yanýnda gaz ya da baºka
yakýt. ªayet aspiratörle birlikte elektrikle
çalýºmayan
farklý
mutfak
kullanýlacaksa, mutfakta yeterli derecede
havalandýrma olmasý gerekmektedir.
*
Aspiratörün
iç
kýsmýný
eldiven
kullanmanýzý
ve
olmanýzý tavsiye ederiz.
*
Aspiratörünüz
sadece
kullanýmlarda yemek piºirme esnasýnda
çýkan dumanlarý çekme ve temizlemeye
dair üretilmiºtir. Farklý amaçlý kullaným
kendi sorumluluðunuzdadýr ve tehlikeli
olabilir.
* Gerekli olduðu durumlarda en yakýn
Teka yetkili servisine baºvurun ve orijinal
yedek parça kullanýldýðýndan emin olun.
Yetkili servis harici tamirler sizin zarar
görmenize sebep olabilecek
hasar görmesine ya da cihazýn ayarlarýný
bozabilir. Üretici firma aparatlarýn yanlýº
kullanýmýndan sorumlu deðildir.
Instructions for use
TEHLÝKESÝ
---------------------------------------------------
By pressing the button shown in the figure 2,
you will be able to control the functions of the
extractor.
önce
Two
achieve
recommend switching on the extractor a few
minutes before starting to cook (3 - 5
minutes) so that the air flow is continuous
and stable when extracting the fumes.
Likewise, keep the extractor switched on for
frekans
a few minutes when cooking is complete to
allow all fumes and odours to be expelled.
Cleaning and maintenance
---------------------------------------------------
Before
carrying
maintenance activities, ensure that the
extractor is disconnected from the mains.
To carry out cleaning and maintenance,
follow the Safety Instructions. Fire risk exists
in case that cleaning does not take place
according to the instructions.
Filter cleaning
To withdraw the filters from their locations
release the anchoring points. Clean the filter,
either by putting it in the dishwasher (see
cihazlarý
notes) or leaving it standing in hot water to
simplify the removal of grease or, if wished,
by means of special sprays (protecting the
non metallic parts). Once clean, leave it to
temizlerken
dry.
çok
dikkatli
Notes: cleaning in the dishwasher with
aggressive detergents may blacken the
surface of
metallic
ev
içi
affecting its gas retaining properties.
N.B. The filter must be cleaned at least once
a month depending on how often the
extractor is used. It must be remembered
that grease is deposited in the extractor
when cooking, whether it is switched on or
not.
Cleaning of the extractor body
The use of warm (40ºC approx.) soapy water
is recommended. A cloth moistened in this
aparatlarýn
water is used for cleaning the extractor,
paying
special
Afterwards, dry it using a lint-free cloth.
Note:
* Never use metallic scouring pads or
abrasive products that could damage the
surface.
* Do not use scrapers with metallic surfaces
such as knives, scissors etc.
Activated charcoal filter
better
extraction,
we
* To install the charcoal filter, disassemble
the lid, introduce the filter in the position
provided and reassemble the lid.
* The carbon filter lasts from three to six
months
conditions of use.
* The activated carbon filter can neither be
washed
exhausted, it must be changed.
* To replace the exhausted filter with a new
one, we will make in the same way that in its
out
any
cleaning
or
assembly, previously extracting the spent
filter.
Changing Bulbs
* Remove the filters and the light bulbs will
be at sight.
* Take care to disconnect the mains
beforehand and that the bulbs to be replaced
are not hot.
* The maximum bulbs power is 40W.
Tecnical Information
---------------------------------------------------
Dimensions: Width =
Electrical characteristics:
parts, without
this
REFER TO RATING PLATE
attention
to
the
grids.
depending
on
the
particular
nor
regenerated.
Once
it
is
(Fig. 3)
600/760/800/900 mm
Depth = 500 mm
Height = 150 mm
Need help?
Do you have a question about the C-610 and is the answer not in the manual?
Questions and answers