Download Print this page

Power Wheels CLG78 Owner's Manual page 14

Advertisement

13
• Loosen the screw in the sound box battery compartment door.
• Remove the door.
• Insert three AA (LR6) alkaline batteries in the sound box.
Hint: For longer life, use alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw.
• When sounds become faint or stop, it's time for an adult to change
the batteries.
• Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas de la caja
de sonido.
• Retirar la tapa del compartimento de pilas.
• Insertar 3 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V en la caja de sonido.
Atención: para una mayor duración, usar solo pilas alcalinas.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar el tornillo.
• Sustituir las pilas cuando los sonidos se debiliten o dejen de oírse.
• Desserrer la vis du couvercle des piles du boîtier sonore.
• Retirer le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines AA (LR6) dans le boîtier sonore.
Remarque : Utiliser des piles alcalines pour une durée plus longue.
• Remettre le couvercle et serrer la vis.
• Lorsque les sons faiblissent ou s'arrêtent, il est temps qu'un adulte
change les piles.
14
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
ASSEMBLY
MONTAJE
ASSEMBLAGE
Battery Safety Information - Batteries Used in Sound Box
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause
a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline,
standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted
batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this
product in a fire. The batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the radio (if used) before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged
under adult supervision.
Información de seguridad sobre las pilas del radio
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido corrosivo
que puede provocar quemaduras o dañar el producto. Para evitar el derrame de
líquido corrosivo:
• No mezclar nunca pilas nuevas con gastadas (cambiarlas todas al mismo
tiempo) ni mezclar nunca pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc)
y recargables (níquel-cadmio).
• Asegurarse de colocar correctamente las pilas, según la polaridad indicada.
• Retirar las pilas del producto si no se va a utilizar durante un largo período
de tiempo. No dejar nunca pilas gastadas en el producto. Desechar las pilas
gastadas apropiadamente. No quemar nunca las pilas ya que podrían explotar
o desprender líquido corrosivo.
• No provocar cortocircuitos en los polos de las pilas.
• Utilizar únicamente pilas del tipo recomendado o equivalente.
• No intentar recargar las pilas no-recargables.
• En caso de usar pilas recargables, sacar las pilas recargables del radio antes
de cargarlas.
• Cargar las pilas recargables siempre bajo la vigilancia de un adulto.
Conseils de sécurité concernant les piles du boîtier sonore
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent
s'écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le
produit. Pour éviter tout écoulement des piles :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de
piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles comme indiqué à l'intérieur du compartiment des piles.
• Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une longue
période. Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. Jeter les piles usées
dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter les piles au feu. Les piles
pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent,
comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• En cas d'utilisation de piles rechargeables, retirer les piles de la radio avant de
les charger.
• En cas d'utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées
que par un adulte.
service.fi sher-price.com

Advertisement

loading