Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Owner's Manual • Manual del usuario
• Guide de l'utilisateur
with Assembly Instructions • con instrucciones de montaje
Product features may vary from the picture above.
• Las características del producto pueden variar de
las mostradas arriba. • Le produit peut varier par
rapport à l'illustration ci-dessus.
• incluant les instructions d'assemblage
Please read this manual and save
it with your original sales receipt.
Leer este manual y guardarlo con
el comprobante de venta original.
Lire le présent guide et le
conserver avec le reçu de
caisse original.
Adult assembly is required.
Tools needed for assembly:
assembly wrench (included), Phillips
screwdriver and adjustable wrench.
(both not included).
Requiere montaje por un adulto.
Herramientas necesarias para el
montaje: llave hexagonal (incluida),
desatornillador de cruz y llave
inglesa (no incluidas).
Doit être assemblé par un adulte.
Outils requis pour l'assemblage : clé
d'assemblage (fournie), tournevis
cruciforme et clé à molette
(non fournis).
12V
12V
Requires 1 - 12V, 9,5 Ah, 6 cell,
non-spillable, sealed lead acid
battery (included).
Requires 1 - 12V charger (included).
Funciona con 1 batería de 12V, 9,5 Ah de
6 células de plomo ácido sellada que no
derrama líquido (incluida).
Funciona con 1 cargador de
12V (incluido).
Fonctionne avec une batterie au
plomb à bac hermétique de
12 V, 9,5 Ah, 6 cellules (fournie).
Fonctionne avec un chargeur
de 12 V (fourni).
W2602
Y6533
CBK89
CDF93

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the W2602 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Power Wheels W2602

  • Page 1 Product features may vary from the picture above. • Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba. • Le produit peut varier par rapport à l’illustration ci-dessus. W2602 Y6533 Owner’s Manual • Manual del usuario CBK89 • Guide de l’utilisateur with Assembly Instructions •...
  • Page 2 • Le chargeur de batterie n’est pas un jouet. down operation of the vehicle if the vehicle por sí solo y automáticamente bloquea • La batterie Power Wheels de 12 V est munie is overloaded or the driving conditions y detiene la operación del vehículo si este está...
  • Page 3 VEHICLE USE USO DEL VEHÍCULO UTILISATION DU VÉHICULE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. • N’utiliser que sous la surveillance d’un adulte.
  • Page 4 Si detecta daños o gasto Alterations could cause a fire. ou abîmés. Si des pièces sont usées en exceso, no usar el cargador ni la • Use only a Power Wheels battery ® ou abîmées, les remplacer avant batería hasta que haya reemplazado and charger.
  • Page 5 S’assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Adults note: Periodically examine Power Wheels de 12 V fourni avant d’utiliser le véhicule pour la première fois. Après chaque utilisation, charger la batterie durant au moins 14 heures.
  • Page 6 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you are missing a part, please call us at • Si falta alguna pieza, llámenos al • S’il manque des pièces, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada), 1-800-348-0751 (EE.UU. y Canadá), 1-800-348-0751 (Canada et États-Unis) ou le 59-05-51-00 Ext.
  • Page 7 PARTS PIEZAS PIÈCES 2 Sidebar Covers (Left and Right) Steering Wheel Cap 2 Front Hubcaps 2 Rear Hubcaps 2 cubiertas de barras laterales (izquierda y derecha) Tapa del volante 2 tapones delanteros 2 tapones traseros 2 garnitures de barre (gauche et droite) Garniture du volant 2 chapeaux de roue avant 2 chapeaux de roue arrière...
  • Page 8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by small Los niños se pueden lastimar Les petites pièces et les bords • • • parts, sharp edges and sharp points con las piezas pequeñas y con tranchants ou les extrémités in the vehicle’s unassembled state, los bordes y puntas fi...
  • Page 9 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Rear Hubcap Front Axle Fastener Cap Front Axle Fastener Cap Tapón trasero Tapa de sujeción del eje delantero Tapa de sujeción del eje delantero Chapeau de roue arrière Capuchon de fixation de l’essieu avant Capuchon de fixation de l’essieu avant Front Axle Eje delantero Essieu avant...
  • Page 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Bushing Cojinete Bague • Remove the cap on the end of the front axle. Dispose of the cap in the trash. Jante • Slide a bushing, ring end first, onto a front axle. • Slide a rim, indented side out, onto the front axle. •...
  • Page 11 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Valve Covers Cubiertas de válvula Cache-soupapes • Test to be sure the wheel spins. Lift the front end of the vehicle up slightly and turn the wheel. It should spin freely. • If the wheel does not spin freely, use the assembly wrench to loosen the lock nut a ¼...
  • Page 12 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE DO NOT insert screws here. NO insertar tornillos aquí. NE PAS insérer les vis ici. • Insert two #8 x ¾" (1,9 cm) screws into the upper hole in each side of the seat and tighten. Note: Do not insert screws into the lower holes on the seat in this step. These screws will be assembled in this location in step 23.
  • Page 13 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Seat Asiento Banquette Vehicle Frame Armazón del vehículo Carrosserie BACK VIEW VISTA DE ATRÁS VUE ARRIÈRE • From behind the seat back, fit a #8-32 acorn nut onto the end of the screw. • Desde la parte de atrás del asiento, ajustar una tuerca de retención № 8-32 en el extremo del tornillo.
  • Page 14 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Sidebar Cover Cubiertas de las barras laterales Tabs Garniture de barres Lengüetas Languettes Sidebar with Curve Out Barra lateral con curva hacia afuera Barre latérale courbée vers l’extérieur • Fit the sidebar covers onto the sidebars, as shown. Hint: The sidebar covers are designed to fit one way.
  • Page 15 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Bumper Defensa Pare-chocs FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE AVANT • Fit the bumper onto the front end of the vehicle. • Insert four #8 x ¾" (1,9 cm) screws into the bumper and tighten. • Ajustar la defensa en la parte delantera del vehículo. •...
  • Page 16 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Bend in Steering Column Doblez de la columna de mando Partie courbée de la colonne de direction Steering Column Post Poste de la columna de mando Tube de direction Slot Ranura Fente Hole • Fit the folded end of the strap attached to the hood up into the slot in the Orificio front end of the vehicle.
  • Page 17 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Column Columna de mando Colonne de direction Steering Column Columna de mando Colonne de direction Lock Nut • Push the steering column down (so that it inserts into the slot in the Tuerca ciega steering linkage underneath the vehicle). Écrou de sécurité...
  • Page 18 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Wheel Volante Volant • Insert four #8 x ¾" (1,9 cm) screws into the holes in the bottom of the INSIDE VIEW vehicle (to hold the steering column post and seat) and tighten. VISTA DEL INTERIOR •...
  • Page 19 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Wheel Cap Tapa del volante Lock Nut Garniture du volant Tuerca ciega Steering Column Assembly Wrench Écrou de sécurité Columna de mando Llave hexagonal Colonne de direction Clé d’assemblage • Fit the steering wheel cap to the centre of the steering wheel. Push to “snap”...
  • Page 20 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION • Place the labels exactly as shown in the illustrations. For best results, avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle. • Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones. Para mejores resultados, evitar reposicionar las etiquetas. •...
  • Page 21: Vue Arrière

    DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION TOP VIEW VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS TOP VIEW BACK VIEW VISTA DE ATRÁS VUE ARRIÈRE Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fi sher-price.com...
  • Page 22: Battery Installation

    BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE Motor Harness Arnés del motor Câble du moteur Battery Door Tapa del compartimento de la batería • Plug the motor harness connector into the battery. Push firmly. Couvercle de la batterie •...
  • Page 23 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. •...
  • Page 24: Vehicle Operation

    VEHICLE OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE Advanced Use – High Speed (5 mph-8 km/h) • Avant de débrancher le dispositif inhibiteur, s’assurer que l’enfant sait comment manier le Avanzados – Velocidad rápida (8 km/h) volant, démarrer et arrêter le véhicule, et qu’il Conducteurs expérimentés –...
  • Page 25 12V BATTERY CARE AND DISPOSAL VEHICLE CARE MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA DE 12V ENTRETIEN ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DU VÉHICULE DE LA BATTERIE DE 12 V • Check all screws, fasteners and their protective coverings regularly and tighten as required. Check BATTERY CARE BATTERY DISPOSAL plastic parts on a regular basis for cracks or...
  • Page 26: Limited Warranty

    Communiquez avec le Centre de service autorisé le plus en su caso. Así mismo, el proveedor deberá cubrir près ou avec le service à la clientèle de Power Wheels *One year limited warranty from the date of los gastos necesarios erogados para lograr el au 1-800-348-0751.
  • Page 27 CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) NOTA FCC (VÁLIDO SÓLO EN LOS ESTADOS ÉNONCÉ DE LA FCC (ÉTATS-UNIS SEULEMENT) This equipment has been tested and found to UNIDOS) Cet équipement a été testé et jugé conforme aux comply with the limits for a Class B digital device, Este equipo fue probado y cumple con los límites limites de classe B pour un appareil numérique en...
  • Page 28 Before first-time use, you must charge the battery 18 hours! Charge the battery immediately after each use. Charge the battery once a month, even if the vehicle is not used or stored. Do not return your vehicle to the store, we can help! Visit us online for our Troubleshooting Guide - service.fisher-price.com ¡Cargar la batería por 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez! Cargar la batería inmediatamente después de cada uso.

This manual is also suitable for:

Cdf93Y6533Cbk89