CONSTRUCTA CH0302.0 Instruction Manual
CONSTRUCTA CH0302.0 Instruction Manual

CONSTRUCTA CH0302.0 Instruction Manual

Built-in cooker
Hide thumbs Also See for CH0302.0:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

'
[de] Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[en] Instruction manual
[nl]
Gebruiksaanwijzing
Einbauherd CH0302.0
Cuisinière encastrable CH0302.0
Built-in cooker CH0302.0
Inbouwfornuis CH0302.0
3
19
37
54

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CH0302.0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CONSTRUCTA CH0302.0

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation [en] Instruction manual [nl] Gebruiksaanwijzing Einbauherd CH0302.0 Cuisinière encastrable CH0302.0 Built-in cooker CH0302.0 Inbouwfornuis CH0302.0...
  • Page 3: Table Of Contents

    Reinigungsmittel..................8 Produktinfo Gestelle aus- und einhängen............9 Backofentür aus- und einhängen.............9 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online- Türscheiben aus- und einbauen............ 10 Shop: www.constructa-eshop.com Eine Störung, was tun?............11 Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar.
  • Page 4: Ursachen Für Schäden

    Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und dienst-Techniker darf Reparaturen der Anschlussleitung fernhalten. durchführen. Ist das Gerät defekt, Netzste- cker ziehen oder Sicherung im Siche- Zubehör immer richtig herum in den Gar- rungskasten ausschalten. Kundendienst raum schieben. Siehe Beschreibung rufen.
  • Page 5: Ihr Neuer Backofen

    Ihr neuer Backofen Hier lernen Sie Ihren neuen Backofen kennen. Wir erklären Ihnen das Bedienfeld und die einzelnen Bedienelemente. Sie erhalten Informationen zum Garraum und zum Zubehör. Bedienfeld Hier erhalten Sie einen Überblick über das Bedienfeld. Die Aus- führung hängt vom jeweiligen Gerätetyp ab. Temperaturwähler Erläuterungen Mit dem Temperaturwähler können Sie die Temperatur und die...
  • Page 6: Garraum

    Garraum Kühlgebläse Das Kühlgebläse schaltet sich bei Bedarf ein und aus. Die Im Garraum befindet sich die Backofenlampe. Ein Kühlgebläse warme Luft entweicht über der Tür. schützt den Backofen vor Überhitzung. Damit nach dem Betrieb der Garraum schneller abkühlt, läuft Backofenlampe das Kühlgebläse eine bestimmte Zeit lang nach.
  • Page 7: Sonderzubehör

    Sonderzubehör über das Internet ist von Land zu Land unterschiedlich. Informa- tionen darüber finden Sie in den Verkaufsunterlagen. Sonderzubehör können Sie beim Kundendienst oder im Fach- Nicht jedes Sonderzubehör ist für jedes Gerät geeignet. Geben handel kaufen. In unseren Broschüren oder im Internet finden Sie beim Kauf stets den vollständigen Namen (E-Nr.) Ihres Sie verschiedene für Ihren Backofen geeignete Produkte.
  • Page 8: Backofen Einstellen

    Backofen einstellen Sie haben mehrere Einstellmöglichkeit für den Backofen. In die- Mit dem Temperaturwähler können Sie die Temperatur oder sem Kapitel erklären wir Ihnen, wie Sie die gewünschte Heizart die Grillstufe einstellen. und Temperatur oder die Grillstufen einstellen. Heizarten und Temperatur Beispiel im Bild: Ober-/Unterhitze 190 ºC.
  • Page 9: Gestelle Aus- Und Einhängen

    In warmer Spüllauge einweichen. Mit einer Falsche Montage! Zubehör Bürste oder einem Schwamm säubern. Niemals das Gestell bewegen, bevor die zwei Haken vollstän- dig in den oberen Löchern verankert sind. Das Email könnte Nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen. Alu-Back- beschädigt werden und brechen (Abbildung C). Niemals Backofenreiniger verwenden.
  • Page 10: Türscheiben Aus- Und Einbauen

    Türscheiben aus- und einbauen Tür aushängen Backofentür ganz öffnen. Zur besseren Reinigung können Sie die Glasscheiben an der Backofentür ausbauen. Beide Sperrhebel links und rechts aufklappen (Bild A). Backofentür bis Anschlag schließen. Mit beiden Händen links Ausbau und rechts anfassen. Noch etwas weiter schließen und her- Backofentür aushängen.
  • Page 11: Eine Störung, Was Tun

    Eine Störung, was tun? Backofenlampe an der Decke auswechseln Tritt eine Störung auf, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bevor Sie den Kundendienst rufen, sehen Sie in der Tabelle Wenn die Backofenlampe ausgefallen ist, muss sie ausgewech- nach. Vielleicht können Sie die Störung selbst beheben. selt werden.
  • Page 12: Energie- Und Umwelttipps

    Energie- und Umwelttipps Während des Transports zu beachtende Hier erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Backen und Braten Ener- gie sparen können und wie Sie Ihr Gerät richtig entsorgen. Maßnahmen Befestigen Sie alle beweglichen Teile im und auf dem Gerät mit Energiesparen einem Klebeband, das spurlos entfernt werden kann.
  • Page 13 ergibt eine gleichmäßigere Bräunung. Wenn erforderlich, stellen Tabellen Sie beim nächsten Mal höher ein. In den Tabellen finden Sie für die verschiedenen Kuchen und Gebäcke die optimale Heizart. Temperatur und Backdauer sind Die Backzeiten verkürzen sich um 5 bis 10 Minuten, wenn Sie von Menge und Beschaffenheit des Teiges abhängig.
  • Page 14: Tipps Zum Backen

    Tipps zum Backen Sie wollen nach Ihrem eigenen Rezept Orientieren Sie sich an ähnlichem Gebäck in den Backtabellen. backen. So stellen Sie fest, ob der Rührkuchen Stechen Sie etwa 10 Minuten vor Ende der im Rezept angegebenen Backzeit mit einem durchgebacken ist: Holzstäbchen an der höchsten Stelle in den Kuchen.
  • Page 15 Fleisch Gewicht Zubehör und Höhe Heizart Tempertur °C, Dauer, Minuten Geschirr Grillstufe Rindfleisch Rinderbraten 1,0 kg geschlossen 200-220 1,5 kg 190-210 2,0 kg 180-200 Rinderfilet, rosa 1,0 kg offen 210-230 1,5 kg 200-220 Roastbeef, rosa 1,0 kg offen 230-250 Steaks, 3 cm, rosa Rost + Universal- pfanne Kalbfleisch...
  • Page 16: Tipps Zum Braten Und Grillen

    kleines, backofenbeständiges Gefäß in den Bauchraum, damit Fisch der Fisch stabiler steht. Wenden Sie Fischstücke nach Z der angegebenen Zeit. Schieben Sie beim direkten Grillen auf dem Rost zusätzlich die Ganze Fische müssen nicht gewendet werden. Den ganzen Universalpfanne in Höhe 1 ein. Der Fischsaft wird aufgefangen Fisch in Schwimmposition mit den Rückenflossen nach oben in und der Backofen bleibt sauberer.
  • Page 17: Spezialgerichte

    Spezialgerichte Die Gläser auf den Rost stellen und in Höhe 1 einschieben. Die Backtemperatur auf 50 °C einstellen und wie angegeben Hefeteig und hausgemachter Joghurt lassen sich bei niedrigen fortfahren. Temperaturen sehr gut zubereiten. Das Zubehör aus dem Backofen entfernen. Hefeteig gehen lassen Vorbereiten des Joghurts Bereiten Sie den Hefeteig wie gewohnt zu, geben Sie ihn in...
  • Page 18: Prüfgerichte

    Prüfgerichte Diese Tabellen wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Prüfen Gedeckter Apfelkuchen, Höhe 1: und Testen der verschiedenen Geräte zu erleichtern. Die Position der dunklen Springform ändern, diagonal einschie- ben. Nach EN 50304/EN 60350 (2009) bzw. IEC 60350. Gedeckter Apfelkuchen, Höhe 2: Die Position der dunklen Springform ändern.
  • Page 19: Produktinfo

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Changer la lampe du four au plafond ......... 28 Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : Cache en verre................. 28 www.constructa-eshop.com : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel.
  • Page 20 Toujours insérer les accessoires à l'endroit Risque de brûlures ! dans le four. Voir la description des Les éléments accessibles deviennent ■ accessoires dans la notice d'utilisation. chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Risque d'incendie ! Eloigner les enfants.
  • Page 21: Causes De Dommages

    Causes de dommages goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la lèchefrite à bords hauts. Attention ! Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez ■ Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond ■ refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires fermée.
  • Page 22: Sélecteur De Fonctions

    Sélecteur de fonctions Commutateurs de brûleurs Le sélecteur de fonctions permet de régler le mode de cuisson Les quatre commutateurs permettent de régler la puissance du four. Il se tourne vers la droite ou vers la gauche. des brûleurs. Lorsque le mode de cuisson souhaité est réglé, la lampe du Positions Fonction four s'allume.
  • Page 23: Vos Accessoires

    Vos accessoires Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux Remarque : L'accessoire peut se déformer sous l'effet de la récipients. Assurez-vous que les accessoires toujours insérés chaleur. Une fois refroidi, l'accessoire reprend sa forme initiale. dans le four dans le bon sens. Cela n'a pas d'incidence sur son fonctionnement.
  • Page 24: Avant La Première Utilisation

    Si vous avez des enfants en bas âge, il faut redoubler Porte du four - mesures de sécurité supplémentaires d'attention lors de l'utilisation du four. La porte du four peut devenir très chaude en cas de temps de cuisson longs. Il existe pour cela un dispositif de protection qui empêche un contact direct avec la porte du four.
  • Page 25: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre four il Essuyer avec un chiffon humide. Sécher avec Joint gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. un chiffon doux. Nous vous expliquons ici comment entretenir et nettoyer Eau tiède additionnée de produit à vaisselle Intérieur du correctement votre four.
  • Page 26: Décrocher Et Accrocher Les Supports

    Décrocher et accrocher les supports Insérez les deux supports dans les parois latérales du four (Figure E). Pour le nettoyage, vous pouvez enlever les supports. Le four L'installation des supports est réussie lorsque l'écart entre les doit être refroidi. deux niveaux d'insertion supérieurs est plus important. Démontage des supports Maintenez le support par le bas et tirez-le quelque peu vers l'avant.
  • Page 27: Démontage Et Remontage Des Vitres

    Accrocher la porte Risque de blessure ! Accrocher la porte du four en procédant dans l'ordre inverse Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser du décrochage. de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
  • Page 28: Pannes Et Dépannage

    Pannes et dépannage Changer la lampe du four au plafond Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de votre appareil. Avant d'appeler le service après-vente, consultez Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des le tableau.
  • Page 29: Conseils Concernant L'énergie Et L'environnement

    Conseils concernant l'énergie et l'environnement Elimination écologique Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez économiser de l'énergie lors de la cuisson et comment Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. correctement éliminer votre appareil. Economiser de l'énergie Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils Préchauffez le four seulement si cela est indiqué...
  • Page 30 Moules Tableaux Les moules en métal de couleur foncée sont les plus Dans les tableaux vous trouverez le mode de cuisson optimal appropriés. pour les différents gâteaux et pâtisseries. La température et la durée de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de la En cas de moules en métal à...
  • Page 31: Conseils Pour La Cuisson De Gâteaux

    Petites pâtisseries Accessoires Niveau Mode de Thermostat, Durée, cuisson °C minutes Biscuits Lèchefrite : 150-170 10-20 Plaque de cuisson en aluminium* + 130-150 25-35 lèchefrite** Meringues Lèchefrite : 70-90 125-135 Choux Lèchefrite : 200-220 30-40 Macarons Lèchefrite : 110-130 30-40 Plaque de cuisson en aluminium* + 100-120 35-45...
  • Page 32: Viande, Volaille, Poisson

    Viande, volaille, poisson Instructions pour la cuisson au gril La fonction gril doit systématiquement être utilisée avec le four Récipient fermé. Vous pouvez utiliser tout récipient résistant à la chaleur. La Préchauffez le gril pendant environ 3 minutes, avant de placer lèchefrite convient également très bien pour de gros rôtis.
  • Page 33: Conseils Pour Les Rôtis Et Grillades

    Viande Poids Accessoires et plats Niveau Mode de Température °C, Durée, cuisson Niveau du gril minutes Viande hachée Rôti de viande hachée env. 750 g non couvert 180-200 Saucisses Saucisses Grille + lèchefrite Pour les canards ou les oies, piquez la peau sous les ailes afin Volaille que la graisse puisse s'écouler.
  • Page 34: Soufflés, Gratins, Toasts

    Soufflés, gratins, toasts Placez le récipient toujours sur la grille. L'état de cuisson d'un soufflé/gratin dépend de la taille du Si vous faites des grillades directement sur la grille, enfournez récipient et de l'épaisseur du soufflé/gratin. Les indications en plus la lèchefrite au niveau .1. Le four restera plus propre. dans le tableau ne sont que des valeurs indicatives.
  • Page 35: Décongélation

    Décongélation Veuillez respecter les consignes du fabricant figurant sur l'emballage. Les délais de décongélation dépendent du type et de la Retirez les aliments de l'emballage et placez-les dans un plat quantité de l'aliment concerné. approprié, que vous posez sur la grille. Veuillez placer les volailles côté...
  • Page 36: Plats Tests

    Plats tests Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin Petits gâteaux secs (par ex., Tulumba Tatlisi turc) : de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les Les plats enfournés ensemble ne doivent pas tous être prêts au différents appareils.
  • Page 37 Produktinfo Troubleshooting ...............45 Malfunction table................45 Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.constructa.de and in Replacing the bulb in the oven ceiling light ....... 45 the online shop www.constructa-eshop.com Glass cover ..................45 : Important safety information Read these instructions carefully.
  • Page 38: Causes Of Damage

    Risk of fire! Risk of electric shock! Combustible items stored in the cooking Incorrect repairs are dangerous. Repairs ■ ■ compartment may catch fire. Never store may only be carried out by one of our combustible items in the cooking trained after-sales engineers.
  • Page 39: Your New Oven

    Appliance door as a seat, shelf or worktop: Do not sit on the appliance door. Always insert the accessories into the ■ appliance door, or place or hang anything on it. Do not place cooking compartment as far as they will go. any cookware or accessories on the appliance door.
  • Page 40: Burner Knob

    Burner knob Cooking compartment You can use the four burner knobs to adjust the heat setting of The oven light is located in the cooking compartment. A cooling the hotplates. fan protects the oven from overheating. Oven light The Positions Function During oven operation, the oven light is on.
  • Page 41: Optional Accessories

    Optional accessories Information regarding this can be found in the sales documents. You can buy optional accessories from your after-sales service Not every optional accessory is suitable for every appliance. or from specialist retailers. You will find a variety of suitable When purchasing, always quote the complete identification products for your oven in our brochures and on the Internet.
  • Page 42: Setting The Oven

    Setting the oven You have several options for setting the oven. In this section, Use the temperature selector to set the temperature or the we will explain how you can select the required type of heating grill setting. and temperature or grill setting. Types of heating and temperature Example in the picture: Top/bottom heating, 190 ºC.
  • Page 43: Detaching And Refitting The Rails

    Do not clean in the dishwasher. Never use Incorrect assembly! Aluminium oven cleaner. To avoid scratches, never touch baking tray Never move the frame before the two hooks are fully the metal surfaces with a knife or a similar (optional) anchored in the upper holes.
  • Page 44: Removing And Refitting The Door Panels

    Removing and refitting the door panels Detaching the door Open the oven door fully. The glass panels can be removed from the oven door to allow more thorough cleaning. Fold up the two locking levers on the left and right (figure A). Close the oven door as far as the limit stop.
  • Page 45: Troubleshooting

    Troubleshooting Replacing the bulb in the oven ceiling light Malfunctions often have simple explanations. Refer to the table before calling the after-sales service as you may be able to If the bulb in the oven light fails, it must be replaced. Heat- remedy the fault yourself.
  • Page 46: Energy And Environment Tips

    Energy and environment tips Environmentally-friendly disposal Here you can find tips on how to save energy when baking and roasting and how to dispose of your appliance properly. Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. This appliance is labelled in accordance with Saving energy European Directive 2012/19/EU concerning used Only preheat the oven if this is specified in the recipe or in...
  • Page 47 Baking tins Tables It is best to use dark-coloured metal baking tins. The tables show the ideal type of heating for the various cakes and pastries. The temperature and baking time depend on the Baking times are increased when light-coloured baking tins amount and composition of the mixture.
  • Page 48: Baking Tips

    Baking tips You wish to bake according to your own Use similar items in the baking tables as a guide. recipe. How to tell whether sponge cake is Approx. 10 minutes before the end of the baking time stated in the recipe, insert a cock- baked through: tail stick into the cake at its deepest point.
  • Page 49 After cooking, wrap sirloin in aluminium foil and leave it to rest Meat for 10 minutes in the oven. Turn pieces of meat halfway through the cooking time. For roast pork with a rind, score the rind in a crossways pattern, When the roast is ready, turn off the oven and allow it to rest for then lay the roast in the dish with the rind at the bottom.
  • Page 50: Tips For Roasting And Grilling

    To ensure that the fish remains in position, place half a potato Fish or a small, ovenproof container into the stomach cavity. Turn the pieces of fish after Z of the specified time. If you are grilling directly on the wire rack, also insert the Whole fish do not need to be turned.
  • Page 51: Special Dishes

    Note The universal pan may warp when cooking frozen dishes. The reason for this is the large temperature differences that the accessory is subjected to. The deformation disappears as early as during the cooking process. Special dishes Place the jars on a wire rack and slide in at level 1. Set the baking temperature to 50 °C and continue as Low temperatures are particularly good for preparing yeast indicated.
  • Page 52: Acrylamide In Foodstuffs

    Acrylamide in foodstuffs Acrylamide is mainly produced in grain and potato products toast, bread rolls, bread or fine baked goods (biscuits, prepared at high temperatures, such as potato crisps, chips, gingerbread, cookies). Tips for keeping acrylamide to a minimum when preparing food Keep cooking times to a minimum.
  • Page 53: Test Dishes

    Test dishes These tables have been produced for test institutes to facilitate Piped cookies (such as Spritz cookies in sugar syrup): the inspection and testing of the various appliances. Dishes that are put in the oven at the same time do not have to be ready at the same time.
  • Page 54 Produktinfo Wat te doen bij storingen? ............62 Storingstabel ..................62 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.constructa.de en in de Ovenlamp aan het plafond vervangen ........62 online-shop: www.constructa-eshop.com Glazen afscherming................. 62...
  • Page 55 Toebehoren altijd op de juiste manier in de Risico van letsel! binnenruimte plaatsen. Zie beschrijving Wanneer er krassen op het glas van de toebehoren in de gebruiksaanwijzing. apparaatdeur zitten, kan dit springen. Geen schraper, scherpe of schurende Risico van brand! schoonmaakmiddelen gebruiken.
  • Page 56 Afkoelen met open apparaatdeur: De binnenruimte alleen hangen. Geen vormen of toebehoren op de apparaatdeur ■ laten afkoelen wanneer deze afgesloten is. Ook wanneer de plaatsen. deur slechts op een kier openstaat, kan de voorzijde van Toebehoren inschuiven: afhankelijk van het type toestel ■...
  • Page 57: Inschuiven Van Het Toebehoren

    Temperatuurkeuzeknop Kookzoneschakelaars Met de temperatuurkeuzeknop kunt u de temperatuur en de Met de vier kookzoneschakelaars kunt u het grillstand instellen. verwarmingsvermogen van de kookzones instellen. Standen Functie Standen Functie Oven niet heet. Nulstand Oven uitgeschakeld. û Û 50-270 Temperatuurbereik Temperatuurweergave in 1-9 Kookstanden 1 = laagste stand ºC.
  • Page 58: Extra Toebehoren

    Speciale toebehoren kunt u bij de servicedienst, speciaalzaak Extra toebehoren of via internet bestellen. Geef altijd het CZ­nummer op. Extra toebehoren kunt u bij de servicedienst of in de speciaalzaak kopen. In onze brochures of op internet vindt u Rooster diverse producten die voor uw oven geschikt zijn.
  • Page 59 Kookplaat instellen Bij de kookplaat hoort een afzonderlijke gebruiksaanwijzing. uitvoerige handleiding voor het instellen en veel informatie over Hierin vindt u belangrijke instructies over de veiligheid, een onderhoud en reiniging. Oven instellen U hebt meerdere instelmogelijkheden voor de oven. In dit Met de temperatuurkeuzeknop kunt u de temperatuur of de hoofdstuk wordt toegelicht hoe u de gewenste wijze van grillstand instellen.
  • Page 60: Inschuifrails Verwijderen En Bevestigen

    Warm zeepsop of water met azijn. Bij sterke Verkeerde montage! Binnenkant verontreiniging de ovenreiniger alleen gebrui- oven Beweeg het rekje nooit, voordat de twee haken volledig en ken op afgekoelde oppervlakken. stevig in de bovenste gaten zijn bevestigd. Het email kan beschadigen en breken (afbeelding C).
  • Page 61 Glazen deurplaten uit- en inbouwen Deur verwijderen Ovendeur helemaal openen. Om de glazen platen in de ovendeur beter te kunnen reinigen, kunnen deze worden uitgebouwd. Beide blokkeerhendels links en rechts openklappen (Afbeelding A). Uitbouw Ovendeur tot de aanslag sluiten. Met beide handen links en Hang de ovendeur uit.
  • Page 62: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? Ovenlamp aan het plafond vervangen Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Raadpleeg de volgende tabel voordat u contact opneemt met Als de ovenlamp is uitgevallen, moet deze worden vervangen. de servicedienst. Wellicht kunt u zelf de storing verhelpen. Temperatuurbestendige reservelampen, 40 watt, kunt u krijgen bij de klantenservice of uw speciaalzaak.
  • Page 63: Maatregelen Tijdens Het Transport

    Energie­ en milieutips Milieuvriendelijk afvoeren Hier krijgt u tips over de manier waarop u bij het bakken en braden kunt besparen op energie en het apparaat op de juiste Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. manier afvoert. Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende Energie besparen afgedankte elektrische en elektronische apparatuur...
  • Page 64 Bakvormen Tabellen Het meest geschikt zijn donkere metalen bakvormen. In de tabellen vindt u voor de verschillende soorten gebak de optimale verwarmingsmethode. Temperatuur en tijdsduur zijn Bij lichte bakvormen van dunwandig metaal of glazen vormen is afhankelijk van de hoeveelheid en de kwaliteit van het deeg. In de baktijd langer en wordt het gebak niet zo gelijkmatig bruin.
  • Page 65: Tips Voor Het Bakken

    Tips voor het bakken U wilt bakken volgens uw eigen recept. Raadpleeg de baktabellen voor gelijksoortig gebak. Zo stelt u vast of de cake goed door- Prik ca. 10 minuten voor het einde van de in het recept vermelde baktijd met een prikker bakken is: in het hoogste punt van de cake.
  • Page 66 Vlees Gewicht Toebehoren en Hoogte Wijze van Temperatuur Bereidingsduu vormen verwarmen °C, grillstand r, minuten Rundvlees Gebraden rundvlees 1,0 kg gesloten 200-220 1,5 kg 190-210 2,0 kg 180-200 Runderfilet, rosé 1,0 kg open 210-230 1,5 kg 200-220 Rosbief, rosé 1,0 kg open 230-250 Steaks, 3 cm, rosé...
  • Page 67: Tips Voor Het Braden En Grillen

    de helft van een aardappel of een kleine ovenvaste vorm in de buik zodat de vis stabieler staat. Keer de visstukken na Z van de opgegeven tijd om. Schuif bij het rechtstreeks op het rooster grillen ook de Hele vissen hoeven niet omgekeerd te worden. Plaats de hele braadslede op hoogte 1 in.
  • Page 68: Bijzondere Gerechten

    Bijzondere gerechten In kleine afsluitbare yoghurtglazen doen en met folie afdekken. Gistdeeg en zelfgemaakte yoghurt kunnen op lage De glazen op het rooster zetten en op hoogte 1 inschuiven. temperaturen zeer goed bereid worden. De oventemperatuur op 50 °C instellen en vervolgens Het toebehoren uit de oven verwijderen.
  • Page 69 Testgerechten Deze tabellen zijn gemaakt voor onderzoeksinstituten om het Spritsgebak (zoals spritskoeken in suikerstroop): controleren en testen van verschillende apparaten te Gerechten die tegelijk in de oven worden geschoven, hoeven vergemakkelijken. niet tegelijk klaar te zijn. Volgens EN 50304/EN 60350 (2009) resp. IEC 60350. Afgedekte appeltaart, hoogte 1: De positie van de donkere springvorm wijzigen, diagonaal inschuiven.
  • Page 72 *9001210390* 9001210390 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY (270496)
  • Page 73 [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation [en] Instruction manual [nl] Gebruiksaanwijzing CM31054, CM321052, CM323052, CM3305. Kochfeld Table de cuisson Kookplaat...
  • Page 74 Kochfeld ein- und ausschalten ............5 Kochstelle einstellen................5 Kochtabelle ..................5 Reinigen und Pflegen ..............6 Glaskeramik ..................6 Kochfeldrahmen ..................6 Kundendienst ................7 Produktinfo Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online- Shop: www.constructa-eshop.com Ø = cm...
  • Page 75: Sicherheitshinweise

    : Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die Brandgefahr! Gebrauchs- und Montageanleitung sowie Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. ■ den Gerätepass für einen späteren Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewah- sen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. ren.
  • Page 76: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Wenn harte oder spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, Achtung! ■ können Schäden entstehen. Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. ■ Alu-Folie oder Kunststoff-Gefäße schmelzen auf den heißen ■ Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schä- ■...
  • Page 77: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Kochstellen- und Restwärmeanzeige Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Die Kochstellen- und Restwärmeanzeige “ leuchtet, wenn eine Kochstelle warm ist: Die Kochstellen Kochstellenanzeige - während des Betriebes, kurze Zeit nach- ■...
  • Page 78: Reinigen Und Pflegen

    Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Kochen, Dämpfen, Dünsten Reis (mit doppelter Wassermenge) 15-30 Min. Pellkartoffeln 25-30 Min. Salzkartoffeln 15-25 Min. Teigwaren, Nudeln 6-10Min. Eintopf, Suppen 15-60 Min. Gemüse und Gemüse tiefgekühlt 10-20 Min. Garen im Schnellkochtopf Schmoren Rouladen 50-60 Min. Schmorbraten 60-100 Min.
  • Page 79: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. E-Nummer und FD-Nummer: Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die E-Nummer und FD-Nummer des Gerätes an. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie auf dem Gerätepass.
  • Page 80 Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Allumer et éteindre la table de cuisson........11 Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : Réglage d'un foyer ................11 www.constructa-eshop.com : Consignes de sécurité...
  • Page 81: Causes De Dommages

    Un appareil défectueux peut provoquer un Risque de brûlure ! Risque de choc électrique ! ■ choc électrique. Ne jamais mettre en Les foyers et leurs alentours (notamment service un appareil défectueux. lorsque des cadres sont présents sur les Débrancher la fiche secteur ou enlever le surfaces de cuisson), deviennent très fusible dans le boîtier à...
  • Page 82: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Elimination écologique Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit ■ correspondre à la dimension du foyer. En particulier, des casseroles trop petites sur le foyer conduisent à des pertes Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. d'énergie.
  • Page 83: Réglage De La Table De Cuisson

    Réglage de la table de cuisson Réglage d'un foyer Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers. Dans le tableau vous trouverez les positions de chauffe et les Les interrupteurs des foyers permettent de régler la puissance temps de cuisson pour différents plats. de chauffe des foyers.
  • Page 84: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Les consignes dans ce chapitre vous aideront à entretenir votre des éponges à dos récurant ■ table de cuisson. un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur à jet de vapeur ■ Auprès de notre service après-vente ou dans notre boutique en Les fortes salissures s'enlèvent le mieux avec un racloir à...
  • Page 85 Hotplate and residual heat indicators .......... 15 Setting the hob .................15 Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.constructa.de and in Switching the hob on and off ............15 the online shop www.constructa-eshop.com Setting a hotplate................15 : Safety precautions Please read this manual carefully.
  • Page 86: Environmental Protection

    A defective appliance may cause electric Cracks or fractures in the glass ceramic ■ ■ shock. Never switch on a defective may cause electric shocks. Switch off the appliance. Unplug the appliance from the circuit breaker in the fuse box. Contact the mains or switch off the circuit breaker in after-sales service.
  • Page 87: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance Hotplate and residual heat indicators The instruction manual is the same for various different hobs. An overview of the models with their dimensions is given on The hotplate and residual heat indicators “ light up when a page 2.
  • Page 88: Cleaning And Care

    Ongoing cooking Ongoing cooking setting time in minutes Boiling, steaming, braising Rice (with double the quantity of water) 15-30 min Unpeeled boiled potatoes 25-30 min Boiled potatoes 15-25 min Pasta, noodles 6-10 min Stew, soups 15-60 min Vegetables and frozen vegetables 10-20 min Cooking in a pressure cooker Braising...
  • Page 89: Veiligheidsvoorschriften

    De kookzones................... 19 Produktinfo Kookzone- en restwarmte-indicatie ..........19 Kookplaat instellen..............20 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.constructa.de en in de Kookplaat in- en uitschakelen ............20 online-shop: www.constructa-eshop.com Kookzone instellen ................20 : Veiligheidsvoorschriften...
  • Page 90: Oorzaken Van Schade

    Een defect toestel kan een schok Risico van verbranding! Kans op een elektrische schok! ■ veroorzaken. Een defect toestel nooit De kookzones en met name een eventueel inschakelen. De netstekker uit het aanwezige kookplaatomlijsting worden zeer stopcontact halen of de zekering in de heet.
  • Page 91: Milieubescherming

    Milieubescherming Milieuvriendelijk afvoeren De diameter van de bodem van de pan dient overeen te ■ komen met de grootte van de kookzone. Vooral te kleine Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. pannen op de kookzone zorgen voor energieverlies. Let op: de fabrikanten geven vaak de diameter van de bovenkant Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met van de pan aan.
  • Page 92: Kookplaat Instellen

    Kookplaat instellen Kookzone instellen In dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt instellen. In de tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor Met de kookzoneknoppen stelt u het verwarmingsvermogen verschillende gerechten. van de kookzones in. Kookstand 1 = laagste vermogen Kookplaat in- en uitschakelen Kookstand 9 = hoogste vermogen U schakelt de kookplaat met de kookzoneknoppen in en uit.
  • Page 93: Reinigen En Onderhouden

    Reinigen en onderhouden De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud krassende sponzen ■ van uw kookplaat. hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten ■ Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via Sterk vuil verwijdert u het best met een in de handel de klantenservice of in onze e-shop.
  • Page 96 *9000732110* 9000732110 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY (960503)

Table of Contents