Page 1
DOC023.97.80087 CLF10sc and CLT10sc Reagentless Chlorine Analyzer 09/2012, Edition 3 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Manual do Usuário 用户手册 取扱説明書 사용 설명서...
Page 2
English ..........................3 Français .........................21 Español ..........................40 Português ........................59 中文 ..........................78 日本語 ..........................95 한글 ..........................113...
Table of contents Specifications on page 3 Maintenance on page 12 General information on page 3 Troubleshooting on page 16 Installation on page 8 Replacement parts and accessories on page 19 Operation on page 11 Specifications Specifications are subject to change without notice. Specification Detail Component description...
Use of hazard information D A N G E R Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. W A R N I N G Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Page 5
Two analyzer configurations are available: a Grab Sample option (without pH sensor) and a pH option. The Grab Sample option includes the mounting panel, the chlorine sensor and flow cell, a pH flow cell without sensor, a flow sensor, the digital gateway and the controller. The pH option includes these items plus a pH sensor.
Page 6
Figure 2 Chlorine flow cell overview 1 Flow sensor 8 Sample out fitting • English: Speed–fit fitting—3/8 in. OD tube • Metric: Speed–fit fitting—10 mm OD tube 2 Plug, 1/8 in. NPTF 9 Chlorine sensor alignment mark 3 Float alignment mark 10 Valve, cleaning port, 1/4 in.
Figure 3 pH flow cell overview 1 Lock ring 4 Sample out fitting English: Speed–fit elbow fitting—1/2 in. OD Metric: Speed–fit elbow fitting—12 mm OD 2 Sealing blank 5 Grab sample port 3 O-ring 6 Flow cell inlet • English: Speed–fit fitting—3/8 in. OD •...
Figure 4 Reagentless chlorine analyzer panel 1 System panel 3 Tubing, 12 mm (½ in.) 2 Connector cable for connecting gateway to 4 Chlorine sensor controller, 1 m (3.3 ft) Installation Installation considerations • Do the mechanical installation tasks first, the electrical installation tasks second, and the plumbing installation tasks last.
• Make sure that all chemical reactions are complete. Mechanical installation Mount the panel Figure 5 shows the mounting dimensions. Refer to the figure and follow the steps to mount the panel. 1. Attach mounting screws to the mounting surface. Mount on wall studs or use wall anchors. Leave enough room between the head of each screw and the mounting surface so the panel will fit in between.
Electrical installation Wire the panel W A R N I N G Potential Electrocution Hazard. Always disconnect power to the instrument when making electrical connections. The controller supplies power to the sensors and the digital gateway. 1. Remove power from the controller. 2.
Figure 6 pH flow cell tilt Operation User navigation Refer to the controller documentation for keypad description and navigation information. System configuration Sensor configuration and calibration are done through the controller user interface. For more information on how to configure or calibrate a sensor, refer to the sensor user manual. An sc model controller must be connected to the gateway.
System start up Make sure all mechanical, electrical and plumbing tasks have been correctly done before starting flow through the system. 1. Apply power to the controller. When powered on for the first time, the controller displays the Language, Date Format and Date/Time screens in order.
Page 13
5. If the flow cell is not sufficiently clean, soak the flow cell for 10 to 15 minutes in a 1:3 mixture of 3-5% hydrogen peroxide solution and vinegar. 6. Rinse the flow cell with water. 7. Install the sensor in the flow cell and start the sample flow. Replace the flow sensor Under normal conditions, the flow sensor does not require regular maintenance or replacement.
Troubleshooting Event log The controller provides one event log for each sensor. The event log stores a variety of events that occur on the devices such as calibrations done, calibration options changed, etc. A list of possible events is shown below. The event log can be read out in a CSV format. For instructions on downloading the logs, refer to the controller user manual.
Table 1 Event log (continued) Event Description ResetCL2CalHist The CL2 calibration history was reset. ResetpH CalHist The pH calibration history was reset. ResetTemp CalHist The temperature calibration history was reset. ResetAllSensorsCalHist All sensor calibration history was reset. ResetCL2Sensor The CL2 calibration data (sensor days, calibration history and calibration data) was reset to the default.
Page 18
Table 2 Error list for the sensor (continued) Error Description Resolution TEMP TOO LOW The temperature is less than 0 °C. Calibrate the temperature or replace the pH sensor. TEMP TOO HIGH The temperature is more than 100 °C. TEMP FAIL The offset is higher than 5.0 °C or lower Calibrate the temperature or replace the pH than -5.0 °C.
Table 3 Warning list for the sensor (continued) Warning Description Resolution PH MAINT RECD pH sensor maintenance is recommended. Clean the sensor and replace the salt bridge and standard cell The offset is outside of ±45 mV but within ±60 mV. solution and then repeat the calibration, or replace the sensor.
Page 20
Replacement parts and accessories (continued) Description Item no. Gateway, digital 9180500 Lock ring, chlorine flow cell 9196200 Lock ring, pH flow cell 60F2032-001 O-ring, flow control valve (2x) (#2-108, Viton) 9159600 O-ring, pH flow cell (#2-228, Viton) 5H1223 O-ring, sealing hub, chlorine flow cell ( #2-123, Viton) 9196300 O-ring, Split Ring (M25 x 2.5) 9181800...
Table des matières Caractéristiques à la page 21 Maintenance à la page 30 Généralités à la page 21 Dépannage à la page 34 Installation à la page 26 Pièces de rechange et accessoires à la page 38 Fonctionnement à la page 29 Caractéristiques Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
Page 22
Interprétation des indications de risques D A N G E R Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraîne des blessures graves, voire mortelles. A V E R T I S S E M E N T Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Page 23
Vous pouvez configurer le transmetteur de sorte qu'une alarme ou un avertissement se déclenche si les mesures sont supérieures ou inférieures aux valeurs spécifiées. Pour plus d'informations sur les alarmes du transmetteur, reportez-vous au manuel d'utilisation du transmetteur. Remarque : pour plus d'informations sur le stockage des capteurs lorsque le système n'est pas utilisé, reportez- vous au manuel d'utilisation des capteurs.
Page 24
Figure 2 Vue d'ensemble de la cuve à circulation de chlore 1 Capteur de débit 8 Raccord de sortie d'échantillon • Impérial : raccord à fixation rapide, tube de 3/8 pouce de diamètre extérieur • Métrique : raccord à fixation rapide, tube de 10 mm de diamètre extérieur 2 Bouchon, 1/8 pouce NPTF 9 Marque d'alignement du capteur de chlore...
Page 25
Figure 3 Vue d'ensemble de la cuve à circulation de pH 1 Bague de serrage 4 Raccord de sortie d'échantillon Impérial : raccord à coude à fixation rapide, 1/2 pouce de diamètre extérieur Métrique : raccord à coude à fixation rapide, 12 mm de diamètre extérieur 2 Pastille d'étanchéité...
Page 26
Figure 4 Panneau chloromètre autonome 1 Panneau du système 3 Tube, 12 mm (0,5 po) 2 Câble reliant la passerelle au transmetteur, 1 m 4 Capteur de chlore (3,3 pieds) Installation Remarques relatives à l'installation • Procédez d'abord à l'installation mécanique, puis à l'installation électrique et enfin à l'installation de la plomberie.
Page 27
• assurez-vous que les échantillons sont suffisamment mélangés ; • assurez-vous que toutes les réactions chimiques sont bien terminées. Installation mécanique Monter le panneau Figure 5 indique les dimensions du montage. Reportez-vous à la figure et suivez les instructions de montage du panneau. 1.
Page 28
Installation électrique Raccorder le panneau A V E R T I S S E M E N T Risque potentiel d'électrocution Coupez systématiquement l'alimentation de l'appareil lors de branchements électriques. Le transmetteur fournit l'alimentation électrique aux capteurs et à la passerelle numérique. 1.
Page 29
Figure 6 Inclinaison de la cuve à circulation de pH Fonctionnement Navigation utilisateur Consultez la documentation du transmetteur pour une description du clavier et des informations de navigation. Configuration du système Procédez à la configuration et à l'étalonnage des capteurs via l'interface utilisateur du transmetteur. Pour plus d'informations sur la configuration ou l'étalonnage d'un capteur, reportez-vous au manuel d'utilisation du capteur en question.
Page 30
Option Description Select Parameter (Sélectionner Permet de sélectionner le paramètre à configurer. La paramètre) : Chlorine (Total or Free) configuration du paramètre sélectionné nécessite de suivre [Chlore (Total ou Libre)], pH (optionnel), des étapes supplémentaires. Pour plus d'informations, Temperature [Température (optionnel)] reportez-vous au manuel d'utilisation du capteur.
Page 31
à circulation dès lors qu'elle est endommagée, décolorée ou opaque. Il n'est pas nécessaire de déposer la cuve à circulation pour la nettoyer. Remarque : ne jamais utiliser de détergent ou d'agent de surface pour le nettoyage d'une cuve à circulation de chlore.
Page 33
Remplacer la soupape de contrôle du flux Français 33...
Page 34
Dépannage Journal des événements Le transmetteur fournit un journal des événements pour chaque capteur. Le journal des événements stocke les divers événements qui se produisent sur les appareils, tels que les étalonnages effectués, les modifications apportées aux options d'étalonnage, etc. La liste suivante répertorie les événements possibles.
Page 35
Tableau 1 Journal des événements (suite) Evénement Description 2pointElecCL2_Start (EtalElec2pointsCL2_Début) Début d'un étalonnage électrique pour le chlore sur deux points 2pointElecCL2_End (EtalElec2pointsCL2_Fin) Fin d'un étalonnage électrique pour le chlore sur deux points CL2CalSetDefault (RéinitDéfautEtalCL2) L'étalonnage pour le chlore a été réinitialisé à la valeur par défaut..
Page 36
afficher les erreurs du capteur, appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez Sensor Diag (Diagn. capteur), Error List (Liste erreurs). La liste suivante répertorie les erreurs possibles. Tableau 2 Liste d'erreurs du capteur Erreur Description Résolution ÉTAL CL2 NÉCES Vous devez étalonner le capteur de Etalonnez le capteur de chlore et/ou le chlore et/ou le capteur de pH..
Page 37
Liste d’avertissements Un avertissement n'affecte pas le fonctionnement des menus, relais et sorties. Une icône d'avertissement clignote et un message apparaît en bas de l'écran de mesure. Pour afficher les avertissements des capteurs, appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez Sensor Diag (Diagn. capteur), Warning List (Liste avertis.).
Page 38
Tableau 3 Liste d'avertissements du capteur (suite) Avertissement Description Résolution MAINT pH REC. Il est recommandé de procéder à l'entretien du capteur de Nettoyez le capteur et pH.. remplacez le pont salin et la solution étalon pour cellule, Le décalage excède ±45 mV, mais reste dans les limites de puis répétez l'étalonnage, ou ±60 mV..
Page 39
Pièces de rechange et accessoires (suite) Description Article n° Kit de soupape de contrôle du flux 9198600 Capteur de débit 9160800 Passerelle, numérique 9180500 Anneau de serrage, cellule d'écoulement de chlore 9196200 Anneau de verrouillage, cellule d'écoulement de pH 60F2032-001 Joint torique, soupape de contrôle du flux (2x) (n°2-108, Viton) 9159600 Joint torique, cellule d'écoulement de pH (n°2-228, Viton)
Tabla de contenidos Especificaciones en la página 40 Mantenimiento en la página 49 Información general en la página 40 Solución de problemas en la página 53 Instalación en la página 45 Piezas de repuesto y accesorios en la página 56 Funcionamiento en la página 48 Especificaciones...
Page 41
A D V E R T E N C I A Indica una situación potencial o inminentemente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. P R E C A U C I Ó N Indica una situación potencialmente peligrosa que podría provocar una lesión menor o moderada. A V I S O Indica una situación que, si no se evita, puede provocar daños en el instrumento.
Page 42
Hay disponibles dos configuraciones del analizador: una opción de muestra manual (sin sensor de pH) y una opción de pH. La opción de muestra manual incluye el panel de montaje, el sensor de cloro y la celda de flujo, una celda de flujo de pH sin sensor, un sensor de flujo, el gateway y el controlador.
Page 43
Figura 2 Descripción general de la celda de flujo de cloro 1 Sensor de flujo 8 Accesorio de salida de muestras • Inglés: Racor de conexión rápida—3/8 pulg. diámetro externo (DE) de tubo • Métrico: racor de conexión rápida—DE de tubo de 10 mm 2 Tapón, 1/8 pulg.
Page 44
Figura 3 Descripción general de la celda de flujo de pH 1 Tuerca de sujeción 4 Accesorio de salida de muestras Inglés: Racor acodado de conexión rápida— 1/2 pulg. DE Métrico: Racor acodado de conexión rápida—DE de 12 mm 2 Adaptador de sellado 5 Puerto de muestras manuales 3 Junta tórica 6 Entrada de celda de flujo...
Page 45
Figura 4 Panel del analizador de cloro sin reactivos 1 Panel del sistema 3 Tubos, 12 mm (½ pulg.) 2 Cable de conexión para conectar el gateway al 4 Sensor de cloro controlador, 1 m (3,3 pies) Instalación Aspectos importantes sobre la instalación •...
Page 46
• Asegúrese de que todas las reacciones químicas se han completado. Instalación mecánica Montaje del panel Figura 5 muestra las dimensiones de montaje. Consulte la figura y siga los pasos para montar el panel. 1. Coloque tornillos de montaje en la superficie de montaje. Móntelo sobre tacos o utilice anclajes de pared.
Page 47
Instalación eléctrica Cableado del panel A D V E R T E N C I A Posible peligro de electrocución. Desconecte siempre el instrumento del suministro eléctrico antes de realizar conexiones eléctricas. El controlador suministra alimentación a los sensores y al gateway digital. 1.
Page 48
Figura 6 Inclinación de la celda de flujo de pH Funcionamiento Desplazamiento del usuario Consulte la documentación del controlador para ver la descripción del teclado e información sobre cómo desplazarse. Configuración del sistema La configuración del sensor y la calibración se realizan en la interfaz de usuario del controlador. Para obtener más información acerca de la configuración o la calibración de un sensor, consulte el manual del usuario del sensor.
Page 49
Opción Descripción Select Parameter (Seleccionar parámetro)— Se selecciona el parámetro que se va a configurar. Para Cloro (Total o Libre), pH (opcional), configurar el parámetro seleccionado, se necesitan una Temperatura (opcional) serie de pasos adicionales. Para obtener más información, consulte el manual del usuario del sensor. Reset Defaults (Restablecer valores Restablece los valores predeterminados de fábrica de predeterminados): Confirme el...
Page 50
Nota: Nunca utilice detergentes ni agentes tensoactivos para limpiar una celda de flujo de cloro. 1. Detenga el flujo de origen al panel. 2. Quite el sensor de cloro y colóquelo en un contenedor lleno de una muestra del agua con cloro. Nota: No desconecte el sensor de la corriente eléctrica.
Page 52
Sustitución del conjunto de la válvula de control de flujo 52 Español...
Page 53
Solución de problemas Registro de eventos El controlador dispone de un registro de eventos para cada sensor. El registro de eventos almacena un número de eventos que se producen en los dispositivos, tales como las calibraciones realizadas, las opciones de calibración cambiadas, etc. A continuación, aparece una lista de posibles eventos. El registro de eventos se puede leer en formato CSV.
Page 54
Tabla 1 Registro de eventos (continúa) Evento Descripción TempCalOptionChanged Se ha cambiado la opción de calibración de la temperatura. SensorConfChanged Se ha cambiado la configuración del sensor. ResetCL2CalHist Se ha restablecido el historial de calibración de cloro. ResetpH CalHist Se ha restablecido el historial de calibración del pH. ResetTemp CalHist Se ha restablecido el historial de calibración de la temperatura.
Page 55
Tabla 2 Lista de errores del sensor (continúa) Error Descripción Resolución PENDI pH FALLA La pendiente está fuera del rango de -45 a Limpie el sensor de pH, repita la calibración -65 mV/pH. con un tampón o una muestra nueva, o cambie el sensor.
Page 56
Tabla 3 Lista de advertencias del sensor (continúa) Advertencia Descripción Resolución MANT CL RECOM Se recomienda realizar el mantenimiento del sensor de Realice el mantenimiento del cloro.. sensor y repita la calibración, o sustituya el sensor. La pendiente es del 30 al 45% o del 250 al 300% del valor predeterminado.
Page 57
Piezas de repuesto y accesorios (continúa) Descripción Referencia Inglés: 9196900 (1/2 pulg.) Accesorio acodado, puerto de salida para celda de flujo de pH Métrico: 9197000 (12 mm) Flotador, sensor de flujo 9159100 Inglés: 9198400 Conjunto de celda de flujo, cloro Métrico: 9198500 Inglés: 9180200 Conjunto de celda de flujo, combinación de pH...
Page 58
Accesorios Descripción Referencia Kit de acidificación LZY051 Kit de acondicionamiento de muestras con regulador de presión 9159900 58 Español...
Índice Especificações na página 59 Manutenção na página 68 Informações gerais na página 59 Solução de problemas na página 72 Instalação na página 64 Peças e acessórios de reposição na página 75 Operação na página 67 Especificações As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Especificação Detalhes Descrição do componente...
Page 60
Uso de informações de risco P E R I G O Indica uma situação potencial ou iminentemente perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave. A D V E R T Ê N C I A Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimento grave.
Page 61
O controlador poderá ser configurado para sinalizar uma condição de alarme se as medições alcançarem valores superiores ou inferiores aos valores programados. Para obter mais informações sobre os alarmes do controlador, consulte o manual de operações. Observação: Consulte o manual de operação do sensor para obter mais informações sobre como armazenar os sensores quando o sistema estiver fora de operação.
Page 62
Figura 2 Visão geral da célula de fluxo de cloro 1 Sensor de fluxo 8 Conexão de saída da amostra • Inglês: Conexão de engate rápido - Tubo com diâmetro externo de 3/8" • Métrico: Guarnição de ajuste de velocidade — Tubo com diâmetro externo de 10 mm 2 Plugue, 1/8 pol.
Page 63
Figura 3 Visão geral da célula de fluxo de pH 1 Anel de trava 4 Conexão de saída de amostra Inglês: Conexão de engate rápido tipo cotovelo - 1/2" de diâmetro externo Métrico: Conexão de engate rápido tipo cotovelo - 12 mm diâmetro externo 2 Vedação central 5 Porta de coleta de amostra...
Page 64
Figura 4 Painel do analisador de cloro sem reagentes 1 Painel do sistema 3 Tubos, 12 mm (½ pol.) 2 Cabo conector para conectar o gateway ao 4 Sensor de cloro controlador, 1 m (3,3 pés) Instalação Considerações sobre a instalação •...
Page 65
• Certifique-se de que todas as reações químicas estejam concluídas. Instalação mecânica Montagem do painel Figura 5 mostra as dimensões da montagem. Consulte a figura e siga as etapas para montar o painel. 1. Fixe os parafusos na superfície de montagem. Realize a montagem com rebites de parede ou buchas.
Page 66
Instalação elétrica Conexão do painel A D V E R T Ê N C I A Perigo potencial de eletrocussão. Desconecte sempre a energia do instrumento quando efetuar as conexões elétricas. O controlador fornece energia para o sensores e para o conversor analógico-digital. 1.
Page 67
Figura 6 Inclinação da célula de fluxo de pH Operação Navegação do usuário Consulte a documentação do controlador para obter uma descrição do teclado e informações de navegação. Configuração do sistema A configuração e calibração do sensor são efetuadas através da interface do usuário no controlador. Para obter mais informações sobre como configurar ou calibrar, consulte o manual de operações do sensor.
Page 68
Opção Descrição Selecionar Parâmetro - Cloro (Total ou Seleciona o parâmetro a ser configurado. A configuração do Livre), pH (opcional), Temperatura parâmetro selecionado requer etapas adicionais. Consulte o (opcional) manual do usuário do sensor para obter mais informações. Restaurar padrões - Confirmar para Redefine todas as configurações para os valores de fábrica.
Page 69
Observação: Nunca use detergentes ou surfactantes para limpar uma célula de fluxo de cloro. 1. Interrompa o fluxo de amostra para o painel. 2. Remova o sensor de cloro e coloque-o em um recipiente com uma amostra de água clorada. Observação: Não desconecte o sensor da energia.
Page 71
Substituição do conjunto de válvulas de controle de fluxo Português 71...
Page 72
Solução de problemas Registro de eventos O controlador oferece um registro de eventos para cada sensor. O registro de eventos armazena uma grande variedade de eventos que ocorrem nos dispositivos, como calibrações realizadas, opções de calibração alteradas etc. Uma lista dos possíveis eventos é mostrada abaixo. O registro de eventos pode ser lido no formato CSV.
Page 73
Tabela 1 Registro de eventos (continuação) Evento Descrição TempCalOptionChanged A opção de calibração de temperatura foi alterada. SensorConfChanged A configuração do sensor foi alterada. ResetCL2CalHist O histórico de calibração CL2 foi reiniciado. ResetpH CalHist O histórico de calibração de pH foi reiniciado. ResetTemp CalHist O histórico de calibração da temperatura foi reiniciado.
Page 74
Tabela 2 Lista de erros do sensor (continuação) Error (Erro) Descrição Resolução PH SLOPE FAIL A inclinação está fora da faixa -45 a Limpe o sensor de pH e repita a calibração -65 mV/pH. com um tampão novo ou amostra nova ou substitua o sensor.
Page 75
Tabela 3 Lista de avisos do sensor (continuação) Advertência Descrição Resolução CL MAINT RECD Manutenção do sensor de cloro recomendada. Faça a manutenção do sensor e repita a calibração ou substitua o A inclinação é de 30% a 45% do padrão ou a inclinação sensor.
Peças e acessórios de reposição (continuação) Descrição Nº de item Flutuação, sensor de fluxo 9159100 Sistema inglês: 9198400 Montagem de célula de fluxo, cloro Sistema métrico: 9198500 Sistema inglês: 9180200 Montagem de célula de fluxo, combinação de pH Sistema métrico: 9180400 Sistema inglês: 9180100...
Page 77
Acessórios Descrição Nº de item Kit de acidificação LZY051 Kit de Condicionamento de Amostra do Regulador de Pressão 9159900 Português 77...
Page 113
목차 사양 페이지의 113 유지관리 페이지의 122 페이지의 113 페이지의 126 일반 정보 문제 해결 페이지의 118 페이지의 129 설치 교체 부품 및 부속품 페이지의 121 작동 사양 사양은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다. 사양 설명 염소 센서, 유량 센서, 옵션인 pH 복합 센서 또는 pHD 센 구성...
Page 114
경 고 피하지 않을 경우에 사망이나 심각한 부상을 유발할 수 있는 잠재적 위험이나 긴급한 위험 상황을 나타냅니다. 주 의 경미하거나 심하지 않은 부상을 초래할 수 있는 잠재적으로 위험한 상황을 경고합니다. 주 의 사 항 피하지 않으면 기기에 손상을 일으킬 수 있는 상황을 나타냅니다. 특별히 강조할 필요가 있는 정보. 주의...
Page 115
그림 1 시스템 개요 1 컨트롤러 7 샘플 급수 2 게이트웨이 8 밸브, 차단(고객 자급 장치) 3 염소 센서 케이블 9 염소 플로우 셀 4 pH 센서(옵션) 10 유량 센서 케이블 5 샘플 배수구 11 염소 센서 6 pH 플로우 셀 한글...
Page 116
그림 2 염소 플로우 셀 개요 1 유량 센서 8 샘플 배출 피팅 • 영국식: 스피드 피트 피팅 - 3/8 in. OD 튜브 • 미터법: 스피드 피트 피팅 - 10 mm OD 튜브 2 플러그, 1/8 in. NPTF 9 염소 센서 정렬 표시 3 플로트...
Page 117
그림 3 pH 플로우 셀 개요 1 로크 링 4 샘플 배출 피팅 영국식: 스피드 피트 엘보 피팅 - 1/2 in. OD 미터법: 스피드 피트 엘보 피팅 - 12 mm OD 2 실링 블랭크 5 임의 샘플 채취 포트 3 오링 6 플로우...
Page 118
그림 4 무시약 염소 분석기 패널 1 시스템 패널 3 튜브, 12 mm (½ in.) 2 컨트롤러에 게이트웨이를 연결하기 위한 커넥터 케 4 염소 센서 이블 , 1 m (3.3 ft) 설치 설치 시 고려 사항 • 먼저 기계 설치를 수행한 다음 전기 설치와 배관 설치 작업을 차례대로 수행하십시오. •...
Page 119
기계 설치 패널 장착 그림 5 는 장착 시 고려해야 할 치수를 보여줍니다. 그림을 참조하여 단계에 따라 패널을 장착하십시 오. 1. 장착 면에 장착용 나사를 부착합니다. 벽면 스터드에 장착하거나 나사못 앵커를 사용합니다. 각 나 사와 장착 면 사이에 패널이 설치될 수 있도록 충분한 공간을 두십시오. 2.
Page 120
전기 설치 패널 배선 연결 경 고 잠재적 감전 위험. 장치를 전기적으로 연결할 경우 반드시 전원 연결을 분리하십시오. 컨트롤러는 센서 및 디지털 게이트웨이에 전원을 공급합니다. 1. 컨트롤러에서 전원을 제거합니다. 2. pH 센서(옵션)의 선을 게이트웨이에 연결합니다. 유량 센서에 센서를 설치하는 방법이나 게이트웨 이에...
Page 121
그림 6 pH 플로우 셀 기울이기 작동 사용자 탐색 키패드 설명 및 탐색 정보에 대해서는 콘트롤러 설명서를 참조하십시오. 시스템 구성 센서 구성 및 교정은 컨트롤러 사용자 인터페이스를 통해 수행합니다. 센서 구성 또는 교정 방법은 센 서 사용 설명서를 참조하십시오. sc 모델 컨트롤러는 게이트웨이에 연결되어야 합니다. 1.
Page 122
시스템 가동 시스템에 물을 흘려보내기 전에 기계, 전기 및 배관 작업이 올바르게 완료되었는지 확인하십시오. 1. 컨트롤러에 전원을 공급하십시오. 처음 전원을 켜면 컨트롤러에 언어, 날짜 형식, 날짜/시간 화면이 차례로 표시됩니다. 2. 설정되지 않은 경우 언어, 날짜 및 시간을 설정하십시오. 이러한 옵션을 선택하는 방법은 컨트롤러 사용...
Page 123
7. 플로우 셀에 센서를 설치한 후 샘플을 흘려 보내기 시작합니다. 유량 센서 교체 정상적인 사용 조건에서는 유량 센서를 정기적으로 관리하거나 교체할 필요가 없습니다. 그러나 수위 가 플로트 정렬 표시 수준 이상이고 전원이 공급되고 있는 동안에도 LED 흐름 표시등이 켜지지 않을 경우에는...
Page 126
문제 해결 이벤트 로그 각 센서에 대해 이벤트 로그가 하나씩 제공됩니다. 이벤트 로그에는 교정 완료, 교정 옵션 변경 등 장치 에서 발생하는 다양한 이벤트가 저장됩니다. 발생 가능한 이벤트 목록은 다음과 같습니다. 이벤트 로 그는 CSV 형식으로 읽을 수 있습니다. 로그 다운로드에 대한 지침은 컨트롤러 사용 설명서를 참조하 십시오.
Page 127
표 1 이벤트 로그 (계속) 이벤트 설명 센서구성변경됨 센서 구성이 변경되었습니다. CL2 교정내역재설정 CL2 교정 내역이 재설정되었습니다. pH 교정내역재설정 pH 교정 내역이 재설정되었습니다. 온도 교정내역재설정 온도 교정 내역이 재설정되었습니다. 모든센서교정내역재설정 모든 센서 교정 내역이 재설정되었습니다. CL2 센서재설정 CL2 교정 데이터(센서 일 수, 교정 내역 및 교정 데이터)가 기본값으로 재설정되었습니 다.
Page 128
표 2 센서 오류 목록 (계속) 오류 설명 해결 방법 온도가 0°C 미만입니다. 온도를 교정하거나 pH 센서를 교체합니다. 온도 너무 낮 음 온도가 100°C 를 초과합니다. 온도 너무 높 음 오프셋이 5.0°C 를 초과하거나 -5.0°C 미만입니 온도를 교정하거나 pH 센서를 교체합니다. 온도...
Page 129
표 3 센서 경고 목록 (계속) 경고 설명 해결 방법 PH 관리 권 pH 센서 유지관리가 권장됩니다. 센서를 세척하고 염다리 및 표 장 준 셀 용액을 교체한 다음 교정 오프셋이 ±45 mV 를 벗어나 ±60 mV 사이입니다. 을 반복하거나, 센서를 교체합 니다.
Page 130
교체 부품 및 부속품 (계속) 품목 번호 설명 9160800 유량 센서 9180500 게이트웨이, 디지털 9196200 로크 링, 염소 플로우 셀 60F2032-001 로크 링, pH 플로우 셀 오링, 흐름 제어 밸브(2 개)(#2-108, Viton) 9159600 오링, pH 플로우 셀(#2-228, Viton) 5H1223 오링, 실링 허브, 염소 플로우 셀(#2-123, Viton) 9196300 9181800 오링, 스플릿...