Hach CLF10sc User Manual
Hach CLF10sc User Manual

Hach CLF10sc User Manual

Reagentless chlorine analyzer
Hide thumbs Also See for CLF10sc:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DOC023.97.80087
CLF10sc and CLT10sc Reagentless
Chlorine Analyzer
09/2012, Edition 3
User Manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Manual do Usuário
用户手册
取扱説明書
사용 설명서

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hach CLF10sc

  • Page 1 DOC023.97.80087 CLF10sc and CLT10sc Reagentless Chlorine Analyzer 09/2012, Edition 3 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Manual do Usuário 用户手册 取扱説明書 사용 설명서...
  • Page 2 English ..........................3 Français .........................21 Español ..........................40 Português ........................59 中文 ..........................78 日本語 ..........................95 한글 ..........................113...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of contents Specifications on page 3 Maintenance on page 12 General information on page 3 Troubleshooting on page 16 Installation on page 8 Replacement parts and accessories on page 19 Operation on page 11 Specifications Specifications are subject to change without notice. Specification Detail Component description...
  • Page 4: English

    Use of hazard information D A N G E R Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. W A R N I N G Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 5 Two analyzer configurations are available: a Grab Sample option (without pH sensor) and a pH option. The Grab Sample option includes the mounting panel, the chlorine sensor and flow cell, a pH flow cell without sensor, a flow sensor, the digital gateway and the controller. The pH option includes these items plus a pH sensor.
  • Page 6 Figure 2 Chlorine flow cell overview 1 Flow sensor 8 Sample out fitting • English: Speed–fit fitting—3/8 in. OD tube • Metric: Speed–fit fitting—10 mm OD tube 2 Plug, 1/8 in. NPTF 9 Chlorine sensor alignment mark 3 Float alignment mark 10 Valve, cleaning port, 1/4 in.
  • Page 7: Product Components

    Figure 3 pH flow cell overview 1 Lock ring 4 Sample out fitting English: Speed–fit elbow fitting—1/2 in. OD Metric: Speed–fit elbow fitting—12 mm OD 2 Sealing blank 5 Grab sample port 3 O-ring 6 Flow cell inlet • English: Speed–fit fitting—3/8 in. OD •...
  • Page 8: Installation

    Figure 4 Reagentless chlorine analyzer panel 1 System panel 3 Tubing, 12 mm (½ in.) 2 Connector cable for connecting gateway to 4 Chlorine sensor controller, 1 m (3.3 ft) Installation Installation considerations • Do the mechanical installation tasks first, the electrical installation tasks second, and the plumbing installation tasks last.
  • Page 9: Mechanical Installation

    • Make sure that all chemical reactions are complete. Mechanical installation Mount the panel Figure 5 shows the mounting dimensions. Refer to the figure and follow the steps to mount the panel. 1. Attach mounting screws to the mounting surface. Mount on wall studs or use wall anchors. Leave enough room between the head of each screw and the mounting surface so the panel will fit in between.
  • Page 10: Electrical Installation

    Electrical installation Wire the panel W A R N I N G Potential Electrocution Hazard. Always disconnect power to the instrument when making electrical connections. The controller supplies power to the sensors and the digital gateway. 1. Remove power from the controller. 2.
  • Page 11: Operation

    Figure 6 pH flow cell tilt Operation User navigation Refer to the controller documentation for keypad description and navigation information. System configuration Sensor configuration and calibration are done through the controller user interface. For more information on how to configure or calibrate a sensor, refer to the sensor user manual. An sc model controller must be connected to the gateway.
  • Page 12: Maintenance

    System start up Make sure all mechanical, electrical and plumbing tasks have been correctly done before starting flow through the system. 1. Apply power to the controller. When powered on for the first time, the controller displays the Language, Date Format and Date/Time screens in order.
  • Page 13 5. If the flow cell is not sufficiently clean, soak the flow cell for 10 to 15 minutes in a 1:3 mixture of 3-5% hydrogen peroxide solution and vinegar. 6. Rinse the flow cell with water. 7. Install the sensor in the flow cell and start the sample flow. Replace the flow sensor Under normal conditions, the flow sensor does not require regular maintenance or replacement.
  • Page 14 14 English...
  • Page 15 Replace the flow control valve assembly English 15...
  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting Event log The controller provides one event log for each sensor. The event log stores a variety of events that occur on the devices such as calibrations done, calibration options changed, etc. A list of possible events is shown below. The event log can be read out in a CSV format. For instructions on downloading the logs, refer to the controller user manual.
  • Page 17: Error List

    Table 1 Event log (continued) Event Description ResetCL2CalHist The CL2 calibration history was reset. ResetpH CalHist The pH calibration history was reset. ResetTemp CalHist The temperature calibration history was reset. ResetAllSensorsCalHist All sensor calibration history was reset. ResetCL2Sensor The CL2 calibration data (sensor days, calibration history and calibration data) was reset to the default.
  • Page 18 Table 2 Error list for the sensor (continued) Error Description Resolution TEMP TOO LOW The temperature is less than 0 °C. Calibrate the temperature or replace the pH sensor. TEMP TOO HIGH The temperature is more than 100 °C. TEMP FAIL The offset is higher than 5.0 °C or lower Calibrate the temperature or replace the pH than -5.0 °C.
  • Page 19: Replacement Parts And Accessories

    Table 3 Warning list for the sensor (continued) Warning Description Resolution PH MAINT RECD pH sensor maintenance is recommended. Clean the sensor and replace the salt bridge and standard cell The offset is outside of ±45 mV but within ±60 mV. solution and then repeat the calibration, or replace the sensor.
  • Page 20 Replacement parts and accessories (continued) Description Item no. Gateway, digital 9180500 Lock ring, chlorine flow cell 9196200 Lock ring, pH flow cell 60F2032-001 O-ring, flow control valve (2x) (#2-108, Viton) 9159600 O-ring, pH flow cell (#2-228, Viton) 5H1223 O-ring, sealing hub, chlorine flow cell ( #2-123, Viton) 9196300 O-ring, Split Ring (M25 x 2.5) 9181800...
  • Page 21: Français

    Table des matières Caractéristiques à la page 21 Maintenance à la page 30 Généralités à la page 21 Dépannage à la page 34 Installation à la page 26 Pièces de rechange et accessoires à la page 38 Fonctionnement à la page 29 Caractéristiques Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
  • Page 22 Interprétation des indications de risques D A N G E R Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraîne des blessures graves, voire mortelles. A V E R T I S S E M E N T Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 23 Vous pouvez configurer le transmetteur de sorte qu'une alarme ou un avertissement se déclenche si les mesures sont supérieures ou inférieures aux valeurs spécifiées. Pour plus d'informations sur les alarmes du transmetteur, reportez-vous au manuel d'utilisation du transmetteur. Remarque : pour plus d'informations sur le stockage des capteurs lorsque le système n'est pas utilisé, reportez- vous au manuel d'utilisation des capteurs.
  • Page 24 Figure 2 Vue d'ensemble de la cuve à circulation de chlore 1 Capteur de débit 8 Raccord de sortie d'échantillon • Impérial : raccord à fixation rapide, tube de 3/8 pouce de diamètre extérieur • Métrique : raccord à fixation rapide, tube de 10 mm de diamètre extérieur 2 Bouchon, 1/8 pouce NPTF 9 Marque d'alignement du capteur de chlore...
  • Page 25 Figure 3 Vue d'ensemble de la cuve à circulation de pH 1 Bague de serrage 4 Raccord de sortie d'échantillon Impérial : raccord à coude à fixation rapide, 1/2 pouce de diamètre extérieur Métrique : raccord à coude à fixation rapide, 12 mm de diamètre extérieur 2 Pastille d'étanchéité...
  • Page 26 Figure 4 Panneau chloromètre autonome 1 Panneau du système 3 Tube, 12 mm (0,5 po) 2 Câble reliant la passerelle au transmetteur, 1 m 4 Capteur de chlore (3,3 pieds) Installation Remarques relatives à l'installation • Procédez d'abord à l'installation mécanique, puis à l'installation électrique et enfin à l'installation de la plomberie.
  • Page 27 • assurez-vous que les échantillons sont suffisamment mélangés ; • assurez-vous que toutes les réactions chimiques sont bien terminées. Installation mécanique Monter le panneau Figure 5 indique les dimensions du montage. Reportez-vous à la figure et suivez les instructions de montage du panneau. 1.
  • Page 28 Installation électrique Raccorder le panneau A V E R T I S S E M E N T Risque potentiel d'électrocution Coupez systématiquement l'alimentation de l'appareil lors de branchements électriques. Le transmetteur fournit l'alimentation électrique aux capteurs et à la passerelle numérique. 1.
  • Page 29 Figure 6 Inclinaison de la cuve à circulation de pH Fonctionnement Navigation utilisateur Consultez la documentation du transmetteur pour une description du clavier et des informations de navigation. Configuration du système Procédez à la configuration et à l'étalonnage des capteurs via l'interface utilisateur du transmetteur. Pour plus d'informations sur la configuration ou l'étalonnage d'un capteur, reportez-vous au manuel d'utilisation du capteur en question.
  • Page 30 Option Description Select Parameter (Sélectionner Permet de sélectionner le paramètre à configurer. La paramètre) : Chlorine (Total or Free) configuration du paramètre sélectionné nécessite de suivre [Chlore (Total ou Libre)], pH (optionnel), des étapes supplémentaires. Pour plus d'informations, Temperature [Température (optionnel)] reportez-vous au manuel d'utilisation du capteur.
  • Page 31 à circulation dès lors qu'elle est endommagée, décolorée ou opaque. Il n'est pas nécessaire de déposer la cuve à circulation pour la nettoyer. Remarque : ne jamais utiliser de détergent ou d'agent de surface pour le nettoyage d'une cuve à circulation de chlore.
  • Page 32 32 Français...
  • Page 33 Remplacer la soupape de contrôle du flux Français 33...
  • Page 34 Dépannage Journal des événements Le transmetteur fournit un journal des événements pour chaque capteur. Le journal des événements stocke les divers événements qui se produisent sur les appareils, tels que les étalonnages effectués, les modifications apportées aux options d'étalonnage, etc. La liste suivante répertorie les événements possibles.
  • Page 35 Tableau 1 Journal des événements (suite) Evénement Description 2pointElecCL2_Start (EtalElec2pointsCL2_Début) Début d'un étalonnage électrique pour le chlore sur deux points 2pointElecCL2_End (EtalElec2pointsCL2_Fin) Fin d'un étalonnage électrique pour le chlore sur deux points CL2CalSetDefault (RéinitDéfautEtalCL2) L'étalonnage pour le chlore a été réinitialisé à la valeur par défaut..
  • Page 36 afficher les erreurs du capteur, appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez Sensor Diag (Diagn. capteur), Error List (Liste erreurs). La liste suivante répertorie les erreurs possibles. Tableau 2 Liste d'erreurs du capteur Erreur Description Résolution ÉTAL CL2 NÉCES Vous devez étalonner le capteur de Etalonnez le capteur de chlore et/ou le chlore et/ou le capteur de pH..
  • Page 37 Liste d’avertissements Un avertissement n'affecte pas le fonctionnement des menus, relais et sorties. Une icône d'avertissement clignote et un message apparaît en bas de l'écran de mesure. Pour afficher les avertissements des capteurs, appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez Sensor Diag (Diagn. capteur), Warning List (Liste avertis.).
  • Page 38 Tableau 3 Liste d'avertissements du capteur (suite) Avertissement Description Résolution MAINT pH REC. Il est recommandé de procéder à l'entretien du capteur de Nettoyez le capteur et pH.. remplacez le pont salin et la solution étalon pour cellule, Le décalage excède ±45 mV, mais reste dans les limites de puis répétez l'étalonnage, ou ±60 mV..
  • Page 39 Pièces de rechange et accessoires (suite) Description Article n° Kit de soupape de contrôle du flux 9198600 Capteur de débit 9160800 Passerelle, numérique 9180500 Anneau de serrage, cellule d'écoulement de chlore 9196200 Anneau de verrouillage, cellule d'écoulement de pH 60F2032-001 Joint torique, soupape de contrôle du flux (2x) (n°2-108, Viton) 9159600 Joint torique, cellule d'écoulement de pH (n°2-228, Viton)
  • Page 40: Español

    Tabla de contenidos Especificaciones en la página 40 Mantenimiento en la página 49 Información general en la página 40 Solución de problemas en la página 53 Instalación en la página 45 Piezas de repuesto y accesorios en la página 56 Funcionamiento en la página 48 Especificaciones...
  • Page 41 A D V E R T E N C I A Indica una situación potencial o inminentemente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. P R E C A U C I Ó N Indica una situación potencialmente peligrosa que podría provocar una lesión menor o moderada. A V I S O Indica una situación que, si no se evita, puede provocar daños en el instrumento.
  • Page 42 Hay disponibles dos configuraciones del analizador: una opción de muestra manual (sin sensor de pH) y una opción de pH. La opción de muestra manual incluye el panel de montaje, el sensor de cloro y la celda de flujo, una celda de flujo de pH sin sensor, un sensor de flujo, el gateway y el controlador.
  • Page 43 Figura 2 Descripción general de la celda de flujo de cloro 1 Sensor de flujo 8 Accesorio de salida de muestras • Inglés: Racor de conexión rápida—3/8 pulg. diámetro externo (DE) de tubo • Métrico: racor de conexión rápida—DE de tubo de 10 mm 2 Tapón, 1/8 pulg.
  • Page 44 Figura 3 Descripción general de la celda de flujo de pH 1 Tuerca de sujeción 4 Accesorio de salida de muestras Inglés: Racor acodado de conexión rápida— 1/2 pulg. DE Métrico: Racor acodado de conexión rápida—DE de 12 mm 2 Adaptador de sellado 5 Puerto de muestras manuales 3 Junta tórica 6 Entrada de celda de flujo...
  • Page 45 Figura 4 Panel del analizador de cloro sin reactivos 1 Panel del sistema 3 Tubos, 12 mm (½ pulg.) 2 Cable de conexión para conectar el gateway al 4 Sensor de cloro controlador, 1 m (3,3 pies) Instalación Aspectos importantes sobre la instalación •...
  • Page 46 • Asegúrese de que todas las reacciones químicas se han completado. Instalación mecánica Montaje del panel Figura 5 muestra las dimensiones de montaje. Consulte la figura y siga los pasos para montar el panel. 1. Coloque tornillos de montaje en la superficie de montaje. Móntelo sobre tacos o utilice anclajes de pared.
  • Page 47 Instalación eléctrica Cableado del panel A D V E R T E N C I A Posible peligro de electrocución. Desconecte siempre el instrumento del suministro eléctrico antes de realizar conexiones eléctricas. El controlador suministra alimentación a los sensores y al gateway digital. 1.
  • Page 48 Figura 6 Inclinación de la celda de flujo de pH Funcionamiento Desplazamiento del usuario Consulte la documentación del controlador para ver la descripción del teclado e información sobre cómo desplazarse. Configuración del sistema La configuración del sensor y la calibración se realizan en la interfaz de usuario del controlador. Para obtener más información acerca de la configuración o la calibración de un sensor, consulte el manual del usuario del sensor.
  • Page 49 Opción Descripción Select Parameter (Seleccionar parámetro)— Se selecciona el parámetro que se va a configurar. Para Cloro (Total o Libre), pH (opcional), configurar el parámetro seleccionado, se necesitan una Temperatura (opcional) serie de pasos adicionales. Para obtener más información, consulte el manual del usuario del sensor. Reset Defaults (Restablecer valores Restablece los valores predeterminados de fábrica de predeterminados): Confirme el...
  • Page 50 Nota: Nunca utilice detergentes ni agentes tensoactivos para limpiar una celda de flujo de cloro. 1. Detenga el flujo de origen al panel. 2. Quite el sensor de cloro y colóquelo en un contenedor lleno de una muestra del agua con cloro. Nota: No desconecte el sensor de la corriente eléctrica.
  • Page 51 Español 51...
  • Page 52 Sustitución del conjunto de la válvula de control de flujo 52 Español...
  • Page 53 Solución de problemas Registro de eventos El controlador dispone de un registro de eventos para cada sensor. El registro de eventos almacena un número de eventos que se producen en los dispositivos, tales como las calibraciones realizadas, las opciones de calibración cambiadas, etc. A continuación, aparece una lista de posibles eventos. El registro de eventos se puede leer en formato CSV.
  • Page 54 Tabla 1 Registro de eventos (continúa) Evento Descripción TempCalOptionChanged Se ha cambiado la opción de calibración de la temperatura. SensorConfChanged Se ha cambiado la configuración del sensor. ResetCL2CalHist Se ha restablecido el historial de calibración de cloro. ResetpH CalHist Se ha restablecido el historial de calibración del pH. ResetTemp CalHist Se ha restablecido el historial de calibración de la temperatura.
  • Page 55 Tabla 2 Lista de errores del sensor (continúa) Error Descripción Resolución PENDI pH FALLA La pendiente está fuera del rango de -45 a Limpie el sensor de pH, repita la calibración -65 mV/pH. con un tampón o una muestra nueva, o cambie el sensor.
  • Page 56 Tabla 3 Lista de advertencias del sensor (continúa) Advertencia Descripción Resolución MANT CL RECOM Se recomienda realizar el mantenimiento del sensor de Realice el mantenimiento del cloro.. sensor y repita la calibración, o sustituya el sensor. La pendiente es del 30 al 45% o del 250 al 300% del valor predeterminado.
  • Page 57 Piezas de repuesto y accesorios (continúa) Descripción Referencia Inglés: 9196900 (1/2 pulg.) Accesorio acodado, puerto de salida para celda de flujo de pH Métrico: 9197000 (12 mm) Flotador, sensor de flujo 9159100 Inglés: 9198400 Conjunto de celda de flujo, cloro Métrico: 9198500 Inglés: 9180200 Conjunto de celda de flujo, combinación de pH...
  • Page 58 Accesorios Descripción Referencia Kit de acidificación LZY051 Kit de acondicionamiento de muestras con regulador de presión 9159900 58 Español...
  • Page 59: Português

    Índice Especificações na página 59 Manutenção na página 68 Informações gerais na página 59 Solução de problemas na página 72 Instalação na página 64 Peças e acessórios de reposição na página 75 Operação na página 67 Especificações As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Especificação Detalhes Descrição do componente...
  • Page 60 Uso de informações de risco P E R I G O Indica uma situação potencial ou iminentemente perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave. A D V E R T Ê N C I A Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimento grave.
  • Page 61 O controlador poderá ser configurado para sinalizar uma condição de alarme se as medições alcançarem valores superiores ou inferiores aos valores programados. Para obter mais informações sobre os alarmes do controlador, consulte o manual de operações. Observação: Consulte o manual de operação do sensor para obter mais informações sobre como armazenar os sensores quando o sistema estiver fora de operação.
  • Page 62 Figura 2 Visão geral da célula de fluxo de cloro 1 Sensor de fluxo 8 Conexão de saída da amostra • Inglês: Conexão de engate rápido - Tubo com diâmetro externo de 3/8" • Métrico: Guarnição de ajuste de velocidade — Tubo com diâmetro externo de 10 mm 2 Plugue, 1/8 pol.
  • Page 63 Figura 3 Visão geral da célula de fluxo de pH 1 Anel de trava 4 Conexão de saída de amostra Inglês: Conexão de engate rápido tipo cotovelo - 1/2" de diâmetro externo Métrico: Conexão de engate rápido tipo cotovelo - 12 mm diâmetro externo 2 Vedação central 5 Porta de coleta de amostra...
  • Page 64 Figura 4 Painel do analisador de cloro sem reagentes 1 Painel do sistema 3 Tubos, 12 mm (½ pol.) 2 Cabo conector para conectar o gateway ao 4 Sensor de cloro controlador, 1 m (3,3 pés) Instalação Considerações sobre a instalação •...
  • Page 65 • Certifique-se de que todas as reações químicas estejam concluídas. Instalação mecânica Montagem do painel Figura 5 mostra as dimensões da montagem. Consulte a figura e siga as etapas para montar o painel. 1. Fixe os parafusos na superfície de montagem. Realize a montagem com rebites de parede ou buchas.
  • Page 66 Instalação elétrica Conexão do painel A D V E R T Ê N C I A Perigo potencial de eletrocussão. Desconecte sempre a energia do instrumento quando efetuar as conexões elétricas. O controlador fornece energia para o sensores e para o conversor analógico-digital. 1.
  • Page 67 Figura 6 Inclinação da célula de fluxo de pH Operação Navegação do usuário Consulte a documentação do controlador para obter uma descrição do teclado e informações de navegação. Configuração do sistema A configuração e calibração do sensor são efetuadas através da interface do usuário no controlador. Para obter mais informações sobre como configurar ou calibrar, consulte o manual de operações do sensor.
  • Page 68 Opção Descrição Selecionar Parâmetro - Cloro (Total ou Seleciona o parâmetro a ser configurado. A configuração do Livre), pH (opcional), Temperatura parâmetro selecionado requer etapas adicionais. Consulte o (opcional) manual do usuário do sensor para obter mais informações. Restaurar padrões - Confirmar para Redefine todas as configurações para os valores de fábrica.
  • Page 69 Observação: Nunca use detergentes ou surfactantes para limpar uma célula de fluxo de cloro. 1. Interrompa o fluxo de amostra para o painel. 2. Remova o sensor de cloro e coloque-o em um recipiente com uma amostra de água clorada. Observação: Não desconecte o sensor da energia.
  • Page 70 70 Português...
  • Page 71 Substituição do conjunto de válvulas de controle de fluxo Português 71...
  • Page 72 Solução de problemas Registro de eventos O controlador oferece um registro de eventos para cada sensor. O registro de eventos armazena uma grande variedade de eventos que ocorrem nos dispositivos, como calibrações realizadas, opções de calibração alteradas etc. Uma lista dos possíveis eventos é mostrada abaixo. O registro de eventos pode ser lido no formato CSV.
  • Page 73 Tabela 1 Registro de eventos (continuação) Evento Descrição TempCalOptionChanged A opção de calibração de temperatura foi alterada. SensorConfChanged A configuração do sensor foi alterada. ResetCL2CalHist O histórico de calibração CL2 foi reiniciado. ResetpH CalHist O histórico de calibração de pH foi reiniciado. ResetTemp CalHist O histórico de calibração da temperatura foi reiniciado.
  • Page 74 Tabela 2 Lista de erros do sensor (continuação) Error (Erro) Descrição Resolução PH SLOPE FAIL A inclinação está fora da faixa -45 a Limpe o sensor de pH e repita a calibração -65 mV/pH. com um tampão novo ou amostra nova ou substitua o sensor.
  • Page 75 Tabela 3 Lista de avisos do sensor (continuação) Advertência Descrição Resolução CL MAINT RECD Manutenção do sensor de cloro recomendada. Faça a manutenção do sensor e repita a calibração ou substitua o A inclinação é de 30% a 45% do padrão ou a inclinação sensor.
  • Page 76: Gateway, Digital

    Peças e acessórios de reposição (continuação) Descrição Nº de item Flutuação, sensor de fluxo 9159100 Sistema inglês: 9198400 Montagem de célula de fluxo, cloro Sistema métrico: 9198500 Sistema inglês: 9180200 Montagem de célula de fluxo, combinação de pH Sistema métrico: 9180400 Sistema inglês: 9180100...
  • Page 77 Acessórios Descrição Nº de item Kit de acidificação LZY051 Kit de Condicionamento de Amostra do Regulador de Pressão 9159900 Português 77...
  • Page 78 目录 第 78 第 86 技术指标 维护 第 78 第 90 基本信息 故障排除 第 83 第 93 安装 更换零件与附件 操作 第 85 技术指标 产品规格如有变化,恕不另行通知。 规格 详细信息 组件说明 测量电流的无试剂氯监控分析器面板, 配备氯、 流量、 可选 pH 值复合或 pHD 传感器、流通池、sc 控制器以及数字 网关 操作温度 0 至 45 °C(0 至 113 °F) –20 至...
  • Page 79 警 告 表示潜在的危险情形,可能导致一定程度的人身伤害。 注 意 表明如不加以避免则会导致仪器损坏的情况。需要特别强调的信息。 警告标签 请阅读贴在仪器上的所有标签和标记。如未遵照这些安全标签的指示操作, 则可能造成人身伤害或仪器 损坏。仪器上的符号在手册中通过警告说明参考。 本符号如果出现在仪器中,则表示参考说明手册中的操作和/或安全信息。 使用此符号标记的电气设备在 2005 年 8 月 12 日后, 不能通过欧洲公共垃圾系统进行处理。为遵守欧洲 地区和国家法规(欧盟指令 2002/98/EC),欧洲电气设备使用者现在必须将废弃或到期的设备送还制造 商进行处理,使用者不必支付任何费用。 注: 如果退回产品是为了进行再循环,请联系设备生产商或供应商,索取如何退回使用寿命到期的设备、生产商提供的 电源附件以及所有辅助部件的说明,以便进行适当处理。 产品概述 本产品主要用于城市饮用水应用。安装之前,必须由制造商确认是否适用于废水和工业应用领域。 无试剂氯分析仪可监控水中游离性余氯或总余氯的浓度,并且最适用于浓度大于 0.1 ppm (mg/L) 的余 氯。sc 模块控制器与三电极氯传感器、可选的 pH 值传感器和流量传感器相结合,可提供最佳的监控功 能。两个传感器均可读取样品温度。pH 值传感器会将温度读数传输至控制器显示屏。氯传感器在内部 使用其温度测量值,不会将该测量值传输至控制器显示屏。压力调节器套件、酸化试剂盒与清洁套件已 作为附件提供。 氯传感器和...
  • Page 80 图 1 系统概述 1 控制器 7 试样入口 2 网关 8 阀,关闭(客户提供的) 3 氯传感器电缆 9 氯流通池 4 pH 值传感器(可选) 10 流量传感器电缆 5 样品出口 11 氯传感器 6 pH 值流通池 中文...
  • Page 81 图 2 氯流通池概览 1 流量传感器 8 样品出口装置 • 英制:快速接头装置—3/8 英寸外径管道 • 公制:快速接头装置—10 毫米外径管道 2 塞子,1/8 英寸 NPTF 9 氯传感器对齐标记 3 浮动对齐标记 10 阀,清洗口,1/4 英寸外径管道 4 塞子,1/2 英寸 NPTF 11 流通池入口 • 英制:快速接头装置—1/4 英寸外径管道 • 公制:快速接头装置—6 毫米外径管道 5 锁环 12 流通池 6 密封轮毂...
  • Page 82 图 3 pH 值流通池概览 1 锁环 4 样品出口装置 英制:快速接头弯管装置—1/2 英寸外径 公制:快速接头弯管装置—12 毫米外径 2 空心密封圈 5 抓取样品口 3 O 形环 6 流通池入口 • 英制:快速接头装置—3/8 英寸外径 • 公制:快速接头装置—10 毫米外径 产品组件 图 1 第 80。如有任何物品丢失或损坏,请立即联系制造商或销售代表。 确保已收到所有组件。请参阅 中文...
  • Page 83 图 4 无试剂氯分析器面板 1 系统面板 3 管道,12 mm (½ in.) 2 用于连接网关和控制器的电缆接头,1 m (3.3 ft) 4 氯传感器 安装 安装注意事项 • 首先执行机械安装任务,接着执行电气安装任务,最后才执行管道安装任务。 • 所有装置均已设计为可徒手固定。 • 面板已设计为墙壁安装或机架安装。将该面板安装或放置在可接近的位置。 • 切勿将该面板置于热源旁边。 • 切勿将该面板安装在频繁振动的环境中。 • 切勿在阳光直接照射的情况下安装该面板。 • 将面板安装在室内或密闭的环境中。 • 防止面板和面板组件,尤其是流动室、传感器以及传感器和电缆的连接处发生冷凝。 ® • 对样品供应线使用 Teflon 或 PVDF 线性低密度聚乙烯管道,并尽可能地缩短该管道,以最大程度 减少延迟时间。...
  • Page 84 机械安装 安装面板 图 5 显示安装尺寸。请参考该图,并按照步骤来安装该面板。 1. 将安装螺丝固定到安装表面。安装在壁柱上或使用墙壁锚栓件。在每个螺丝头与安装表面之间留下 足够的空间,以便正好安装该面板。 2. 在安装螺丝头上滑动面板安装孔,并允许面板向下滑,直至每个安装孔的顶部搁在螺丝主体上。 3. 拧紧每枚螺丝,以将面板固定到安装表面。 4. 在流通池中安装氯和 pH 值传感器(可选)。有关如何安装传感器的信息,请参考传感器用户手册。 图 5 无试剂氯分析器面板尺寸 电气安装 对面板进行布线 警 告 可能存在电击致命危险。进行任何电气连接时,请务必断开仪器的电源。 控制器为传感器和数字网关供电。 1. 断开控制器的电源。 2. 将 pH 值传感器(可选项)缆线连接至网关。有关如何在流通池中安装传感器或如何将传感器连接 至网关的信息,请参考传感器用户手册。 中文...
  • Page 85 3. 将氯传感器连接至网关。有关如何将传感器连接至网关的信息,请参考传感器用户手册。 注: 当装运面板时,已用胶带将氯传感器电缆粘贴在面板前端靠近传感器连接位置处。 4. 使用随面板提供的 1 米长的连接器电缆,将控制器连接至网关。 装设管道 为面板装设管道 确保遵循所有面板管道与装置的尺寸规格。当水流经系统时,流路径的直径必须增大,以防止背压上 升。图 1 第 80 显示管道连接的概览。 1. 将管道连接至样品入口和出口装置。 2. 确保氯流通池上的清洗口已关闭。 3. 确保 pH 值流通池上的抓取样品口已关闭。 4. 打开样品线上的流量阀,让水通过该系统。 5. 确保管道、阀装置或流通池不存在泄漏情况。 6. 为了最大程度减少气泡,可以在 0º 至 30º 之间摇动 pH 值流通池,如图 6 中所示。 图 6 摇动 pH 值流通池 操作...
  • Page 86 系统配置 已通过控制器用户界面完成传感器配置和校准。有关如何配置或校准传感器的更多信息, 请参考传感器 用户手册。 必须将 sc 型号控制器连接至网关。 1. 从控制器主菜单中选择“Sensor Setup(传感器设置)”。 这时会显示“Chlorine Gateway (CGW) Setup(氯网关设置)”菜单。 2. 选择“Configure(配置)”并自定义条目。在每个条目后进行确认,以保存更改并返回至“Configure (配置)”菜单。 选项 说明 Edit name(编辑名称) 编辑传感器名称 依次选择“Parameter ( 参数) ”、 “Chlorine (Total or Free) 选择要配置的参数。配置所选参数还需要执行其它 (总氯量或游离氯)”、“pH”(可选项)、“Temperature 步骤。请参考传感器用户手册,了解详细信息。 (温度)”(可选项) 依次选择“Reset Defaults (重置默认值) ”、 “Confirm (确 将所有设置重置为工厂默认值。...
  • Page 87 注: 切勿使用清洁剂或表面活性剂清洗氯流通池。 1. 停止通往面板的源流。 2. 卸下该氯传感器,将其置于装满氯化水样品的容器。 注: 切勿断开传感器的电源。如果断开氯传感器的电源,则该传感器必须已调节和校准好,然后才能使用。 注: 从流通池卸下连接着传感器电缆的传感器,将导致传感器信号输出发生变化。请参考控制器手册,了解详细 信息。 3. 用水冲洗流通池,然后通过柔软的鬃刷擦洗流通池以除去沉淀物。 4. 用水冲洗流通池。 5. 如果流通池不是十分干净,则将其浸泡在按照 1:3 比例混合的 3-5% 双氧水与醋的混合液中 10 至 15 分钟。 6. 用水冲洗流通池。 7. 将传感器安装在流通池中,然后启动样品流。 更换流量传感器 在正常条件下,流量传感器不需要定期维护或更换。然而,当浮点位于或高于浮动对齐标记且电源已接 通时,如果 LED 流量指示灯未亮起,您可能需要更换传感器。要更换流量传感器,请遵循以下的演示 步骤。 注: 更换流量传感器时,不必卸下氯传感器,也不必排干流通池或关闭控制器的电源。 中文 87...
  • Page 88 中文...
  • Page 89 更换流量控制阀组件 中文 89...
  • Page 90 故障排除 事件日志 控制器为每个传感器提供一个事件日志。事件日志存储设备上发生的各种事件,如完成校准、已更改校 准选项等。以下显示可能的事件列表。可以采用 CSV 格式读出事件日志。有关下载日志的说明,请参 阅控制器用户手册。 表 1 事件日志 事件 说明 Power On(接通电源) 打开电源。 Flash Failure(闪存故障) 外部闪存出现故障或已损坏。 1pointpHCalibration_Start 开始 pH 值的单点试样校准 1pointpHCalibration_End 结束 pH 值的单点试样校准 2pointpHCalibration_Start 开始 pH 值的两点试样校准 2pointpHCalibration_End 结束 pH 值的两点试样校准 1pointBufferpHCalibration_Start 开始 pH 值的单点缓冲液校准 1pointBufferpHCalibration_End 结束 pH 值的单点缓冲液校准 2pointBufferpHCalibration_Start 开始...
  • Page 91 表 1 事件日志 (续) 事件 说明 ResetCL2CalHist 已重置 CL2 校准历史记录。 ResetpH CalHist 已重置 pH 值校准历史记录。 ResetTemp CalHist 已重置温度校准历史记录。 ResetAllSensorsCalHist 已重置所有传感器校准历史记录。 ResetCL2Sensor CL2 校准数据(传感器天数、校准历史记录和校准数据)已重置为默认值。 ResetpHSensor pH 值校准数据(传感器天数、校准历史记录和校准数据)已重置为默认值。 ResetTempSensor 温度校准数据(传感器天数、校准历史记录和校准数据)已重置为默认值。 ResetAllSensors 所有传感器校准数据(传感器天数、校准历史记录和校准数据)已重置为默认值。 Flow Detection(流量检测) 接近传感器的状态已更改(流量充分或不充分). 错误列表 可能因多种原因发生错误。测量屏幕上的传感器读数闪烁。在控制器菜单中指定时,所有输出均保持。 要显示传感器错误,请按 MENU 键,然后选择 Sensor Diag(传感器诊断)、Error List(错误列表)。 以下显示可能的错误列表。...
  • Page 92 表 2 传感器错误列表 (续) 错误 说明 解决方案 TEMP FAIL(温度故障) 偏移值高于 5.0 °C 或低于 -5.0 °C。 校准温度或更换 pH 值传感器。 NO FLOW(无流量) 流量水平太低。 增大流量。 警告列表 警告不会影响菜单操作、继电器和电流输出。警告图标闪烁,且消息将显示在测量屏幕的底部。要显示 传感器警告,请按 MENU 键,然后选择 Sensor Diag(传感器诊断)、Warning List(警告列表)。以 下显示可能的警告列表。 表 3 传感器警告列表 警告 说明 溶液 CL CAL RECD(建议氯 建议校准氯和/或...
  • Page 93 更换零件与附件 警 告 人身伤害危险。使用未经批准的部件可能造成人身伤害、 仪器损坏或设备故障。本部分中的更换部件均经 过制造商的批准。 注: 一些销售地区的产品和物品数量可能有所不同。请与相关分销商联系或参阅公司网站上的联系信息。 零件 说明 物品编号 6122400 缆线,网关至控制器,1 米 9160900 缆线组件,4 针,屏蔽,流量传感器,2 米 9160300 缆线组件,5 针,屏蔽,M12,氯传感器,1 米 英制:9159200(1/4 英 寸) 接头,氯流通池的入口 公制:9196400(6 毫 米) 英制:9159300(3/8 英 寸) 接头,快速接头,氯流通池的出口或 pH 值流通池的入口 公制:9196500(10 毫 米) 英制:9196900(1/2 英 寸)...
  • Page 94 更换零件与附件 (续) 说明 物品编号 O 形环,开口环 (M25 x 2.5) 9181800 9159500 塞子,氯流通池,1/2 英寸 4422200 螺丝,氯流通池 (2x)(10-32 x 1.75 Lg 十字槽盘头) 561211 螺丝,pH 值流通池 (2x)(10-32 x .5 Lg 十字槽盘头) 9198000 密封盘,pH 值流通池 9196100 密封毂,氯流通池 9159800 密封毂,pH 值组合传感器,3/4 英寸 60F2021-001 密封毂,pHD 流通池,1 英寸 9181700 开口环,氯流通池...
  • Page 95 目次 仕様 ページの 95 メンテナンス ページの 104 ページの 95 ページの 108 総合情報 トラブルシューティング ページの 100 ページの 111 設置 交換部品とアクセサリ ページの 103 操作 仕様 この仕様は予告なく変更されることがあります。 項目 仕様 装置の構成 定電位電解無試薬塩素分析計パネル、 フロー式塩素セン サ、複合 pH センサまたは pHD センサ(オプション) 、 フローセル、sc 変換器、デジタルゲートウェイ 0~45 ℃(0~113 °F) 動作周囲温度...
  • Page 96 危険情報の使用 危 険 回避しなければ死亡または重傷につながる、潜在的または切迫した危険な状況を示します。 警 告 避けない場合、死亡事故や負傷が起こるかも知れない危険な状況を示します。 注 意 軽傷または中傷事故の原因となる可能性のある危険な状況を示しています。 告 知 回避しなければ、装置の損傷を引き起こす可能性のある状況を示します。 特に注意を要する情報。 使用上の注意ラベル 測定器上に貼付されたラベルやプレートを全てお読みください。これを怠ると、 人身傷害や装置の損 傷につながるおそれがあります。測定器に記載されたシンボルについては、 使用上の注意のあるマニ ュアルを参照してください。 このシンボルが測定器に記載されている場合、操作上の指示マニュアル、または安全情報を参照して ください。 このシンボルが表示された電気機器は、 欧州廃棄システムにより 2005 年 8 月 12 日以降の廃棄処分が 禁じられています。欧州地域規制および国内規制 (EU 指令 2002/98/EC) に従い、 欧州の電気機器ユー ザーは古くなったまたは使い切った機器をメーカーに無償返却する必要があります。 注 : リサイクルのために返却する際には、道具の製造者または販売業者に連絡を取り、使用済みの道具、製造者に供給 された電動付属品、ならびにすべての付属品を適切に廃棄するための指示を受けてください。...
  • Page 97 フロー制御バルブは、試料の流量を制御します。センサを正しく動作させるためには、流量を 30 ~ 50 リットル/時で一定に保つことをお勧めします。最適な流量は 40 リットル/時です。試料の流量が 十分な場合は、フローセンサの 1 つの LED が点灯します。LED が点灯していない場合は、点灯する まで流量を調整する必要があります。LED が点灯している限り、 流量を正確に調整する必要はありま せんが、流量は仕様範囲内で一定に保たれている必要があります。 図 1 システムの全体図 1 変換器 7 試料入口 2 ゲートウェイ 8 バルブ、注入停止用 (ユーザーが用意) 3 塩素センサケーブル 9 塩素フローセル 4 pH センサ (オプション) 10 フローセンサケーブル 5 サンプルドレイン 11 塩素センサ...
  • Page 98 図 2 塩素フローセルの概観 1 フローセンサ 8 試料出口継手 • インチ: ワンタッチ継手 3/8 インチ(外径)チュー ブ • メートル: ワンタッチ継手 10mm (外径) チューブ 2 プラグ、1/8 インチ NPTF 9 塩素センサ合わせマーク 3 フロート合わせマーク 10 バルブ、清掃用ポート、1/4 インチ(外径) チューブ 4 プラグ、1/2 インチ NPTF 11 フローセル入口 • インチ: ワンタッチ継手 1/4 インチ(外径) チュ ーブ...
  • Page 99 インチ: ワンタッチ継手 (エルボ) 1/2 インチ(外径) メートル: ワンタッチ継手 (エルボ) 12mm (外径) 2 シーリング 5 測定試料用ポート 3 O リング 6 フローセル入口 • インチ: ワンタッチ継手 3/8 インチ(外径) • メートル: ワンタッチ継手 10mm (外径) 製品コンポーネント すべてのコンポーネントが正しく納品されたことを確認してください。図 1 ページの 97 を参照して ください。コンポーネントが不足していたり損傷していたりした場合は、直ちに HACH Japan また は弊社販売代理店にお問い合わせください。 日本語 99...
  • Page 100 図 4 無試薬塩素分析計パネル 1 システムパネル 3 チューブ、12 mm (½ インチ) 2 ゲートウェイと変換器を接続するコネクタケーブ 4 塩素センサ ル、1 m (3.3 フィート) 設置 設置に関する注意事項 • 設置作業は、機械、電気、配管の順に実施してください。 • すべての継手は、手で締め付けるように設計されています。 • パネルは、 壁取り付けまたはラックに設置するように設計されます。パネルは手の届きやすい場所 に設置してください。 • 熱源の近くにパネルを設置しないでください。 • 振動の多い場所にパネルを設置しないでください。 • 直射日光のあたる場所にパネルを設置しないでください。 • パネルは屋内または囲いのある場所に設置してください。 • パネルやパネルコンポーネント、特にフローセル、センサ、およびセンサとケーブルの接続部に結 露が生じないようにしてください。 ® •...
  • Page 101 • すべての化学反応が完了していることを確認してください。 設置 パネルの取り付け 図 5 に、取り付け寸法を示します。この図を参照して、手順に従ってパネルを取り付けます。 1. 取り付け面に、取り付けねじを付けます。壁用スタッドに取り付けるか、壁用アンカーを使用し てください。ねじの頭と取り付け面の間に、パネルを取り付けるのに十分な間隔が残るようにし てください。 2. パネルの取り付け穴を取り付けねじに合わせ、ねじを穴に通し、各取り付け穴の上部がねじの軸 部に載るまで下にスライドさせます。 3. 各ねじを締めて、パネルを取り付け面に固定します。 4. 塩素センサと pH センサ (オプション) をフローセルに設置します。センサの設置方法について は、センサの取扱説明書を参照してください。 図 5 無試薬塩素分析計パネルの寸法 日本語 101...
  • Page 102 配線 パネルの配線 警 告 感電の危険の可能性。電気の接続を行う際には、常に装置の電源は切ってください。 変換器からセンサとデジタルゲートウェイに電源が供給されます。 1. 変換器の電源を切ります。 2. pH センサ (オプション) の線をゲートウェイに接続します。センサをフローセルに取り付ける方 法、またはセンサをゲートウェイに接続する方法については、センサの取扱説明書を参照してく ださい。 3. 塩素センサをゲートウェイに接続します。センサをゲートウェイに接続する方法については、セ ンサの取扱説明書を参照してください。 注 : パネル出荷時に、 塩素センサケーブルはパネル前面のセンサ接続位置の近くにテープで留められています。 4. パネルに付属する 1m の接続ケーブルで変換器をゲートウェイに接続します。 配管 パネルの配管 パネルのすべてのチューブおよび継手には、 必ず仕様に従ったサイズのものを使用してください。水 がシステム内を流れる際には、背圧が生じないように流路の直径を大きくする必要があります。図 1 ページの 97 に、配管の全体図を示しています。 1. チューブを試料の入口継手および出口継手に取り付けます。 2. 塩素フローセルの清掃用ポートが閉じていることを確認します。 3. pH フローセルの測定試料用ポートが閉じていることを確認します。 4.
  • Page 103 図 6 pH フローセルの傾け方 操作 ユーザーナビゲーション キーパッドの説明とナビゲーション情報は変換器の説明書を参照してください。 システム設定 センサの設定と校正は、 変換器のユーザーインターフェイスを使用して実行します。センサの設定ま たは校正方法については、センサの取扱説明書を参照してください。 sc モデル変換器はゲートウェイに接続してください。 1. 変換器のメインメニューで [Sensor Setup (センサ設定)] を選択します。 [Chlorine Gateway (CGW) Setup (塩素ゲートウェイ (CGW) 設定)] メニューが表示されます。 2. [Configure (設定)] を選択して、項目を変更します。各項目を確定して変更内容を保存し、 [Configure (設定)] メニューに戻ります。 オプション 説明 Edit name (センサ名の編集) センサ名を編集します。 Select Parameter-Chlorine (Total or Free), pH 設定するパラメータを選択します。選択したパラメ...
  • Page 104 システムの起動 システムに水を流す前に、すべての機械、電気、および配管の作業を正しく行ったことを確認してく ださい。 1. 変換器の電源を入れます。 初めて電源を入れたときには、 変換器に [Language (言語)]、 [Date Format (日付形式)]、 [Date/Time (日付/時間)] の画面が順に表示されます。 2. 言語、日付、時刻が設定されていない場合は、変換器でそれらを設定します。これらのオプショ ンの設定方法については、変換器の取扱説明書を参照してください。 変換器は、接続されている装置のスキャンを行います。 3. 清掃用ポートと測定試料用ポートが閉じていることを確認し、試料管路の ON/OFF バルブを開い て、システムに水を流します。 塩素フローセルと pH フローセルに水が充填されます。 4. フローセンサ LED が点灯していることを確認します。LED が点灯していない場合は、フロー制 御バルブを調節して、流量を増やします。 センサが良好な状態で動作するのに十分な流量になると、 フローセンサ LED が点灯します。流量 が多すぎると LED は点灯しません。フロートがフロート合わせマークにほぼ揃っていることを 確認してください。...
  • Page 105 5. フローセルがきれいにならない場合は、3 ~ 5% の過酸化水素溶液と酢の割合が 1:3 の混合液に フローセルを 10 ~ 15 分を浸します。 6. フローセルを水ですすぎます。 7. フローセルにセンサを取り付けて、試料のフローを開始します。 フローセンサの交換 通常の状況では、フローセンサを定期的にメンテナンスまたは交換する必要はありません。ただし、 フロートがフロート合わせマーク以上になっていて、電源が供給されているときに LED フローイン ジケータが点灯しない場合は、センサを交換する必要があります。フローセンサを交換するには、以 下の図の手順に従ってください。 注 : フローセンサを交換するときに、塩素センサを取り外したり、フローセルから水を排出したり、変換器の電源を オフにする必要はありません。 日本語 105...
  • Page 106 日本語...
  • Page 107 フロー制御バルブアセンブリの交換 日本語 107...
  • Page 108 トラブルシューティング イベントログ 変換器では、センサごとに 1 つのイベントログが作成されます。イベントログには、実行された校正 や変更された校正オプションなど、 装置で発生した各種イベントが記録されます。発生する可能性の あるイベントを以下に示します。イベントログは、CSV 形式で読み出すことができます。ログのダ ウンロード方法については、変換器の取扱説明書を参照してください。 表 1 イベントログ イベント 説明 Power On 電源がオンになりました. Flash Failure 外部フラッシュが故障したか、破損しました. 1pointpHCalibration_Start pH の 1 点試料校正の開始 1pointpHCalibration_End pH の 1 点試料校正の終了 2pointpHCalibration_Start pH の 2 点試料校正の開始 2pointpHCalibration_End pH の 2 点試料校正の終了 1pointBufferpHCalibration_Start pH の...
  • Page 109 表 1 イベントログ (続き) イベント 説明 SensorConfChanged センサ校正が変更されました. ResetCL2CalHist CL2 校正履歴がリセットされました. ResetpH CalHist pH 校正履歴がリセットされました. ResetTemp CalHist 温度校正履歴がリセットされました. ResetAllSensorsCalHist すべてのセンサ校正履歴がリセットされました. ResetCL2Sensor CL2 校正データ (センサ使用日数、校正履歴、校正データ) がデフォルト値にリ セットされました. ResetpHSensor pH 校正データ (センサ使用日数、校正履歴、校正データ) がデフォルト値にリ セットされました. ResetTempSensor 温度校正データ (センサ使用日数、校正履歴、校正データ) がデフォルト値にリ セットされました. ResetAllSensors すべてのセンサ校正データ (センサ使用日数、校正履歴、校正データ) がデフォ ルト値にリセットされました.
  • Page 110 表 2 センサのエラーリスト (続き) エラー 説明 解決方法 pH オフセット オフセットが ±60mV の範囲外です。. pH センサを清掃してから新しい緩衝液または 外 試料で再度校正するか、センサを交換してくだ さい。 pH オフセット オフセットが ±60mV の範囲外です。. pH センサを清掃して、 塩橋と標準セル溶液を交 外 換してから新しい緩衝液または試料で再度校正 するか、センサを交換してください。 TEMP TOO 温度が 0℃未満です。. 温度を校正するか、 pH センサを交換してくださ い。 TEMP TOO 温度が 100℃を超えています。. HIGH TEMP FAIL オフセットが...
  • Page 111 表 3 センサの警告リスト (続き) Warning(警告) 説明 解決方法 CL メンテ推奨 塩素センサのメンテナンスを推奨します。. センサのメンテナンスを実行 して再度校正するか、 センサを オフセットが -50mV ~ 45mV または 45mV ~ 50mV になっ 交換してください。 ています。 PH メンテ推奨 pH センサのメンテナンスを推奨します。. pH センサを清掃してから新し い緩衝液または試料で再度校 スロープが -50 ~ -61mV/pH の範囲外です。. 正するか、 センサを交換してく ださい。 PH メンテ推奨 pH センサのメンテナンスを推奨します。.
  • Page 112 交換部品とアクセサリ (続き) 説明 アイテム番号 インチ: 9180200 フローセルアセンブリ、複合 pH メートル: 9180400 インチ: 9180100 フローセルアセンブリ、pHD シーリング付属 メートル: 9180300 9159700 フローセルボディのみ (pH) 9158900 フローセルブロック、塩素 9159000 フロー制御バルブ 9198600 フロー制御バルブキット 9160800 フローセンサ 9180500 ゲートウェイ、デジタル 9196200 固定ナット、塩素フローセル 60F2032-001 固定ナット、pH フローセル 9159600 O リング、フロー制御バルブ (2x) (#2-108、Viton) 5H1223 O リング、pH フローセル...
  • Page 113 목차 사양 페이지의 113 유지관리 페이지의 122 페이지의 113 페이지의 126 일반 정보 문제 해결 페이지의 118 페이지의 129 설치 교체 부품 및 부속품 페이지의 121 작동 사양 사양은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다. 사양 설명 염소 센서, 유량 센서, 옵션인 pH 복합 센서 또는 pHD 센 구성...
  • Page 114 경 고 피하지 않을 경우에 사망이나 심각한 부상을 유발할 수 있는 잠재적 위험이나 긴급한 위험 상황을 나타냅니다. 주 의 경미하거나 심하지 않은 부상을 초래할 수 있는 잠재적으로 위험한 상황을 경고합니다. 주 의 사 항 피하지 않으면 기기에 손상을 일으킬 수 있는 상황을 나타냅니다. 특별히 강조할 필요가 있는 정보. 주의...
  • Page 115 그림 1 시스템 개요 1 컨트롤러 7 샘플 급수 2 게이트웨이 8 밸브, 차단(고객 자급 장치) 3 염소 센서 케이블 9 염소 플로우 셀 4 pH 센서(옵션) 10 유량 센서 케이블 5 샘플 배수구 11 염소 센서 6 pH 플로우 셀 한글...
  • Page 116 그림 2 염소 플로우 셀 개요 1 유량 센서 8 샘플 배출 피팅 • 영국식: 스피드 피트 피팅 - 3/8 in. OD 튜브 • 미터법: 스피드 피트 피팅 - 10 mm OD 튜브 2 플러그, 1/8 in. NPTF 9 염소 센서 정렬 표시 3 플로트...
  • Page 117 그림 3 pH 플로우 셀 개요 1 로크 링 4 샘플 배출 피팅 영국식: 스피드 피트 엘보 피팅 - 1/2 in. OD 미터법: 스피드 피트 엘보 피팅 - 12 mm OD 2 실링 블랭크 5 임의 샘플 채취 포트 3 오링 6 플로우...
  • Page 118 그림 4 무시약 염소 분석기 패널 1 시스템 패널 3 튜브, 12 mm (½ in.) 2 컨트롤러에 게이트웨이를 연결하기 위한 커넥터 케 4 염소 센서 이블 , 1 m (3.3 ft) 설치 설치 시 고려 사항 • 먼저 기계 설치를 수행한 다음 전기 설치와 배관 설치 작업을 차례대로 수행하십시오. •...
  • Page 119 기계 설치 패널 장착 그림 5 는 장착 시 고려해야 할 치수를 보여줍니다. 그림을 참조하여 단계에 따라 패널을 장착하십시 오. 1. 장착 면에 장착용 나사를 부착합니다. 벽면 스터드에 장착하거나 나사못 앵커를 사용합니다. 각 나 사와 장착 면 사이에 패널이 설치될 수 있도록 충분한 공간을 두십시오. 2.
  • Page 120 전기 설치 패널 배선 연결 경 고 잠재적 감전 위험. 장치를 전기적으로 연결할 경우 반드시 전원 연결을 분리하십시오. 컨트롤러는 센서 및 디지털 게이트웨이에 전원을 공급합니다. 1. 컨트롤러에서 전원을 제거합니다. 2. pH 센서(옵션)의 선을 게이트웨이에 연결합니다. 유량 센서에 센서를 설치하는 방법이나 게이트웨 이에...
  • Page 121 그림 6 pH 플로우 셀 기울이기 작동 사용자 탐색 키패드 설명 및 탐색 정보에 대해서는 콘트롤러 설명서를 참조하십시오. 시스템 구성 센서 구성 및 교정은 컨트롤러 사용자 인터페이스를 통해 수행합니다. 센서 구성 또는 교정 방법은 센 서 사용 설명서를 참조하십시오. sc 모델 컨트롤러는 게이트웨이에 연결되어야 합니다. 1.
  • Page 122 시스템 가동 시스템에 물을 흘려보내기 전에 기계, 전기 및 배관 작업이 올바르게 완료되었는지 확인하십시오. 1. 컨트롤러에 전원을 공급하십시오. 처음 전원을 켜면 컨트롤러에 언어, 날짜 형식, 날짜/시간 화면이 차례로 표시됩니다. 2. 설정되지 않은 경우 언어, 날짜 및 시간을 설정하십시오. 이러한 옵션을 선택하는 방법은 컨트롤러 사용...
  • Page 123 7. 플로우 셀에 센서를 설치한 후 샘플을 흘려 보내기 시작합니다. 유량 센서 교체 정상적인 사용 조건에서는 유량 센서를 정기적으로 관리하거나 교체할 필요가 없습니다. 그러나 수위 가 플로트 정렬 표시 수준 이상이고 전원이 공급되고 있는 동안에도 LED 흐름 표시등이 켜지지 않을 경우에는...
  • Page 124 한글...
  • Page 125 유량 제어 밸브 어셈블리 교체 한글 125...
  • Page 126 문제 해결 이벤트 로그 각 센서에 대해 이벤트 로그가 하나씩 제공됩니다. 이벤트 로그에는 교정 완료, 교정 옵션 변경 등 장치 에서 발생하는 다양한 이벤트가 저장됩니다. 발생 가능한 이벤트 목록은 다음과 같습니다. 이벤트 로 그는 CSV 형식으로 읽을 수 있습니다. 로그 다운로드에 대한 지침은 컨트롤러 사용 설명서를 참조하 십시오.
  • Page 127 표 1 이벤트 로그 (계속) 이벤트 설명 센서구성변경됨 센서 구성이 변경되었습니다. CL2 교정내역재설정 CL2 교정 내역이 재설정되었습니다. pH 교정내역재설정 pH 교정 내역이 재설정되었습니다. 온도 교정내역재설정 온도 교정 내역이 재설정되었습니다. 모든센서교정내역재설정 모든 센서 교정 내역이 재설정되었습니다. CL2 센서재설정 CL2 교정 데이터(센서 일 수, 교정 내역 및 교정 데이터)가 기본값으로 재설정되었습니 다.
  • Page 128 표 2 센서 오류 목록 (계속) 오류 설명 해결 방법 온도가 0°C 미만입니다. 온도를 교정하거나 pH 센서를 교체합니다. 온도 너무 낮 음 온도가 100°C 를 초과합니다. 온도 너무 높 음 오프셋이 5.0°C 를 초과하거나 -5.0°C 미만입니 온도를 교정하거나 pH 센서를 교체합니다. 온도...
  • Page 129 표 3 센서 경고 목록 (계속) 경고 설명 해결 방법 PH 관리 권 pH 센서 유지관리가 권장됩니다. 센서를 세척하고 염다리 및 표 장 준 셀 용액을 교체한 다음 교정 오프셋이 ±45 mV 를 벗어나 ±60 mV 사이입니다. 을 반복하거나, 센서를 교체합 니다.
  • Page 130 교체 부품 및 부속품 (계속) 품목 번호 설명 9160800 유량 센서 9180500 게이트웨이, 디지털 9196200 로크 링, 염소 플로우 셀 60F2032-001 로크 링, pH 플로우 셀 오링, 흐름 제어 밸브(2 개)(#2-108, Viton) 9159600 오링, pH 플로우 셀(#2-228, Viton) 5H1223 오링, 실링 허브, 염소 플로우 셀(#2-123, Viton) 9196300 9181800 오링, 스플릿...
  • Page 132 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info@hach-lange.de Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.hach-lange.de © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2010-2012. All rights reserved. Printed in U.S.A.

This manual is also suitable for:

Clt10sc

Table of Contents