Dräger pac 7000 Instructions For Use Manual page 145

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
1
За Вашата сигурност
Спазвайте стриктно инструкцията за употреба
Всяко използване на уреда предполага пълно разбиране и
стриктно спазване на тази инструкция. Уредът e
предназначен само за тук описаната употреба.
Използване на уреда във взривоопасни райони
Уреди или техните компоненти, употребявани във
взривоопасни райони, които са тествани и допуснати до
употреба в съответствие с националните, европейски и
международни предписания за не допускане на експлозии,
трябва да се употребяват само при условията, изрично
упоменати в разрешителното и при спазване на съответните
официални разпоредби. Съоръженията или техните
компоненти не трябва по никакъв начин да се изменят.
Забранена е употребата на повредени или не
комплектовани части. Във всички случаи на поправки на
уреда или на негови компоненти също трябва да се спазват
съответните разпоредби.
Замяната на компоненти може да наруши вътрешната
безопасност.
Поправки на уреда могат да се правят само от опитен
сервизен персо-нал, в съответствие с процедурата на Dräger
Service.
Символи за безопасност, използвани в тази инструкция
При четене на тази инструкция ще намерите редица
предупреждения, отнасящи се до рисковете и опасностите, с
които можете да се срещнете при употреба на уреда. Тези
предупреждения съдържат "сигнални думи", които заострят
вниманието към степента на опасност, която може да
срещнете. Тези сигнални думи и риска, който те описват, са
следните:
ОПАСНОСТ
Определя непосредствена рискова ситуация, която, ако не
бъде избегната, ще доведе до смърт или до сериозни
наранявания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Определя потенциална рискова ситуация, която, ако не
бъде избегната, ще доведе до смърт или до сериозни
наранявания.
ВНИМАНИЕ
Определя потенциална рискова ситуация, която, ако не
бъде избегната, може да доведе до наранявания или до
материални щети.
Използва се също и като предупреждение срещу не
безопасни начини на работа.
Указание
Допълнителна информация за начина на употреба на
уреда.
2
Предназначение
– Dräger Pac 7000 измерва газовата концентрация в
околния въздух и активира аларми при достигане на
определени прагови стойности.
3
Кое какво е?
1
2
6
7
Pac 7000
3
4
5
7
D
Dräger Safety
23560 Lübeck
Germany
Only as to intrinsic safety for use
in haz loc, Class I & II, Div. 1,
Groups A, B, C, D, E, F, & G
TC T4 –30 °C < Ta < +55 °C
1
Warning: Read manual
for safety precautions.
Do not change batteries
in hazardous area.
1 Аларма, сигнална светлина 6
Навлизане на газ
2 Звукова сигнализация
7
Винт
3 Дисплей за показване на
8
Клипс
концентрация
4 [OK] Бутон Вкл./Изкл./
9
Етикет
Нулиране на алармата
5 [+] Бутон Изкл./Bump-тест
10 Инфрачервена
контактна повърхност
11
1 2 3
4 5 6
1 Икона за калибриране на
6
Икона STEL (стойност на
чистия въздух
концентрацията при
2 Икона за калибриране на
кратка експлозия)
чувствителността
7
Икона за грешка
3 Икона за парола
8
Икона за внимание
4 Икона за върхова
9
Икона за изтощена
концентрация
батерия
5 Икона TWA (средна
10 Избрана мерна единица
стойност на
11 Дисплей за концентрация
концентрацията)
4
Обслужване
Преди да направите измервания, свързани с
безопасността, проверете настройката чрез тест за
обгазяване (Bump Test), ако е необходимо направете
настройка и проверете всички алармени елементи. Ако
съществуват национални разпоредби, тестът за
обгазяване трябва да се проведе според тези разпоредби.
Неправилната настройка може да доведе до грешни
резултати от измерването, а последицата може да бъде
7
увреждане на здравето.
8
4.1
Включване на уреда
10
– Натиснете и задръжте бутона [OK]. Дисплеят брои
обратно до момента на стартиране: "3, 2, 1".
7
Gas Monitor
Exia
C
US
9
Securite Intrinseque
Всички сегменти на дисплея са светещи. Последователно
Ex ia IIC T4
IECEx UL 05.0001
–30 °C < Ta < +55 °C
се активират светодиодът, алармата и вибрационната
EEx ia I/IIC T4
DEMKO 05 ATEX 0430463
0158
I/II M1/1G
аларма. Проверявайте ги преди всяка употреба на уреда.
– Уредът се тества сам.
– Показват се софтуерната версия и името на газа.
– Показват се алармените граници за A1 и A2.
– Ако е активирана функцията Интервал на калибриране, се
показват дните, оставащи до следващото калибриране,
напр. » CAL « след » 20 «.
– Ако е активирана функцията Интервал на bump-тест, се
показва времето в дни, оставащо до bump-теста,
напр. » bt « след » 123 «.
– След максимално 20 секунди се показва концентрацията
на газ и уредът е готов за работа.
7
За O2-сензора: след първото включване на уреда,
сензорът се нуждае от време за загряване до 15 минути.
8
Докато тече времето на загряване, показанието на
стойността на газа проблясва.
9
4.2
Преди да застанете на работното си място
10
Отворът за навлизане на газ е снабден с филтър срещу
прах и вода. Този филтър предпазва сензора от прах и
вода. Не унищожавайте филтъра. Веднага сменете
повредения или замърсен филтър.Замърсяванията могат
да променят качествата на филтрите за прах и вода.
Уверете се, че отворът за навлизане на газ не е покрит и
че уредът е близо до зоната на дишане. В противен случай
уредът няма да работи правилно.
– Нормално, след включване на уреда, на дисплея се
показва актуалната измерена стойност.
– Проверете дали предупреждението [!] се показва. Ако се
показва, е препоръчително да се извърши функционален
Bump-тест, както е описано в глава 4.3.
– Преди работа в среда с потенциални опасности от газ или
в непосредствена близост до такива опасности, закачете
уреда на дрехите си.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
145

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents