Sewing Light; Lumière Pour La Couture; To Attach And Remove The Presser Foot; Changement Du Pied-De-Biche - Janome 793fa Instruction Book

Table of Contents

Advertisement

Sewing Light

The sewing light is located behind
the faceplate.
To change the bulb, take the face
plate off the sewing machine by
removing the set screw.
* Unplug the power supply before
changing the bulb.
(A) • To remove... Turn to the left.
• To replace... Turn to the right.
(B) • To remove... Push and twist
to the left.
• To replace... Push and twist
to the right
To Attach and Remove the
Presser Foot
To remove
Turn the balance wheel toward you
to raise the needle to its highest
position.
Raise the presser foot.
Press the lever on the back of the
foot holder.
The presser foot will drop off.
To attach
Place the presser foot so the pin on
the foot lies just under the groove
of the foot holder.
Lower the foot holder to lock the
foot in place.
Lumière pour la Couture
L'ampoule lumineuse pour la couture
est placée à l'arrière du capot frontal.
Pour changer l'ampoule, retirez le
capot frontal de la machine en
enlevant la vis de fixation.
* Coupez l'alimentation avnat de
changer l'ampoule.
(A) • Pour enlever....... tournez vers la
ganche.
• Pour remettre..... tournez vers la
droite.
(B) • Pour enlever....... Pousser et
tourner vers la
gauche.
• Pour remplacer... Pousser et vers
la droite.

Changement du Pied-de-Biche

Pour Dettacher le Pied-de-Biche
Tournez le volant vers vous pour
lever l'aiguille à la position la plus
élevée.
Levez le pied-de-biche.
Pressez le levier à l'arrière de la
patte d'attache du pied.
Le pied-de-biche tombera.
Pour Attacher le Pied-de-Biche
Bien placer la cheville, localisée à
l'arrière du pied-de-biche, sous
l'encoche de la patte d'attache du
pied.
Abaisser la patte d'attache du pied, en
manoeuvrant le pressoir d'élévation
du pied vers le bas.
Camblo de la Bombilla
La bombilla se encuentra situada en el
interior de la tapa frontal.
* Aflojar el tornillo, girando en el
sentido contrario al de las agujas del
eloj, y extraer la tapa frontal.
(A) • Para quitar....... gire hacia la
izquierda.
• Para reponer... gire hacia la
derecha.
(B) • Extraer............ girar hacia la
(A)
izquierda.
• Instalar............ girar hacia la
derecha.
(B)

Cambio del Pie Prensatelas

Extraccion
Girar manualmente, hacia uno mismo,
el volante hasta que la aguja alcance su
posicion mas elevada; mediante la
palanca elevadora del pie prensatelas
subirlo.
Presionar la palanca situada en la parte
posterior del soporte del pie
prensatelas.
El pie prensatelas caera por su peso.
Instalacion
Situar el pie prensatelas de forma que
al bajar el soporte, el pasador del pie se
introduzca en la hendidura de la base
del soporte, pudiendo escucharse un
pequeño click.
Mudança da Lâmpada
A lâmpada está situada no interior
da tampa dianteira.
Desapertar o parafuso, girando no
sentido oposto dos ponteiros do
relógio, e extrair a tampa dianteira.
(A)
Para tirar............... girar para a
esquerda.
Para voltar a pôr... girar para a
direita.
(B)
Extrair.................... girar para a
esquerda.
Instalar.................. girar para a
direita.
Mudar o pé de pressão.
Extracção
Girar manualmente, no sentido do
operador, o volante até a agulha
alcançar a sua posição mais alta;
subir mediante a alavanca
elevadora do pé de pressão.
Carregar na alavanca situada na
parte posterior do suporte do pé de
pressão.
O pé de pressão cairá pelo seu
próprio peso.
Instalação
Situar o pé de pressão de tal
maneira que, quando o suporte
descer, a haste do pé entre no
orifício da base do suporte,
podendo-se ouvir um pequeno
estalo.
7

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents