AEG AR 4030 BT/USB/CR Instruction Manual

AEG AR 4030 BT/USB/CR Instruction Manual

Car radio with bluetooth, usb & card reader
Table of Contents
  • German

    • Table of Contents
    • Übersicht der Bedienelemente
    • Bedienungsanleitung
    • Telefonieren Via Bluetooth
    • Technische Daten
    • Garantie
    • Entsorgung
    • Stichwortverzeichnis - Index
    • Istruzioni Per L'uso
    • Dati Tecnici
    • Smaltimento
    • Elenco Tematico - Indice
  • Galician

  • Portuguese

    • Português
    • Manual de Instruções
    • Características Técnicas
    • Deposição
    • Registo de Palavras-Chave - Índice
    • Język Polski
    • Instrukcja Obsługi
    • Dane Techniczne
    • Ogólne Warunki Gwarancji
    • Usuwanie
    • Indeks Rzeczowy
  • English

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 46
D
Autoradio mit Bluetooth, USB & Card Reader
E
Autorradio con Bluetooth, USB & Lector de tarjeta
P
Rádio automóvel com Bluetooth, usb e card reader
I
Autoradio con Bluetooth, USB & Lettore card
GB
Car Radio with Bluetooth, USB & Card Reader
PL
Radio samochodowe z złączem Bluetooth, USB & czytnik kart
MIT BLUETOOTH,
USB & CARD READER
AR 4030 BT/USB/CR
AR4030BT-USB-CR_IM
AUTORADIO
Bedienungsanleitung / Garantie
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni per l'uso
Instruction Manual
Instrukcja obsługi / Gwarancja
D
E
P
I
GB PL
05.07.16
04
15
25
36
46
56

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG AR 4030 BT/USB/CR

  • Page 1 Istruzioni per l’uso Car Radio with Bluetooth, USB & Card Reader Instruction Manual Radio samochodowe z złączem Bluetooth, USB & czytnik kart Instrukcja obsługi / Gwarancja GB PL AUTORADIO MIT BLUETOOTH, USB & CARD READER AR 4030 BT/USB/CR AR4030BT-USB-CR_IM 05.07.16...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Deutsch Italiano Inhalt Contenuto Übersicht der Bedienelemente ........Seite Elementi di comando ...........Pagina Bedienungsanleitung ............Seite Istruzioni per l’uso............Pagina 36 Technische Daten ............Seite 12 Dati tecnici ..............Pagina 43 Garantie ................Seite 12 Smaltimento ..............Pagina 44 Entsorgung ................Seite 13 Elenco tematico - Indice ..........Pagina 45 Stichwortverzeichnis –...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Indicación de los elementos de manejo Overview of the Components Descrição dos elementos de serviço Przegląd elementów obsługi Elementi di comando AR4030BT-USB-CR_IM 05.07.16...
  • Page 4: Bedienungsanleitung

    Deutsch Bedienungsanleitung Verkehrssicherheit Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden WARNUNG: haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. • Die Verkehrssicherheit ist oberstes Gebot. Benutzen Sie daher Ihre Autoradioanlage immer so, dass Sie stets Symbole in dieser Bedienungsanleitung der aktuellen Verkehrssituation gewachsen sind.
  • Page 5 Deutsch Wichtige Zusatzinformation zum Einbau 6. Beim Antennenanschluss gibt es zwei verschiedene Normen. Erstens den alten (50 Ohm) mit langem, he- Ihres Autoradios! rausstehendem Rundkontakt fahrzeugseitig und einer Rundbuchse auf der Radioseite. Zweitens ISO-genormte 1. Das Gerät ist für den Minuspol der Batterie ausgelegt, Antennenstecker (150 Ohm).
  • Page 6 Deutsch Anschluss ACHTUNG: Anschluss eines externen Verstärkers • Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von Für den Anschluss eines externen Verstärkers benutzen Sie 4 Ohm. die Audio-Cinch-Ausgänge LINE OUTPUT auf der Rückseite des Gerätes. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung • Die Lautsprecherverkabelung muss Massefrei sein. des externen Verstärkers.
  • Page 7 Deutsch LOUD (Loudness) Betriebsart (z. B. USB Betrieb) sofort auf den Bei aktivierter Loudness-Funktion werden die Bässe Radiosender umgeschaltet. Der Lautstärke- verstärkt. pegel wird auf den im Menü eingestellten Wert für die Übertragung von Verkehrsnach- • LOUD OFF: Loudness-Funktion ausgeschaltet. richten angehoben.
  • Page 8 Deutsch Mit der PTY-Funktion können Sie gezielt Sender eines HINWEIS: bestimmten Programmtyps auswählen. Die einzelnen • Schließen Sie ein USB Speichermedium immer Programmtypen sind in zwei Sparten unterteilt: Musik direkt an den USB Anschluss an, um etwaige und Sprache. Eine Auflistung der Programmtypen Betriebsstörungen vorzubeugen.
  • Page 9 Deutsch b) Halten Sie diese Taste gedrückt, um den automati- • Halten Sie die Tasten kurz gedrückt, um den vorigen schen Sendersuchlauf zu starten. Der Suchvorgang oder nächsten Ordner auszuwählen. (Sofern Ordner kann einige Minuten dauern. Die Sender werden nach auf dem Speichermedium vorhanden sind) Empfangsstärke abgespeichert.
  • Page 10: Telefonieren Via Bluetooth

    Halten Sie die BAND Taste gedrückt. Im Display wird an. Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres CALLING angezeigt. Mobiltelefons. Als Auswahl erscheint das Gerät „AEG AR 4030“ in Ihrem Mobiltelefon. Gespräch beenden 3. Je nach Gerätehersteller, Modelle und Softwareversionen Drücken Sie die Taste CLK, um abgehende bzw.
  • Page 11 Deutsch ges Telefon verfügt, erscheint im Display des Autoradios die Sicherheitshinweise Nummer des Anrufers. Ansonsten erscheint im Display die WARNUNG: Anzeige „0 0 0 0“. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Um ein ankommendes Gespräch entgegen zu nehmen, Gefahren und Sachschäden zu vermeiden: betätigen Sie die Taste BAND.
  • Page 12: Technische Daten

    Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns. Technische Daten Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Modell: ............AR 4030 BT/USB/CR Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden. Allgemeines 3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbar- Netzspannung ........DC 12 V (negative Erdung)
  • Page 13: Entsorgung

    Deutsch Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung www.sli24.de online verfolgen. Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten. Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Stand 06 2012 Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post /...
  • Page 14: Stichwortverzeichnis - Index

    Deutsch Stichwortverzeichnis – Index Alternativ Frequenzen (AF) .............7 Play / Pause ( ) ................9 AMS Taste ..................8 PTY - Programmtypen ..............13 Anschluss ...................6 PTY / MUTE Taste ................7 Ausschalten ..................6 AUX Buchse ..................8 Regionalprogramme ...............7 Reinigung ..................11 Bedienhinweise ................6 Richtlinienkonformität ..............12 Bedienung ..................6 BAND Taste ..................9 SD –...
  • Page 15: Español

    Español Instrucciones de servicio Seguridad en el transporte Le agradecemos la confianza depositada en este producto y AVISO: esperamos que disfrute de su uso. • La seguridad en el transporte es el aspecto más importante. Le rogamos que siempre utilice el radio de Símbolos en este manual del usuario automóvil de tal manera, que Ud.
  • Page 16 Español ¡Informaciones adicionales de importancia 6. Referente a la conexión de la antena hay dos normas diferentes. Primero, existe la conexión antigua (50 Ohm) para el montaje de su autorradio! con un largo contacto redondo que sale de la parte del vehículo y un enchufe redondo en la parte de la radio.
  • Page 17 Español Conexión ATENCIÓN: Conexión de un amplificador externo • Haga uso de altavoces con una impedancia de 4 ohmios. Para conectarlo a un amplificador externo, utilice las salidas de audio LINE OUTPUT en el panel trasero de la unidad. • La conexión de altavoces debe ser sin conexión a masa. Consulte el manual de instrucciones del amplificador externo.
  • Page 18 Español LOUD (Loudness) • ON: Se mostrará TA si la función está activada. Se amplifican los graves cuando se amplifica la fun- En el modo TA, una vez recibido un mensaje ción de volumen. de tráfico, la unidad cambia a la emisora de radio desde un modo distinto (por ejemplo, •...
  • Page 19 Español programa individuales se dividen en dos categorías: NOTA: Música y Voz. Puede encontrar una lista de tipos de • Existe gran diversidad de métodos de compresión y programa en la página 23. diferencias de calidad en unidades USB. • Mantenga pulsado el tecla PTY / MUTE 1 vez para La industria de la música además no sigue ningunos activar la función y seleccionar la categoría “Voz“.
  • Page 20 Español En modo USB / CARD: b) En modo USB / CARD: Pulse el tecla para elegir el siguiente título de música. Selección directa de un archivo de música. En la pantalla aparecerá primero “TRKSCH” y después 18 Tecla – “T − − −”.
  • Page 21 Para hacerlo, llamada entrante. consulte el manual del usuario de su teléfono móvil. El dispositivo ”AEG AR 4030“ se seleccionará en su teléfono Llamada entrante móvil. Si recibe una llamada entrante, el tono se emite por los 3.
  • Page 22: Datos Técnicos

    Causas de problemas y soluciones Antes de enviar la unidad al servicio al cliente, use la tabla Datos técnicos siguiente para comprobar si puede reparar el problema usted mismo. Modelo: ............AR 4030 BT/USB/CR Avería Causa potencial Solución Generalidades No se puede...
  • Page 23: Eliminación

    Español Eliminación Gama-FM Gama de frecuencias .........87,5 MHz ~ 108,0 MHz Significado del símbolo “cubo de basura” Sensibilidad utilizable ..............10 dB Cuide del medio ambiente, no deseche apara- Frecuencia I.F..............10,7 MHz tos eléctricos con los residuos domésticos. Bluetooth Deseche los aparatos eléctricos obsoletos Soporte Bluetooth ..............V 2.0 o defectuosos en los puntos de recolección...
  • Page 24: Índice

    Español Índice Ajustar el volumen .................17 Manejo .....................17 Apagar ....................17 AUX conector ..................19 Avisos de manejo ................17 Notificación de tráfico (TA) ............18 Avisos de seguridad ..............15 Programas regionales ..............18 Conexión..................17 PTY – Tipos de programa .............23 Conexión-USB ................19 Configuración (Tecla SEL) .............17 Consejos para la instalación ............15 Ranura SD-Card ................19 Reproducir música con A2DP ............21...
  • Page 25: Português

    Português Manual de instruções Segurança no tráfego Obrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que AVISO: goste de utilizar o aparelho. • A segurança no tráfego é um preceito de importância máxima. Utilize por isso o seu rádio de automóvel Símbolos nestas Instruções de uso sempre de maneira, a que tenha a situação actual do Indicações importantes para a sua segurança estão marca-...
  • Page 26 Português Informação importante para a instalação 6. Há na ligação da antena duas normas diferentes. Primei- ramente a ligação antiga com o contacto circular (50 Ohm) do deu auto-rádio comprido e preponderante e com uma tomada circular do lado do rádio. Segundo a ficha de antena de norma 1.
  • Page 27 Português Ligação ATENÇÃO: Ligação de um amplificador externo • Não colocar o painel de controle antes de ligar todos Para ligar um amplificador externo, use as saídas de áudio os cabos. cinch LINE OUTPUT no painel posterior da unidade. Con- sulte o manual de instruções relativamente ao amplificador •...
  • Page 28 Português LOUD (Loudness) TA OFF / TA ON (Definições das informações de Os graves são amplificados quando a função Volume trânsito) do som é activada. TA OFF / ON (Serviço de Informações de Trânsito do • LOUD OFF: A função Volume do som é desactiva- rádio / „Traffic Announcement“) •...
  • Page 29 Português b) Modo de rádio: 7 Ligação USB PTY Seleccionar o tipo de programa Se quiser ter acesso a dados gravados num Stick USB, Além do nome da estação, algumas estações emi- enfie o mesmo na abertura para tal prevista. Visualiza-se tem informações sobre o tipo de programa.
  • Page 30 Português 10 Botão – AMS Prima novamente a tecla para definir a reprodução normal. Modo de rádio: a) Prima o botão brevemente para reproduzir as esta- Botão 5  6  –10 / ções gravadas sequencialmente durante cerca de • Prima os botões para saltar 10 faixas para a frente 5 segundos.
  • Page 31 O dispositivo Prima o botão CLK para terminar chamadas recebidas ou ”AEG AR 4030“ é seleccionado no seu telemóvel. efetuadas. END é apresentado no visor. 3. Dependendo do fabricante do dispositivo, do modelo e INDICAÇÃO:...
  • Page 32 Português Para receber uma chamada telefónica, pressione o botão Conselhos sobre segurança BAND. Pode ouvir o chamador através dos altifalantes AVISO: do seu automóvel. Siga as instruções de segurança abaixo para evitar perigos Reprodução de música via A2DP e danos materiais: •...
  • Page 33: Características Técnicas

    Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações Bluetooth. sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. Características técnicas Modelo: ............AR 4030 BT/USB/CR Generalidades Tensão da rede ........DC 12 V (terra negativo) Consumo de energia ............5 A Máx. Capacidade ............4 x 40 W (PMPO) Formatos de ficheiros reprodutívei ......MP3, WMA...
  • Page 34 Português PTY – Tipos de programas Botões de estação PTY da categoria “língua” Botões de estação PTY da categoria “música” NEWS POP M AFFAIRS ROCK M INFO LIGHT M SPORT EASY M EDUCATION CLASSIC DRAMA OTHER M CULTURE COUNTRY SCIENCE JAZZ VARIED NATIONAL M...
  • Page 35: Registo De Palavras-Chave - Índice

    Português Registo de palavras-chave – Índice Botão AMS ..................30 Ligar ....................27 Botão BAND ...................31 Ligação .....................27 Botão MODE ..................27 Ligação USB ..................29 Limpeza ....................32 Botão MUTE (mudo) ..............28 Botão Play / Pause ( ) ..............30 Botão PTY / MUTE ................28 Botão SEL ..................27 Programas regionais ..............28 Botões...
  • Page 36: Italiano

    Italiano Istruzioni per l’uso AVVISO: • Tenere conto che ad una velocità di 50 km/h si percorro- Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un no 14 m al secondo. buon utilizzo del dispositivo. • In situazioni critiche se ne sconsiglia il comando. •...
  • Page 37 Italiano 2. Durante il montaggio / collegamento del vostro appa- NOTA: recchio tener conto che non ogni veicolo è dotato di un Con VW / Audi osservare assolutamente: La macchina “collegamento ISO”. In questo caso consigliamo l’impie- potrebbe avere un‘antenna attiva. Necessita di un‘ali- go di un adattatore ISO specifico per autoveicoli.
  • Page 38 Italiano Allacciamento ATTENZIONE: Connessione ad un amplificatore esterno • Si consiglia di utilizzare altoparlanti con un’impedenza Per collegare un amplificatore esterno, usare le uscite pari a 4 ohm. cinch LINE OUTPUT sul pannello posteriore dell’unità. Far riferimento al manuale d‘istruzione relativo all‘amplificatore •...
  • Page 39 Italiano • BEEP OFF: Nessun beep. • ON: TA appare se questa funzione viene attivata. In modalità IT, quando si riceve un messag- LOUD (Loudness) gio sul traffico l’unità passa alla stazione radio Il basso viene amplificato quando viene attivata la da una modalità...
  • Page 40 Italiano SPORT NEWS CLASSICS NOTA: • Ci sono molti metodi di compressione e diverse Usando la funzione PTY, è possibile selezionare stazio- qualità per penne USB. ni specifiche di un determinato tipo di programma. I tipi di programmi singoli sono divisi in due categorie: Inoltre l’...
  • Page 41 Italiano Modalità USB / CARD: 18 Tasto Selezione diretta di un file musicale. a) In modalità radio per selezionare una stazione radio. Premere il tasto AMS. Prima “TRKSCH” e poi “T − − −” b) In modalità USB / CARD: appariranno sul display. Ruotare il controllo volume e sele- Premere il tasto per selezionare il titolo musicale zionare il “primo numero”.
  • Page 42 Per far questo, fate riferimento al manuale dell’utente del Premere il tasto CLK per terminare chiamate in uscita o in vostro telefono cellulare. Il dispositivo “AEG AR 4030” ingresso. Sullo schermo appare END. viene selezionato sul vostro telefono cellulare. 3. A seconda del produttore del dispositivo, del modello...
  • Page 43: Dati Tecnici

    Non si può L’accensione non è Girate la chiave per accendere avviata. avviare l’accensione. Modello: ............AR 4030 BT/USB/CR l’unità. Generalità Nessun suono Il volume è im- Aumentate il vo- Tensione di rete ........DC 12 V (terra negativo) postato al livello lume.
  • Page 44: Smaltimento

    Italiano Smaltimento Ambito FM Ambito di frequenza ........87,5 MHz ~ 108,0 MHz Significato del simbolo “Cassonetto con ruote” Sensibilità utile ................10 dB Rispettare l’ambiente, non smaltire dispositivi Frequenza I.F..............10,7 MHz elettrici nei rifiuti domestici. Bluetooth Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi Supporto Bluetooth ..............V 2.0 deve avvenire tramite consegna presso punti di Gamma ................ca.
  • Page 45: Elenco Tematico - Indice

    Italiano Elenco tematico - Indice Accensione ..................38 Ora ....................41 Allacciamento .................38 Avvertenze di sicurezza ..............36 Avvertenze per l’uso ..............38 Presa AUX ..................40 Programmi regionali ..............39 PTY – Tipi di programma ..............44 Collegamento USB ................40 Pulizia ....................43 Consigli per l’installazione ............36 Riproduzione della musica tramite A2DP .........42 Dati tecnici ..................43 Risoluzione dei problemi ..............43...
  • Page 46: English

    English Instruction Manual WARNING: • Please remember that at a speed of 30 mph (50 kph) Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy you travel 15 yards (14 metres) in one second. using the appliance. • We advise you not to operate the radio in critical situations.
  • Page 47 English 2. When installing/connecting your device please note that NOTE: not every vehicle is equipped with an “ISO connection”. Important information for VW / Audi vehicles: Your car In this case we recommend the use of an ISO adapter may have an active antenna. It requires a power supply specifically designed for your vehicle.
  • Page 48: Overview Of The Components

    English Connection CAUTION: Connection of an External Amplifier • Please use loudspeakers with an impedance of 4 ohm. For connection of an external amplifier, use the audio cinch outputs LINE OUTPUT on the rear panel of the unit. Refer to •...
  • Page 49 English LOUD (Loudness) The notification “TRAFFIC” will appear on The bass is amplified when the Loudness function is the display. activated. TA VOL (Traffic information volume) • LOUD OFF: Loudness function is deactivated. REG OFF / REG ON • LOUD ON: Loudness function is activated. At certain times, some stations are segmenting their EQ (Equalizer / Digital Sound Processing) : EQ OFF, programs in regional programs with different content.
  • Page 50 English NOTE: Switch off the function NOTE: If you hold down the PTY / MUTE button for a third • Please note: The USB connection is only designed time, the function will be switched off. for playing back storage media and not for charging external devices.
  • Page 51 English 11 – 16 Button 6  , 5  , 4  , 3  , 2  , 1  Time (will be set automatically for RDS reception), –10 frequency of the currently selected radio station, Station Buttons (1 − 6) current program type (PTY), radio station. a) Radio operation: NOTE: •...
  • Page 52: Troubleshooting

    Press the CLK button also to reject an incoming call. fer to the user manual of your mobile phone. The device ”AEG AR 4030“ is selected on your mobile phone. Incoming Call 3. Depending on the device manufacturer, model and If you receive an incoming call, the ring tone sounds from software versions, now enter the password “0000“...
  • Page 53: Technical Data

    Bluetooth. Fault Causes and Troubleshooting Before sending the unit to our customer services, use the Technical Data following table to check whether you can repair the fault yourself. Model: ............AR 4030 BT/USB/CR Fault Potential Cause Solution General Cannot switch...
  • Page 54 English PTY – Program Types PTY of the Category PTY of the Category Station Buttons Station Buttons “Speech” “Music” NEWS POP M AFFAIRS ROCK M INFO LIGHT M SPORT EASY M EDUCATION CLASSIC DRAMA OTHER M CULTURE COUNTRY SCIENCE JAZZ VARIED NATIONAL M WEATHER...
  • Page 55: Index

    English Index Adjust the volume ................48 Phoning via Bluetooth ..............51 Alternative Frequencies (AF) ............49 Play / Pause ( ) ................51 AMS button ..................50 Playback features ................51 AUX Socket..................50 PTY – Program Types ..............54 PTY / MUTE button .................49 buttons ................51 BAND button ..................51 Radio Traffic Service (TA) ...............49 Cleaning ...................52...
  • Page 56: Język Polski

    Język polski Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo ruchu drogowego Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że OSTRZEŻENIE: korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. • Bezpieczeństwo ruchu drogowego jest najważniejszym przykazaniem. Dlatego też z odbiornika Symbole użyte w tej instrukcji obsługi samochodowego należy korzystać tak, aby w pełni Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są...
  • Page 57 Język polski Ważne informacje dodatkowe, dotyczące 6. Przy podłączeniu anteny istnieją dwie różne normy. W pierwszym przypadku; stare (50 Ohm) z długim, wystają- instalacji Waszego radioodbiornika samo- cym, okrągłym kontaktem po stronie pojazdu i okrągłym chodowego! gniazdem po stronie radia. W drugim przypadku wtyk antenowy wg normy ISO (150 Ohm).
  • Page 58 Język polski Podłączenie UWAGA: Podłączenie zewnętrznego wzmacniacza • Należy stosować głośniki o impedancji 4 ohm. W celu podłączenia zewnętrznego wzmacniacza, użyć wyjść typu audio cinch LINE OUTPUT na tylnym panelu urządzenia. • Oprzewodowanie głośników nie może być połączone Sprawdzić w instrukcjach punkty dotyczące zewnętrznego z masą.
  • Page 59 Język polski • LOUD OFF: Podbicie basów jest wyłączone. drogowym. Powiadomienie „TRAFFIC” • LOUD ON: Podbicie basów jest włączone. pojawi się na wyświetlaczu. EQ (Korektor dźwięku / cyfrowa obróbka dźwięku) : TA VOL (Głośność komunikatów o ruchu drogowym) EQ OFF, FLAT, POP, ROCK, CLASS REG OFF / REG ON VOL LAS / ADJ (włączanie głośność) O pewnych godzinach, niektóre stacje grupują...
  • Page 60 Język polski i Słowa. Można znaleźć listę z typami programu na WSKAZÓWKA: stronie 64. • Dostępnych jest wiele metod kompresji, a także • Przytrzymać 1x przycisk PTY / MUTE aby włączyć występują znaczne różnice w jakości urządzeń USB. funkcje i wybrać kategorię „Słowa”. Ponadto w przemyśle fonograficznym nie ma ogól- •...
  • Page 61 Język polski W trybie USB / CARD: 18 Przycisk Bezpośredni wybór pliku muzycznego. a) W trybie radiowym wybór stacji. Nacisnąć przycisk AMS. Najpierw „TRKSCH” a potem b) W trybie USB / CARD: „T − − −” pojawią się na wyświetlaczu. Uruchomić Nacisnąć przycisk, aby wybrać poprzedni tytuł mu- regulator głośności i wybrać...
  • Page 62 WSKAZÓWKA: zapoznać się z instrukcją obsługi telefonu. Na telefonie Nacisnąć przycisk CLK również, aby odrzucić przycho- komórkowym wybrane jest urządzenie „AEG AR 4030”. dzące połączenia. 3. W zależności od producenta urządzenia, jego modelu i wersji oprogramowania, wprowadzić w telefonie hasło Połączenie przychodzące „0000”.
  • Page 63: Dane Techniczne

    Przyczyny usterek i ich usuwanie Przed przekazaniem urządzenia do punktu serwisowego, Dane techniczne należy skorzystać z informacji zawartych w poniższej tabeli, aby sprawdzić, czy usterkę można usunąć samodzielnie. Model: ............AR 4030 BT/USB/CR Usterka Prawdopodobna Rozwiązanie przyczyna Ogólne Napięcie zasilania ......DC 12 V (ujemne uziemienie) Nie można...
  • Page 64: Ogólne Warunki Gwarancji

    Język polski Usuwanie Bluetooth Obsługiwany standard Bluetooth ...........V 2.0 Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Zakres ................ok. 8 metrów Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać Częstotliwość transmisji ........2,402 − 2,480 GHz urządzeń elektrycznych razem z odpadami Protokoły ..............A2DP / AVRCP gospodarstwa domowego.
  • Page 65: Usuwanie

    Język polski Przycisk stacji PTY kategorii „Muzyka” POP M ROCK M LIGHT M EASY M CLASSIC OTHER M COUNTRY JAZZ NATIONAL M OLDIES FOLK M Indeks rzeczowy Bezpieczeństwo ruchu drogowego..........56 Podłączenie ..................58 Podłączenie USB ................60 Porady instalacyjne ................56 Programy regionalne ..............59 Czas ....................61 Czyszczenie ..................63 Przycisk AMS ...................60...
  • Page 66 AR 4030 BT/USB/CR Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de AR4030BT-USB-CR_IM 05.07.16...

Table of Contents