Microlife WS 80 Instructions Manual page 52

Hide thumbs Also See for WS 80:
Table of Contents

Advertisement

A vérnyomás értékelése
Az Egészségügyi Világszervezet (WHO) 2003-ban az alábbi
táblázat szerint osztályozta a felnőttek vérnyomását. Az adatok
Hgmm-ben értendők.
Skála
Szisztolés Diasztolés Javaslat
alacsony
 100
vérnyomás
1. optimális
100-120
vérnyomás
2. normál vérnyomás 120-130
3. enyhén magas
130-140
vérnyomás
4. magas vérnyomás 140-160
5. nagyon magas
160-180
vérnyomás
6. veszélyesen
180 
magas vérnyomás
A mért értékek közül mindig a normál mérési tartományon kívül
eső érték határozza meg a diagnózist. Példa: a 150/85 és a 120/
98 Hgmm vérnyomásértékek már a «magas vérnyomás» kategó-
riájába tartoznak.
A készülék elején látható tájékoztató kártya 3 a táblázat 1-6 sorát
mutatja.
2. A készülék üzembe helyezése
A behelyezett elemek aktiválása
Húzza ki az elemtartóból 7 kilógó védőszalagot!
A megfelelő mandzsetta kiválasztása
A Microlife 3 különböző méretű mandzsettát kínál: S, M és L
méretben. Válassza ki a felkar kerületének megfelelő mandzsettát
(a felkar középső részén mérve). A legtöbb ember számára az M
méret a megfelelő.
Mandzsetta mérete felkar kerülete
S
17 - 22 cm
M
22 - 32 cm
L
32 - 42 cm
Kizárólag Microlife mandzsettát használjon!
50
 60
Konzultáljon
orvosával!
60-80
Ellenőrizze saját
maga!
80-85
Ellenőrizze saját
maga!
85-90
Konzultáljon
orvosával!
Forduljon
90-100
orvoshoz!
100-110
Forduljon
orvoshoz!
110 
Azonnal forduljon
orvoshoz!
Forduljon a helyi Microlife szervizhez, ha a tartozék mandzsetta 8
mérete nem megfelelő!
A mandzsettát úgy kell csatlakoztatni a készülékhez, hogy a csat-
lakozóját 9 ütközésig bedugja a készülék csatlakozóaljzatába 4.
Csatlakoztassa a pumpát
Csatlakoztassa a pumpát AT a készülékhez úgy, hogy a pumpa csat-
lakozóját AK szorosan bedugja a pumpa csatlakozóaljzatába 5.
3. Vérnyomásmérés a készülékkel
A megbízható mérés érdekében követendő lépések
1. Közvetlenül a mérés előtt kerülje a fizikai megerőltetést, az
étkezést és a dohányzást!
2. A mérés előtt legalább 5 percig üljön nyugodtan és lazítson!
3. Mindig ugyanazon a karon (általában a bal karon) végezze a
mérést.
4. A felkarról távolítsa el a szoros ruházatot! A kar elszorításának
elkerülése érdekében az ingujjat ne gyűrje fel - ha lazán a karra
simul, akkor nem zavarja a mandzsettát.
5. Mindig ügyeljen arra, hogy a mandzsetta helyesen legyen
felhelyezve, úgy ahogyan a tájékoztató kártya képein látható!
• Helyezze fel a mandzsettát feszesen, de ne túl szorosan, a
felkarra!
• Ügyeljen arra, hogy a mandzsetta alsó széle 2 cm távolságra
legyen a könyöke felett!
• A mandzsettán látható artériasávnak (kb. 3 cm hosszú csík)
a felkar belső felén futó artéria felett kell lennie.
• Támassza meg a karját úgy, hogy az lazán feküdjön!
• Ügyeljen arra, hogy a mandzsetta körülbelül egy magas-
ságban legyen a szívével!
6. Kapcsolja be a készüléket, és várjon, amíg a «0» meg nem
jelenik a kijelzőn, és a «» BT nyíl el nem kezd villogni.
7. Fogja meg a pumpát a szabad kezével (amelyiken nem mér),
és pumpálja fel a mandzsettát. Figyelje a kijelzőn a nyomás
nagyságát, és körülbelül 40 Hgmm-rel magasabb értékig fújja
fel, mint amekkora szisztolés értéket vár (a nagyobb érték). Ha
nem pumpálta fel eléggé, akkor egy villogó nyíl «» BT jelenik
meg, jelezve, hogy még tovább kell pumpálni.
8. A pumpálás után a mérés automatikusan megtörténik. Engedje
el magát, ne mozogjon, és ne feszítse meg a karizmait, amíg a
mérési eredmény meg nem jelenik a kijelzőn. Normál módon
lélegezzen, és ne beszéljen.
9. A mérés során a szív szimbóluma AN villog a kijelzőn, és egy
csipogó hang hallatszik minden észlelt szívverésnél.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Bp a80

Table of Contents