Batería Integrada - Stihl BGA 45 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for BGA 45:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
5.6
Batería integrada
ADVERTENCIA
■ El uso de dispositivos de carga no autorizados puede
dañar la batería de ion de litio dentro del soplador y
causar incendios, explosiones, lesiones personales y
daños a la propiedad.
– Cargue el soplador solo con un cargador
STIHL LK 45 original (suministro eléctrico).
■ La batería integrada del soplador posee características y
dispositivos de seguridad que, de dañarse, pueden
provocar que esta genere calor, se rompa, pierda líquido,
se incendie o explote.
– Esté atento a los signos que indican que la batería
podría estar dañada: nunca use o cargue un
soplador con la caja agrietada, deformada,
excesivamente caliente, que pierda líquido de la
batería o dañada de alguna otra manera.
– No incinere el soplador, aun si tuviera daños
severos. La batería integrada puede explotar en un
incendio.
– Nunca intente quitar la batería ni abrir o desarmar la
caja del soplador por ninguna razón.
– Nunca someta el soplador a impactos fuertes ni trate
de aplastarlo, dejarlo caer o dañarlo de otra manera.
– Nunca caliente el soplador por encima
de los 100 °C (212 °F) ni lo coloque
cerca del fuego, estufas u otros lugares
con altas temperaturas, ni lo coloque
sobre estos lugares.
– Nunca lo exponga a microondas o altas presiones.
– Nunca introduzca objetos extraños en el
tomacorriente de carga o de la llave de activación, ni
en otras aberturas del soplador.
■ Las altas temperaturas pueden hacer que la batería
integrada del soplador genere calor, se rompa, pierda
líquido, se incendie o explote, lo que podría causar
lesiones personales graves o mortales y daños a la
propiedad. La exposición a temperaturas fuera del rango
recomendado también puede dañar la batería.
0458-719-8621-A
– Utilice y guarde la batería únicamente a
una temperatura ambiente de 0 °C a
50 °C (32 °F a 122 °F).
– No guarde el soplador en un lugar con
luz solar directa ni dentro de un vehículo
en climas calurosos.
■ Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la
propiedad en caso de que el soplador emane humo o un
olor inusual, o esté más caliente de lo habitual durante el
uso, la carga o el almacenamiento:
– Interrumpa el uso o la carga del soplador de
inmediato y comuníquese con las autoridades
pertinentes en caso de incendio o explosión.
■ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
– Nunca coloque un puente entre los contactos
eléctricos del tomacorriente de la llave de activación
con cables u otros objetos metálicos (por ejemplo,
presillas de papel, clavos, monedas, llaves).
– No moje el soplador. Protéjalo de la
lluvia y asegúrese de que el soplador y la
batería nunca estén expuestos al agua,
líquidos o condiciones de humedad.
– Nunca sumerja el soplador en agua u
otros líquidos.
– Guarde el soplador bajo techo, en un lugar seco.
– Nunca guarde el soplador en entornos húmedos o
corrosivos, o en condiciones que pudieran generar
la corrosión de sus componentes metálicos o de la
batería.
– Proteja el soplador de la exposición a agentes
corrosivos, como productos químicos de jardinería y
sales de deshielo, ya que esto podría dañar la
batería y aumentar el riesgo de cortocircuito,
incendio y explosión.
– No intente reparar, abrir o desarmar el soplador. No
contiene en su interior piezas que el usuario pueda
reparar.
español / EE.UU
35

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents