Hilti DX 860-ENP Operating Instructions Manual
Hilti DX 860-ENP Operating Instructions Manual

Hilti DX 860-ENP Operating Instructions Manual

Fully automatic powder-actuated tool
Hide thumbs Also See for DX 860-ENP:

Advertisement

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5126863 / 000 / 00
DX 860-ENP
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
en
fr
es

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DX 860-ENP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hilti DX 860-ENP

  • Page 1 DX 860-ENP Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5126863 / 000 / 00...
  • Page 2 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5126863 / 000 / 00...
  • Page 3 max. min. max. min. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5126863 / 000 / 00...
  • Page 4 X-ENP Standard High-strength steel steel S 235, S275 S 355, S275 E 36, ST 37, E 42, ST 52, 340-470 N/mm 490-630 N/mm Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5126863 / 000 / 00...
  • Page 5 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5126863 / 000 / 00...
  • Page 6: Table Of Contents

    Herramienta fijadora de clavos DX 860-ENP 1. Indicaciones generales Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar la 1.1 Señales de peligro y significado herramienta. -ADVERTENCIA- Término utilizado para una posible situación peligrosa Conserve siempre este manual de que podría ocasionar lesiones graves o fatales.
  • Page 7: Descripción

    Cepillo plano, cepillo rendondo Ø25, cepillo rendondo Ø8, DX 76/860-ENP rascador, paño de limpieza I-VO 805 PS Gafas de protección claras I-VO 808 PS Gafas de protección tonalizadas Protección para los oídos Tamaño pequeño Spray Hilti Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5126863 / 000 / 00...
  • Page 8: Datos Técnicos

    Mientras esté trabajando, mantenga alejadas del radio ● vos, cartuchos, accesorios y piezas de repuesto ori- de acción de la herramienta a otras personas, espe- ginales de Hilti u otras de igual calidad. cialmente a los niños. Observe las indicaciones sobre el funcionamiento, ●...
  • Page 9 Descargue siempre la herramienta antes de realizar No desmonte la herramienta si está caliente. En caso ● ● las tareas de limpieza, mantenimiento y conservación, de que resulte necesario desmontarla lleve siempre así como a la hora de guardarla. guantes de protección. No tire nunca del cargador hacia atrás con la mano.
  • Page 10: Puesta En Servicio

    Tenga en cuenta en todo momento las directrices de aplicación. -ADVERTENCIA- Para obtener una información detallada, solicite a la sucursal regional de Hilti las directrices de fijación o, En elemento de fijar los clavos ● dado el caso, las prescripciones nacionales.
  • Page 11 1. Presione la herramienta en ángulo recto contra la 7.4 Solución de averías superficie de trabajo. 2. Efectúe el disparo apretando en el gatillo de la empu- 7.4.1 En caso de ignición fallida o si un cartucho ñadura. no se enciende, proceda siempre del siguiente modo: 7.2.5 Comprobación y ajuste del saliente de los 1.
  • Page 12: Cuidado Y Mantenimiento

    En condiciones normales de servicio, este tipo de herra- vocar fallos en el funcionamiento de la herramienta. Uti- mientas produce suciedad que se deposita en su inte- lice exclusivamente spray Hilti o productos de calidad rior provocando el desgaste de componentes relevan- similar.
  • Page 13 (7.3.1). -INDICACIÓN- 1. Coloque la herramienta apoyada en la empuñadura. La utilización de lubricantes diferentes al spray Hilti puede 2. Presione el botón rojo situado en el cargador y deje dañar las piezas de goma, especialmente el amortiguador.
  • Page 14: Localización De Averías

    La tira de cartuchos está dañada. Sustituir la tira de cartuchos transporta. (7.3.1 y 7.2.3) La herramienta está dañada. Ponerse en contacto con Hilti No se puede extraer la La herramienta está dañada o sobre- Dejar enfriar la herramienta e intentar tira de cartuchos...
  • Page 15 Limpiar la narla. herramienta. (8.2.1 y 8.2.2) Si las medidas de reparación de averías no resultan efectivas, póngase en contacto con Hilti. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5126863 / 000 / 00...
  • Page 16: Reciclaje

    Póngase en contacto con el ser- vicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas. Tenga en cuenta las directrices y prescripciones regionales e internacionales.
  • Page 17: Seguridad Y Salud Del Usuario

    ± 2 dB (C) Si precisa más información sobre salud y seguridad del 12.2 Vibración usuario, consulte la página web de Hilti: www.hilti.com/hse. El valor total de vibración que debe indicarse conforme a la norma 2006/42/CE no supera los 2,5 m/s².
  • Page 18 Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 2973 | 1112 | 00-Pos. 2 | 1 Printed in Liechtenstein © 2012 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O 202946 / A2 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5126863 / 000 / 00...

Table of Contents