Kärcher Xpert HD 7125 X Instructions Manual

Kärcher Xpert HD 7125 X Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Xpert HD 7125 X:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
Xpert HD 7125 Xpert HD 7125 X
Xpert HD 7140 Xpert HD 7140 X
Xpert HD 7170 Xpert HD 7170 X
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
Magyar
Čeština
Slovenščina
Polski
Româneşte
Slovenčina
Hrvatski
Srpski
Български
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Українська
59658460
12/12
6
16
25
35
45
55
65
75
84
93
102
111
121
130
141
150
159
168
178
188
197
206
215
225
234
243
252
273

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher Xpert HD 7125 X

  • Page 1 Xpert HD 7125 Xpert HD 7125 X Xpert HD 7140 Xpert HD 7140 X Xpert HD 7170 Xpert HD 7170 X Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina...
  • Page 4 Xpert HD 7125 Xpert HD 7140 Xpert HD 7170...
  • Page 5 Xpert HD 7125 X Xpert HD 7140 X Xpert HD 7170 X...
  • Page 6 Lesen Sie vor der ersten Benut- 20 Schubbügel zung Ihres Gerätes diese Origi- 21 Kabelhalter nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach 22 Befestigungsschraube Schubbügel und bewahren Sie diese für späteren Ge- 23 Reinigungsmittel-Saugschlauch mit Filter brauch oder für Nachbesitzer auf. 24 Reinigungsmittel-Dosierventil 25 Zubehörfach Inhaltsverzeichnis 26 Schlauchtrommel...
  • Page 7 sche Ausrüstung oder auf das Gerät selbst Überströmventil und Druckschalter sind gerichtet werden. werkseitig eingestellt und plombiert. Ein- Gemäß gültiger Vorschriften darf stellung nur durch den Kundendienst. das Gerät nie ohne Systemtrenner Umweltschutz am Trinkwassernetz betrieben werden. Es ist ein geeigneter Sys- Die Verpackungsmaterialien sind recy- temtrenner der Fa.
  • Page 8 Verlängerungskabel mit ausreichendem Bei Geräten ohne Schlauchtrommel: Querschnitt verwenden (siehe „Technische  Schubbügel bis zum Anschlag nach Daten“) und ganz von der Kabeltrommel oben ziehen. abwickeln.  Schubbügel mit beigelegten Schrauben Ungeeignete Verlängerungsleitungen kön- und Werkzeug festschrauben. nen gefährlich sein. Verwenden Sie im ...
  • Page 9  Gerät entlüften: Betrieb mit Hochdruck Düse abschrauben. Hinweis Gerät so lange laufen lassen bis das Wasser blasenfrei austritt. Das Gerät ist mit einem Druckschalter aus- gestattet. Der Motor läuft nur an, wenn der Eventuell Gerät 10 Sekunden laufen Hebel der Pistole gezogen ist. lassen –...
  • Page 10  Reinigungsmittel-Saugschlauch in ei- Frostschutz nen Behälter mit Reinigungsmittel hän- gen. Warnung  Düse auf „CHEM“ stellen. Frost zerstört das nicht vollständig von  Reinigungsmittel-Dosierventil auf ge- Wasser entleerte Gerät. wünschte Konzentration stellen. Gerät an einem frostfreien Ort aufbewah- ren. Empfohlene Reinigungsmethode Ist eine frostfreie Lagerung nicht mög- ...
  • Page 11 Pflege und Wartung Jährlich oder nach 500 Betriebs- stunden Gefahr  Öl wechseln. Verletzungsgefahr durch unabsichtlich an- laufendes Gerät und elektrischen Schlag. Ölwechsel Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät aus- Hinweis schalten und Netzstecker ziehen. Ölmenge und -sorte siehe „Technische Da- Hinweis ten“.
  • Page 12  Sieb im Wasseranschluss reinigen. Garantie  Sämtliche Zulaufleitungen zur Pumpe prüfen. In jedem Land gelten die von unserer zu- ständigen Vertriebsgesellschaft herausge-  Bei Bedarf Kundendienst aufsuchen. gebenen Garantiebedingungen. Etwaige Pumpe undicht Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so- 3 Tropfen Wasser pro Minute sind zulässig fern ein Material- oder Herstellungsfehler und können an der Geräteunterseite aus-...
  • Page 13 Alfred Kärcher GmbH & Co. KG EG-Konformitätserklärung Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend Tel.: +49 7195 14-0 bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon- Fax: +49 7195 14-2212 zipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den ein- Winnenden, 2012/12/01 schlägigen grundlegenden Sicherheits-...
  • Page 14 Technische Daten Xpert HD Xpert HD Xpert HD Xpert HD 7125 7125 7125 7125 Xpert HD Xpert HD 7125 X 7125 X Netzanschluss Spannung 230...240 Stromart 1~ 50 Anschlussleistung Absicherung (träge, Char. C) Schutzart IPX5 Verlängerungskabel 30 m Wasseranschluss Zulauftemperatur (max.) °C Zulaufmenge (min.) l/h (l/min)
  • Page 15 Xpert HD Xpert HD 7140 7170 Xpert HD Xpert HD 7140 X 7170 X Netzanschluss Spannung Stromart 1~ 50 Anschlussleistung Absicherung (träge, Char. C) Schutzart IPX5 Verlängerungskabel 30 m Wasseranschluss Zulauftemperatur (max.) °C Zulaufmenge (min.) l/h (l/min) 700 (11,7) Saughöhe aus offenem Behälter (20 °C) Zulaufdruck (max.) MPa (bar) 1 (10)
  • Page 16 Please read and comply with 20 Push handle these original instructions prior 21 Cable clamp to the initial operation of your appliance and 22 Fastening screw for push-handle store them for later use or subsequent own- 23 Detergent suction hose with filter ers.
  • Page 17: Check Oil Level

    jet may not be directed at persons, animals, Environmental protection live electrical equipment or at the appliance itself. The packaging material can be recy- According to the applicable regula- cled. Please do not place the packag- tions, the appliance must never be ing into the ordinary refuse for disposal, but used on the drinking water supply arrange for the proper recycling.
  • Page 18: Water Connection

     Fasten the high pressure hose to the For connection values, see type plate/tech- high pressure connection. nical data. In devices without hose drum: Water connection  Insert the crank in the hose drum shaft Connection to the water supply and lock it in.
  • Page 19: Operation With Detergent

    Operation Select spray type  Close the hand spray gun. Danger  Turn the casing of the nozzle till the de- Risk of explosion! sired symbol matches the marking. Do not spray flammable liquids. If the appliance is used in hazardous areas Flat low pressure spray (e.g.
  • Page 20: Interrupting Operation

    Transport Interrupting operation  Release the lever of the hand-spray Caution gun; the device will switch off. Risk of injury and damage! Observe the  Release again the lever of the hand- weight of the appliance when you transport it. spray gun;...
  • Page 21 diately by an authorised customer Contact an authorised customer service service person/ electrician. person in case of problems not mentioned in this chapter or if you are in doubt or when  Check the high pressure hose for dam- you have been explicitly asked to do so. ages (risk of bursting).
  • Page 22 EN 62233: 2008 Spare parts EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 EN 61000–3–3: 2006 Only use accessories and spare parts – Applied conformity evaluation method which have been approved by the man- 2000/14/EC: Appendix V ufacturer. The exclusive use of original accessories and original spare parts Sound power level dB(A) ensures that the appliance can be oper-...
  • Page 23 Technical specifications Type Xpert Xpert Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 HD 7125 HD 7125 Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 Main Supply Voltage 230...24 Current type 1~ 50 Connected load Protection (slow, char. C) Type of protection IPX5 Extension cord 30 m Water connection Max.
  • Page 24 Type Xpert HD Xpert HD 7140 7170 Xpert HD Xpert HD 7140 X 7170 X Main Supply Voltage Current type 1~ 50 Connected load Protection (slow, char. C) Type of protection IPX5 Extension cord 30 m Water connection Max. feed temperature °C Min.
  • Page 25 Lire ces notice originale avant la 20 Guidon de poussée première utilisation de votre ap- 21 Attache-câble pareil, se comporter selon ce qu'elles re- 22 Vis de serrage Guidon de poussée quièrent et les conserver pour une 23 Flexible d'aspiration du détergent avec utilisation ultérieure ou pour le propriétaire filtre futur.
  • Page 26 Des symboles sur l'appareil Pressostat Une utilisation incorrecte des Si vous relâchez la gâchette, la pompe est jets haute pression peut présen- éteinte par un manocontacteur, le jet haute ter des dangers. Le jet ne doit pression est interrompu. Si vous appuyez à pas être dirigé...
  • Page 27 L'appareil doit impérativement être raccor- Activer la purge du carter d'huile dé au secteur avec une fiche électrique.  Dévisser la vis de fixation du capot et Une connexion au secteur ne pouvant pas retirer celui-ci. être coupée est interdite. La fiche élec- ...
  • Page 28  Raccorder la conduite d'alimentation Mauvaise circulation sanguine de l'utili- – (longueur minimale 7,5 m, diamètre mi- sateur (doigts souvent froids, sensation nimum 3/4") au raccord pour l'arrivée de picotement dans les doigts). d'eau de l'appareil et à l'alimentation en Température ambiante faible.
  • Page 29 Fonctionnement avec détergent Mise hors service de l'appareil  Mettre l'interrupteur principal sur "0". Avertissement  Retirer la fiche secteur de la prise de Des détergents peu appropriés peuvent courant. endommagés l'appareil et l'objet pour net-  Couper l'alimentation en eau. toyer.
  • Page 30 Transport Avant chaque mise en service  Contrôler que le câble d'alimentation Attention n'est pas endommagé (risque de choc Risque de blessure et d'endommagement ! électrique), faire remplacer immédiate- Respecter le poids de l'appareil lors du ment tout câble d'alimentation endom- transport.
  • Page 31  En cas de fuite plus importante, faire Assistance en cas de panne vérifier l'appareil par le service après- vente. Danger Risque de blessure et de choc électrique La pompe frappe par un démarrage inopiné de l'appareil.  Vérifier les conduites d'aspiration de Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'eau et de détergent par rapport à...
  • Page 32 Garantie Niveau de puissance acoustique dB(A) Dans chaque pays, les conditions de ga- rantie en vigueur sont celles publiées par XPERT XPERT XPERT notre société de distribution responsable. 7125 7140 7170 Les éventuelles pannes sur l’appareil sont Mesuré: réparées gratuitement dans le délai de va- lidité...
  • Page 33 Caractéristiques techniques Type Xpert Xpert Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 HD 7125 HD 7125 Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 Raccordement au secteur Tension 230...24 Type de courant 1~ 50 Puissance de raccordement Protection (à action retardée, carat. C) Type de protection IPX5 Rallonge 30 m...
  • Page 34 Type Xpert HD Xpert HD 7140 7170 Xpert HD Xpert HD 7140 X 7170 X Raccordement au secteur Tension Type de courant 1~ 50 Puissance de raccordement Protection (à action retardée, carat. C) Type de protection IPX5 Rallonge 30 m Arrivée d'eau Température d'alimentation (max.) °C...
  • Page 35 Prima di utilizzare l'apparecchio 20 Archetto di spinta per la prima volta, leggere le 21 Reggicavo presenti istruzioni originali, seguirle e con- 22 Vite di fissaggio archetto di spinta servarle per un uso futuro o in caso di riven- 23 Tubo flessibile di aspirazione detergen- dita dell'apparecchio.
  • Page 36 giamenti elettrici attivi o sull'apparecchio alta pressione si ferma. Se si tira la leva, si stesso. riattiva la pompa. Secondo quanto prescritto dalle La valvola di troppopieno ed il pressostato regolamentazioni in vigore è ne- sono impostati in fabbrica e sigillati. Gli in- cessario che l'apparecchio non terventi di regolazione sono da effettuarsi venga usato mai senza disgiunto-...
  • Page 37 neggiato dal servizio clienti autorizzato/da Montaggio degli accessori un elettricista specializzato.  Montare l'ugello sulla lancia (marcature La spina ed il collegamento del cavo pro- lunga utilizzato devono essere a tenuta sull'anello di regolazione superiore). d'acqua.  Collegare la lancia alla pistola a spruzzo. Usare una prolunga con una sezione ade- Per gli apparecchi senza avvolgitubo: guata (vedi „Dati tecnici“) e svolgere com-...
  • Page 38 Consigliamo di effettuare una visita medica Aspirazione di acqua da contenitori in caso di utilizzo regolare e continuo aperti dell'apparecchio o se tali fenomeni si verifi-  Avvitare il tubo di aspirazione con il filtro cano ripetutamente (p.es. formicolio e dita (cod.
  • Page 39 Osservare le avvertenze di sicurezza ripor- Deposito dell’apparecchio tate sui detergenti.  Introdurre la pistola a spruzzo nel so- I detergenti Kärcher garantiscono un ciclo stegno. di lavoro senza inconvenienti. Chiedete consiglio ai nostri esperti oppure ordinate il  Avvolgere il tubo flessibile di alta pres- nostro catalogo o le schede informative sione ed agganciarlo sul ripiano del specifiche per i detergenti.
  • Page 40 recchio tenere le maniglie e non l’ar- Sostituire immediatamente eventuali chetto di spinta. tubi flessibili alta pressione danneggiati.  Per il trasporto in veicoli, assicurare  Verificare la tenuta stagna dell'apparec- l'apparecchio secondo le direttive in vi- chio (pompa). gore affinché non possa scivolare e ri- Una quantità...
  • Page 41 Far verificare e riparare i componenti elet- Il detergente non viene aspirato trici solo dal servizio clienti autorizzato.  Impostare l'ugello su "CHEM". In caso di guasti non riportati in questo ca- pitolo è necessario contattere in caso di  Controllare/Pulire il tubo flessibile di dubbi il servizio clienti autorizzato.
  • Page 42 Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Dichiarazione di conformità Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Con la presente si dichiara che la macchina Fax: +49 7195 14-2212 qui di seguito indicata, in base alla sua con- cezione, al tipo di costruzione e nella ver- Winnenden, 2012/12/01 sione da noi introdotta sul mercato, è...
  • Page 43 Dati tecnici Modello Xpert Xpert Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 HD 7125 HD 7125 Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 Collegamento alla rete Tensione 230...24 Tipo di corrente 1~ 50 Potenza allacciata Protezione (ritardo, caratt. C) Protezione IPX5 Prolunga 30 m Collegamento idrico Temperatura in entrata (max.) °C...
  • Page 44 Modello Xpert HD Xpert HD 7140 7170 Xpert HD Xpert HD 7140 X 7170 X Collegamento alla rete Tensione Tipo di corrente 1~ 50 Potenza allacciata Protezione (ritardo, caratt. C) Protezione IPX5 Prolunga 30 m Collegamento idrico Temperatura in entrata (max.) °C Portata (min.) l/h (l/min)
  • Page 45 Lees vóór het eerste gebruik 21 Kabelhouder van uw apparaat deze originele 22 Bevestigingsschroef schuifbeugel gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk 23 Reinigingsmiddel-zuigslang met filter en bewaar hem voor later gebruik of voor 24 Reinigingsmiddel-doseerapparaat een latere eigenaar. 25 Accessoiresvak 26 Slangtrommel Inhoudsopgave 27 Krukhendel Apparaat-elementen.
  • Page 46 mag de straal mag niet richten op perso- Wordt de hendel aangetrokken, dan scha- nen, dieren, onder stroom staande voor- kelt de drukschakelaar de pomp weer in. werpen of de hogedrukreiniger zelf. Overstroomklep en drukschakelaar zijn in Volgens de geldige voorschriften de fabriek ingesteld en verzegeld.
  • Page 47 Controleer netsnoer en stekker vóór ge- Toebehoren monteren bruik altijd op beschadigingen. Laat een  Sproeier op de straalpijp monteren beschadigd netsnoer onmiddellijk vervan- (markeringen op de stelring bovenaan). gen door een bevoegde klantendienst-/  Straalbuis met handspuitpistool verbin- elektromonteur. den.
  • Page 48 Stevig vasthouden hindert de doorbloe- – Instructie ding. De toevoerslang behoort niet tot het leve- Ononderbroken werking is slechter dan – ringspakket. een werking met pauzen.  Open de watertoevoer. Bij een regelmatig, langdurig gebruik van Water aanzuigen uit open reservoirs het apparaat en bij herhaaldelijk optreden ...
  • Page 49 lieubescherming zuinig omspringen met reinigingsmiddelen. Hogedrukslang op de slangtrommel Veiligheidsinstructies op de reinigingsmid- wikkelen. Greep van de krukhendel in- delen in acht nemen. schuiven om de slangtrommel te blok- Kärcher-reinigingsmiddelen garanderen keren. een storingsvrije werking. Laat u adviseren  Aansluitkabel rond de kabelhouder wik- of vraag onze catalogus of informatiebla- kelen.
  • Page 50 Opslag Wekelijks  Oliepeil controleren. Bij melkachtige Voorzichtig olie (water in de olie) onmiddellijk de Gevaar voor letsel en beschadiging! Het klantendienst contacteren. gewicht van het apparaat bij opbergen in  Zeef in de wateraansluiting reinigen. acht nemen.  Filter aan de reinigingsmiddel-zuig- Het apparaat mag alleen binnen worden slang reinigen.
  • Page 51 Reserveonderdelen Apparaat komt niet op druk  Sproeier op „Hogedruk“ stellen. Er mogen uitsluitend toebehoren en re- –  Sproeikop reinigen. serveonderdelen gebruikt worden die  Vervang de sproeier. door de fabrikant zijn vrijgegeven. Origi- nele toebehoren en reserveonderdelen  Apparaat ontluchten (zie „Inbedrijfstel- bieden de garantie van een veilig en ling“).
  • Page 52 Alfred Kärcher GmbH & Co. KG EG-conformiteitsverklaring Alfred Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Hierbij verklaren wij dat de hierna vermelde Tel.: +49 7195 14-0 machine door haar ontwerp en bouwwijze Fax: +49 7195 14-2212 en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fun- Winnenden, 2012/12/01 damentele veiligheids- en gezondheidsei-...
  • Page 53 Technische gegevens Type Xpert Xpert Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 HD 7125 HD 7125 Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 Spanningaansluiting Spanning 230...24 Stroomsoort 1~ 50 Aansluitvermogen Zekering (trage, char. C) Beveiligingsklasse IPX5 Verlengingskabel 30 m Wateraansluiting Toevoertemperatuur (max.) °C Toevoerhoeveelheid (min.) l/h (l/min)
  • Page 54 Type Xpert HD Xpert HD 7140 7170 Xpert HD Xpert HD 7140 X 7170 X Spanningaansluiting Spanning Stroomsoort 1~ 50 Aansluitvermogen Zekering (trage, char. C) Beveiligingsklasse IPX5 Verlengingskabel 30 m Wateraansluiting Toevoertemperatuur (max.) °C Toevoerhoeveelheid (min.) l/h (l/min) 700 (11,7) Zuighoogte uit open reservoir (20 °C) Toevoerdruk (max.) MPa (bar)
  • Page 55 Antes del primer uso de su apa- 19 Manguera de alta presión rato, lea este manual original, 20 Estribo de empuje actúe de acuerdo a sus indicaciones y 21 Portacables guárdelo para un uso posterior o para otro 22 Tornillo de fijación estribo de empuje propietario posterior.
  • Page 56 Símbolos en el aparato Presóstato Los chorros a alta presión pue- Cuando se suelta la palanca de la pistola den ser peligrosos si se usan in- pulverizadora manual, un presostato des- debidamente. No dirija el chorro conecta la bomba y el chorro de alta pre- hacia personas, animales o equipamiento sión se para.
  • Page 57 La tensión de la fuente de corriente tiene Activar la ventilación del recipiente que coincidir con la indicada en la placa de de aceite características.  Extraer el tornillo de fijación del capó Protección mínima por fusible de la toma del aparato, retirar el capó.
  • Page 58 No se puede establecer una duración ge- Precaución neral válida para el uso porque este depen- Conectar el separador del sistema siempre de de varios factores: a la toma de agua, nunca directamente al Factor personal debido a una mala circu- –...
  • Page 59 Funcionamiento con detergente Desconexión del aparato  Colocar el interruptor principal en la po- Advertencia sición "0". Todos aquellos detergentes inadecuados  Saque el enchufe de la toma de corriente. podrán dañar el aparato y el objeto a lim-  Cerrar el abastecimiento de agua. piar.
  • Page 60 ca), encargar al servicio técnico/electri- Transporte cista que cambie inmediatamente el cable de conexión dañado. Precaución  Compruebe que no haya daños en la ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el manguera de alta presión (riesgo de es- peso del aparato para el transporte. tallido).
  • Page 61  En caso de fuga de mayor envergadura Ayuda en caso de avería deje que el servicio técnico revise el aparato. Peligro Peligro de lesiones causadas por un apara- La bomba da golpes to que se arranque involuntariamente y  Comprobar la estanqueidad de las tu- descarga eléctrica.
  • Page 62 Garantía Nivel de potencia acústica dB(A) En todos los países rigen las condiciones XPERT XPERT XPERT de garantía establecidas por nuestra em- 7125 7140 7170 presa distribuidora. Las averías del aparato Medido: serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se de- Garantiza- ban a defectos de material o de fabricación.
  • Page 63 Datos técnicos Modelo Xpert Xpert Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 HD 7125 HD 7125 Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 Conexión de red Tensión 230...24 Tipo de corriente 1~ 50 Potencia conectada Fusible de red (inerte, caro. C) Categoria de protección IPX5 Alargador 30 m Conexión de agua...
  • Page 64 Modelo Xpert HD Xpert HD 7140 7170 Xpert HD Xpert HD 7140 X 7170 X Conexión de red Tensión Tipo de corriente 1~ 50 Potencia conectada Fusible de red (inerte, caro. C) Categoria de protección IPX5 Alargador 30 m Conexión de agua Temperatura de entrada (máx.) °C Velocidad de alimentación (mín.)
  • Page 65 Leia o manual de manual origi- 16 Pistola pulverizadora manual nal antes de utilizar o seu apare- 17 Alavanca de segurança lho. Proceda conforme as indicações no 18 Alavanca da pistola pulverizadora manual manual e guarde o manual para uma con- 19 Mangueira de alta pressão sulta posterior ou para terceiros a quem 20 Alavanca de avanço...
  • Page 66 Símbolos no aparelho Interruptor manométrico Os jactos de alta pressão podem Se soltar a alavanca da pistola de injecção ser perigosos em caso de uso in- manual, a bomba de alta pressão é desli- correcto. O jacto não deve ser di- gada por um interruptor manométrico.
  • Page 67 A tensão indicada na placa de característi- Activar ventilação do depósito do cas deve corresponder à tensão da fonte óleo eléctrica. Protecção mínima da tomada (ver dados  Desapertar o parafuso de fixação da técnicos). tampa do aparelho, remover tampa do O aparelho tem de ser ligado obrigatoria- aparelho.
  • Page 68 Valores de conexão, vide dados técnicos. Temperatura ambiente baixa. Usar lu- –  Ligar a mangueira de admissão da vas quentes para proteger as mãos. água (comprimento mínimo 7,5m, diâ- Apertando com força inibe-se o fluxo – metro mínimo 3/4“) na ligação da água sanguíneo.
  • Page 69 em atenção as recomendações sobre do- Guardar a máquina sagem e indicações que acompanham o  Encaixar a pistola de injecção manual detergente. Não utilize mais detergente do no suporte. que necessário para não prejudicar inutil- mente o ambiente.  Enrolar a mangueira de alta pressão e Ter atenção aos avisos de segurança nos pendurá-la sobre o depósito das man- detergentes.
  • Page 70 pelos punhos e não pelo arco de impul- Substituir imediatamente uma man- são. gueira de alta pressão danificada.  Durante o transporte em veículos, pro-  Verificar a estanquidade do aparelho teger o aparelho contra deslizes e tom- (bomba). bamentos, de acordo com as directivas É...
  • Page 71 No caso de anomalias não referidas neste O detergente não é aspirado capítulo, em caso de dúvidas e por indica-  Regular o bocal em "CHEM". ção expressa, pedir a intervenção dos Ser- viços Técnicos autorizados.  Limpar / verificar a mangueira de aspi- ração de detergente com filtro.
  • Page 72 Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Declaração de conformidade Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Declaramos que a máquina a seguir desig- Fax: +49 7195 14-2212 nada corresponde às exigências de segu- rança e de saúde básicas estabelecidas Winnenden, 2012/12/01 nas Directivas CE por quanto concerne à...
  • Page 73 Dados técnicos Tipo Xpert Xpert Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 HD 7125 HD 7125 Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 Ligação à rede Tensão 230...24 Tipo de corrente 1~ 50 Potência da ligação Protecção por fusível (fusível de acção lenta, carga C) Tipo de protecção IPX5...
  • Page 74 Tipo Xpert HD Xpert HD 7140 7170 Xpert HD Xpert HD 7140 X 7170 X Ligação à rede Tensão Tipo de corrente 1~ 50 Potência da ligação Protecção por fusível (fusível de acção lenta, carga C) Tipo de protecção IPX5 Cabo de extensão 30 m Ligação de água Temperatura de admissão (máx.)
  • Page 75 Læs original brugsanvisning in- 20 Bøjle den første brug, følg anvisnin- 21 Kabelholder gerne og opbevar vejledningen til senere 22 Fastspændingsbøjle skubbebøjle efterlæsning eller til den næste ejer. 23 RM-sugeslange med filter 24 Rensemiddel-doseringsventil Indholdsfortegnelse 25 Rum til tilbehør 26 Slangetromme. Maskinelementer .
  • Page 76 tilbageløbsventil. Der skal anvendes en Udtjente maskiner indeholder værdi- velegnet tilbageløbsventil fra KÄRCHER fulde materialer, der kan og bør afle- eller en alternativ tilbageløbsventil ifølge veres til genbrug. Batterier, olie og EN 12729 type BA. Vand, som strømmer lignende stoffer er ødelæggende for miljø- igennem en systemseparator, kan ikke et.
  • Page 77  Højtryksslangen vikles jævnligt op på Ifølge de gældende love, må ma- slangetromlen ved at dreje håndsvin- skinen aldrig anvendes på drikke- get. Drejeretningen vælges således, at vandsnettet uden en højtryksslangen ikke knækkes. tilbageløbsventil. Der skal anven- des en velegnet tilbageløbsventil fra KÄR- Ibrugtagning CHER eller en alternativ tilbageløbsventil ifølge EN 12729 type BA.
  • Page 78 Kun ved Xpert HD 7125...: Drift med rengøringsmiddel Risiko Advarsel Hvis maskinen bruges over et længere tids- Uegnet rensemiddel kan føre til skader på rum, kan det kompromittere hændernes maskinen og på objektet som skal renses. blodtilførsel på grund af vribrationerne. Der må...
  • Page 79 Opbevaring Opbevaring af damprenseren  Sæt håndsprøjtepistolen ind i holderen. Forsigtig  Højtryksslangen vikles op og hænges Fare for person- og materialeskader! Hold over slangeopbevaringen. øje med maskinens vægt ved opbevaring. eller Denne maskine må kun opbevares inden- Højtryksslangen vikles op på slange- dørs.
  • Page 80  Rens vandtilslutningens filter.  Rens vandtilslutningens filter.  Rens filteret på rensemiddelsugeslan-  Kontroller alle tilførselsledninger til gen. pumpen.  Kontakt kundeservice efter behov. En gang om året eller efter 500 drift- stimer Pumpen utæt  Udskift olien. 3 vanddråber per minut er tilladt og kan ud- træde på...
  • Page 81 Undertegnede agerer på vegne af og med Garanti fuldmagt fra ledelsen. I de enkelte lande gælder de af vore for- handlere fastlagte garantibetingelser. Eventuelle fejl på apparatet afhjælpes gra- tis inden for garantien, såfremt fejlen kan til- Head of Approbation skrives en materiale- eller produktionsfejl.
  • Page 82 Tekniske data Type Xpert Xpert Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 HD 7125 HD 7125 Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 Nettilslutning Spænding 230...24 Strømtype 1~ 50 Tilslutningseffekt Sikring (forsinket, char. C) Kapslingsklasse IPX5 Forlængerkabel 30 m Vandtilslutning Forsyningstemperatur, maks. °C Forsyningsmængde, min.
  • Page 83 Type Xpert HD Xpert HD 7140 7170 Xpert HD Xpert HD 7140 X 7170 X Nettilslutning Spænding Strømtype 1~ 50 Tilslutningseffekt Sikring (forsinket, char. C) Kapslingsklasse IPX5 Forlængerkabel 30 m Vandtilslutning Forsyningstemperatur, maks. °C Forsyningsmængde, min. l/h (l/min) 700 (11,7) Sugehøjde ud fra åbn beholder (20 °C) Tilførselstryk, maks.
  • Page 84 Før første gangs bruk av appa- 20 Skyvebøyle ratet, les denne originale bruks- 21 Kabelholder anvisningen, følg den og oppbevar den for 22 Festeskrue skyvebøyle senere bruk eller fo overlevering til neste ei- 23 Rengjøringsmiddel-sugeslange med fil- Innholdsfortegnelse 24 Doseringsventil rengjøringsmiddel 25 Tilbehørsrom Maskinorganer .
  • Page 85 I henhold til gjeldende forskrifter Miljøvern skal apparatet aldri kobles til drik- kevannsnettet uten systemskiller. Materialet i emballasjen kan resirku- Det skal brukes en egnet system- leres. Ikke kast emballasjen i hus- skiller fra KÄRCHER eller alternativt en holdningsavfallet, men lever den inn til systemskiller iht.
  • Page 86  Skru fast høytrykkslangen til høy- Vanntilkobling trykkstilkoblingen. Tilkobling til vannledning Maskin med slangetrommel: Advarsel  Sett sveiven inn i slangetrommelakse- len, slik at den går i lås. Følg vannverkets forskrifter.  Legg høytrykkslangen utstrukket før du I henhold til gjeldende forskrifter skal apparatet aldri kobles til drik- ruller den opp.
  • Page 87 Forsiktig! Bruk av rengjøringsmiddel Det må kun foretas motorvask på steder Advarsel med oljeutskiller (miljøvern). Uegnede rengjøringsmidler kan føre til ska- Kun for Xpert HD 7125...: de på maskin og rengjøringsobjekt. Det må Fare! brukes rengjøringsmidler som er godkjent Lengre tids bruk av maskinen kan pga. vi- av Kärcher.
  • Page 88  Trykk på sikringsbryteren på høytrykk- Lagring pistolen for å sikre avtrekkeren mot util- siktet betjening. Forsiktig! Fare for personskader og materielle ska- Oppbevaring av apparatet der! Pass på vekten av apparatet ved lag-  Sett høytrykkspistolen i holderen. ring. ...
  • Page 89  Rengjør sil i vanntilkobling.  Luft maskinen (se: "Betjening").  Rengjør filter på rengjøringsmiddelsu-  Kontroller vanntilførselsmengden (se geslange. Tekniske data).  Rengjør sil i vanntilkobling. Årlig eller hver 500. driftstime  Kontroller samtlige tilførselledninger til  Skift olje. pumpen.
  • Page 90 Garanti Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det enkelte land har utgitt garantibetingelsene Head of Approbation som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle Dokumentasjonsansvarlig: feil på maskinen blir reparert gratis i ga- S. Reiser rantitiden dersom disse kan føres tilbake til material- eller produksjonsfeil. Ved behov Alfred Kärcher GmbH &...
  • Page 91 Tekniske data Type Xpert Xpert Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 HD 7125 HD 7125 Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 Nettilkobling Spenning 230...24 Strømtype 1~ 50 Kapasitet Sikringer (trege, type C) Beskyttelsestype IPX5 Skjøteledning 30 m Vanntilkobling Vanntilførsels-temperatur (max) °C Tilførselsmengde (min) l/time (l/...
  • Page 92 Type Xpert HD Xpert HD 7140 7170 Xpert HD Xpert HD 7140 X 7170 X Nettilkobling Spenning Strømtype 1~ 50 Kapasitet Sikringer (trege, type C) Beskyttelsestype IPX5 Skjøteledning 30 m Vanntilkobling Vanntilførsels-temperatur (max) °C Tilførselsmengde (min) l/time (l/ 700 (11,7) min) Sugehøyde fra åpen beholder 20 ºC Tilførselstrykk (max)
  • Page 93 Läs bruksanvisning i original 21 Kabelfäste innan aggregatet används första 22 Fästskruv skjutbygel gången, följ anvisningarna och spara drifts- 23 Sugslang med filter, för rengöringsme- anvisningen för framtida behov, eller för 24 Doseringsventil för rengöringsmedel nästa ägare. 25 Tillbehörsfack Innehållsförteckning 26 Slangtrumma 27 Vev Aggregatelement .
  • Page 94 CHER, eller alternativt annan backventil lämna därför skrotade aggregat till lämpligt enligt EN 12729 typ BA, skall användas. återvinningssystem. Vatten som runnit genom en backventil an- Upplysningar om ingredienser (REACH) ses inte vara drickbart. Aktuell information om ingredienser finns på: Varning www.kaercher.com/REACH Anslut alltid systemavskiljare på...
  • Page 95 Vatten som runnit genom en backventil an- Idrifttagning ses inte vara drickbart. Varning Elanslutning Anslut alltid systemavskiljare på vattenför- Fara sörjningen, aldrig direkt på apparaten! Risk för skada på grund av elektrisk stöt. Aggregatet får endast anslutas till växel- Se Tekniska Data för anslutningsvärden. ström.
  • Page 96 Personlig fallenhet för dålig cirkulation menderad dosering samt anvisningar som – (ofta kalla fingrar, kliande fingrar). medföljer rengöringsmedlen. Använd ren- göringsmedel sparsamt för att skona mil- Låg omgivande temperatur Bär varma – jön. handskar för att skydda händerna. Beakta säkerhetsanvisningarna på rengö- Ett fast grepp hindrar cirkulationen.
  • Page 97 eller Skötsel och underhåll Rulla upp högtrycksslang på slangtrum- ma. Tryck in handtaget på veven för att Fara blockera slangtrumman. Skaderisk på grund av att maskinen startas  Rulla upp anslutningssladden på sladd- oavsiktligt samt på grund av elektrisk stöt. hållaren.
  • Page 98 Oljebyte Pump ej tät Observera 3 droppar vatten per minut är tillåtna och de För oljemängd samt typ av olja, se "Teknis- kan droppa på apparatens undersida. Ring ka Data". kundservice vid kraftigare otäthet.  Skruva bort fästskruv till aggregathuven ...
  • Page 99 Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Försäkran om EU-överens- Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 stämmelse 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Härmed försäkrar vi att nedanstående be- Fax: +49 7195 14-2212 tecknade maskin i ändamål och konstruk- tion samt i den av oss levererade versionen Winnenden, 2012/12/01 motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund- läggande säkerhets- och hälsokrav.
  • Page 100 Tekniska data Xpert Xpert Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 HD 7125 HD 7125 Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 Nätförsörjning Spänning 230...24 Strömart 1~ 50 Anslutningseffekt Säkring (trög, typ C) Skydd IPX5 Förlängningssladd 30 m Vattenanslutning Inmatningstemperatur (max.) °C Inmatningsmängd (min.) l/t (l/min) 600 (10)
  • Page 101 Xpert HD Xpert HD 7140 7170 Xpert HD Xpert HD 7140 X 7170 X Nätförsörjning Spänning Strömart 1~ 50 Anslutningseffekt Säkring (trög, typ C) Skydd IPX5 Förlängningssladd 30 m Vattenanslutning Inmatningstemperatur (max.) °C Inmatningsmängd (min.) l/t (l/min) 700 (11,7) Sughöjd ur öppen behållare (20 °C) Inmatningsstryck (max.) MPa (bar) 1 (10)
  • Page 102 Lue tämä alkuperäisiä ohjeita 22 Työntökahvan kiinnitysruuvi ennen laitteesi käyttämistä, säi- 23 Puhdistusaineen imuletku ja suodatin lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai 24 Puhdistusaineen annosteluventtiili mahdollista myöhempää omistajaa varten. 25 Varustelaatikko 26 Letkurumpu Sisällysluettelo 27 Kiertokampi Väritunnukset Laitteen osat... . .
  • Page 103 Voimassa olevien määräysten mu- Ympäristönsuojelu kaan laitetta ei saa käyttää milloin- kaan juomavesiverkossa ilman Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä- takaisinimusuojaa. Tällöin on käy- viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita- lousjätteenä, vaan toimita ne jätteiden tettävä KÄRCHERin soveltuvaa takaisini- kierrätykseen. musuojaa tai vaihtoehtoisesti normin EN 12729 tyyppi BA mukaista takaisinimusuo- Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita kierrätettäviä...
  • Page 104 Koneet, joissa on letkukela: Vesiliitäntä  Työnnä kiertokampi letkukelan akseliin, Liitäntä vesijohtoon kunnes se lukkiutuu. Varoitus  Suorista korkeapaineletku ennen sen kelaamista. Noudata vesilaitoksen ohjeita.  Kelaa korkeapaineletku tasaisesti ker- Voimassa olevien määräysten mu- kaan laitetta ei saa käyttää milloin- roksittain letkukelalle kiertokampea kaan juomavesiverkossa ilman kiertämällä.
  • Page 105 Varo Pienpainelaakasuihku Moottorien pesu on sallittu vain paikoissa, (CHEM) on tarkoitettu puhdis- joissa on asianmukainen öljynerotin (ympä- tusainekäyttöön tai puhdistuk- ristönsuojelu) seen pienellä paineella Vain Xpert HD 7125...: Vaara Laakakorkeapainesuihku Käytettäessä laitetta pidempään yhtäjak- (25°) lian puhdistamiseen laa- soisesti saattaa sen tärinä aiheuttaa käsis- joilta pinnoilta sä...
  • Page 106  Kun siirrät pesuria pitempiä matkoja, Laitteen kytkeminen pois päältä tartu kiinni kahvasta ja vedä laitetta pe-  Aseta valintakytkin asentoon "0". rässäsi.  Vedä virtapistoke irti pistorasiasta.  Laitteet ilman letkukelaa, käännä työtö-  Sulje veden syöttöputki. sanka alas kantamista varten. Kanna ...
  • Page 107 3 laitteen alapuolelle tippuvaa vesipisa-  Jos kyseessä on sähkövika, ota yhteys raa minuutissa on sallittua. Jos vettä asiakaspalveluun. vuotaa enemmän, ota yhteys asiakas- Laitteeseen ei tule painetta palveluun.  Aseta suutin kohtaan "Korkeapaine". Viikoittain  Puhdista suutin.  Tarkasta öljymäärä. Jos öljy on maito- ...
  • Page 108 Mitattu: Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy- – tyy tämän käyttöohjeen lopusta. Taattu: Saat lisätietoja varaosista osoitteesta – www.karcher.fi, osiosta Huolto. Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton Takuu puolesta ja sen valtuuttamina. Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta- mamme myyntiorganisaation julkaisemat takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis- Head of Approbation tä...
  • Page 109 Tekniset tiedot Tyyppi Xpert Xpert Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 HD 7125 HD 7125 Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 Verkkoliitäntä Jännite 230...24 Virtatyyppi 1~ 50 Liitosjohto Sulake (hidas, tyyppi C) Suojatyyppi IPX5 Jatkokaapeli 30 m Vesiliitäntä Tulolämpötila (maks.) °C Tulomäärä...
  • Page 110 Tyyppi Xpert HD Xpert HD 7140 7170 Xpert HD Xpert HD 7140 X 7170 X Verkkoliitäntä Jännite Virtatyyppi 1~ 50 Liitosjohto Sulake (hidas, tyyppi C) Suojatyyppi IPX5 Jatkokaapeli 30 m Vesiliitäntä Tulolämpötila (maks.) °C Tulomäärä (min.) l/h (l/min) 700 (11,7) Imukorkeus otettaessa vettä...
  • Page 111 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ- 17 Μοχλός ασφαλείας σκευή σας για πρώτη φορά, δια- 18 Σκανδάλη πιστολέτου εκτόξευσης βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες 19 Ελαστικός σωλήνας υψηλής πίεσης χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και 20 Λαβή μεταφοράς κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον 21 Συγκρατητής...
  • Page 112 τος. Να χρησιμοποιείται ένας κατάλληλος το εργοστάσιο. Ρύθμιση αποκλειστικά από διαχωριστής συστήματος της εταιρείας την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. KARCHER ή εναλλακτικά ένας διαχωρι- Προστασία περιβάλλοντος στής συστήματος κατά το EN 12729 τύπος BA. Το νερό που ρέει μέσα από ένα διαχω- Τα...
  • Page 113 Συνδέετε τη συσκευή αποκλειστικά σε μια Ενεργοποίηση εξαερισμού της δε- πηγή εναλλασσόμενου ρεύματος. ξαμενής λαδιού Η συσκευή πρέπει να λειτουργεί μόνο με  Ξεβιδώστε τον κοχλία στερέωσης του ηλεκτρική σύνδεση, η οποία έχει γίνει από καπό και αφαιρέστε το καπό. ηλεκτρολόγο...
  • Page 114 τος. Να χρησιμοποιείται ένας κατάλληλος πει να τηρούνται οι ανάλογες προδιαγρα- διαχωριστής συστήματος της εταιρείας φές ασφαλείας. KARCHER ή εναλλακτικά ένας διαχωρι- Προσοχή στής συστήματος κατά το EN 12729 τύπος Καθαρίζετε κινητήρες μόνο σε χώρους με BA. Το νερό που ρέει μέσα από ένα διαχω- κατάλληλο...
  • Page 115 Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας Φύλαξη της συσκευής στο απορρυπαντικό.  Τοποθετήστε το πιστολέτο χειρός στο Τα απορρυπαντικά Karcher εγγυώνται στήριγμα. απρόσκοπτη εργασία. Δεχθείτε τις συμβου-  Τυλίξτε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής λές ή ζητείστε τον κατάλογό μας ή αντίστοι- πίεσης...
  • Page 116 Αποθηκεύετε τη συσκευή σε χώρο στον Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή, οποίο δεν επικρατεί παγετός. απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε το φις από την πρίζα. Αν είναι αδύνατο να γίνει αποθήκευση Υπόδειξη με προστασία από παγετούς:  Αδειάζετε το νερό. Το...
  • Page 117  Καθαρισμός του φίλτρου παροχής νε- Η συσκευή δεν αναπτύσσει πίεση ρού.  Ρυθμίστε το ακροστόμιο (μπεκ) σε  Καθαρίστε το φίλτρο στον εύκαμπτο ”Υψηλή πίεση”. σωλήνα απορρυπαντικού.  Καθαρίστε το ακροφύσιο. Ετησίως ή μετά από 500 ώρες λει-  Αντικαταστήστε το ακροφύσιο. τουργίας...
  • Page 118 Δήλωση Συμμόρφωσης των Υπεύθυνος τεκμηρίωσης: Ε.Κ. S. Reiser Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχά- Alfred Karcher GmbH & Co. KG νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με Alfred-Karcher-Str. 28 - 40 βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του, 71364 Winnenden (Germany) υπό...
  • Page 119 Τεχνικά χαρακτηριστικά Tύπος Xpert Xpert Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 HD 7125 HD 7125 Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 Ηλεκτρικό δίκτυο Τάση 230...240 Ρεύμα 1~ 50 Ισχύς σύνδεσης Ασφάλεια (αδρανής, C) Είδος προστασίας IPX5 Καλώδιο προέκτασης 30 m Σύνδεση...
  • Page 120 Tύπος Xpert HD Xpert HD 7140 7170 Xpert HD Xpert HD 7140 X 7170 X Ηλεκτρικό δίκτυο Τάση Ρεύμα 1~ 50 Ισχύς σύνδεσης Ασφάλεια (αδρανής, C) Είδος προστασίας IPX5 Καλώδιο προέκτασης 30 m Σύνδεση νερού Θερμοκρασία προσαγωγής (μέγ.) °C Ποσότητα προσαγωγής (ελάχ.) λίτρα/ώρα...
  • Page 121 Cihazın ilk kullanımından önce 20 itme yayı bu orijinal kullanma kılavuzunu 21 Kablo tutucu okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha 22 İtme kolunun sabitleme cıvatası sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip- 23 Filtreli temizlik maddesi emme hortumu lerine vermek için bu kılavuzu saklayın. 24 Temizlik maddesi dozaj valfı...
  • Page 122 Geçerli talimatlar uyarınca, içme Çevre koruma suyu şebekesinde sistem ayırıcısı olmadan cihaz kesinlikle çalıştırıl- Ambalaj malzemeleri geri dönüş-tü- mamalıdır. EN 12729 Tip BA uya- rülebilir. Ambalaj malzemelerini evini- rınca KÄRCHER firmasına ait ya da zin çöpüne atmak yerine lütfen tekrar kullan alternartif uygun bir sistem ayırıcısı...
  • Page 123  Yüksek basınç hortumunu yüksek ba- Su bağlantısı sınç bağlantısına vidalayın. Su tesisatına bağlantı Hortum tamburlu cihazlarda: Uyarı  Krankı hortum tamburu miline takın ve kilitleyin. Su tedarik kurumunun talimatlarını dikkate  Yüksek basınç hortumunu, sarmadan alın. önce gergin şekilde yerleştirin. Geçerli talimatlar uyarınca, içme suyu şebekesinde sistem ayırıcısı...
  • Page 124 Tehlikeli alanlarda (örneğin benzin istasyo- Temizlik maddeleriyle çalış- nu) cihazın kullanılması durumunda gerekli ma ya da düşük basınçla te- emniyet tedbirlerinin dikkate alınması gere- mizlik için düşük basınçlı kir. yassı huzme (CHEM) Dikkat Büyük yüzeyli kirler için yük- Motorları sadece uygun yağ ayırıcısı bulu- sek basınçlı...
  • Page 125  Uzun mesafelerde taşımak için tutama- Cihazın kapatılması ğı geriye doğru kendinize çekin.  Cihaz anahtarını "0" konumuna getirin.  Hortum tambursuz cihazlarda, taşıma  Cihazın fişini prizden çekin. için itme kolunu aşağı getirin. Taşımak  Su beslemesini kapatın. için cihazı tutamaklardan tutun, itme ko- ...
  • Page 126 Zarar görmüş yüksek basınç hortumu- ması durumunda yetkili bir müşteri nu hemen değiştirin. hizmetleri merkezini arayın.  Cihaza (pompa) sızdırmazlık kontrolü Cihaz çalışmıyor yapın.  Bağlantı kablosuna hasar kontrolü ya- Dakikada 3 damla suya izin verilmiştir pın. ve cihazın alt tarafından çıkabilir. Daha ...
  • Page 127 İlgili AB yönetmelikleri Temizlik maddesi emilmiyor 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2004/108/EG  Memeyi "CHEM" konumuna getirin. 2000/14/EG  Filtreli temizlik maddesi emme hortu- Kullanılmış olan uyumlu standartlar munu kontrol edin/temizleyin. EN 60335–1  Temizlik maddesi dozaj valfını açın ya EN 60335–2–79 da kontrol edin/temizleyin. EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 ...
  • Page 128 Teknik Bilgiler Tip: Xpert Xpert Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 HD 7125 HD 7125 Xpert HD Xpert HD 7125 X 7125 X Elektrik bağlantısı Gerilim 230...24 Elektrik türü 1~ 50 Bağlantı gücü Sigorta (gecikmeli, Char. C) Koruma şekli IPX5 Uzatma kablosu 30 m Su bağlantısı...
  • Page 129 Tip: Xpert HD Xpert HD 7140 7170 Xpert HD Xpert HD 7140 X 7170 X Elektrik bağlantısı Gerilim Elektrik türü 1~ 50 Bağlantı gücü Sigorta (gecikmeli, Char. C) Koruma şekli IPX5 Uzatma kablosu 30 m Su bağlantısı Besleme sıcaklığı (maks.) °C Besleme miktar l/saat (l/...
  • Page 130 Перед первым применением 15 Струйная трубка вашего прибора прочитайте 16 Ручной пистолет-распылитель эту оригинальную инструкцию по эксплу- 17 Рычаг предохранителя атации, после этого действуйте соответ- 18 Рычаг ручного пистолета-распылите- ля ственно и сохраните ее для 19 Шланг высокого давления дальнейшего пользования или для сле- 20 Ведущая...
  • Page 131 дует использовать соответствую- теля отпускается, манометрический вы- щий системный сепаратор фирмы ключатель отключает насос, подача KARCHER или альтернативный си- струи воды под высоким давлением пре- стемный сепаратор, соответствую- кращается. При нажатии на рычаг насос щий EN 12729 тип BA. Вода, снова...
  • Page 132 руйте их через соответствующие систе- В приборах с барабаном шланга: мы приемки отходов.  Вставить и зафиксировать рукоятку в Инструкции по применению компо- вале барабана для шланга. нентов (REACH)  Перед намоткой разложите шланг Актуальные сведения о компонентах высокого давления в вытянутом ви- приведены...
  • Page 133 Внимание! дует использовать соответствую- Чистить двигатели на местах со со- щий системный сепаратор фирмы ответствующим маслоуловителем KARCHER или альтернативный си- (защита окружающей среды). стемный сепаратор, соответствую- щий EN 12729 тип BA. Вода, Только для Xpert HD 7125...: прошедшая через системный сепара- Опасность...
  • Page 134 При регулярном использовании прибора допущены к использованию компанией Kаrcher. Соблюдать прилагаемые к мо- и повторном появлении соответствую- ющим средствам указания и рекомен- щих признаков (например, формикации дации по дозировке. Для бережного пальцев, зябнущие пальцы) мы реко- отношения к окружающей среде ис- мендуем...
  • Page 135  Вытащите штепсельную вилку из ро- Транспортировка зетки.  Закрыть подачу воды. Внимание!  Нажать рычаг пистолета-распылите- Опасность получения травм и повре- ля, пока аппарат не освободится от ждений! При транспортировке следу- давления. ет обратить внимание на вес  Привести в действие предохрани- устройства.
  • Page 136  Вывинтить крепежные винты крышки Инспекция по технике безопасно- прибора, снять крышку. сти/договор о техническом об-  Снять крышку масляного бака. служивании  Опрокинуть аппарат вперед. Вы всегда можете договориться с вашим  Спустить масло в маслосборник. торговым представителем о регулярном ...
  • Page 137  Проверить все подключенные к насо- Выбор наиболее часто необходимых – су соединения. запчастей вы найдете в конце ин- струкции по эксплуатации.  При необходимости обратитесь в сервисную службу. Дальнейшую информацию о запча- – стях вы найдете на сайте Насос негерметичен www.kaercher.com в...
  • Page 138 Заявление о соответствии ЕС Head of Approbation Настоящим мы заявляем, что нижеука- занный прибор по своей концепции и уполномоченный по документации: конструкции, а также в осуществленном S. Reiser и допущенном нами к продаже исполне- нии отвечает соответствующим основ- Alfred Kaercher GmbH & Co. KG ным...
  • Page 139 Технические данные Тип Xpert Xpert Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 HD 7125 HD 7125 Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 Электропитание Напряжение В 230...24 Вид тока Гц 1~ 50 Потребляемая мощность кВт Предохранитель (инертный, Char. C) А Тип защиты IPX5 Удлинитель...
  • Page 140 Тип Xpert HD Xpert HD 7140 7170 Xpert HD Xpert HD 7140 X 7170 X Электропитание Напряжение В Вид тока Гц 1~ 50 Потребляемая мощность кВт Предохранитель (инертный, Char. C) А Тип защиты IPX5 Удлинитель 30 м мм Подключение водоснабжения Температура...
  • Page 141 A készülék első használata előtt 22 Rögzítő csavar tolókengyel olvassa el ezt az eredeti hasz- 23 Tisztítószer-szívócső szűrővel nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart- 24 Tisztítószer-adagoló szelep sa meg a későbbi használatra vagy a 25 Tartozékok rekesze következő tulajdonos számára. 26 Tömlő...
  • Page 142 Az érvényes előírások alapján a A túfolyószelep és a nyomás kapcsoló gyá- készüléket soha nem szabad rilag van beállítva és leplombálva. Beállí- rendszer-elválasztó nélkül az ivó- tást csak a szerviz végezheti. víz-hálózatban üzemeltetni. Hasz- Környezetvédelem nálja a KÄRCHER vállalat megfelelő rendszer-elválasztóját vagy alternatívaként A csomagolóanyagok újrahasznosít- egy EN 12729 BA típusnak megfelelő...
  • Page 143 A nem megfelelő hosszabbító kábel veszé- Tömlődob nélküli készülékek esetén: lyes lehet. A szabadban csak az erre enge-  A tolókengyelt ütközésig felhúzni. délyezett és megfelelően jelölt, elégséges  A tolókengyelt a mellékelt csavarokkal keresztmetszettel rendelkező hosszabbító és szerszámmal rögzítse. kábelt alkalmazzon: ...
  • Page 144 Esetleg hagyja 10 másodpercig járni a  A magasnyomású csövet egészen te- készüléket – kapcsolja ki. Az eljárást kerje le a tömlődobról. többször ismételje meg.  Állítsa a készülékkapcsolót „I“-re.  Kapcsolja ki a készüléket és csavarja  Oldja ki a kézi szórópisztolyt és húzza vissza a szórófejet.
  • Page 145 Javasolt tisztítási módszer Ha fagymentes tárolás nem lehetséges:  Takarékosan permetezze fel a tisztító-  Víz leeresztése. szert a száraz felületre és hagyja hatni  Szivattyúzza át a készüléken a keres- (ne hagyja megszáradni). kedelemben szokványos fagyállószert.  A feloldott szennyeződést a magasnyo- Tudnivaló...
  • Page 146 Segítség üzemzavar esetén Biztonsági ellenőrzés/Karbantartá- si szerződés Balesetveszély Kereskedőjével rendszeres biztonsági el- Sérülésveszély véletlenül beinduló készü- lenőrzést tud megbeszélni vagy karbantar- lék és áramütés által. tási szerződést köthet. Kérje tanácsunkat. A készüléken történő bármiféle munka előtt Minden üzem előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há- lózati csatlakozót.
  • Page 147  Tisztítószer nélküli üzem esetén zárja ségügyi követelményeinek. A gép jóváha- le tisztítószer adagoló szelepet. gyásunk nélkül történő módosítása esetén ez a nyilatkozat elveszti érvényességet.  Légtelenítse a készüléket (lásd „Üzem- bevétel“). Termék: Nagynyomású tisztító  Szükség esetén keresse fel a szerviz Típus: 1.214-xxx Típus:...
  • Page 148 Műszaki adatok Típus Xpert Xpert Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 HD 7125 HD 7125 Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 Hálózati csatlakozókábel Feszültség 230...24 Áramfajta 1~ 50 Csatlakozási teljesítmény Biztosíték (lomha, Char. C) Védelmi fokozat IPX5 Hosszabbító kábel 30 m Vízcsatlakozás Hozzáfolyási hőmérséklet (max.) °C...
  • Page 149 Típus Xpert HD Xpert HD 7140 7170 Xpert HD Xpert HD 7140 X 7170 X Hálózati csatlakozókábel Feszültség Áramfajta 1~ 50 Csatlakozási teljesítmény Biztosíték (lomha, Char. C) Védelmi fokozat IPX5 Hosszabbító kábel 30 m Vízcsatlakozás Hozzáfolyási hőmérséklet (max.) °C Hozzáfolyási mennyiség (min.) l/h (l/min) 700 (11,7) Szívásmagasság nyitott tartályból (20 °C)
  • Page 150 Před prvním použitím svého za- 21 Držák kabelu řízení si přečtěte tento původní 22 Upevňovací šroub posuvného ramene návod k používání, řiďte se jím a uložte jej 23 Sací hadice na čisticí prostředek s fil- trem pro pozdější použití nebo pro dalšího maji- 24 Ventil na dávkování...
  • Page 151 Podle platných předpisů nesmí být Ochrana životního prostředí zařízení nikdy provozováno na vo- dovodní síti bez systémového od- Obalové materiály jsou recyklovatel- dělovače. Je nezbytné používat né. Obal nezahazujte do domácího odpadu, nýbrž jej odevzdejte k opětovné- systémový oddělovač firmy KÄRCHER mu zužitkování.
  • Page 152  Posuvné rameno přišroubujte šrouby a Použití nevhodných prodlužovacích vedení nástrojem, které jsou k němu přiloženy. může mít nebezpečné následky. Pracujete- li s čističem venku, používejte jen taková  Vysokotlakou hadici přišroubujte na vy- prodlužovací vedení, která jsou příslušným sokotlakou přípojku. způsobem schválená...
  • Page 153  Nastavte pracovní tlak a průtok vody Obsluha otáčením (spojitým) regulátoru tlaku a průtoku (+/-). Nebezpečí! Nebezpečí exploze! Volba typu paprsku Nepoužívejte hořlavé tekutiny.  Zavřete ruční stříkací pistoli. Používáte-li přístroj v nebezpečných pro-  Otáčejte pouzdrem trysky, dokud poža- storách (např.
  • Page 154  Uvolněnou nečistotu opláchněte vyso-  Načerpejte do přístroje běžnou nemrz- kotlakým paprskem. noucí směs.  Po provozu ponořte filtr do čisté vody. Informace Dávkovací ventil otočte do polohy pro použijte běžnou nemrznoucí směs pro au- maximání koncentraci čisticího pro- tomobily na bázi glykolu.
  • Page 155  Pomalu plňte novým olejem; vzduchové Bezpečnostní inspekce/smlouva o bubliny musejí unikat. údržbě  Nasaďte zpět víko olejové nádrže. Se svým obchodníkem se můžete dohod-  Upevněte kryt zařízení. nout na pravidelných bezpečnostních pro- Pomoc při poruchách hlídkách nebo uzavřít smlouvu o údržbě. Jsme Vám k dispozici s termíny konzultací.
  • Page 156 provedeními, příslušným zásadním poža- Čerpadlo klepe davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji prove-  Zkontrolujte těsnost vedení, která nasá- dených změnách, které nebyly námi od- vají vodu a čisticí prostředky. souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou ...
  • Page 157 Technické údaje Xpert Xpert Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 HD 7125 HD 7125 Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 Síťové vedení Napětí 230...24 Druh proudu 1~ 50 Příkon Pojistka (pomalá, char. C) Ochrana IPX5 Prodlužovací kabel 30 m Přívod vody Teplota přívodu (max.) °C Přiváděné...
  • Page 158 Xpert HD Xpert HD 7140 7170 Xpert HD Xpert HD 7140 X 7170 X Síťové vedení Napětí Druh proudu 1~ 50 Příkon Pojistka (pomalá, char. C) Ochrana IPX5 Prodlužovací kabel 30 m Přívod vody Teplota přívodu (max.) °C Přiváděné množství (min.) l/hod.
  • Page 159 Pred prvo uporabo Vaše napra- 22 Pritrditveni vijak potisnega stremena ve preberite to originalno navo- 23 Sesalna cev za čistilo s filtrom dilo za uporabo, ravnajte se po njem in 24 Dozirni ventil za čistilo shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo 25 Predal za pribor ali za naslednjega lastnika.
  • Page 160 CHER ali alternativni ločilnik sistemov v olje in podobne snovi ne smejo priti v oko- skladu z EN 12729 Tip BA. Voda, ki je tekla lje. Zato stare naprave zavrzite v ustrezne skozi sistemski ločevalnik, je klasificirana zbiralne sisteme. kot nepitna. Opozorila k sestavinam (REACH) Aktualne informacije o sestavinah najdete Pozor...
  • Page 161  Visokotlačno gibko cev z vrtenjem roči- V skladu z veljavnimi predpisi apa- ce v enakomernih slojih navijte na cevni rat ne sme nikoli delovati brez lo- boben. Smer vrtenja izberite tako, da se čilnika sistemov na omrežju za visokotlačna gibka cev ne bo prepogni- pitno vodo.
  • Page 162 Le pri Xpert HD 7125...: Obratovanje s čistilom Nevarnost Opozorilo Daljša uporaba naprave lahko privede do Neustrezna čistila lahko napravo in objekt, vibracijsko pogojenih motenj prekrvavitve ki ga čistite, poškodujejo. Uporabljajte le či- rok. stilna sredstva, ki jih dovoljuje Kärcher. Splošno veljavnega časa uporabe ni mo- Upoštevajte priporočilo za doziranje in na- žno določiti, saj je ta odvisen od številnih...
  • Page 163 Skladiščenje Shranjevanje naprave  Ročno brizgalno pištolo vtaknite v drža- Pozor Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-  Navijte visokotlačno cev in obesite pre- vanju upoštevajte težo naprave. ko odlagalnega mesta za gibke cevi Ta naprava se sme shraniti le v notranjih prostorih.
  • Page 164  Šobo zamenjajte. Tedensko  Napravo prezračite (glejte „Zagon“).  Preverite gladino olja. Pri mlečnem olju  Preverite dovodno količino vode (glejte (voda v olju) se nemudoma obrnite na Tehnične podatke). servisno službo.  Očistite sito v vodnem priključku.  Očistite sito v vodnem priključku. ...
  • Page 165 Garancija V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih določa naše prodajno predstavništvo. Head of Approbation Morebitne motnje na napravi, ki so posledi- Pooblaščenec za dokumentacijo: ca materialnih ali proizvodnih napak, v času S. Reiser garancije brezplačno odpravljamo. V pri- meru uveljavljanja garancije, se z original- Alfred Kärcher GmbH &...
  • Page 166 Tehnični podatki Xpert Xpert Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 HD 7125 HD 7125 Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 Omrežni priključek Napetost 230...24 Vrsta toka 1~ 50 Priključna moč Zaščita (inertna, kar. C) Vrsta zaščite IPX5 Podaljševalni kabel 30 m Vodni priključek Temperatura dotoka (maks.) °C...
  • Page 167 Xpert HD Xpert HD 7140 7170 Xpert HD Xpert HD 7140 X 7170 X Omrežni priključek Napetost Vrsta toka 1~ 50 Priključna moč Zaščita (inertna, kar. C) Vrsta zaščite IPX5 Podaljševalni kabel 30 m Vodni priključek Temperatura dotoka (maks.) °C Količina dotoka (min.) l/h (l/min) 700 (11,7)
  • Page 168 Przed pierwszym użyciem urzą- 17 Dźwignia bezpieczeństwa dzenia należy przeczytać orygi- 18 Dźwignia pistoletu natryskowego nalną instrukcję obsługi, postępować 19 Wąż wysokociśnieniowy według jej wskazań i zachować ją do póź- 20 Uchwyt do prowadzenia niejszego wykorzystania lub dla następne- 21 Klips na kabel go użytkownika.
  • Page 169 się zawór przelewowy i część wody spływa Symbole na urządzeniu z powrotem do ssącej strony pompy. W przypadku niewłaściwego Wyłącznik ciśnieniowy użycia strumień wody pod ciś- nieniem może być niebezpiecz- Po zwolnieniu dźwigni pistoletu natrysko- ny. Nie wolno kierować strumienia na ludzi, wego wyłącznik ciśnieniowy wyłącza pom- zwierzęta, czynny osprzęt elektryczny ani pę...
  • Page 170 przez elektryka zgodnie z normą IEC Włączyć odpowietrzanie zbiornika 60364. oleju Napięcie podane na tabliczce znamionowej musi się zgadzać z napięciem źródła prą-  Wykręcić śrubę mocującą pokrywy urządzenia, zdjąć pokrywę. Bezpiecznik gniazdka minimum (patrz  Obciąć czubek pokrywki zbiornika ole- Dane techniczne).
  • Page 171 Parametry przyłącza - patrz Dane technicz- Niska temperatura otoczenia. Dla – ochrony dłoni należy nosić cierpłe ręka-  Wąż zasilający (o długości minimalnej wice. 7,5 m, średnicy minimalnej 3/4“) podłą- Mocne ściskanie pogarsza ukrwienie. – czyć do przyłącza wody urządzenia i Ciągła praca działa gorzej niż...
  • Page 172 przestrzegać wskazówek i zaleceń doty- Przechowywanie urządzenia czący dozowania załączonych do środków czyszczących. Aby zminimalizować zanie-  Pistolet umieścić w uchwycie. czyszczenie środowiska, środków czysz-  Zwinąć wąż wysokociśnieniowy i zawie- czących należy używać oszczędnie. sić nad miejscem do przechowywania Przestrzegać...
  • Page 173  W urządzeniach bez bębna do zwijania autoryzowanemu serwisowi/elektryko- węża uchwyt do prowadzenia w celu przenoszenia skierowć w dół. W celu  Sprawdzić wąż wysokociśnieniowy pod przenoszenia urządzenie chwytać za kątem uszkodzeń (niebezpieczeństwo uchwyty, a nie za uchwyt do prowadze- pęknięcia).
  • Page 174 dzenie i odłączyć przewód sieciowy od za- Środek czyszczący nie jest zasysa- silania. Tylko autoryzowanemu serwisowi zlecić przegląd i naprawę części elektrycznych.  Ustawić dyszę w położeniu „CHEM“. W przypadku usterek, które nie zostały wy-  Sprawdzić/oczyścić wąż ssący do środ- mienione w tym rozdziale, w razie wątpli- ka czyszczącego z filtrem.
  • Page 175 71364 Winnenden (Germany) Deklaracja zgodności UE tel.: +49 7195 14-0 faks: +49 7195 14-2212 Niniejszym oświadczamy, że określone po- niżej urządzenie odpowiada pod względem Winnenden, 2012/12/01 koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym wymogom dyrektyw UE dotyczącym wy- magań...
  • Page 176 Dane techniczne Xpert Xpert Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 HD 7125 HD 7125 Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 Przyłącze sieciowe Napięcie 230...24 Rodzaj prądu 1~ 50 Pobór mocy Zabezpieczenie (zwłoczne, char. C) Stopień ochrony IPX5 Przedłużacz 30 m Przyłącze wody Temperatura doprowadzenia (maks.) °C...
  • Page 177 Xpert HD Xpert HD 7140 7170 Xpert HD Xpert HD 7140 X 7170 X Przyłącze sieciowe Napięcie Rodzaj prądu 1~ 50 Pobór mocy Zabezpieczenie (zwłoczne, char. C) Stopień ochrony IPX5 Przedłużacz 30 m Przyłącze wody Temperatura doprowadzenia (maks.) °C Ilość doprowadzenia (min.) l/h (l/min) 700 (11,7) Wysokość...
  • Page 178 Înainte de prima utilizare a apa- 20 Bară de manevrare ratului dvs. citiţi acest instrucţiu- 21 Suport pentru cablu nil original, respectaţi instrucţiunile 22 Şurub de fixare a cadrului de împingere cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru între- 23 Furtun de aspiraţie a detergentului, cu filtru buinţarea ulterioară...
  • Page 179 Conform normelor în vigoare, apa- Protecţia mediului înconjură- ratul nu trebuie exploatat niciodată fără un separator de sistem la re- ţeaua de apă potabilă. Se va utili- Materialele de ambalare sunt recicla- za un separator de sistem adecvat, de la bile.
  • Page 180 Înainte de fiecare utilizare verificaţi cablul Montarea accesoriilor de conectare să nu aibă defecţiuni. Cablul  Montaţi duza pe lance (marcajele de pe de reţea deteriorat trebuie înlocuit neîntâr- inelul de reglare trebuie să fie în sus). ziat într-un atelier electric / service pentru ...
  • Page 181 simptomelor respective (de ex. amorţeală Aspirarea apei din rezervoare deschise în degete, degete reci), vă recomandăm să  Înşurubaţi furtunul de aspirare cu filtru consultaţi un medic. (număr de comandă 4.440-238.0) pe racordul de apă. Utilizarea cu presiune înaltă  Aerisirea aparatului: Observaţie Deşurubaţi duza.
  • Page 182  Trageţi afară furtunul de aspirare a so- Înfăşuraţi furtunul de înaltă presiune pe luţiei de curăţat. tamburul de furtun. Împingeţi înăuntru mânerul manivelei pentru a bloca tam-  Agăţaţi furtunul de aspirare a soluţiei de burul de furtun. curăţat într-un rezervor cu soluţie de cu- răţat.
  • Page 183 Depozitarea Săptămânal  Verificaţi nivelul de ulei. În cazul în care Atenţie uleiul este lăptos (apă în ulei), luaţi le- Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului! gătura imediat cu serviciul pentru cli- La depozitare ţineţi cont de greutatea apa- enţi.
  • Page 184 Piese de schimb Aparatul nu ajunge la presiunea do- rită Vor fi utilizate numai accesorii şi piese –  Reglaţi duza în poziţia „presiune înaltă”. de schimb agreate de către producător.  Curăţaţi duza. Accesoriile originale şi piesele de schimb originale constituie o garanţie a ...
  • Page 185 Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Declaraţie de conformitate CE Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Prin prezenta declarăm că aparatul desem- Tel.: +49 7195 14-0 nat mai jos corespunde cerinţelor funda- Fax: +49 7195 14-2212 mentale privind siguranţa în exploatare şi sănătatea incluse în directivele CE aplica- Winnenden, 2012/12/01 bile, datorită...
  • Page 186 Date tehnice Xpert Xpert Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 HD 7125 HD 7125 Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 Conexiunea la reţeaua de curent Tensiune 230...24 Tipul curentului 1~ 50 Puterea absorbită Siguranţă fuzibilă (lentă, car. C) Protecţie IPX5 Prelungitor 30 m Racordul de apă...
  • Page 187 Xpert HD Xpert HD 7140 7170 Xpert HD Xpert HD 7140 X 7170 X Conexiunea la reţeaua de curent Tensiune Tipul curentului 1~ 50 Puterea absorbită Siguranţă fuzibilă (lentă, car. C) Protecţie IPX5 Prelungitor 30 m Racordul de apă Temperatura de circulare (max.) °C Debitul de circulare (min.) l/h (l/min)
  • Page 188 Pred prvým použitím vášho za- 20 Posuvná rukoväť riadenia si prečítajte tento pô- 21 Držiak káblov vodný návod na použitie, konajte podľa 22 Upínacia skrutka posuvného ramena neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- 23 Nasávacia hadica čistiaceho prostried- ku s filtrom tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.
  • Page 189 Podľa platných predpisov sa ne- Ochrana životného prostredia smie zariadenie prevádzkovať v sieti pitnej vody bez systémového Obalové materiály sú recyklovateľné. oddeľovacieho zariadenia. Je nut- Obalové materiály láskavo nevyha- né použiť systémové oddeľovacie zariade- dzujte do komunálneho odpadu, ale odo- nie firmy KÄRCHER alebo alternatívne vzdajte ich do zberne druhotných surovín.
  • Page 190 Nevhodné predlžovacie vedenia môžu byť Pri strojoch s hadicovým bubnom: nebezpečné. Vo vonkajšom prostredí pou-  Posuvné rameno potiahnite smerom žívajte výhradne schválené a patrične hore až po doraz. označené predlžovacie káble s dostatoč-  Posuvné rameno priskrutkujte pomo- ným priemerom vodiča: cou priložených skrutiek a nástroja.
  • Page 191  Otáčaním (plynulým) na regulácii tlaku Obsluha a množstva nastavte (+/-) pracovný tlak a množstvo vody. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo výbuchu! Voľba typu prúdu Nestriekajte žiadne horľavé kvapaliny.  Ručnú striekaciu pištoľ uzavrite. Pri používaní zariadenia v oblastiach so  Otáčajte telesom dýzy, až kým požado- zvýšeným nebezpečím (napr.
  • Page 192  Uvoľnené nečistoty opláchnite vysokot-  Cez prístroj prečerpajte bežný v obcho- lakovým prúdom. doch dostupný prostriedok ochrany pro-  Po ukončení prevádzky filter ponorte do ti zamrznutiu. čistej vody. Dávkovací ventil otočte na Upozornenie najvyššiu koncentráciu čistiaceho pros- Použite nemrznúcu zmes pre automobily triedku.
  • Page 193 starého oleja. Znečistenie životného pro-  Pomaly naplňte nový olej; vzduchové stredia starým olejom je trestné. bubliny musia uniknúť.  Nasaďte veko nádoby na olej. Bezpečnostná inšpekcia / zmluva o  Upevnite kryt prístroja. údržbe Pomoc pri poruchách S vašim obchodníkom môžete dohodnúť pravidelnú...
  • Page 194 a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré Čerpadlo klepe sme dodali, príslušným základným požia- davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia  Skontrolujte nasávacie vedenia na uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene vodu a tesnosť čistiaceho prostriedku. stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, ...
  • Page 195 Technické údaje Xpert Xpert Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 HD 7125 HD 7125 Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 Zapojenie siete Napätie 230...24 Druh prúdu 1~ 50 Pripojovací výkon Poistka (zotrvačná, char. C) Druh krytia IPX5 Predlžovací kábel 30 m Pripojenie vody Prívodná...
  • Page 196 Xpert HD Xpert HD 7140 7170 Xpert HD Xpert HD 7140 X 7170 X Zapojenie siete Napätie Druh prúdu 1~ 50 Pripojovací výkon Poistka (zotrvačná, char. C) Druh krytia IPX5 Predlžovací kábel 30 m Pripojenie vody Prívodná teplota (max.) °C Prívodné...
  • Page 197 Prije prve uporabe Vašeg uređa- 21 Držač kabela ja pročitajte ove originalne radne 22 Pričvrsni vijak potisne ručice upute, postupajte prema njima i sačuvajte 23 Crijevo za usis sredstva za pranje s fil- trom ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni- 24 Ventil za doziranje sredstva za pranje 25 Pretinac za pribor Pregled sadržaja...
  • Page 198 Sukladno važećim propisima ure- Stari uređaji sadrže vrijedne materija- đaj nikada ne smije raditi na vodo- le koji se mogu reciklirati te bi ih stoga vodnoj mreži bez odvajača. trebalo predati kao sekundarne siro- Potrebno je koristiti prikladni odva- vine. Baterije, ulje i slični materijali ne smiju jač...
  • Page 199 Kod uređaja s bubnjem za namatanje cri- Priključak za vodu jeva: Priključivanje na dovod vode  Okretnu ručku utaknite i uglavite u vra- tilo bubnja za namatanje crijeva. Upozorenje  Prije namatanja visokotlačno crijevo ra- Vodite računa o propisima vodoopskrbnog širite po svojoj duljini.
  • Page 200 Oprez Rad sa sredstvom za pranje Motore čistite samo na mjestima s odgova- Upozorenje rajućim separatorima ulja (zaštita okoliša). Neprikladna sredstva za pranje mogu ošte- Samo kod Xpert HD 7125...: titi stroj i predmet koji se čisti. Koristite Opasnost samo sredstva za pranje koje je odobrio Dugotrajniji rad s uređajem može izazvati Kärcher.
  • Page 201  Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se snu ručicu prema dolje. Stroj se može stroj u potpunosti ne rastlači. nositi ako se primi za ručke, ali ne za potisnu ručicu.  Sigurnosnom polugom na ručnoj prska- lici možete zaštiti polugu prskalice od ...
  • Page 202 Ukoliko uređaj mnogo propušta, obrati-  U slučaju električnog kvara obratite se te se servisnoj službi. servisnoj službi. Tjedno U uređaju se ne uspostavlja tlak  Provjerite razinu ulja. Ukoliko je ulje bje-  Podesite mlaznicu na "Visoki tlak". ličasto (voda u ulju), odmah o tome ...
  • Page 203 Pregled najčešće potrebnih pričuvnih – Razina jačine zvuka dB(A) dijelova naći ćete na kraju ovih radnih uputa. XPERT XPERT XPERT Dodatne informacije o pričuvnim dijelo- 7125 7140 7170 – vima dobit ćete pod www.kaercher.com Izmjerena: u dijelu Servis (Servise). Zajamče- Jamstvo U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je izdala naša nadležna organizacija za distri-...
  • Page 204 Tehnički podaci Xpert Xpert Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 HD 7125 HD 7125 Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 Priključak na električnu mrežu Napon 230...24 Vrsta struje 1~ 50 Priključna snaga Osigurač (inertni, karakt. C) Zaštita IPX5 Produžni kabel 30 m Priključak za vodu Dovodna temperatura (maks.) °C...
  • Page 205 Xpert HD Xpert HD 7140 7170 Xpert HD Xpert HD 7140 X 7170 X Priključak na električnu mrežu Napon Vrsta struje 1~ 50 Priključna snaga Osigurač (inertni, karakt. C) Zaštita IPX5 Produžni kabel 30 m Priključak za vodu Dovodna temperatura (maks.) °C Dovodni protok (min.) l/h (l/min)
  • Page 206 Pre prve upotrebe Vašeg 20 Potisna ručica uređaja pročitajte ove originalno 21 Držač kabla uputstvo za rad, postupajte prema njemu i 22 Pričvrsni zavrtanj potisne ručke sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za 23 Crevo za usisavanje deterdženta sa filterom sledećeg vlasnika.
  • Page 207 životinjama, aktivnoj električnoj opremi ili Zaštita životne sredine samom uređaju. Prema važećim propisima uređaj Ambalaža se može ponovo preraditi. nikada ne sme da radi na Molimo Vas da ambalažu ne bacate u vodovodnoj mreži bez separatora. kućne otpatke nego da je dostavite na Treba da se koristi podesan odgovarajuća mesta za ponovnu preradu.
  • Page 208  Navijte crevo visokog pritiska na Priključak za vodu odgovarajući priključak. Priključivanje na dovod vode Kod uređaja sa dobošem za Upozorenje namotavanje creva:  Obrtnu ručku utaknite i uglavite u vratilo Pridržavajte se propisa vodovodnog doboša za namotavanje creva. preduzeća. ...
  • Page 209 treba da se poštuju odgovarajući Pljosnati mlaz niskog pritiska sigurnosni propisi. (CHEM) za rad sa Oprez deterdžentom ili čišćenje pod Motore čistite samo na mestima sa nižim pritiskom odgovarajućim separatorima ulja (zaštita Pljosnati mlaz visokog pritiska životne sredine). (25°) za nečistoću Samo kod Xpert HD 7125...: raspodeljenu po većoj Opasnost...
  • Page 210 Transport Isključivanje uređaja  Prekidač uređaja prebacite na "0". Oprez  Strujni utikač izvucite iz utičnice. Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom  Zatvorite dovod vode. transporta pazite na težinu uređaja.  Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se  Za transport preko dužih relacija uređaj uređaja u potpunosti ne ispusti pritisak.
  • Page 211 jeste odmah ga dajte na zamenu U slučaju pojave smetnji koje nisu navedene u ovom odlomku, kod ovlašćenoj servisnoj službi/električaru. nedoumica i izričitih instrukcija obratite se  Proverite da li je crevo visokog pritiska ovlašćenoj servisnoj službi. oštećeno (opasnost od pucanja). Uređaj ne radi Bez odlaganja zamenite oštećeno crevo visokog pritiska.
  • Page 212 EN 60335–2–79 Rezervni delovi EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 Sme se koristiti samo onaj pribor i oni – EN 62233: 2008 rezervni delovi koje dozvoljava EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 proizvođač. Originalan pribor i originalni EN 61000–3–3: 2006 rezervni delovi garantuju za to da Primenjeni postupak ocenjivanja...
  • Page 213 Tehnički podaci Xpert Xpert Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 HD 7125 HD 7125 Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 Priključak na električnu mrežu Napon 230...24 Vrsta struje 1~ 50 Priključna snaga Osigurač (inertni, karakt. C) Stepen zaštite IPX5 Produžni kabl 30 m Priključak za vodu Dovodna temperatura (maks.) °C...
  • Page 214 Xpert HD Xpert HD 7140 7170 Xpert HD Xpert HD 7140 X 7170 X Priključak na električnu mrežu Napon Vrsta struje 1~ 50 Priključna snaga Osigurač (inertni, karakt. C) Stepen zaštite IPX5 Produžni kabl 30 m Priključak za vodu Dovodna temperatura (maks.) °C Dovodni protok (min.) l/h (l/min)
  • Page 215 Преди първото използване на 16 Пистолет за ръчно пръскане Вашия уред прочетете това 17 Предпазен лост оригинално инструкцуя за работа, 18 Лост на пистолета за ръчно пръскане действайте според него и го запазете за 19 Маркуч за работа под налягане по-късно...
  • Page 216 Преливният вентил и пневматичният вода без разделител на систе- прекъсвач са настроени фабрично и са мата. Използвайте подходящ раздели- тел на системата на фирма KARCHER пломбирани. Настройка само в сервиза. или като алтернатива разделител на Опазване на околната среда системата съгл. EN 12729 тип BA.
  • Page 217 би не се позволява използване Опасност на уреда в мрежата за питейна Опасност от нараняване от електри- вода без разделител на систе- чески удар. мата. Използвайте подходящ раздели- Свръзвайте уреда само към променлив тел на системата на фирма KARCHER ток. – 3...
  • Page 218 или като алтернатива разделител на Внимание системата съгл. EN 12729 тип BA. Моторите да се почистват само на Преминалата през разделителя на места със съответни маслоуловите- системата вода се определя като не- ли (защита на околната среда). годна за пиене. Само...
  • Page 219 тавете да подейства (но да не изсъх- Изберете тип на струята ва).  Затваряне на пистолета за ръчно  Отмийте отделилата се мръсотия пръскане. със силна струя под налягане.  Да се завърти корпуса на дюзата, до-  След експлоатация потопете филтъ- като...
  • Page 220 Грижи и поддръжка Защита от замръзване Предупреждение Опасност При замръзване не напълно изпразне- Опасност от нараняване поради не- ния от вода уред ще бъде разрушен. преднамерено потеглящ уред и елек- Уреда да се съхранява на място, където трически удар. не може да замръзне. Преди...
  • Page 221  Да се почисти цедката към захранва-  При електрически дефект да се по- нето с вода. търси сервиза.  Да се почисти филтъра на всмуква- Уредът не достига налягане щия маркуч почистващо средство.  Поставете дюзата на „Високо наляга- Ежегодно...
  • Page 222  Да се отвори дозиращия вентил за Продукт: Парочистачка/пароструй- почистващо средство или да се про- ка за работа под налягане вери/почисти. Тип: 1.214-xxx  При необходимост потърсете серви- Тип: 1.514-xxx за. Намиращи приложение Директиви на Резервни части ЕО: 2006/42/EO (+2009/127/EO) Могат...
  • Page 223 Технически данни Тип Xpert Xpert Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 HD 7125 HD 7125 Xpert HD Xpert HD 7125 X 7125 X Присъединяване към мрежата Напрежение 230...24 Вид ток 1~ 50 Присъединителна мощност Предпазител (ленив, Char C) А Вид защита IPX5 Удължителен...
  • Page 224 Тип Xpert HD Xpert HD 7140 7170 Xpert HD Xpert HD 7140 X 7170 X Присъединяване към мрежата Напрежение Вид ток 1~ 50 Присъединителна мощност Предпазител (ленив, Char C) А Вид защита IPX5 Удължителен кабел 30 м мм Захранване с вода Температура...
  • Page 225 Enne sesadme esmakordset ka- 22 Tõukesange kinnituskruvi sutuselevõttu lugege läbi algu- 23 Filtriga puhastusvahendi imemisvoolik pärane kasutusjuhend, toimige sellele 24 Puhastusvahendi doseerimisventiil vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami- 25 Tarvikute sahtel se või uue omaniku tarbeks alles. 26 Vooliku trummel 27 Vänt Sisukord Värvitde tähendus...
  • Page 226 Vastavalt kehtivatele eeskirjadele Keskkonnakaitse ei tohi seadet kunagi kasutada ilma joogiveevõrgu juurde paigal- Pakendmaterjalid on taaskasutata- datud süsteemieraldajata. Kasuta- vad. Palun ärge visake pakendeid da tuleb firma KÄRCHER sobivat majapidamisprahi hulka, vaid suunake süsteemieraldajat või alternatiivina stan- need taaskasutusse. dardile EN 12729 tüüp BA vastavat süstee- Vanad seadmed sisaldavad taaska- mieraldajat.Läbi süsteemieraldaja sutatavaid materjale, mis tuleks suu-...
  • Page 227 Vooliku trummeliga seadmete puhul: Veevõtuühendus  Kinnitage vänt vooliku trummeli võlli ja Ühendamine veevärgiga laske asendisse fikseeruda. Hoiatus  Seadke kõrgsurvevoolik enne pealeke- rimist sirgeks. Jälgige veevarustusettevõtte eeskirju.  Vänta keerates kerige kõrgsurvevoolik Vastavalt kehtivatele eeskirjadele ei tohi seadet kunagi kasutada ühtlaste kihtidena vooliku trumlile.
  • Page 228 Ettevaatust Madalsurve-lamejuga Mootoreid pesta vaid kohtades, kus on vas- (CHEM) kasutamiseks pu- tav õlisettimine. hastusainetega või vähese Ainult Xpert HD 7125...: survega puhastamiseks Kõrgsurve-lamejuga (25°) Seadme pikem kasutamine võib vibratsioo- suurelt pinnalt mustuse ee- nist tingituna põhjustada käte verevarustu- maldamiseks se häireid.
  • Page 229  Tõmmata uuesti pesupüstoli klambrit, Transport seade lülitab taas tööle. Ettevaatust Seadme väljalülitamine Vigastusoht! Transportimisel jälgige sead-  Seadke lüliti asendisse “0”. me kaalu.  Tõmmake võrgupistik seinakontaktist  Pikemate vahemaadega transpordiks välja. tõmmata seadet enda järel käepide-  Vee juurdejooksu sulgemine. mest.
  • Page 230  Kontrollige kõrgsurvevoolikut vigastus- Seade ei tööta te osas (lõhkemisoht).  Ühenduskaabli vigastusi kontrollida. Kahjustatud kõrgsurvevoolik kohe välja  Võrgupinget kontrollida. vahetada.  Elektrilise defekti puhul pöörduda klien-  Kontrollige seadme (pumba) tihedust. diteeninduse poole. 3 tilka minutis on lubatud ja võivad väl- juda seadme alaosast.
  • Page 231 Järgitud vastavushindamise protse- Varuosad duur: 2000/14/EÜ: Lisa V Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu- – osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal- Helivõimsuse tase dB(A) tarvikud ja -varuosad annavad teile garantii, et seadmega on võimalik töö- XPERT XPERT XPERT tada turvaliselt ja tõrgeteta. 7125 7140 7170...
  • Page 232 Tehnilised andmed Tüüp Xpert Xpert Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 HD 7125 HD 7125 Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 Võrguühendus Pinge 230...24 Voolu liik 1~ 50 Tarbitav võimsus Kaitse (inertne/Char. C) Kaitse liik IPX5 Pikenduskaabel 30 m Veevõtuühendus Juurdevoolava vee temperatuur (max) °C Juurdevoolu hulk (min)
  • Page 233 Tüüp Xpert HD Xpert HD 7140 7170 Xpert HD Xpert HD 7140 X 7170 X Võrguühendus Pinge Voolu liik 1~ 50 Tarbitav võimsus Kaitse (inertne/Char. C) Kaitse liik IPX5 Pikenduskaabel 30 m Veevõtuühendus Juurdevoolava vee temperatuur (max) °C Juurdevoolu hulk (min) l/h (l/min) 700 (11,7) Imemiskõrgus lahtisest anumast (20°C)
  • Page 234 Pirms ierīces pirmās lietošanas 17 Drošinātājsvira izlasiet instrukcijas oriģinālvalo- 18 Rokas smidzinātājpistoles svira dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem 19 Augstspiediena šļūtene tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai 20 Vadāmais rokturis vai turpmākiem lietotājiem. 21 Kabeļa turētājs 22 Bīdāmā roktura stiprinājuma skrūve Satura rādītājs 23 Tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūtene ar filtru...
  • Page 235 augstspiediena strūkla vairs netiek izsmi- Simboli uz aparāta dzināta. Pavelkot sviru, sūknis atkal ieslē- Nepareizi lietojot, augstspiedie- dzas. na strūkla var būt bīstama. Pārplūdes spiediens un manometriskais Strūklu nedrīkst vērst uz cilvē- vārsts rūpnīcā ir iestatīti un noplombēti. Re- kiem, dzīvniekiem, zem spriegu- gulējumus drīkst veikt tikai klientu apkalpo- ma esošām elektriskām iekārtām un uz šanas dienests.
  • Page 236 apkalpošanas dienestā vai profesionālā Pierīču montāža elektromehāniskā darbnīcā. Izmantotā pagarinātāja kabeļa spraudnim  Uzmontējiet sprauslu strūklas caurulei un savienojumam jābūt ūdensdrošiem. (marķējums augšā uz regulēšanas gre- Izmantojiet pagarinātāja kabeli ar pietieko- dzena). šu šķērsgriezumu (skatiet "Tehniskos da-  Savienojiet strūklas cauruli ar rokas tus") un notiniet to pilnībā...
  • Page 237 Ūdens sūknēšana no atklātām tvertnēm Darbs ar augstspiedienu  Sūkšanas šļūteni ar filtru (pasūtījuma Piezīme Nr. 4.440-238.0) pieskrūvējiet ūdens Aparāts ir aprīkots ar manometrisko slēdzi. pieslēgvietai. Motors ieslēdzas tikai tad, ja pistoles svira  Ierīces atgaisošana: ir pavilkta. Noskrūvējiet sprauslu. ...
  • Page 238  Tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūteni ie- Aizsardzība pret aizsalšanu kariet tvertnē ar tīrīšanas līdzekļa šķī- dumu. Brīdinājums  Iestatiet sprauslu uz "CHEM". Sals sabojā ierīci, ja ūdens nav pilnībā iz-  Tīrīšanas līdzekļa dozēšanas vārstu laists. noregulējiet uz vēlamo koncentrāciju. Uzglabājiet ierīci vietā, kur tā...
  • Page 239  Lēnām iepildiet jaunu eļļu; gaisa burbu- Piezīme līšiem ir jāizzūd. Nolietoto eļļu drīkst nodot tikai tam pare-  Uzlieciet eļļas tvertnes vāku. dzētos savākšanas punktos. Nododiet ra-  Piestipriniet ierīces pārsegu. dušos nolietoto eļļu tur. Vides piesārņošana ar nolietoto eļļu ir sodāma. Palīdzība darbības traucēju- Tehniskā...
  • Page 240 attiecīgajām galvenajām drošības un vese- Sūknis klab lības aizsardzības prasībām. Iekārtā izda-  Pārbaudiet ūdens un tīrīšanas līdzekļa rot ar mums nesaskaņotas izmaiņas, šis sūkšanas vadu blīvumu. paziņojums zaudē savu spēku.  Darbinot ierīci bez tīrīšanas līdzekļa, aiz- Produkts: Augstspiediena tīrīšanas veriet tīrīšanas līdzekļa dozēšanas vārstu.
  • Page 241 Tehniskie dati Tips Xpert Xpert Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 HD 7125 HD 7125 Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 Elektrības pieslēgums Spriegums 230...24 Strāvas veids 1~ 50 Pieslēguma jauda Tīkla drošinātājs (kūstošais, Char. C) Aizsardzība IPX5 Pagarinātāja kabelis 30 m Ūdensapgāde Pievadāmā...
  • Page 242 Tips Xpert HD Xpert HD 7140 7170 Xpert HD Xpert HD 7140 X 7170 X Elektrības pieslēgums Spriegums Strāvas veids 1~ 50 Pieslēguma jauda Tīkla drošinātājs (kūstošais, Char. C) Aizsardzība IPX5 Pagarinātāja kabelis 30 m Ūdensapgāde Pievadāmā ūdens temperatūra (maks.) °C Pievadāmā...
  • Page 243 Prieš pirmą kartą pradedant 21 Kabelio laikiklis naudotis prietaisu, būtina ati- 22 Stūmimo rankenos tvirtinimo varžtas džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va- 23 Valymo priemonës siurbimo þarna su filtru dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų 24 Valymo priemonių dozavimo vožtuvas naudotis vėliau arba perduoti naujam savi- 25 Priedų...
  • Page 244 Jokiu būdu nenaudokite prietaiso Aplinkos apsauga geriamojo vandens tiekimo siste- moje be sistemos atskyriklio. Nau- Pakuotės medžiagos gali būti perdir- dokite KÄRCHER arba alternatyvų bamos. Neišmeskite pakuočių kartu sistemos atskyriklį, atitinkantį EN 12729 BA su buitinėmis atliekomis, bet atiduokite jas tipo reikalavimus.
  • Page 245 Netinkami ilgintuvo laidai gali kelti pavojų. Jei prietaisas be žarnų ritės: Dirbdami lauke naudokite tik tinkamus ir  Stūmimo rankeną patraukite iki galo į sertifikuotus vidutinio galingumo ilgintuvų viršų. laidus:  Kartu patiektais varžtais ir įrankiu tvirtai prisukite stūmimo rankeną. Jungties dydžius rasite ant prietaiso skyde- ...
  • Page 246 Valdymas Pasirinkite reikiamą srovę  Uždarykite rankinį purkštuvą. Pavojus  Pasukite antgalio korpusą, kol norimas Sprogimo pavojus! simbolis sutaps su žyme: Nepurkškite degių skysčių. Jei naudojate prietaisą pavojingoje aplinko- Plokščia žemo slėgio srovė je (pvz., degalinėje), paisykite atitinkamų (CHEM) - naudojant ploviklį nurodymų...
  • Page 247 Laikykitės antifrizo gamintojo pateikiamų Darbo nutraukimas naudojimo instrukcijų.  Paleiskite rankinio purškimo pistoleto  Palaukite ne ilgiau nei 1 minutę, kol si- svertą – prietaisas išsijungia. urblys ir vamzdžiai bus tušti.  Vėl patraukite svertą – prietaisas vėl įsi- Transportavimas jungia.
  • Page 248 Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš- Prieš kiekvieną darbą junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido  Patikrinkite, ar nepažeistas prijungimo kištuką iš tinklo lizdo. kabelis (kad neištiktų elektros smūgis), Elektrines konstrukcijos dalis tikrinti ir re- pažeistus kabelius nedelsdami leiskite montuoti gali tik įgaliota klientų aptarnavi- pakeisti įgaliotai klientų...
  • Page 249  Išleiskite iš prietaiso orą (žr. skyrių Gaminys: Aukšto slėgio valymo maši- „Naudojimo pradžia“).  Jei reikia, kreipkitės į klientų aptarnavi- Tipas: 1.214-xxx mo tarnybą. Tipas: 1.514-xxx Nesiurbiamos valymo priemonės Specialios EB direktyvos: 2006/42/EB (+2009/127/EB)  Antgalį nustatykite į padėtį „CHEM“. 2004/108/EB ...
  • Page 250 Techniniai duomenys Tipas Xpert Xpert Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 HD 7125 HD 7125 Xpert HD Xpert HD 7125 X 7125 X Elektros tinklo duomenys Įtampa 230...24 Srovės rūšis 1~ 50 Prijungiamų įtaisų galia Elektros tinklo saugiklis (inercinis, char. Saugiklio rūšis IPX5 Ilgintuvo laidas 30 m...
  • Page 251 Tipas Xpert HD Xpert HD 7140 7170 Xpert HD Xpert HD 7140 X 7170 X Elektros tinklo duomenys Įtampa Srovės rūšis 1~ 50 Prijungiamų įtaisų galia Elektros tinklo saugiklis (inercinis, char. C) Saugiklio rūšis IPX5 Ilgintuvo laidas 30 m Vandens prijungimo antgalis Maks.
  • Page 252 Перед першим застосуванням 14 Маркування форсунки вашого пристрою прочитайте 15 Вихлопне сопло цю оригінальну інструкцію з 16 Ручний розпилювач експлуатації, після цього дійте 17 Запобіжник відповідно неї та збережіть її для 18 Важіль з ручним розпилювачем подальшого користування або для 19 Шланг...
  • Page 253 насос, подача струменя води під водопостачання питної води. Слід високим тиском припиняється. При використовувати відповідний натисканні на важіль насос знову сепаратор систем фірми KARCHER включається. або альтернативний сепаратор Пропускний клапан та пневматичний систем, згідно EN 12729 типу BA. Вода, вимикач вмикаються та пломбуються...
  • Page 254 Інструкції із застосування  Перед намотуванням розкладіть шланг високого тиску у витягнутому компонентів (REACH) виді. Актуальні відомості про компоненти  Намотати шланг високого тиску на наведені на веб-вузлі за адресою: барабан для шланга шляхом www.kaercher.com/REACH обертання рукоятки рівномірними Перед початком роботи рухами.
  • Page 255 Увага! водопостачання питної води. Слід Чистити двигуни у місцях з відповідним використовувати відповідний маслоуловлювачем (захист сепаратор систем фірми KARCHER навколишнього середовища). або альтернативний сепаратор Тільки для Xpert HD 7125...: систем, згідно EN 12729 типу BA. Вода, що пройшла через системний...
  • Page 256 Дотримуватися вказівок по техніці спрацьовування пістолета. безпеки, наведених на упаковці засобів Зберігати пристрій для чищення. Засоби для чищення Karcher гарантують  Вставити ручний пістолет- безперебійну роботу. Будь ласка, розпилювач у тримач. проконсультуйтеся з нами або відішліть  Шланг високого тиску змотати й...
  • Page 257 щоб заблокувати барабан для Зберігання шланга.  Обмотати сполучний кабель навколо Увага! тримача кабелю. Небезпека отримання травм та  Закріпити штекер установленою ушкоджень! При зберіганні звернути кліпсою. увагу на вагу пристрою. Цей прилад має зберігатися лише у Захист від морозів внутрішніх...
  • Page 258 3 краплі води за хв. є допустимими та При пошкодженнях, не зазначених у можуть виходити на зовнішню цьому розділі, у випадку сумніву або при поверхню пристрою. При більшій чіткій вказівці слід звертатися до негерметичності викликайте службу уповноваженої сервісної служби. технічної підтримки. Пристрій...
  • Page 259 захисту здоров'я представлених нижче Засіб для чищення не директив ЄС. У випадку неузгодженої з всмоктується нами зміни машини ця заява втрачає  Установити форсунку на „CHEM“ . свою силу.  Перевірити/прочистити всмоктуючий Продукт: Очищувач високого тиску шланг для засобів для чищення з Тип: 1.214-xxx фільтром.
  • Page 260 Технічні характеристики Тип Xpert Xpert Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 HD 7125 HD 7125 Xpert Xpert HD 7125 HD 7125 Під'єднання до мережі Напруга В 230...24 Тип струму Гц 1~ 50 Загальна потужність кВт Запобіжник (інертний, Char. C) Ступінь захисту IPX5 Подовжувач...
  • Page 261 Тип Xpert HD Xpert HD 7140 7170 Xpert HD Xpert HD 7140 X 7170 X Під'єднання до мережі Напруга В Тип струму Гц 1~ 50 Загальна потужність кВт Запобіжник (інертний, Char. C) Ступінь захисту IPX5 Подовжувач 30 м мм Підключення водопостачання Температура...
  • Page 262 ‫ﻣﻮاد اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 0,35 ‫ﻟﺘﺮ‬ ‫ﻛﻤﻴﺔ اﻟﺰﻳﺖ‬ SAE 15W40 ‫ﻧﻮع اﻟﺰﻳﺖ‬ ‫اﻟﻤﻘﺎﻳﻴﺲ واﻷوزان‬ ‫ﻣﻢ‬ ‫ﻟﻄﻮل‬ ‫ا‬ ‫ﻣﻢ‬ ‫اﻟﻌﺮض‬ ‫ﻣﻢ‬ ‫اﻻرﺗﻔﺎع‬ ‫ﻛﺠﻢ‬ ) ‫اﻟﻮزن ﺑﺪون ﻣﻠﺤﻘﺎت‬ EN 60335 ‫اﻟﻘﻴﻢ اﻟﻤﺤﺘﺴﺒﺔ ﻃﺒﻘﴼ ﻟﻠﻤﻮاﺻﻔﺔ‬ ‫ﻗﻴﻤﺔ اﻫﺘﺰاز اﻟﺬراع اﻟﻴﺪوي اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﻜﻠﻴﺔ ﻟﻼﻫﺘﺰاز‬ > ‫م/ث‬ ‫ﻣﺴﺪس اﻟﺮش اﻟﻴﺪوي‬ >...
  • Page 263 Xpert HD 7170 Xpert HD 7140 ‫اﻟﻄﺮاز‬ Xpert HD 7170 X Xpert HD 7140 X ‫وﺻﻠﺔ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻓﻮﻟﺖ‬ ‫اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﻧﻮع اﻟﺘﻴﺎر‬ ‫ﻛﻴﻠﻮ وات‬ ‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫ﺳﻠﻚ‬ ‫أﻣﺒﻴﺮ‬ ‫اﻟﺘﺄﻣﻴﻦ )ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ‬ . ‫اﻟﺴﺎﻛﻦ، رﻣﺰ‬ IPX5 ‫ﻧﻮع اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬ ‫ﻣﻢ‬ ‫ﻣﺘﺮ‬ ‫ﻛﺎﺑﻞ...
  • Page 264 (‫ﻣﻴﺠﺎ ﺑﺎﺳﻜﺎل )ﺑﺎر‬ ‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ‬ ‫ﻣﻦ ﺿﻐﻂ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﻤﻔﺮط‬ ‫ﻟﺘﺮ/ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﺣﺠﻢ اﻹﻣﺪاد‬ (‫)ﻟﺘﺮ/دﻗﻴﻘﺔ‬ ‫ﻟﺘﺮ/ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﺷﻔﻂ ﻣﻮاد‬ (‫)ﻟﺘﺮ/دﻗﻴﻘﺔ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻧﻴﻮﺗﻦ‬ ‫ﻗﻮة ارﺗﺪاد‬ ‫ﻣﺴﺪس اﻟﺮش‬ ‫اﻟﻴﺪوي )اﻟﺤﺪ‬ (‫اﻷﻗﺼﻰ‬ ‫ﻣﻮاد اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 0,38 ‫ﻟﺘﺮ‬ ‫ﻛﻤﻴﺔ اﻟﺰﻳﺖ‬ SAE 15W40 ‫ﻧﻮع اﻟﺰﻳﺖ‬ ‫اﻟﻤﻘﺎﻳﻴﺲ واﻷوزان‬ ‫ﻣﻢ‬ ‫اﻟﻄﻮل‬ ‫ﻣﻢ‬...
  • Page 265 ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ Xpert HD Xpert HD Xpert HD Xpert HD ‫اﻟﻄﺮاز‬ 7125 7125 7125 7125 Xpert HD Xpert HD 7125 7125 ‫وﺻﻠﺔ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻓﻮﻟﺖ‬ ‫اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﻧﻮع اﻟﺘﻴﺎر‬ ‫ﻛﻴﻠﻮ وات‬ ‫ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫ﺒﻴﺮ‬ ‫أﻣ‬ ‫اﻟﺘﺄﻣﻴﻦ )ﻓﻲ‬ ،‫اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺴﺎﻛﻦ‬ .
  • Page 266 ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ أو ﻗﻢ‬ ‫اﻓﺘﺢ ﺻﻤﺎم ﺟﺮﻋﺔ ﻣﻮاد‬ .‫اﺳﺘﺒﺪل اﻟﻤﻨﻔﺚ‬   .‫ﺑﻔﺤﺼﻪ/ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺼﺮﻳﻒ اﻟﻬﻮاء ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز )اﻧﻈﺮ "ﺑﺪء‬  ‫إذا ﻟﺰم اﻷﻣﺮ ﺗﻮﺟﻪ إﻟﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ‬ .("‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬  .‫اﻟﻌﻤﻼء‬ ‫اﻟﻤﺎء )اﻧﻈﺮ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬ ‫اﻓﺤﺺ ﻛﻤﻴﺔ ﺗﺪﻓﻖ‬  .(‫اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻤﺼﻔﺎة اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ وﺻﻠﺔ‬ ...
  • Page 267 ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬ ‫ﻓﺤﺺ اﻟﺴﻼﻣﺔ/ ﻋﻘﺪ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ."‫ﻛﻤﻴﺔ وأﻧﻮاع اﻟﺰﻳﺖ اﻧﻈﺮ "اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻻﺗﻔﺎق ﻣﻊ وﻛﻴﻠﻚ اﻟﺘﺠﺎري ﻋﻠﻰ إﺟﺮاء‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﻣﺴﻤﺎر ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻏﻄﺎء اﻟﺠﻬﺎز، واﺧﻠ‬  .‫اﻟﻐﻄﺎء‬ ‫اﻟﺴﻼﻣﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺘﻈﻢ أو إﺑﺮام ﻋﻘﺪ‬ ‫ﻓﺤﺺ‬ ‫ﺻﻴﺎﻧﺔ. ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺸﻮرة ﻣﻦ‬ .‫اﺧﻠﻊ...
  • Page 268 ‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ذراع اﻟﺘﺄﻣﻴﻦ ﺑﻤﺴﺪس‬  ‫اﻟﻨﻘﻞ‬ ‫راع اﻟﻤﺴﺪس ﺿﺪ‬ ‫اﻟﺮش اﻟﻴﺪوي ﻟﺘﺄﻣﻴﻦ ذ‬ .‫اﻻﻧﻄﻼق ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻘﺼﻮد‬ ‫اﺣﺘﺮس‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ واﻟﺘﻌﺮض ﻟﻠﻀﺮر! ﻳﺮاﻋﻰ وزن‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻨﺪ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻨﻘﻠﻪ‬ ‫ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﺒﺮ ﻣﺴﺎﻓﺎت ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻗﻢ ﺑﺴﺤﺒﻪ‬  ‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل ﻣﺴﺪس اﻟﺮش اﻟﻴﺪوي ﻓﻲ‬ ...
  • Page 269 ‫ﺗﻀﻤﻦ ﻣﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﺠﻬﺎ ﺷﺮﻛﺔ ﻛﻴﺮﺷﺮ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ اﻟﻌﺎﻟﻲ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز دون أﻋﻄﺎل. ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺤﺼﻮل‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺸﻮرة أو ﻃﻠﺐ اﻟﻜﺘﺎﻟﻮج اﻟﻤﺘﻮﻓﺮ ﻟﺪﻳﻨﺎ‬ ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺰود ﺑﻤﻔﺘﺎح اﻧﻀﻐﺎﻃﻲ. ﻻ ﻳﺪور‬ .‫أو ﻛﺘﻴﺐ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺨﺎص ﺑﻤﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .ُ ‫اﻟﻤﺤﺮك إﻻ وذراع اﻟﻤﺴﺪس ﻣﺴﺤﻮﺑ ﺎ‬ ‫أﺧﺮج...
  • Page 270 ‫ﻣﺤﻄﺎت اﻟﻮﻗﻮد( ﻳﺠﺐ اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻷﻣﺎن‬ ‫ﻓﺎﺻﻞ اﻟﻨﻈﺎم ﺑﺸﺒﻜﺔ ﻣﻴﺎه اﻟﺸﺮب. ﻳﺠﺐ‬ .‫اﻟﻤﺤﺪدة‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام ﻓﺎﺻﻞ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻤﻼﺋﻢ اﻟﺬي ﺗﻨﺘﺠﻪ‬ ‫اﺣﺘﺮس‬ ‫أو ﺑﺪﻻ ﻣﻨﻪ ﻳ ُﺴﺘﺨﺪم‬ KARCHER ‫ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻤﺤﺮﻛﺎت إﻻ ﻓﻲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﻣﻦ‬ EN 12729 ‫ﻓﺎﺻﻞ ﻧﻈﺎم وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻌﻴﺎر‬...
  • Page 271 ‫ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺰﻳﺖ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﻗﺮاءة ﻣﺒﻴﻦ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺰﻳﺖ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﻗﻒ‬  ‫اﻟﺠﻬﺎز. ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺰﻳﺖ ﺻﺤﻴﺤﴼ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻳﻮﺟﺪ ﻋﻨﺪ اﻟﻌﻼﻣﺎت )اﻷﺳﻬﻢ( اﻟﻤﻮﺟﻮدة‬ .‫ﻋﻠﻰ ﻋﺼﺎ ﻗﻴﺎس اﻟﺰﻳﺖ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ .‫ﺧﻄﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﻧﺘﻴﺠﺔ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز إﻻ ﺑﻤﺼﺪر ﺗﻴﺎر ﻣﺘﺮدد‬ ‫ﺗﻔﻌﻴﻞ...
  • Page 272 ‫ﺻﻤﺎم اﻟﻔﺎﺋﺾ واﻟﻤﻔﺘﺎح اﻻﻧﻀﻐﺎﻃﻲ‬ ‫اﻟﻨﻈﺎم ﺑﺸﺒﻜﺔ ﻣﻴﺎه اﻟﺸﺮب. ﻳﺠﺐ‬ ‫ﻣﻀﺒﻮﻃﻴﻦ وﻣﺆﻣﻨﻴﻦ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺼﻨﻊ. وﻻ ﻳﺘﻢ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام ﻓﺎﺻﻞ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻤﻼﺋﻢ اﻟﺬي ﺗﻨﺘﺠﻪ‬ .‫ﺿﺒﻄﻬﻤﺎ إﻻ ﻟﺪى ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼء‬ ‫أو ﺑﺪﻻ ﻣﻨﻪ ﻳ ُﺴﺘﺨﺪم‬ KARCHER ‫ﺔ‬ ‫ﺷﺮﻛ‬ ‫ﻣﻦ‬ EN 12729 ‫ﻓﺎﺻﻞ ﻧﻈﺎم وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻌﻴﺎر‬...
  • Page 273 ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻷﺻﻠﻲ‬ ‫اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﻠﻮﻧﻲ‬ ،‫ﻫﺬا ﻗﺒﻞ أول اﺳﺘﺨﺪام ﻟﺠﻬﺎزﻛﻢ‬ ‫ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬  ‫ﺛﻢ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز وﻓﻘﴼ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻫﺬا‬ .‫ذات ﻟﻮن أﺻﻔﺮ‬ ‫اﻟﺪﻟﻴﻞ واﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺎﻟﺪﻟﻴﻞ ﻣﻦ أﺟﻞ أي اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬  .‫ﻻﺣﻖ...
  • Page 276 http://www.kaercher.com/dealersearch...

Table of Contents