Stihl MSA 120 C Instruction Manual

Stihl MSA 120 C Instruction Manual

Hide thumbs Also See for MSA 120 C:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

STIHL MSA 120 C
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly before use and
follow all safety precautions – improper use can cause
serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones
de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso
incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.
{
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
To reduce the risk of kickback injury use
STIHL reduced kickback bar and STIHL low
kickback chain as specified in this manual or
other available low kickback components.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesionarse como
resultado de un culatazo, utilice la barra y la
cadena de contragolpe reducido de la forma
especificada en este manual o de otros
componentes reductores de contragolpe.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stihl MSA 120 C

  • Page 1 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING To reduce the risk of kickback injury use STIHL reduced kickback bar and STIHL low kickback chain as specified in this manual or other available low kickback components. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesionarse como...
  • Page 2 Instruction Manual 1 - 60 Manual de instrucciones 61 - 124...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Contents 8.3 Limbing ..........25 Introduction .
  • Page 4 Specifications ........56 26.1 STIHL MSA 120 C ....... . . 56 26.2 Chain Sprockets .
  • Page 5: Introduction

    Thank you for your purchase. The information contained in this manual will help you receive maximum performance and NOTICE satisfaction from your STIHL chain saw and, if followed, reduce the risk of injury from its use. Indicates a risk of property damage, including damage to the machine or its individual components.
  • Page 6: Main Parts

    English 3 Main Parts 3 Chain Sprocket 3 Main Parts Drives the saw chain. 4 Tensioning Gear Shifts the guide bar and tensions or loosens the saw Chain Saw, Battery and Charger chain. 5 Bumper Spike Helps hold the saw steady against the tree, log or limb during cutting.
  • Page 7: Safety Symbols On The Products

    Store it indoors. If it is exposed to rain Connects the power supply cord to a wall outlet. or very damp conditions, take it to your authorized STIHL servicing dealer before further operation, @ 6.4. # Rating Plate Contains electrical information and the product's serial To reduce the risk of personal injury or property number.
  • Page 8: General Power Tool Safety Warnings

    English 5 General Power Tool Safety Warnings Electrical Safety To reduce the risk of personal injury or property damage from fire, use and store the battery only a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the within an ambient temperature range of 14 °F to plug in any way.
  • Page 9: Power Tool Use And Care

    English 5 General Power Tool Safety Warnings c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the e) Maintain power tools and accessories. Check for off-position before connecting to power source and/or misalignment or binding of moving parts, breakage of battery pack, picking up or carrying the tool.
  • Page 10: Service

    English 5 General Power Tool Safety Warnings e) Do not use a battery pack or tool that is damaged or d) Wear eye protection. Further protective equipment for modified. Damaged or modified batteries may exhibit hearing, head, hands, legs and feet is recommended. unpredictable behaviour resulting in fire/explosion or risk Adequate protective equipment will reduce personal injury of injury.
  • Page 11: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    – Before starting any felling operation, fully charge and/or kickback. your STIHL AK battery and ensure that all cuts 4) Follow the manufacturer's sharpening and maintenance necessary to fell the tree can be completed on a instructions for the saw chain.
  • Page 12: Operator

    ■ The STIHL AK series battery is designed for use only with development of white finger disease. compatible STIHL power tools.
  • Page 13: Personal Protective Equipment

    (for Canada: CSA Z94). ■ The saw chain has many sharp cutters. If the cutters – To reduce the risk of injury to your face, STIHL contact you, it may result in serious cut injuries, even if the recommends that you also wear a face shield or face chain is not moving.
  • Page 14: Using The Chain Saw

    Use for other purposes may increase the risk of property damage: personal injury and property damage. – Take the chain saw to your authorized STIHL – Do not use the chain saw for felling large trees or servicing dealer to be checked before further cutting large diameter logs.
  • Page 15 – If your saw or any part is damaged or does not order to secure the bar. Never start the chain saw function properly, take it to your authorized STIHL with the chain sprocket cover loose or missing. servicing dealer. Do not use the saw until the problem has been corrected.
  • Page 16 English 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ Before disengaging the chain brake and switching on your – Always hold the chain saw firmly with chain saw, take the following steps to reduce the risk of both hands when you are working. personal injury from reactive forces, loss of control or inadvertent contact: –...
  • Page 17 ■ Use of this chain saw (including sharpening the saw chain) can generate dust, oil mist and other substances – STIHL recommends that first-time chain saw users containing chemicals known to cause respiratory cut logs on a sawhorse.
  • Page 18 – When respirable dust or other particulate matter – Do not use waste oil to lubricate the bar and chain of cannot be kept at or near background levels, always your STIHL chain saw. wear an approved and properly rated respirator and follow the recommendations of governmental authorities (e.g., OSHA/NIOSH/MSHA;...
  • Page 19 – Never operate the chain saw with a damaged or – If the condition persists, stop work immediately and missing chain catcher. take your chain saw to an authorized STIHL servicing dealer for inspection, repair or ■ Contacting foreign objects while sawing might cause the maintenance.
  • Page 20: Kickback And Other Reactive Forces

    English 7 Kickback and Other Reactive Forces Kickback 7 Kickback and Other Reactive Forces 7.2.1 Kickback Reactive Forces WARNING ■ Reactive forces may occur any time the chain is rotating. Reactive forces can cause serious or fatal personal injury. ■ The powerful forces used to cut wood can be reversed and work against the operator.
  • Page 21 – Read and follow the safety precautions and important factor in the occurrence and force of the instructions in this manual. kickback reaction. Some STIHL bar and chain types – When working, always position the chain saw such are designed to reduce kickback forces.
  • Page 22 ■ An improperly maintained chain brake may increase the time needed to stop the saw chain after activation, or may – When in doubt, take the saw to an authorized STIHL not activate at all. For the Quickstop to reduce the risk of servicing dealer for inspection and/or repair.
  • Page 23 – Please ask your authorized STIHL servicing dealer STIHL has developed a color code system to help you to properly match your chain saw with the identify the STIHL reduced kickback bars and low kickback appropriate bar and saw chain combination to saw chains.
  • Page 24 5) Do not cut above shoulder height. kickback injury when used on a bow guide. 6) Begin cutting and continue at full speed. – Never mount a bow guide on any STIHL chain saw. 7) Cut only one log at a time. b. Reduced Kickback Bars 8) Use extreme caution when re-entering a previous cut.
  • Page 25: Pull-In

    English 7 Kickback and Other Reactive Forces Pull-in Pushback WARNING WARNING ■ Pull-in occurs when the saw chain on the bottom of the bar ■ Pushback occurs when the saw chain on the top of the bar is suddenly stopped or significantly slowed when it is is suddenly stopped or significantly slowed when it is pinched, caught or encounters a foreign object in the pinched, caught or encounters a foreign object in the...
  • Page 26: Proper Techniques For Basic Bucking, Limbing

    ■ Before starting any felling, limbing, bucking or pruning – Make sure the log is secure and will not roll downhill operation, fully charge your STIHL AK battery and ensure before starting your cut. If necessary, use sturdy that all cuts necessary to fell the tree or sever the limb can wedges, shims or chocks.
  • Page 27: Limbing

    English 8 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling WARNING ■ When cutting smaller logs, make sure the log is properly supported to reduce the risk of personal injury from loss of control of the chain saw or movement of the log. Small ■...
  • Page 28: Pruning

    English 8 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling When limbing: ■ To reduce the risk of injury: – Never stand directly underneath the branch you are cutting. – Watch for falling branches. As soon as the branch starts to fall, step aside and keep a sufficient distance away from the falling wood.
  • Page 29: Cutting Logs Under Tension

    English 8 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling Cutting Logs Under Tension Felling 8.6.1 Felling Conditions Felling is cutting down a tree. Before felling a tree, carefully consider all of the conditions that may affect the direction of fall.
  • Page 30 English 8 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling ■ There is an increased risk that trees that are split, 8.6.2 Escape Path decayed or rotted inside or that are leaning or otherwise Before making your first cut, prepare an escape path: under tension could snap or split while being cut, causing serious or fatal injury to the operator or bystanders.
  • Page 31 English 8 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling ► Be aware of conditions such as wind, limb and foliage 8.6.5 Sapwood Cuts structure, tree lean, the slope of the terrain and other Sapwood cuts help prevent soft woods in summer from factors that could alter the direction of fall.
  • Page 32 English 8 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling ■ Be extremely careful with partially fallen trees. When the 8.6.7 Fan Cut tree hangs or for some other reason does not fall Use the simple fan cut for making the felling back cut on completely, set the saw aside and pull the tree to the trees with a diameter less than the effective cutting length of ground with a cable winch, block and tackle or tractor.
  • Page 33: Battery Safety

    – Use only genuine STIHL AK series batteries. ■ To reduce the risk of personal injury and property damage ■ Use of STIHL AK series batteries for any purpose other in the event the battery emits smoke, an unusual smell or...
  • Page 34: Charger Safety

    15 minutes and seek medical attention. – Charge only genuine STIHL AK or STIHL AP series batteries. Other batteries may burst, catch fire or ■ A battery fire can be dangerous. To reduce the risk of...
  • Page 35 English 10 Charger Safety – Do not operate a charger that has received a sharp – Unplug the power supply cord from the outlet when or heavy blow, has been dropped or is otherwise the charger is not in use. damaged in any way.
  • Page 36: Maintenance, Repair And Storage

    – Strictly follow the cleaning and maintenance instructions in the appropriate sections of this ■ Use of parts that are not authorized or approved by STIHL instruction manual. may cause serious or fatal injury or property damage. – STIHL recommends that only identical authorized –...
  • Page 37: Before Starting Work

    English 12 Before Starting Work ■ To reduce the risk of short circuit and fire: 13 Charging the Battery – Keep the battery guides free of foreign matter. Clean as necessary with a dry cloth or soft, dry brush. ■ Improper storage can result in unauthorized use, damage 13.1 Setting up the Charger to the chain saw, battery and charger, and an increased risk of fire, electric shock and other personal injury or...
  • Page 38: Charging

    If three LEDs flash red when you activate the trigger switch: A new battery is not fully charged. STIHL recommends that the chain saw has an electrical malfunction. Do not operate you fully charge the battery before using it for the first time.
  • Page 39: Led On The Charger

    80-100% malfunction. 60-80% 40-60% 20-40% The charger has a malfunction. Have it checked by an authorized STIHL servicing dealer before use. 0-20% For more information, @ 25. 15 Assembling the Chain Saw ► Press the button (1) on the battery.
  • Page 40: Mounting And Removing The Guide Bar And Saw

    @ 6.5. Use only guide bar and saw chain ► Remove the tensioning gear (4). combinations expressly recommended or approved by STIHL, @ 6.4. ► Remove the screw (5). ► Position the guide bar (6) on the tensioning gear so that...
  • Page 41 ► Make sure that the cutters in the groove on the top side of (arrow) while turning the tensioning gear (4) the guide bar face the tip of the bar. STIHL saw chains are counterclockwise until it stops. manufactured with arrows on the tie straps to help the The guide bar and saw chain must be firmly and securely operator determine the proper direction of the chain.
  • Page 42: Tensioning The Saw Chain

    Always check chain lubrication and the oil level in the tank before starting work and periodically during work. WARNING Never use waste oil to lubricate your STIHL saw chain and guide bar. Repeated contact with waste oil can cause skin cancer. Moreover, waste oil is environmentally harmful.
  • Page 43 ► For automatic and reliable lubrication of the chain and guide bar, use only an environmentally compatible quality chain and bar lubricant. STIHL recommends using rapidly biodegradable STIHL BioPlus. NOTICE Biodegradable chain oil must be resistant to aging, since it will otherwise quickly turn to resin.
  • Page 44: The Chain Brake

    English 16 The Chain Brake The chain brake is also designed to be activated by the 16 The Chain Brake inertia of the front hand guard if the forces are sufficiently high. When the brake is activated by inertia, the hand guard accelerates toward the bar nose, even if your hand is not 16.1 Engaging the Chain Brake behind the hand guard, e.g., during a felling back cut.
  • Page 45: Inserting And Removing The Battery

    In this position, there is electrical contact 17 Inserting and Removing the Battery between the battery and the chain saw. Since a new battery is not fully charged, STIHL recommends that you fully charge the battery before using it the first time, @ 13.
  • Page 46: Switching The Chain Saw On And Off

    English 18 Switching the Chain Saw On and Off ► Always hold and operate the chain saw with your right hand firmly on the rear or control handle and your left hand firmly on the front handle. Always hold the chain saw with two hands in this manner, whether you are right-handed or left-handed.
  • Page 47: Checking The Chain Saw

    ► If the chain brake fails to stop the chain within fractions of depressing the trigger switch lockout, take the chain saw a second, have the saw inspected and repaired by an to an authorized STIHL servicing dealer to be repaired authorized STIHL servicing dealer. before use.
  • Page 48: Testing Saw Chain Lubrication

    To reduce the battery. Take the chain saw to an authorized STIHL risk of injuries from the sharp cutters on the saw chain, servicing dealer to be repaired before use.
  • Page 49: Transporting The Chain Saw And Battery

    Normally, no further conditions have to be met by the user in the entire guide bar. order to transport STIHL batteries by road to the power tool's ► When transporting the saw by hand, hold it by the front operating site. Check and comply with any special handle with the guide bar pointing backwards, opposite regulations that may apply to your situation.
  • Page 50: Battery

    English 22 Storing the Chain Saw, Battery and Charger When storing the chain saw for three months or longer: ► For maximum battery life, store the battery at an ambient temperature between 50 °F and 68 °F (10 °C and 20 °C) ►...
  • Page 51: Cleaning

    Do not use detergents or solvents. They (3) with a brush, a slightly dampened cloth or resin may damage the polymer components. solvent, such as STIHL Resin Remover & Lubricant. Do ► Remove the sprocket cover and clean the area around the not use detergents.
  • Page 52: Inspecting And Maintaining The Chain Sprocket

    English 24 Inspection and Maintenance Proper maintenance of the chain saw includes the following STIHL recommends using genuine STIHL chain sprockets to activities: ensure optimal functioning of the chain brake. ► Inspecting the chain sprocket periodically and having a Alternating between two saw chains helps reduce wear and worn chain sprocket replaced by an authorized STIHL preserve the chain sprocket.
  • Page 53: Inspecting, Maintaining And Sharpening The Saw

    (2) and bar groove (3). ► Periodically remove any metal burrs that may develop along the guide bar with a flat file or a STIHL guide bar ► Check the height of the depth gauge (1) with a STIHL file dressing tool.
  • Page 54 ► Select a saw chain file with a diameter matching the pitch visible. of the saw chain. ► Check the sharpening angle of the cutters with a STIHL Other files are unsuitable and can result in improperly filed file gauge matching the pitch of the saw chain, @ 26.4.
  • Page 55 STIHL recommends having your saw chain sharpened by an authorized STIHL servicing dealer to reduce the risk of severe or fatal injury from an improperly sharpened chain.
  • Page 56: Troubleshooting Guide

    English 25 Troubleshooting Guide 25 Troubleshooting Guide 25.1 Chain Saw and Battery Always remove the battery before carrying out any inspection, cleaning or maintenance. Condition LEDs on Cause Remedy Battery Chain saw does not No electrical contact ► Remove the battery, @ 17.2. start when switched between chain saw ►...
  • Page 57: Charger

    Runtime is too short. Battery not fully ► Charge the battery, @ 13. charged. Useful life of battery ► Have the battery checked by an authorized STIHL servicing has been reached or dealer. exceeded. Battery is not being 1 LED glows Battery too hot / too ►...
  • Page 58: Specifications

    26.1 STIHL MSA 120 C www.stihl.com/charging-times. Intended for household use. 26.7 STIHL AL 101 – Approved battery type: STIHL AK series – Weight without battery, guide bar and saw chain: – Mains voltage: 120 V 4.6 lbs. (2.1 kg) – Rated current: 1.3 A –...
  • Page 59: Fcc 15 Compliance Statement

    Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide STIHL products must not be disposed of in the reasonable protection against harmful interference in a household trash, but only in accordance with local, residential installation.
  • Page 60: Combinations Of Guide Bars And Saw Chains

    2-13 (for Canada: CSA Z 62.3) when used on this model chain saw with the matching chain sprocket listed above. Use replacement guide bars or saw chains only as listed above or as listed elsewhere by STIHL as conforming with the 45°...
  • Page 61: Replacement Parts And Equipment

    Recycling Corporation) to promote the collection and STIHL recommends the use of genuine STIHL replacement recycling of spent STIHL lithium ion batteries in the parts. Genuine STIHL parts can be identified by the STIHL United States and Canada. part number, the...
  • Page 62: Common Law Trademarks

    Series ™ TapAction ™ STIHL Territory ™ STIHL Injection This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. 0458-716-8621-C...
  • Page 63 español / EE.UU Contenido 8.1 Usos previstos ........85 Introducción .
  • Page 64 26.7 STIHL AL 101 ........
  • Page 65: Introducción

    Gracias por su compra. La información que contiene este manual lo ayudará a obtener el máximo rendimiento y ADVERTENCIA satisfacción de la motosierra STIHL, y a reducir el riesgo de Identifica una situación de peligro que, de no evitarse, lesiones que supone su uso, si dicha información se podría causar lesiones graves o mortales.
  • Page 66: Componentes Importantes

    español / EE.UU 3 Componentes importantes 3 Piñón de la cadena 3 Componentes importantes Impulsa la cadena de aserrado. 4 Engranaje del tensor Desplaza la espada y tensa o afloja la cadena de Motosierra, batería y cargador aserrado. 5 Púa de tope Ayuda a sostener la sierra fija contra el árbol, el tronco o la rama durante el corte.
  • Page 67: Símbolos De Seguridad En Los Productos

    Contiene información eléctrica y el número de serie del húmedas, llévelo a su concesionario de servicio producto. STIHL autorizado antes de continuar utilizándolo. @ 6.4. 4 Símbolos de seguridad en los Para reducir el riesgo de lesiones personales o productos daños a la propiedad causados por incendios o...
  • Page 68: Advertencias Generales De Seguridad Para

    español / EE.UU 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas El término "herramienta motorizada" que aparece en las Para reducir el riesgo de lesiones personales o advertencias se refiere a su herramienta alimentada por daños a la propiedad debido a incendios, cordón eléctrico o por batería (inalámbrica).
  • Page 69: Seguridad Personal

    español / EE.UU 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas e) Cuando se usa una herramienta motorizada a la f) Use vestimenta adecuada. No utilice ropa suelta ni intemperie, utilice un cordón de extensión adecuado para artículos de joyería. Mantenga su cabello, vestimenta y uso a la intemperie.
  • Page 70: Uso Y Cuidado De La Herramienta De Baterías

    español / EE.UU 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas otras condiciones que pudieran afectar el funcionamiento entra en contacto con los ojos, buscar atención médica. El de la herramienta motorizada. Si hay daños, envíe la líquido despedido por la batería puede causar irritación o herramienta motorizada a ser reparada antes de usarla.
  • Page 71: Causas Del Contragolpe Y Medidas De Prevención

    español / EE.UU 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas momentáneo durante el uso de una motosierra puede siempre colóquele la cubierta de la espada. El manejo permitir que su ropa o algún miembro de su cuerpo sea adecuado de la motosierra reduce las probabilidades del atrapado por la cadena de aserrado.
  • Page 72: Instrucciones Importantes De

    STIHL – Lea y siga las instrucciones de operación y uso en este manual para conocer las aplicaciones aprobadas y las técnicas de trabajo recomendadas.
  • Page 73: Operador

    / EE.UU 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ La batería de la serie STIHL AK está diseñada solo para afectan los vasos sanguíneos y la circulación de la el uso con herramientas eléctricas STIHL compatibles. sangre, además de los niveles altos de vibración y los períodos largos de exposición a vibraciones se...
  • Page 74: Equipos De Protección Personal

    ANSI Z87 «+» (para Canadá: CSA Z94). – Para reducir el riesgo de lesionarse la cara, STIHL Motosierra recomienda usar también una careta o protector ADVERTENCIA facial adecuado sobre las gafas o anteojos de seguridad.
  • Page 75 ■ Si bien es posible conectar ciertos accesorios no Si los cortadores entran en contacto con usted, se pueden autorizados a la motosierra STIHL, su uso puede ser, en producir lesiones graves, aunque la cadena esté la práctica, extremadamente peligroso. Utilice detenida.
  • Page 76: Uso De La Motosierra

    STIHL autorizado. No use la sierra hasta – Compruebe la tensión de la cadena de aserrado una que el problema se haya corregido.
  • Page 77 español / EE.UU 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ Antes de colocar la batería: 6.5.2 Sujeción y control de la motosierra – Revise si hay corrosión o materias extrañas en los contactos del compartimiento de la batería y manténgalos limpios. –...
  • Page 78 – Para obtener un punto de apoyo seguro, quite – STIHL recomienda que los usuarios que utilizan siempre las ramas caídas, los matorrales y el motosierras por primera vez corten troncos sobre un material cortado.
  • Page 79 español / EE.UU 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 6.5.3 Condiciones de trabajo considerados como causantes de enfermedades respiratorias, cáncer, defectos de nacimiento u otra ADVERTENCIA toxicidad reproductora. – Consulte a los organismos gubernamentales como ■ Ponga la motosierra en funcionamiento solamente en EPA, OSHA, CARB y NIOSH (para Canadá: ECCC, condiciones de buena visibilidad y a la luz del día.
  • Page 80 – No use aceite de desecho para lubricar la espada y ■ El contacto con objetos extraños durante el serrado la cadena de la motosierra STIHL. puede hacer que la cadena se rompa o salga expulsada, o hacer que la motosierra impulse escombros peligrosos o se genere un contragolpe en la dirección del operador.
  • Page 81: Contragolpe Y Otras Fuerzas Reactivas

    Las STIHL autorizado para la inspección, la reparación o sorpresas repentinas contribuyen a los accidentes. el mantenimiento.
  • Page 82: Contragolpe

    – El tipo de espada y de cadena de la sierra es un factor importante en la ocurrencia y la fuerza del contragolpe. Algunos tipos de cadenas y espadas de STIHL están diseñados para reducir las fuerzas de contragolpe. – STIHL recomienda el uso de espadas de contragolpe reducido y cadenas de bajo contragolpe.
  • Page 83 – No use la sierra hasta que el problema se haya El freno rápido de la cadena Quickstop de STIHL y las corregido. espadas de contragolpe reducido y las cadenas de aserrado de bajo contragolpe de etiqueta verde de STIHL están ■...
  • Page 84 7 Contragolpe y otras fuerzas reactivas cadena Quickstop, se reducirá la protección y se soltará STIHL ofrece una variedad de espadas y cadenas de el freno de cadena, lo que aumenta el riesgo de lesiones aserrado. Las espadas de contragolpe reducido y las por contragolpe.
  • Page 85 ■ Toda motosierra equipada con una guía en forma de arco contragolpe y la fuerza de contragolpe, si ocurre. STIHL ha es potencialmente una herramienta muy peligrosa. El desarrollado una cadena de aserrado de bajo contragolpe riesgo de contragolpe aumenta con una guía en forma de...
  • Page 86: Tirón

    7) Corte solamente un tronco a la vez. cadenas de aserrado de bajo contragolpe de STIHL con 8) Tenga sumo cuidado cuando vuelva a entrar a un corte etiqueta verde.
  • Page 87: Rechazo

    español / EE.UU 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos cadena de aserrado puede hacer que la motosierra se aprisionada, quedar atrapada o entrar en contacto con mueva hacia atrás y que el operador pierda el control, lo algún objeto extraño en la madera.
  • Page 88: Tronzado

    ■ Antes de comenzar cualquier operación de tronzado, desramado, poda y tala, cargue por completo la batería STIHL AK y asegúrese de que todos los cortes necesarios ■ Tenga cuidado con los troncos que giran. Estos pueden para talar el árbol se puedan realizar con una única carga.
  • Page 89: Desrame

    español / EE.UU 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos ■ No controlar la sierra en la parte inferior del corte de ■ Hay un mayor riesgo de contragolpe durante las tronzado puede causar lesiones personales graves o la operaciones de desramado, ya que las ramas, las hojas, muerte.
  • Page 90: Poda

    español / EE.UU 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos ► Párese en el lado del tronco opuesto a la rama que se debe cortar si es seguro. ► Empuje la espada a toda velocidad con un movimiento en eje hacia la rama.
  • Page 91: Tala

    español / EE.UU 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos personales graves o fatales a causa de las fuerzas estructura de ramas de un solo lado, la estructura del reactivas, incluido el contragolpe, o una pérdida de follaje, la estructura de la madera, la pudrición, el peso de control al cortar madera bajo tensión: la nieve, etc.
  • Page 92 español / EE.UU 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos – Cuando esté talando en una ladera, siempre que ► Luego, establezca al menos dos rutas de escape libres sea posible sitúese en el lado cuesta arriba. (B) y quite los obstáculos, como maleza, árboles pequeños y otra vegetación.
  • Page 93 español / EE.UU 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos 8.6.4 Entalla de cara libre 8.6.5 Cortes de albura Para una entalla de cara libre: Los cortes de albura ayudan a prevenir que las maderas blandas en verano se astillen cuando caen: ►...
  • Page 94 español / EE.UU 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos ■ Tenga cuidado con las ramas que caen del árbol talado. 8.6.7 Corte en abanico ■ Preste especial atención a los árboles parcialmente Use el corte en abanico simple para realizar el corte trasero caídos.
  • Page 95: Seguridad De La Batería

    ■ El uso de baterías de la serie STIHL AK para cualquier fin que no sea alimentar las herramientas eléctricas STIHL ■ Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la podría ser extremadamente peligroso.
  • Page 96: Seguridad Del Cargador

    – Use un absorbente inerte, como arena, sobre los cargador. líquidos derramados. – Cargue solamente baterías originales STIHL AK o – En caso de contacto accidental, lave el área de STIHL AP. Otras baterías podrían romperse, contacto inmediatamente con agua y un jabón incendiarse o explotar y causar lesiones personales suave.
  • Page 97 español / EE.UU 10 Seguridad del cargador – Nunca use zapatillas eléctricas para hacer funcionar – Revise regularmente el cordón eléctrico varios cargadores u otros dispositivos desde el y el enchufe del cargador en busca de mismo tomacorriente o que formen parte del mismo daños.
  • Page 98: Mantenimiento, Reparación Y Almacenamiento

    – Los usuarios deben efectuar únicamente los Para que el freno de la cadena de su motosierra STIHL trabajos de mantenimiento y limpieza descritos en ejecute correctamente su función de reducir el riesgo de este manual.
  • Page 99: Antes De Empezar A Trabajar

    / EE.UU 12 Antes de empezar a trabajar ■ El uso de piezas no autorizadas o aprobadas por STIHL – Nunca guarde la batería en la motosierra, en el puede causar lesiones graves o fatales y daños a la cargador o en un envase metálico, ni en un envase...
  • Page 100: Carga

    Una batería nueva no está completamente cargada. STIHL recomienda cargar completamente la batería antes de usarla por primera vez. Utilice el cargador bajo techo solamente, en recintos secos, y a una temperatura ambiente de 5 °C a 40 °C (41 °F a...
  • Page 101: Diagnóstico De Led

    Si se coloca una batería caliente dentro del motosierra tiene un defecto eléctrico. No opere la cargador, posiblemente habrá que dejarla enfriar antes de motosierra. Solicite a un concesionario de servicio STIHL cargarla. El proceso de carga comienza únicamente cuando autorizado que la revise antes de usarlo.
  • Page 102: Armado De La Motosierra

    (3). El cargador está averiado. Solicite a un concesionario de servicio STIHL autorizado que 15.2 Montaje y extracción de la espada y la cadena lo revise antes de usarlo.
  • Page 103 ► Asegúrese de que las cuchillas en la ranura del lado superior de la espada estén orientadas hacia la punta de la espada. Las cadenas de aserrado STIHL están fabricadas con flechas en las correas de amarre para ayudar al operador a determinar la dirección correcta de ►...
  • Page 104: Tensado De La Cadena De Aserrado

    español / EE.UU 15 Armado de la motosierra ► Aparte la punta de la espada del piñón (2) de la cadena 15.2.2 Extracción de la espada y la cadena de aserrado con los dientes del engranaje tensor (4) a una distancia ►...
  • Page 105: Lubricación De La Cadena De Aserrado Y De La

    Nunca use aceite de desecho para lubricar la cadena de con la mano. Siempre use guantes al manipular la aserrado y la espada STIHL. El contacto repetido con aceite cadena. de desecho puede causar cáncer en la piel. Además, el aceite de desecho es dañino para el ambiente.
  • Page 106: El Freno De Cadena

    español / EE.UU 16 El freno de cadena INDICACIÓN El aceite de desecho no tiene las propiedades lubricantes necesarias y no es adecuado para la lubricación de cadenas. 15.4.2 Llenado del tanque de aceite de la cadena Para llenar el tanque de aceite de la cadena: ►...
  • Page 107: Cómo Soltar El Freno De La Cadena

    ADVERTENCIA ► La motosierra debe entregarse al concesionario de servicio STIHL autorizado para la inspección y el servicio Antes de soltar el freno de la cadena y de encender la periódicos del sistema de freno de acuerdo con los motosierra, asegúrese de que la espada y la cadena estén...
  • Page 108: Colocación Y Extracción De La Batería

    Nunca use una batería defectuosa, dañada, agrietada, Debido a que las baterías nuevas no están completamente cargadas, STIHL recomienda cargarla por completo antes deformada o que pierda líquido. @ 9. Utilice y guarde la de usarla por primera vez. @ 13.
  • Page 109: Encendido Y Apagado De La Motosierra

    español / EE.UU 18 Encendido y apagado de la motosierra Para encender la motosierra: INDICACIÓN ► Suelte el freno de la cadena. @ 16.2. Evite exponer la batería a calor excesivo o períodos prolongados de luz directa. El uso o el almacenamiento fuera del rango de temperatura ambiente recomendado pueden reducir el rendimiento o la vida útil de la batería.
  • Page 110: Revisión De La Motosierra

    ► Si el freno de la cadena no detiene la cadena en de servicio STIHL autorizado para que la reparen antes de fracciones de un segundo, haga que un concesionario de utilizarla.
  • Page 111: Prueba De La Lubricación De La Cadena De

    Si la cadena de aserrado no deja de girar al soltar el gatillo, accione el freno de la cadena y retire la batería. Lleve la motosierra a un concesionario de servicio STIHL autorizado para que la reparen antes de usarla.
  • Page 112: Transporte De La Motosierra Y De La Batería

    ► Si transporta la batería en un vehículo, asegúrela junto con su contenedor para prevenir vuelcos, impactos y daños. Las baterías STIHL cumplen con los requisitos descritos en el Manual UN ST/SG/AC.10/11/Ver.5/Parte III, Subsección 38.3. El transporte comercial por aire, agua y tierra de celdas de ion de litio y baterías está...
  • Page 113: Almacenamiento De La Motosierra, De La Batería Y

    22 Almacenamiento de la motosierra, de la batería y del cargador Para obtener más información, visite www.stihlusa.com/ ADVERTENCIA battery-transportation-safety (para Canadá: www.stihl.ca). Las altas temperaturas pueden dañar la batería, lo que podría causar la pérdida de rendimiento y acortar su vida 22 Almacenamiento de la motosierra, de útil.
  • Page 114: Limpieza

    STILH. No use un solvente de resinas, como el lubricante y eliminador de detergentes. resinas STIHL. 0458-716-8621-C...
  • Page 115: Inspección Y Mantenimiento

    El mantenimiento adecuado de la motosierra incluye las 0,020 pulg (0,5 mm), reemplace el piñón de la cadena. siguientes actividades: STIHL recomienda el uso de piñones de cadena originales ► Solicitar a un concesionario de servicio STILH autorizado de STIHL para asegurar el funcionamiento óptimo del freno que inspeccione el piñón de la cadena periódicamente y...
  • Page 116: Inspección, Mantenimiento Y Afilado De La

    Siempre revise y cumpla con los ángulos y las dimensiones de afilado recomendados por STIHL al controlar o afilar la cadena de aserrado. 0458-716-8621-C...
  • Page 117 ► Apague la motosierra, accione el freno de la cadena y quite la batería. La cadena de aserrado STIHL está fabricada con marcas de desgaste para ayudar al operador a identificar el desgaste excesivo. Las marcas de desgaste que se muestran arriba (1 - 4) deben permanecer visibles.
  • Page 118 ► Lime todas las cuchillas con un ángulo idéntico. Por lo STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL general, dos o tres pasadas de la lima son suficientes autorizado afile la cadena de aserrado para reducir el riesgo para un afilado simple.
  • Page 119 español / EE.UU 24 Inspección y mantenimiento Para bajar correctamente el calibrador de profundidad: ► Apoye el calibrador de afilado adecuado para el paso de la cadena sobre la cadena de aserrado y presiónelo contra la cuchilla que se debe controlar. Si el calibrador de profundidad sobresale por encima del calibrador de afilado, debe limarse el calibrador de profundidad.
  • Page 120: Guía De Solución De Problemas

    español / EE.UU 25 Guía de solución de problemas 25 Guía de solución de problemas 25.1 Motosierra y batería Siempre retire la batería antes de realizar alguna tarea de inspección, limpieza o mantenimiento. Condición LED en batería Causa Solución La motosierra no No hay contacto ►...
  • Page 121: Cargador

    ► Cargue la batería. @ 13. es demasiado corta. completamente cargada. Se alcanzó o se ► Solicite a un concesionario de servicio STIHL autorizado superó la vida útil de que revise la batería. la batería. La batería no se Un LED se La batería está...
  • Page 122: Especificaciones

    Para obtener una lista completa de tiempos de carga Destinado para el uso doméstico. aproximados, visite www.stihl.com/charging-times. – Tipo de batería aprobada: Serie STIHL AK 26.7 STIHL AL 101 – Peso sin la batería, la espada y la cadena de aserrado.
  • Page 123: Declaración De Cumplimiento Con Norma Fcc

    No obstante, no se ofrece garantía alguna de que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. El sello de la RBRC indica que STIHL ya aportó dinero para el reciclado de la batería. Si este equipo llega a causar interferencias nocivas para la recepción de señales de radio o televisión, lo cual puede...
  • Page 124: Combinaciones De Espadas Y Cadenas De

    Use las espadas o cadenas de aserrado de reemplazo solo como se indicó anteriormente o como lo indica STIHL en conformidad con el requisito de ángulo de contragolpe calculado de 45º de UL 60745-2-13 (para Canadá: CSA Z 62.3) cuando se utilizan en este modelo de motosierra.
  • Page 125: Piezas Y Equipos De Repuesto

    STIHL en los 29 Eliminación Estados Unidos y Canadá. El sello de la RBRC indica que STIHL ya aportó dinero para el reciclado de la batería. El sello de la RBRC lleva impreso 29.1 Desecho de la motosierra y del cargador un número telefónico gratuito (1-800-822-8837) que le...
  • Page 126: Marcas Comerciales

    Queda terminantemente prohibido todo uso de estas ® MAGNUM marcas comerciales sin el consentimiento expreso por ® La combinación de los MasterWrench Service escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. colores anaranjado y gris ® MotoMix (n.° de registro EE. UU. ® OILOMATIC 2,821,860;...
  • Page 128: 04587168621C

    State of California cargador contienen productos químicos to cause cancer, birth defects or other considerados por el Estado de California reproductive harm. como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otra toxicidad reproductora. 0458-716-8621-C englisch / spanisch USA www.stihl.com *04587168621C* 0458-716-8621-C...

Table of Contents