Stihl MSA 160 C Instruction Manual

Stihl MSA 160 C Instruction Manual

Hide thumbs Also See for MSA 160 C:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

STIHL MSA 160 C, 200 C
Read Instruction Manual thoroughly before
use and follow all safety precautions –
improper use can cause serious or fatal injury.
Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones
de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso
incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.
{
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
To reduce the risk of
kickback injury use STIHL reduced kickback bar
and STIHL low kickback chain as specified in
this manual or other available low kickback
components.
ADVERTENCIA
Para reducir el
riesgo de lesionarse como resultado de un
culatazo, utilice la barra y la cadena de
contragolpe reducido de la forma especificada
en este manual o de otros componentes
reductores de contragolpe.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MSA 160 C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stihl MSA 160 C

  • Page 1 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING To reduce the risk of kickback injury use STIHL reduced kickback bar and STIHL low kickback chain as specified in this manual or other available low kickback components. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesionarse como resultado de un...
  • Page 2 Instruction Manual 1 - 55 Manual de instrucciones 56 - 115...
  • Page 3: Table Of Contents

    Checking Chain Tension Chain Lubricant Contact your STIHL dealer or the STIHL distributor for your area if you do not Filling Chain Oil Tank understand any of the instructions in this Checking Chain Lubrication manual.
  • Page 4: Guide To Using This Manual

    STIHL’s philosophy is to continually This Instruction Manual refers to a are supported by illustrations. improve all of its products. As a result, STIHL cordless chain saw, also called a engineering changes and improvements The individual steps or procedures chain saw, engine-driven device or are made from time to time.
  • Page 5: Safety Precautions And Working Techniques

    Most of these safety precautions and Tiredness may result in loss of control. the section on reactive forces. warnings apply to the use of all STIHL Working with any power tool can be chain saws. Different models may have Have your STIHL dealer show you how strenuous.
  • Page 6 Maintain a firm grip at all times, but – do not squeeze the handles with constant, excessive pressure. Take frequent breaks. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 7 Although certain also wear a face shield or unauthorized attachments are useable face screen over your with STIHL chain saws, their use may, in goggles or protective fact, be extremely dangerous. glasses. Wear an approved safety...
  • Page 8 Take the saw to your chemical burns. Do not local STIHL servicing dealer. Do not use WARNING disassemble, crush, heat the saw until the problem has been above 212 °F (100 °C), rectified.
  • Page 9 Keep Never bridge (short circuit) the battery charger dry. terminals with metallic objects, since this may damage the battery and possibly cause a fire. Keep a battery that is not in MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 10 – Make sure the insulation of the – from skating or bouncing risk of explosion. power supply cord and plug is in along the limb or log. good condition. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 11 When it is not bucking. in use (e. g. during a work break), switch it off and make sure that unauthorized persons do not use it. To do this, engage MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 12 Western Red Cedar. Control dust (such as saw dust) and mists (such as oil mist from MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 13 Have vegetation and weather conditions are the power switched off suitable for the use of a chain saw. WARNING before starting cutting work in the immediate Kickback: vicinity of power lines. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 14 Some back in a lightning fast reaction mainly in kickback injuries may lose some of their STIHL bar and saw chain types are the plane of the bar and can cause effectiveness when they are no longer in designed to reduce kickback forces.
  • Page 15 Low Kickback Saw Chain and Reduced Kickback Bars STIHL offers a variety of bars and saw chains. STIHL reduced kickback bars and low kickback saw chains are MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 16 Check with your STIHL dealer for such combinations. STIHL has developed a color code combinations. system to help you identify the STIHL...
  • Page 17 WARNING easily catch the saw chain, be whipped 1. Hold the chain saw firmly with both Do not mount a bow guide on any STIHL towards you or pull you off balance. hands and maintain a secure grip. chain saw. Any chain saw equipped with To avoid pull-in Don’t let go.
  • Page 18 Do not work with the nose of the bar. Be extremely cautious and avoid contacting the log or other limbs with the nose of the Bucking is cutting a log into sections. guide bar. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 19 Drag the logs into a clear possible. area before cutting. Pull out exposed and cleared logs first. Felling Felling is cutting down a tree. Before felling a tree, consider carefully all conditions which may affect the direction of fall. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 20 Position the saw so that the gunning diameter. away from the tree, but not on the sight points exactly in the direction you escape paths. Make second cut horizontal. want the tree to fall. Remove resulting 45° piece. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 21 WARNING If the tip of the bar contacts a wedge, it may cause kickback. Wedges should be of wood or plastic – never steel, which can damage the chain. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 22 For the sectioning method make the first part of the felling cut with the guide bar fanning in toward the hinge. Then, using the bumper spike as a pivot, reposition the saw for the next cut. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 23 If you are inexperienced with a chain saw, plunge-cutting should not be attempted. Seek the help of a professional. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 24 In order for the chain brake on your Please also refer to the maintenance STIHL chain saw to properly perform its Keep the battery guides free from chart in this manual. function of reducing the risk of kickback foreign matter –...
  • Page 25: General Power Tool Safety Warnings

    Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 26 Store idle power tools out of the fire. reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 27 Do not operate a chain saw in a – injury. tree. Operation of a chain saw while up in a tree may result in personal injury. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 28: Cutting Attachment

    If non-matching components are used, sharpening and maintenance the cutting attachment may be damaged instructions for the saw chain. beyond repair after a short period of Decreasing the depth gauge height operation. can lead to increased kickback. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 29: Mounting The Bar And Chain (Quick Chain Tensioner)

    (3) Remove chain sprocket cover (3) Mounting the tensioning gear Insert and tighten screw (2) Remove and reverse tensioning WARNING gear (1) Put on protective gloves – risk of injury by the sharp cutters MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 30: Tensioning The Saw Chain (Quick Chain Tensioner)

    Fit wing nut and tighten lightly Guide the drive link into the bar Go to chapter "Tensioning the saw groove (arrow) and turn the chain" tensioning gear to the left as far as possible MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 31: Checking Chain Tension

    Biological chain oil must be resistant to Remove the battery from the aging (e.g. STIHL BioPlus), since it will If the oil tank is still partly full, the reason machine otherwise quickly turn to resin. This...
  • Page 32 Position filler cap – markings on filler cap and housing must align. Flip the handle down. Push the filler cap down as far as it Marking on filler cap and "open" marking will go. on housing must align. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 33: Checking Chain Lubrication

    2 to 3 minutes. interior marking is below the clip. It does not align with the After breaking in the chain, check chain exterior marking. tension and adjust if necessary – see "Checking Chain Tension". MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 34: Coasting Brake

    The hand guard is accelerated toward the bar nose - even if your left hand is not behind the hand guard, e.g. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 35: Connecting Charger To Power Supply

    (2) until noticeable resistance is felt – then push it as far AL 300, AL 500 Chargers as stop. The AL 300 and AL 500 chargers are equipped with a battery cooling fan MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 36: Leds On Battery

    LED glows continuously red. process is completed. If the LEDs on the battery flash or glow LED flashes red. red – see "If the red LEDs glow continuously / flash". MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 37 / warmed up. During operation: Power tool cuts out – allow battery to cool down; it may be necessary to take the battery out of the power tool for this purpose. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 38: Light Emitting Diodes (Led) On Charger

    Ensure that there are no other – lockout (1) and trigger switch (2) are checked by a servicing dealer. persons within the swivel range of pressed at the same time. STIHL recommends an authorized the machine STIHL servicing dealer. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 39: Switching Off

    Ensure that the machine cannot be used without authorization. Set the hand guard to ƒ – the saw chain is blocked During breaks and after work, remove the battery from the machine. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 40: Operating Instructions

    Slacken off the chain if you have retensioned it at operating Chain type Chain pitch Minimum temperature during work groove depth Picco 1/4" P 0.16" (4.0 mm) If the groove is not at least this deep: Replace guide bar MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 41: Storing The Machine

    Protect against unauthorized use compartment. This keeps dirt out of the (e. g., by children) and dirt battery compartment. After work, insert the cover (1) in the compartment until the cover audibly snaps into place MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 42: Checking And Replacing The Chain Sprocket

    – can lead to increased helps preserve the chain sprocket. kickback tendency of the chain saw – STIHL recommends use of original risk of injury! STIHL chain sprockets in order to ensure optimal functioning of the chain brake. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 43 Sharpen frequently, removing little material – two or three strokes of the file are usually sufficient for simple resharpening Sharpening angle Side plate angle Chain type Angle (°) Picco Micro (PM) MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 44 All cutters must be equally long. Afterwards, dress the leading edge The depth gauge setting is lowered of the depth gauge parallel to the when the cutter is sharpened. service mark (see arrow) – when MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 45 Taper square file Sharpening set Inches (mm) mm (Inches) Part number Part number Part number Part number Part number 1/4 P (6.35) (1/8) 5605 771 3206 5605 750 4300 0000 893 4005 0814 252 3356 – MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 46: Maintenance And Care

    Checking the chain tension Sharpen Check (wear, damage) Clean and turn over Guide bar Deburr Replace Chain sprocket Check Visual inspection Cooling air intake slits Clean Battery Visual inspection Clean Battery compartment Check operation (battery ejection) MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 47 Always set the hand guard to and remove the battery before starting any work on the chain saw. ƒ All accessible screws, nuts and bolts Retighten Check Chain catcher Replace Safety information label Replace STIHL recommends STIHL servicing dealers MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 48: Main Parts

    17 Rear Hand Guard 18 Battery Locking Tabs 19 Battery 20 Push Button 21 Light Emitting Diodes (LED) on Battery 22 Charger 23 Light Emiting Diode (LED) on Charger 24 Power Supply Cord Serial Number MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 49 Battery Toothed stop for holding saw steady Indicate the state of charge and against wood. operating condition of the battery. 11. Oil Filler Cap 22. Charger For closing the oil tank. Charges the battery. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 50: Msa 160 C, Msa 200 C

    Section 19.108 of UL 60745-2-13 Rated current: 4.8 A when used on this model chain saw (see Power consumption: 570 W the chapter on "Safety Precautions and Working Techniques"): Charge current: 12 A Insulation: II, E (double insulated) MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 51 STIHL batteries by road to the power – MSA 160 C: 6-tooth for 1/4" P antenna, tool’s operating site. Check and comply MSA 200 C: 7-tooth for 1/4" P...
  • Page 52: Ordering Spare Parts

    Model Serial number Guide bar part number Chain part number See "Specifications" in this manual for the recommended reduced kickback cutting attachments. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 53: Troubleshooting

    Battery or machine's electronics too hot Take battery out of machine, allow bat- tery and machine to cool down Machine cuts out during operation Electrical or electromagnetic malfunction Remove the battery and refit it MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 54 LED on charger flashes red LEDs continue to flash, the battery has a about 5 seconds) malfunction and must be replaced. Malfunction in charger Have charger checked by servicing dealer STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 55: Maintenance And Repairs

    Genuine STIHL parts can be identified by the STIHL part number, the STIHL products must not be thrown in STIHL is committed to the development { logo and, in some cases, by the garbage can. Take the product, of products that are environmentally the STIHL parts symbol K.
  • Page 56: Trademarks

    FARM BOSS ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ ® Waiblingen is strictly prohibited. iCademy IntelliCarb ™ ® MAGNUM Master Control Lever ™ ® MasterWrench Service Micro ™ ® MotoMix Pro Mark ™ MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 57: Addresses

    English Addresses STIHL Inc. 536 Viking Drive P.O. Box 2015 Virginia Beach, VA 23452-2015 MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 58 Revisión de tensión de la cadena Comuníquese con su representante de Lubricante de cadena STIHL o el distribuidor de STIHL para su zona si no se entiende alguna de las Llenado del tanque de aceite de la instrucciones dadas en el presente cadena manual.
  • Page 59: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    PELIGRO Corte por sobrecarga Indica un riesgo inminente de lesiones térmica graves o mortales. ADVERTENCIA Desbloquear Identifica una situación de peligro que, al no evitarse, puede resultar en lesiones graves o mortales. Bloquear MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 60: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    Pida a su concesionario STIHL que le necesario tomar medi- enseñe el manejo de la motosierra. das especiales de ADVERTENCIA...
  • Page 61 ADVERTENCIA contribuyen a la enfermedad de el operador Raynaud, pero se mencionan el clima Según los datos obtenidos por STIHL en la motosierra frío, el fumar y las enfermedades o la actualidad, el motor eléctrico de esta condiciones físicas que afectan los motosierra no debe interferir con un el uso de la motosierra.
  • Page 62 STIHL reco- para usarse con el modelo específico de desgaste) para manipular mienda que también se STIHL. Si bien es posible conectar a las la motosierra y la herra- use una careta o protec- motosierras de STIHL ciertos mienta de corte. Los...
  • Page 63 STIHL en su localidad. No use la sierra sujetando el mango superior y con la hasta haber corregido la avería. funda sobre la cadena de aserrado y la...
  • Page 64 Mantenga los mangos limpios y secos incendios) hasta que la batería se haya en todo momento; es particularmente enfriado lo suficiente para actuar en importante mantenerlos libres de caso de que el fuego vuelva a MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 65 únicamente con cargadores busque atención médica de inmediato. STIHL. Sustituya la batería únicamente Nunca use un cargador que tenga la con la batería STIHL. Use sólo baterías caja, el cordón eléctrico o el enchufe ADVERTENCIA recargables STIHL genuinas. dañado. No opere el cargador si éste...
  • Page 66 índice y pulgar. Con las manos en esta posición, puede oponer y amortiguar mejor las fuerzas de empuje y tirones, así como las fuerzas de contragolpe de la sierra, sin perder el control (vea la sección sobre fuerzas reactivas). MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 67 Para obtener un poco seguro. Nunca mantenga la explosivos, tales como cuando hay punto de apoyo seguro, quite las ramas líquidos, gases o polvos inflamables caídas, los matorrales y el material presentes. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 68 MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 69 Compruebe específicamente que los controles y dispositivos de MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 70 ADVERTENCIA Contragolpe: Puede ocurrir un contragolpe, por ejemplo, cuando la cadena cerca del cuadrante superior de la punta de la espada entre en contacto con la madera o quede aprisionada al cortar una rama, MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 71 Lleve la motosierra a un centro de y la cadena de aserrado girarán en un ángulo no mayor que 45°. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 72 / EE.UU servicio de STIHL en su localidad. No delantero. El freno se aplica cuando debe haber distancia suficiente entre la use la sierra hasta haber corregido la la mano izquierda toca el protector espada y el operador para que el freno avería.
  • Page 73 STIHL acerca de dichas puede usar cadenas de aserrado de motosierras, utilice solamente espadas combinaciones. bajo contragolpe, que no han sido MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 74 8. Tenga sumo cuidado cuando a usted o hacerle perder el equilibrio. vuelva a entrar a un corte previamente iniciado. 9. No intente cortar por penetración de la sierra si no tiene experiencia en ese tipo de corte. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 75 El Desrame rechazo frecuentemente ocurre cuando se utiliza la parte superior de la espada El desrame consiste en cortar las ramas para hacer los cortes. de un árbol caído. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 76 Las astillas afiladas a cortar. Retire de la zona primero los pueden atraparse y salir lanzadas hacia troncos aislados y despejados. el operador. Tala La tala consiste en cortar un árbol hasta que caiga. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 77 Siempre busque las ramas quebradas o muertas que puedan soltarse con la vibración y caerle encima. Cuando esté talando en una ladera, siempre que sea posible sitúese en el lado cuesta arriba. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 78 Haga un segundo corte desde Haga un segundo corte horizontal. usted desea que caiga el árbol. abajo en un ángulo de Quite el pedazo de 45° resultante. aproximadamente 40°. Quite el pedazo de 90° resultante. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 79 ADVERTENCIA Si la punta de la espada hace contacto con una cuña, puede producirse un contragolpe. Las cuñas deben ser de madera o de plástico, pero jamás de acero porque se dañaría la cadena. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 80 Después, usando la púa de tope como pivote, cambie de posición la sierra para el próximo corte. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 81 STIHL puede Use guantes para manipular o mantener de corte por secciones descrito denegar la garantía. las cadenas de aserrado. anteriormente. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 82: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Motorizadas

    "Almacenamiento de la Por estas razones, toda motosierra de máquina" en el manual de STIHL deberá ser entregada a personal instrucciones). experto, tal como el personal del concesionario de servicio STIHL, para la MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 83 Esto brinda un mejor si está bajo la influencia de drogas, mayor de sufrir sacudidas eléctricas control de la herramienta si su cuerpo está conectado con motorizada si sucede alguna tierra. situación inesperada. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 84 Estas una situación peligrosa. medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta motorizada por accidente. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 85 Si la cadena de la motosierra. una situación peligrosa. aserrado entra en contacto con un MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 86: Accesorio De Corte

    Sujete la motosierra con firmeza, – con sus pulgares y dedos alrededor de los mangos, ambas manos en la sierra y su cuerpo y brazos en posición tal que le permitan resistir MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 87: Montaje De La Espada Y Cadena (Tensor Rápido De La Cadena)

    (3) Retire la cubierta del piñón (3) de la cadena Coloque el engranaje tensor (1) y la espada (3) en relación mutua MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 88 Gire la espada para que el engranaje tensor quede frente al usuario Coloque la cubierta del piñón de la cadena, deslizando las orejetas guía en las aberturas de la caja del motor MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 89: Tensado De La Cadena De Aserrado (Tensor Rápido De La Cadena)

    Revise la tensión de la cadena frecuentemente – vea Revise la tensión de la cadena "Instrucciones de manejo" frecuentemente – vea "Instrucciones de manejo" MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 90: Lubricante De Cadena

    Además, el aceite de desecho es dañino para el ambiente. INDICACIÓN El aceite de desecho no tiene las propiedades lubricantes necesarias y no es adecuado para la lubricación de cadenas. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 91 La base de la tapa de llenado está de cadena y no llene en exceso el inclinada con respecto a la parte depósito. - deje un espacio de aire de superior. aproximadamente 13 mm (1/2 pulg). MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 92: Revisión De Lubricación De La

    2 a 3 minutos. Después del rodaje inicial de la cadena, revise su tensión y ajústela de ser necesario – vea el capítulo "Revisión de la tensión de la cadena". MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 93: Freno De Rueda Libre

    Freno de rueda libre activo El freno de la cadena está expuesto a desgaste normal. Es necesario hacerlo revisar en un lugar con personal competente, como el concesionario STIHL, cada vez que se cumplan los siguientes intervalos: Uso continuo: cada 3 meses...
  • Page 94: Conexión Del Cargador Al Suministro De Energía Eléctrica

    Cargadores AL 300, AL 500 rojo y luego se apaga otra vez. Los cargadores AL 300 y AL 500 disponen de un ventilador para enfriar la batería. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 95: Led En Batería

    Si los diodos fotoemisores de la batería Diodo fotoemisor destella rojo. destellan o se encienden en rojo, consulte “Si los diodos fotoemisores rojos se encienden continuamente/destellan”. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 96 3 diodos fotoe- La herramienta STIHL. misores eléctrica está muy iluminados con- caliente. Espere tinuamente en un momento rojo: hasta que se enfríe. 3 diodos fotoe- Herramienta misores eléctrica ave- destellan en riada rojo: MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 97: Diodos Fotoemisores (Led) Del Cargador

    – la parte superior de la batería debe quedar a ras con el borde superior de la caja Encendido de la máquina Quite la funda de la cadena Colóquese en una posición firme y segura MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 98: Apagado De La Máquina

    Fije el protector de la mano en ƒ – se bloquea la cadena de aserrado Durante los frenos y después del trabajo, quite la batería de la máquina. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 99: Instrucciones Para El Uso

    – de lo contrario la cadena puede saltarse de la espada. Vuelva a tensar la cadena – Vea "Tensado de la cadena de aserrado" MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 100: Cuidado De La Espada

    Mida la profundidad de la ranura - mantiene la suciedad fuera del usando la herramienta de medición compartimiento de la batería. en el calibrador de rectificación (accesorio especial) - en la zona con el mayor desgaste MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 101: Revisión Y Sustitución Del Piñón De Cadena

    30 % Al usar dos cadenas de aserrado en forma alternada se ayuda a conservar el piñón. STIHL recomienda el uso de piñones de cadena originales de STIHL para asegurar un rendimiento óptimo del freno de cadena.
  • Page 102: Mantenimiento Y Afilado De La Cadena De Aserrado

    – Angulo de afilado puede aumentar la propensidad a Ángulo de placa lateral contragolpes de la motosierra – ¡riesgo de lesionarse! Tipo de cadena Ángulo (°) Picco Micro (PM) MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 103 Gire la lima levemente con lima usualmente son suficientes regularidad para evitar desgastarla para un afilado sencillo de modo desigual Para eliminar las rebabas de afilado, utilice un trozo de madera maciza Revise el ángulo con un calibrador MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 104 Paso de cadena Calibrador de ras con el calibrador de afilado Después del afilado, limpie la profundidad cadena de aserrado Distancia (a) completamente, quitándole las pulg (mm) (pulg) 1/4 P (6,35) 0,45 (0,018) MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 105 (pulg) Número de pieza Número de pieza Número de pieza Número de pieza Número de pieza 1/4 P (6,35) (1/8) 5605 771 3206 5605 750 4300 0000 893 4005 0814 252 3356 – MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 106: Información Para Mantenimiento

    Espada Quitar las rebabas Reemplazar Piñón de la cadena Revisar Inspección visual Aberturas de admisión de aire de enfriamiento Limpiar Batería Inspección visual Limpiar Compartimiento para la batería Revise el funcionamiento (expulsión de batería) MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 107 Todos los tornillos, tuercas y pernos accesibles Volver a apretar Revisar Gancho retenedor de la cadena Reemplazar Etiqueta de información de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 108: Componentes Importantes

    17 Protector trasero de la mano 18 Lengüetas de traba de la batería 19 Batería 20 Pulsador 21 Diodos fotoemisores (LED) de la batería 22 Cargador 23 Diodo fotoemisor (LED) del cargador 24 Cordón eléctrico N.º Número de serie MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 109 9. Manija de tuerca mariposa 18. Lengüetas de traba de la batería Es necesario soltarla para poder Fija la batería en la unidad. tensar la cadena con la rueda de 19. Batería ajuste. Suministra energía eléctrica al motor. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 110: Especificaciones

    Consumo de potencia: 330 W – hasta el 80 % de Corriente de carga: 6,5 A capacidad: 160 min Aislamiento: II, E (aisla- – hasta el 100 % de miento doble) capacidad: 210 min MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 111 Peso Piñón de la cadena empresa de transporte por tierra o agua, MSA 160 C: 6 dientes para paso de 1/4 o bien con la aerolínea de carga o pulg con espada y cadena, sin batería: pasajeros, para determinar si el transporte está...
  • Page 112: Pedido De Piezas De Repuesto

    Si este equipo llega a causar interferencias nocivas para la recepción de señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 113: Localización De Averías

    La máquina se apaga durante el calientes funcionamiento Avería de tipo eléctrico o Extraiga la batería y vuelva a colocarla electromagnético en su lugar MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 114 5 segundos) continúan destellando, la batería está averiada y es necesario reemplazarla. Cargador averiado Solicite al concesionario de servicio que revise el cargador STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 115: Información De Reparación

    STIHL utilizando piezas de repuesto genuinas de STIHL. STIHL está comprometida con el No se debe botar los aparatos STIHL en desarrollo de productos que protejan el Los repuestos genuinos STIHL se el basurero. Lleve el producto, los medio ambiente.
  • Page 116: Marcas Comerciales

    ® FARM BOSS ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ ® Waiblingen. iCademy IntelliCarb ™ ® MAGNUM Master Control Lever ™ ® MasterWrench Service Micro ™ ® MotoMix Pro Mark ™ MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 117: Direcciones

    / EE.UU Direcciones STIHL Inc. 536 Viking Drive P.O. Box 2015 Virginia Beach, VA 23452-2015 MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 118 / EE.UU MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Page 120 State of California to cause consideradas por el Estado de California como cancer, birth defects causantes de cáncer, defectos de nacimiento u or other reproductive harm. otra toxicidad reproductora. 0458-701-8621-C englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04587018621C* 0458-701-8621-C...

This manual is also suitable for:

Msa 200 c

Table of Contents

Save PDF