Download Print this page
Xpelair C6R Installation And Maintenance Instructions Manual

Xpelair C6R Installation And Maintenance Instructions Manual

Xpelair simply silent contour

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Xpelair Simply Silent
Installation and Maintenance Instructions
Istruzioni per installazione e manutenzione
Instrucciones de instalación y mantenimiento
C6S (93170AW)
C6R (93171AW)
Installatie - en Onderhoudsinstructies
Instructions d'installation et d'entretien
C6TS (93172AW)
C6TR (93173AW)
Contour
‫تعليمات التركيب والصيانة‬
C6PS (93174AW)
C6PR (93175AW)
C6HTS (93176AW)
C6HTR (93177AW)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Xpelair C6R

  • Page 1 Xpelair Simply Silent ™ Contour Installation and Maintenance Instructions Installatie - en Onderhoudsinstructies Instructions d’installation et d’entretien Istruzioni per installazione e manutenzione Instrucciones de instalación y mantenimiento ‫تعليمات التركيب والصيانة‬ C6S (93170AW) C6TS (93172AW) C6PS (93174AW) C6HTS (93176AW) C6R (93171AW)
  • Page 3: Installation And Maintenance Instructions

    Installation and Maintenance Instructions Standard Timer Pull Cord Humidistat, Timer C6S (93170AW) C6TS (93172AW) C6PS (93174AW) C6HTS (93176AW) C6R (93171AW) C6TR (93173AW) C6PR (93175AW) C6HTR (93177AW) • Do read the entire instruction leaflet before commencing installation. • Do install each fan with a means for disconnection in all poles in the fixed wiring. • Do make sure the mains supply is switched off before attempting to make electrical connections or carry out any maintenance or cleaning. • Please leave this leaflet with the fan for the benefit of the user.
  • Page 4 • Not suitable for use in possible chemical • Two speed extraction corrosive atmospheres. (Selectable at installation) • Built-in back draught shutter What the installer will need. • 3mm electrician’s screwdriver C6S/C6R - Operate the fan using an on/off and No.1 or 2 Pozidrive switch (not supplied). screwdrivers. C6PS/C6PR - Operate the fan using an integral If wall mounting the fan, you will also need: pull-cord.
  • Page 5: Overall Dimensions (Mm)

    Overall Dimensions (mm) Back plate Wall tube fixing positions quick fit clamps QUICK FIT CLAMP Front Cover Removal IMPORTANT – PLEASE READ Adjusting the humidity setting Fan switches on Fan does not at lower level of switch on until condensation higher level of (anti-clockwise) condensation (clockwise) MORE SENTITIVE (RH = 50%) LESS SENTITIVE (RH = 95%) Factory settings: Timer 15 minutes, RH 75% Adjusting the run on timer setting Fan runs on for a...
  • Page 6: Wiring And Setting Up

    Wiring and setting up SEE DETAIL A DETAIL A CUSTOMER SCALE 2.000 CONNECTION TERMINAL LOW SPEED HIGH SPEED C6S / C6R C6PS / C6PR DETAIL C SEE DETAIL C SCALE 2.000 SEE DETAIL B CUSTOMER CONNECTION TERMINAL DETAIL B SCALE 2.000 LOW SPEED HIGH SPEED C6TS / C6TR DETAIL E SCALE 2.000...
  • Page 7 Wire the electrical connections. 11. Make sure the mains supply is isolated. For Australia Only – C6S /C6R / C6PS / C6PR Switch off the mains electrical supply and Connection to the supply can be made by a remove fuses. flexible 2-core cable complete with 3 pin plug 12. Feed the cable to the terminal block. Wire...
  • Page 8: Fan Settings

    • The pre-set humidity operation is factory set levels increase at a rate slower than 5% RH at approximately 75% Relative Humidity (RH), in 5 minutes, up to the pre-set humidity level, but can be adjusted between 65% and 85% the fan will not be triggered by humidity. This RH by control H. is to prevent nuisance triggering of the fan. If • The over-run timer is factory set at 15 minutes humidity levels increase quicker than 5% RH but can be adjusted from 30 seconds to 30 in 5 minutes the fan will operate. When relative minutes by control T. humidity drops the fan continues to operate for • Turn the controls clockwise to increase RH or the adjustable time delay. time and anti-clockwise to decrease. • External operation - Use the external on/off switch. When the fan is switched off, the fan Using the fan continues to operate for the adjustable time delay then goes into automatic mode. C6S / C6R Only • Operate the fan using the on/off switch (not All Fans Re-fit the front cover/baffle assembly by hooking supplied). Repeat to switch off. in the top first, and then swing the cover down to clip into place.
  • Page 9 Cleaning Technical advice and service (recommended once a month) 1. Before cleaning, isolate the fan completely Customers outside UK - from the mains supply. see international below. 2. Remove the front cover/baffle assembly by depressing the latch on the underside of the United Kingdom cover and pulling off the front cover / baffle Xpelair have a comprehensive range of services from the bottom. including: 3. To clean the front cover/baffle assembly, • Free technical advice help-desk from either wipe it with a damp, lint free cloth or Engineers on all aspects of ventilation. wash it with warm soapy water. Thoroughly • Free design service, quotations and site dry the front cover and refit. surveys. 4. Do not immerse the fan in water or other • Service and maintenance contracts to suit all liquids to clean any other parts of the fan. requirements. 5. Do not use strong detergents, solvents or chemical cleaners Please ask for details: 6. Allow fan to dry thoroughly before use.
  • Page 10 Installatie - en Onderhoudsinstructies Standaard Timer Trek aan het snoer Hygrostaat, Timer C6S (93170AW) C6TS (93172AW) C6PS (93174AW) C6HTS (93176AW) C6R (93171AW) C6TR (93173AW) C6PR (93175AW) C6HTR (93177AW) • Lees het hele instructieboekje voordat u met de installatie begint. • I nstalleer elke ventilator met een werktuig om alle polen in de vaste bedrading los te koppelen. • Z org ervoor dat de netvoeding is uitgeschakeld voordat u probeert elektrische verbindingen te maken of onderhoud of reiniging uit te voeren. • Bewaar dit boekje bij de ventilator ten behoeve van de gebruiker.
  • Page 11 (Selecteerbaar bij de installatie) voorkomen dat rook uit de schoorsteen • Ingebouwde terugslagklep wordt getrokken wanneer de ventilator op C6S/C6R - Bedien de ventilator met behulp maximale afzuiging werkt. Raadpleeg de van een aan/uit-schakelaar (niet bijgeleverd). Bouwvoorschriften voor specifieke vereisten. • Uitgeblazen lucht mag niet worden...
  • Page 12 Totale afmetingen (mm) Bevestigingsposities Wandbuis achterplaat quick-fit klemmen QUICK-FIT KLEM Verwijderen van het BELANGRIJK - GELIEVE TE LEZEN frontpaneel AANpassen van de vochtigheidsinstelling De ventilator wordt De ventilator wordt ingeschakeld bij een niet ingeschakeld lager niveau van tot een hoger niveau condensatie (tegen van condensatie de klok in) (met de klok mee) GEVOELIGER MINDER GEVOELIG (RV = 50%) (RV = 95%) Fabrieksinstellingen: Timer 15 minuten, RV 75% Aanpassen van de instelling van de inschakeltimer DRUK OP DE HENDEL VAN HET De ventilator draait De ventilator draait...
  • Page 13 Bedrading en opzetten ZIE DETAIL A DETAIL A KLANT SCHAAL 2.000 AANSLUITKLEM LAGE SNELHEID HOGE SNELHEID C6S/C6R C6PS/C6PR DETAIL C ZIE DETAIL C SCHAAL 2.000 ZIE DETAIL B KLANT AANSLUITKLEM DETAIL B SCHAAL 2.000 LAGE SNELHEID HOGE SNELHEID C6TS/C6TR DETAIL E SCHAAL 2.000 ZIE DETAIL E ZIE DETAIL D KLANT...
  • Page 14 • Als metalen schakelkasten worden georiënteerd is. gebruikt, moeten de voorschriften voor 3. Schuif de ventilatorbuis voorzichtig in het aarding worden gevolgd. wandkanaal. • De doorsnede van het gebruikte 4. Markeer op de wand de posities van de voedingssnoer moet liggen tussen 1-1,5mm². bevestigingsgaten in de achterplaat. • C6S / C6R / C6PS / C6PR – 2 kernen, C6TS 5. Verwijder de achterplaat van de kanalen. / C6TR / C6HTS / C6HTR – 3 kernen. 6. Boor schroefgaten op deze posities, • C6TS / C6TR / C6HTS / C6HTR. Een Aan/ indien nodig, en plaats er wandpluggen en Uit-schakelaar op wand of plafond (met schroeven in zoals nodig. De ventilator kan indicatorlampje) wordt aanbevolen ook worden bevestigd op een wandbuis met behulp van klemhaken. Zie 9...
  • Page 15 • De timer voor overmatig draaien is in de 12. Leid de kabel naar het klemmenblok. fabriek ingesteld op 15 minuten, maar kan Bedraad de ventilator zoals getoond in worden aangepast van 30 seconden tot 30 Figuur F met behulpp van het schema dat minuten met regelknop T. hoort bij het ventilatormodel. • Draai de regelknoppen met de klok meer om 13. V erbind de kabel van de isolerende schakelaar RV of tijd te verhogen en tegen de klok in om met de elektrische voedingsdraad. ze te verlagen. Ventilator Instellingen Gebruiken van SNELHEID INSTELLING de ventilator De ventilatoren zijn in de fabriek ingesteld op lage snelheid, maar ze hebben twee Alleen C6S / C6R snelheidsinstellingen voor verschillende • Bedien de ventilator met behulp van de aan/ toepassingen. Selecteer ofwel hoge of lage uit-schakelaar (niet bijgeleverd). Herhaal om snelheid door de jumper tussen de midden- of uit te schakelen. hoge of lage snelheidspin op de jumper aan te sluiten (zie Figuur E)
  • Page 16 Vraag na bij uw lokale overheid vochtigheidsniveau, zal de ventilator niet voor recycleeradvies. door vochtigheid geactiveerd worden. Dit is om hinderlijk activeren van de ventilator Technisch advies te voorkomen. Als de vochtigheidsniveaus sneller toenemen dan 5% RV in 5 minuten, en service zal de ventilator gaan werken Wanneer de relatieve vochtigheid daalt, blijft de ventilator werken gedurende de instelbare uitsteltijd. Internationaal. • Externe bediening - Gebruik de externe • Garantie: Neem contact op met uw lokale aan/uit-schakelaar. Wanneer de ventilator distributeur of direct met Xpelair voor details. wordt uitgeschakeld, blijft de ventilator • Technisch Advies en Service: Neem contact werken gedurende de instelbare uitsteltijd en op met uw lokale Xpelair distributeur. gaat daarna over in de automatische modus. Alle ventilatoren Herplaats het frontpaneel/roosterassemblage door eerst de bovenkant vast te haken en daarna het paneel omlaag te draaien om hem op zijn plaats te klikken. Reinigen (een keer per maand aanbevolen) 1. Vóór het reinigen haalt u de ventilator helemaal los van de netvoeding. 2. Verwijder het frontpaneel/roosterassemblage door te drukken op de hendel aan de onderkant van het paneel en het frontpaneel /rooster er vanaf de onderkant uit te trekken.
  • Page 17 Instructions d'installation et d'entretien Standard Minuteur Câble de traction Humidistat, Minuteur C6S (93170AW) C6TS (93172AW) C6PS (93174AW) C6HTS (93176AW) C6R (93171AW) C6TR (93173AW) C6PR (93175AW) C6HTR (93177AW) • L ire entièrement la notice d'utilisation avant de procéder à l'installation. • I nstaller chaque ventilateur avec un dispositif de déconnexion sur tous les pôles du câblage fixe. • S ’assurer que l'alimentation électrique est coupée avant tout branchement électrique ou toute opération d'entretien ou encore de nettoyage. • P rière de conserver cette notice avec le ventilateur pour que l'utilisateur puisse s'y référer ulté-...
  • Page 18 • Obturateur de courant d'air intégré • L'air évacué ne doit pas passer par un conduit utilisé pour l'évacuation de C6S/C6R - Faire fonctionner le ventilateur en fumées issues d'appareils fonctionnant utilisant l'interrupteur Marche/Arrêt (non fourni). avec une énergie autre que l'énergie C6PS/C6PR - Faire fonctionner le ventilateur à électrique. Les exigences de toutes l'aide d'un câble de traction intégral.
  • Page 19 Dimensions générales (mm) Positions de fixation Conduit mural de la plaque arrière Colliers de serrage rapide COLLIER DE SERRAGE RAPIDE Retrait du couvercle avant IMPORTANT – BIEN VOULOIR LIRE Réglage de l'humidité Le ventilateur se met Le ventilateur ne se en marche à un faible met pas en marche niveau de condensa- tant qu'un niveau de tion (dans le sens condensation plus inverse des aiguilles élevé soit atteint (dans d'une montre) le sens des aiguilles...
  • Page 20: Câblage Et Installation

    Câblage et installation VOIR SCHÉMA A SCHÉMA A BORNE DE ÉCHELLE 2 000 RACCORDEMENT DU CLIENT VITESSE RÉDUITE GRANDE VITESSE C6S / C6R C6PS / C6PR SCHÉMA C VOIR SCHÉMA C ÉCHELLE 2 000 VOIR SCHÉMA B BORNE DE RACCORDEMENT DU CLIENT SCHÉMA B ÉCHELLE 2 000 VITESSE RÉDUITE GRANDE...
  • Page 21 à la terre que la ligne de référence qui y est marquée doivent être respectées. soit horizontale. • La partie transversale du câble 3. Insérer soigneusement le conduit du d'alimentation utilisé doit varier de 1 à ventilateur dans la gaine murale. 1,5 mm². 4. Indiquer sur le mur les positions des trous • C6S / C6R / C6PS / C6PR – core 2, C6TS / de fixation dans la plaque arrière. C6TR / C6HTS / C6HTR – core 3. 5. Retirer la plaque arrière de la gaine. • C6TS / C6TR / C6HTS / C6HTR. Un 6. Faire des trous de vissage dans ces interrupteur Marche/Arrêt mural ou positions si nécessaire et insérer des de plafond (avec signal lumineux) est chevilles et des vis adaptées au support recommandé.
  • Page 22: Réglage Du Ventilateur

    C6S/C6R C6PS/C6PR VENTILATEUR BIPOLAIRE BORNES INTERRUPTEUR D'ISOLEMENT FUSIBLE • Pour les circuits de raccordement fixes, l'intensité du fusible de protection de l'appareil ne doit pas dépasser 5A. • L’extrémité E peut être utilisée comme point d’attache pour un câble de mise à la terre.
  • Page 23: Utilisation Du Ventilateur

    Utilisation du Nettoyage (recommandé une fois par mois) ventilateur 1. Avant le nettoyage, isoler complètement le C6S / C6R Uniquement ventilateur de l’alimentation électrique. • Mettre le ventilateur en marche en utilisant 2. Retirer l’ensemble couvercle avant/déflecteur l'interrupteur Marche/Arrêt (non fourni). en rabattant le loquet sur la partie inférieure Procéder de la même manière pour la mise à du couvercle et en tirant sur l’ensemble l'arrêt. couvercle avant/déflecteur par le bas. 3. Pour nettoyer l’ensemble couvercle avant/ C6PS / C6PR Uniquement déflecteur, l’essuyer avec un chiffon non • Mettre le ventilateur en marche en tirant et pelucheux humide ou le laver avec de l’eau en relâchant le câble. Procéder de la même chaude savonneuse. Sécher soigneusement manière pour la mise à l'arrêt. le couvercle avant et le remettre en place. C6TS /C6TR Uniquement 4. Ne pas immerger le ventilateur dans de l’eau • Faire fonctionner le ventilateur en utilisant ou dans d’autres liquides pour nettoyer l'interrupteur Marche/Arrêt (non fourni)
  • Page 24 Istruzioni per installazione e manutenzione Standard Timer Tirante Umidistato, Timer C6S (93170AW) C6TS (93172AW) C6PS (93174AW) C6HTS (93176AW) C6R (93171AW) C6TR (93173AW) C6PR (93175AW) C6HTR (93177AW) • Leggere l'intero manuale di istruzione prima di iniziare l'installazione. • I nstallare il ventilatore con uno strumento di scollegamento di tutti i poli nel cablaggio fisso. • A ssicurarsi che l'alimentazione sia disattivata prima di cercare di eseguire i collegamenti elettrici o di eseguire eventuale manutenzione o pulizia. • Lasciare questo manuale assieme al ventilatore a disposizione dell'utilizzatore.
  • Page 25 • L'aria di sfiato non deve essere scaricata • Serranda anti-ritorno integrata in un tubo utilizzato per lo sfiato di fumi da apparecchi alimentati da energia diversa da C6S/C6R - Azionare il ventilatore utilizzando un quella elettrica. I requisiti di tutte le autorità interruttore di accensione/spegnimento (non in interessate devono essere osservati per i dotazione).
  • Page 26 Dimensioni complessive (mm) Posizioni di fissaggio Morsetti per il della piastra posteriore montaggio veloce del tubo a parete MORSETTI MONTAGGIO VELOCE Rimozione della IMPORTANTE – LEGGERE copertura anteriore Regolazione dell'impostazione di umidità Il ventilatore si Il ventilatore non si accende al livello più accende fino a un basso di condensa livello superiore di (senso antiorario) condensa (senso orario) MAGGIORE SENSIBILITÀ...
  • Page 27 Cablaggio e configurazione VEDERE DETTAGLIO A DETTAGLIO A MORSETTO DI SCALA 2.000 CONNESSIONE PERSONALIZZATO BASSA VELOCITÀ ALTA VELOCITÀ C6S / C6R C6PS / C6PR DETTAGLIO C VEDERE DETTAGLIO C SCALA 2.000 VEDERE DETTAGLIO B MORSETTO DI CONNESSIONE PERSONALIZZATO DETTAGLIO B SCALA 2.000 BASSA VELOCITÀ ALTA VELOCITÀ C6TS / C6TR DETTAGLIO E SCALA 2.000...
  • Page 28 2. Tenere la piastra posteriore in modo che la bisogna rispettare le norme per la messa linea di livello contrassegnata su di essa sia a terra. orientata in orizzontale. • L'area di sezione trasversale del cavo di 3. Inserire con attenzione il tubo del alimentazione utilizzato deve essere di ventilatore nel condotto a parete. 1-1,5 mm². 4. Contrassegnare sulla parete le posizioni dei • C6S / C6R / C6PS / C6PR – 2 nuclei, C6TS / fori di fissaggio nella piastra posteriore. C6TR / C6HTS / C6HTR – 3 nuclei. 5. Rimuovere la piastra posteriore dal condotto. • C6TS / C6TR / C6HTS / C6HTR. Si 6. Trapanare i fori in queste posizioni, se raccomanda un interruttore di accensione a necessario, e montare spine e viti a parete, parete o a soffitto (con indicatore luminoso) secondo necessità. Il ventilatore potrebbe anche essere fissato a un tubo a parete 1. Controllare che le informazioni elettriche...
  • Page 29 • Ruotare i comandi in senso orario per 13. Collegare il cavo dall'interruttore di aumentare l’UR o il tempo e in senso isolamento all'alimentazione elettrica. antiorario per diminuire. Impostazioni Utilizzo del ventilatore ventilatore IMPOSTAZIONE VELOCITÀ Solo C6S / C6R I ventilatori sono impostati in fabbrica a bassa • Azionare il ventilatore utilizzando l’interruttore velocità, ma hanno due impostazioni di velocità di accensione/spegnimento (non in per applicazioni diverse. Selezionare velocità dotazione). Ripetere per spegnere. alta o bassa collegando il ponticello tra il Solo C6PS / C6PR centro e il perno dell’alta o bassa velocità sul • Azionare il ventilatore tirando e rilasciando il ponticello (vedere la Figura E) cavo. Ripetere per spegnere. Solo C6TS / C6TR.
  • Page 30 Consulenza e dell’umidità preimpostata, il ventilatore non viene innescato dall’umidità. Questo serve assistenza tecnica per impedire un innesco fastidioso del ventilatore. Se i livelli di umidità crescono Internazionale. più rapidamente del 5% di UR in 5 minuti, il ventilatore si avvia. Quando l’umidità relativa • Garanzia: Per dettagli, contattare il scende, il ventilatore continua a funzionare distributore locale o Xpelair direttamente. per il tempo regolato. • Consulenza e assistenza tecnica: Contattare • Funzionamento esterno - Utilizzare il distributore locale Xpelair. l’interruttore di accensione/spegnimento esterno. Quando il ventilatore è spento, esso continua a funzionare per il tempo regolato e poi passa in modalità automatica. Tutti i ventilatori Rimontare il gruppo copertura anteriore/ diaframma agganciando prima la parte superiore, poi fare oscillare la copertura per fissarla in posizione. Pulizia (raccomandata una volta al mese) 1. Prima della pulizia, isolare completamente il...
  • Page 31 Instrucciones de instalación y mantenimiento Estándar Temporizador Cable tractor Higrostato, Temporizador C6S (93170AW) C6TS (93172AW) C6PS (93174AW) C6HTS (93176AW) C6R (93171AW) C6TR (93173AW) C6PR (93175AW) C6HTR (93177AW) • Lea el folleto de instrucciones antes de comenzar la instalación. • I nstale cada ventilador con un medio de desconexión en todos los polos en el cableado fijo. • A segúrese de que el suministro eléctrico esté desconectado antes de intentar realizar conexiones eléctricas o de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza. • Deje este folleto con el ventilador en beneficio del usuario.
  • Page 32 • Obturador antirretorno incorporado. • El aire de salida no debe descargarse en una chimenea usada para el escape C6S/C6R - Use el ventilador mediante un interruptor de humos de aparatos que usen energía de encendido/apagado (no suministrado). que no sea eléctrica. Se deben tener C6PS/C6PR - Use el ventilador mediante un en cuenta los requisitos de todas las cable tractor integral.
  • Page 33 Dimensiones generales (mm) Posiciones de fijación Abrazaderas de de placas posteriores ajuste rápido del tubo de pared ABRAZADERA DE AJUSTE RÁPIDO Extracción de la IMPORTANTE (POR FAVOR, LÉALO) cubierta frontal Ajuste la configuración de humedad El ventilador se El ventilador no enciende a un se enciende hasta nivel más bajo de alcanzar un nivel más condensación (sen- alto de condensación tido contrario de las...
  • Page 34 Cableado y configuración VER DETALLE A DETALLE A TERMINAL DE ESCALA 2.000 CONEXIÓN DEL CLIENTE VELOCIDAD BAJA VELOCI- DAD ALTA C6S / C6R C6PS / C6PR DETALLE C VER DETALLE C ESCALA 2.000 VER DETALLE B TERMINAL DE CONEXIÓN DEL CLIENTE DETALLE B ESCALA 2.000 VELOCIDAD BAJA VELOCIDAD ALTA C6TS / C6TR DETALLE E ESCALA 2.000...
  • Page 35 • Si se usan cajas de conexiones de metal, se deben seguir las regulaciones sobre Marque la posición de la placa posterior: 2. Sujete la placa posterior de manera puesta a tierra. • El área de sección transversal del cable de que la línea marcada esté orientada alimentación utilizado debe ser de 1-1,5 mm². horizontalmente. • C6S / C6R / C6PS / C6PR – 2 núcleos, C6TS 3. Introduzca con cuidado el tubo del / C6TR / C6HTS / C6HTR – 3 núcleos. ventilador en el conducto de la pared. • C6TS / C6TR / C6HTS / C6HTR. Se 4. Marque en la pared las posiciones de los recomienda un interruptor de encendido/ orificios de fijación en la placa posterior. apagado de pared o de techo (con luz 5. Retire la placa posterior del conducto.
  • Page 36 30 minutos mediante el control T. 13. Conecte el cable desde el interruptor de • Gire los controles en la dirección de las aislamiento al cableado del suministro eléctrico. agujas del reloj, para aumentar la HR o el tiempo, y en el sentido contrario de las Configuración del agujas del reloj, para disminuir. ventilador Uso del ventilador CONFIGURACIÓN DE VELOCIDAD Solo C6S / C6R Los ventiladores vienen a baja velocidad de • Haga funcionar el ventilador con el fábrica, pero tienen dos ajustes de velocidad interruptor de encendido/apagado (no para diferentes aplicaciones. Seleccione la suministrado). Repita para apagarlo. velocidad alta o baja conectando el puente Solo C6PS / C6PR entre el centro y el polo de alta o baja • Haga funcionar el ventilador tirando y velocidad en el puente (véase la Figura E). soltando el cable. Repita para apagarlo.
  • Page 37 Consulte a las autoridades locales el ventilador. Si los niveles de humedad sobre el reciclado. aumentan a un ritmo más lento que el 5 % de HR en 5 minutos, hasta el nivel de Asesoramiento y humedad preestablecido, el ventilador no se activará por la humedad. Esto es para evitar servicio técnico el ruido de activación del ventilador. Si los niveles de humedad aumentan más rápido que el 5 % de HR en 5 minutos, el ventilador Internacional. se activará. Cuando la humedad relativa cae, • Garantía: contacte con su distribuidor local o el ventilador sigue funcionando durante el con Xpelair para conocer más detalles. retardo de tiempo ajustable. • Asesoramiento y servicio técnico: contacte • Funcionamiento externo - Use el con su distribuidor local de Xpelair. interruptor de encendido/apagado externo. Cuando el ventilador se apaga, el ventilador sigue funcionando durante el retardo de tiempo ajustable y, luego, cambia a modo automático. Todos los ventiladores Vuelva a colocar la cubierta frontal/deflector enganchándola primero en la parte superior y, luego, bajando la cubierta para que se ajuste en su lugar. Limpieza (se recomienda una vez al mes) 1. Antes de la limpieza, aísle completamente el...
  • Page 38 C6S (93170AW) C6HTS (93176AW) C6PR (93175AW) C6TR (93173AW) C6R (93171AW) C6HTR (93177AW) .‫• احرص على قراءة كتيب التعليمات الداخلية قبل البدء في التركيب‬ .‫• احرص على تركيب كل مروحة بالشكل الذي يتيح إمكانية الفصل في كل أقطاب األسالك المثبتة‬ .‫• تحقق من أن شبكة اإلمداد مطفأة قبل محاولة إنشاء أية وصالت كهربائية أو تنفيذ أية أعمال صيانة أو تنظيف‬...
  • Page 39 :‫إذا ما تركيب المروحة على السقف فسوف تكون بحاجة إلى‬ .‫• فجوة بقطر 051 ملم‬ ‫ - شغل المروحة باستخدام مفتاح التشغيل/اإلطفاء‬C6S/C6R :Xpelair ‫• فروع مناسبة لإلنهاء. هذه البنود متاحة لك من‬ .)‫(غير مورد‬ ‫56698. إذا كان الموصل بمر‬AA :‫• ناقل مرن مقاس 3 متر‬...
  • Page 40 (‫األبعاد العامة )ملم‬ ‫مواضع تثبيت اللوح الخلفي‬ ‫مشابك التركيب السريع‬ ‫لألنبوب الجداري‬ ‫مشبك التركيب‬ ‫السريع‬ ‫خلع الغطاء األمامي‬ ‫هام - يرجى القراءة‬ ‫ضبط إعدادات الرطوبة‬ ‫مفاتيح المروحة مشغلة‬ ‫المروحة ال تعمل حتى‬ ‫على مستوى تكثف‬ ‫مستوى أعلى من التكثف‬ ‫منخفض (عكس اتجاه‬ ‫(في...
  • Page 41 ‫األسالك واإلعدادات‬ A ‫انظر التفاصيل‬ A ‫التفاصيل‬ 2.000 ‫الحجم‬ ‫طرف اتصال العميل‬ ‫سرعة‬ ‫منخفضة‬ ‫سرعة عالية‬ C6S / C6R C6PS / C6PR C ‫تفاصيل‬ C ‫انظر تفاصيل‬ 2.000 ‫الحجم‬ B ‫انظر تفاصيل‬ ‫طرف اتصال العميل‬ B ‫تفاصيل‬ 2.000 ‫الحجم‬ ‫سرعة‬...
  • Page 42 .‫أنبوب السقف كما سبق وتم توضيحه‬ .²‫نطاقها من 5.1-1 ملم‬ ‫9. قم بتثبيت اللوح الخلفي بالجدار/السقف باستخدام عناصر تثبيت‬ C6TS / ،‫ – مركزين‬C6S / C6R / C6PS / C6PR • A ‫مناسبة. انظر الشكل‬ .‫ مراكز‬C6TR / C6HTS / C6HTR – 3 ‫01.
  • Page 43 .‫المضبوطة، ثم تنتقل إلى الوضع األوتوماتيكي‬ ‫استخدام المروحة‬ ‫كل المراوح‬ ‫أعد تركيب الغطاء األمامي/مجموعة العوارض من خالل التعليق في‬ .‫الجزء األول العلوي، ثم أرجحة الغطاء إلى أسفل ليثبت في موضعه‬ ‫ فقط‬C6S / C6R .)‫شغل المروحة باستخدام مفتاح التشغيل/اإلطفاء (غير مورد‬ .‫كرر الخطوة لإلطفاء‬...
  • Page 44 ‫يرجى إعادة تدويره في المؤسسات التي تسمح‬ .‫بذلك‬ ‫راجع مع السلطة المحلية المعنية لطلب مشورة‬ .‫إعادة التدوير‬ ‫المشورة الفنية والخدمة‬ ‫عالمي‬ ‫ مباشرة‬Xpelair ‫• الضمان: اتصل بالموزع المحلي أو بشركة‬ .‫للحصول على مزيد من التفاصيل‬ ‫• المشورة الفنية والخدمة: اتصل بالموزع المحلي لمنتجات‬ .Xpelair...
  • Page 45 ह्ू म मिस्े ट , टथाइमर C6S (93170AW) C6TS (93172AW) C6PS (93174AW) C6HTS (93176AW) C6R (93171AW) C6TR (93173AW) C6PR (93175AW) C6HTR (93177AW) • स्थापनथा आरं भ करने से पहले ननर्दे श पर्दे को पू र था अवश्य पढ़ें । • प्रत्े क पं ख े को स्थायी तथारों में सभी पोल से डिस्कने क्श न क े सथाधन क े सथाथ स्थाडपत अवश्य करें ।...
  • Page 46 • हवथा क े उल्े प्रवथाह को रोकने वथालथा • सं भ ाववत िासायकनक सं क् ािक परिवे श क े ललए उपयु क्त अं त ःननममति त शटर C6S/C6R - पं ख े को ऑन/ऑफ़ स्विर् (आपू त ्ष नहीं) कथा उपयोग करते हुए र्लथाएं । • 3 मममी वथालथा इले क्ट ीशशयन पे र् कस और...
  • Page 47 श्विक डफट क्ें प सं घ नन क े ननमतर स्र जब तक सं घ नन उच्च पर पं ख था स्विर्- ऑन स्र पर नहीं पहुं र् हो जथातथा है (घड़ी क े जथातथा, पं ख था स्विर्- ऑन डवपरीत दर्शथा में ) नहीं होतथा है (घड़ी की दर्शथा में ) अधधक सं व े र् नशील (RH = 50%) कम सं व े र् नशील (RH = 95%) टथाइमर 15 ममनट, RH 75% ‘...
  • Page 48 र्े ख ें डववरण A रिथाहक कने क्श न 2.000 टममति नल कम गडत अधधक गडत C6S / C6R C6PS / C6PR डववरण C र्े ख ें 2.000 डववरण B र्े ख ें रिथाहक कने क्श न टममति नल 2.000 कम गडत अधधक गडत C6TS / C6TR 2.000 डववरण E र्े...
  • Page 49 को क्े म ्पं ग ब्ै क े ट इस्े म थाल करक े नकसी वॉल ट्ू ब से • इस्े म थाल नकए गए आपू ड तति वथाले तथार कथा खड़ी कथाट कथा भी जोड़था जथा सकतथा है । नीर्े 9 र्े ख ें । षिे त्र फल 1 से 1.5 वग्ष मममी होनथा र्थानहए। • C6S / C6R / C6PS / C6PR – 2 कोर, C6TS / C6TR / C6HTS / C6HTR – 3 कोर।. • C6TS / C6TR / C6HTS / C6HTR. र्ीवथार यथा छत पर लगने वथाले ऑन/ऑफ़ स्विर् (सं क े तक प्रकथाश क े सथाथ) कथा सु...
  • Page 50 लैं प (यदर् आवश्यक हो) फ्ू ज C6S / C6R पं ख ों को फ़ ै क्टी से ननम (कम) गडत पर से ट करक े भे ज था जथातथा • पं ख े को ऑन/ऑफ़ स्विर् (आपू त ्ष नहीं) कथा उपयोग करते है , पर इनमें डवमभन्न उपयोगों क े ललए र्ो गडतयों की से द टं ग...
  • Page 51 डवलं ब तक र्लतथा रहतथा है और डफर विर्थाललत मोि में आ जथातथा है । • गथारं ट ी: डववरण क े ललए अपने स्थानीय डवतरक यथा Xpelair Direct से सं प क ्ष करें । • तकनीकी सलथाह एवं से व था: अपने स्थानीय Xpelair डवतरक से सं प क ्ष करें । सबसे पहले ऊपरी नहस्े को फ ं सथाते हुए आगे वथाले कवर/ बै...
  • Page 52 Head Office, UK Sales Office and Spares Redring Xpelair Group Ltd, Newcombe House, Newcombe Way, Orton Southgate, Peterborough, PE2 6SE England Telephone: +44 (0) 844 372 7761 www.xpelair.co.uk www.xpelair.co.uk/international FM02118 ISO 9001: 2000 Part No. 25332AA (Revision D)

This manual is also suitable for:

C6tsC6psC6prC6sC6htsC6htr