15. INSTALLATION ............42 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. • Excess spillage must be removed before the pyrolytic cleaning.
Page 5
ENGLISH way that it cannot be removed without • Open the appliance door carefully. The tools. use of ingredients with alcohol can cause a mixture of alcohol and air. • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installa- •...
• Replace immediately the door glass cation during and after the Pyrolytic panels when they are damaged. Con- cleaning and first use maximum tem- tact the Service. perature operation to a well ventilated area. • Be careful when you remove the door from the appliance.
ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION Draining pipe Water outlet valve Rating plate Shelf positions Steam inlet 3.1 Oven accessories • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts. • Baking tray For cakes and biscuits. • Grill- / Roasting pan To bake and roast or as pan to collect Electronic programmer fat.
5. CONTROL PANEL Electronic programmer Use the sensor fields to operate the appliance Sensor Number Function Comment field On / off To activate and deactivate the appli- ance. Heating Func- To choose a heating function or an As- tions or Assis- sisted Cooking function.
ENGLISH Sensor Number Function Comment field Display Shows the current settings of the appli- — ance. Display Heating function Time of day Heat-up indicator Temperature Duration and End Time functions Other indicators in the display Symbol Function Minute Minder The function operates. Time of day The display shows the time of day.
Page 10
10 www.electrolux.com 6.2 The menus in overview Main menu Symbol Menu item Application Heating Functions Contains a list of heating functions. Contains a list of automatic cooking pro- Assisted Cooking grammes. Contains a list of favourite cooking pro- Favourite Programme grammes created by the user.
ENGLISH 6.3 Heating functions Submenu for: Heating Functions Heating function Application True Fan Cooking To bake maximum on three shelf positions at the same time. When you use this function, decrease the oven temperature by 20 - 40 °C from the standard temperatures you use for Conventional Cooking .
Page 12
12 www.electrolux.com Submenu for: Specials Heating function Application Bread Baking To bake bread with steam. Au Gratin To prepare dishes such as lasagna or pota- to gratin. Also to gratinate and to brown. Dough Proving To raise the yeast dough before baking.
Page 13
ENGLISH Remove the connector from the valve 6.6 Tank Empty indicator when the water stops flowing. The display shows Water required and an WARNING! acoustic signal sounds when the tank is Do not use the drained water to fill empty and must be refilled. the water tank again.
14 www.electrolux.com seconds. The lamp activates again lamp activates again when you touch when you touch for 3 seconds. for 3 seconds. • Eco functions - refer to " Heating When you use the Eco functions, the Functions ". lamp deactivates after 30 seconds. The 7.
ENGLISH Activating the function • Applicable for all heating functions with Duration or Weight Automatic. Activate the appliance. • Not applicable for heating functions Select the heating function. with CT Sensor . Set the temperature above 80 °C. Activating the function: Press again and again until the When the cooking time ends, an...
16 www.electrolux.com 9. USING THE ACCESSORIES WARNING! The display shows the core tempera- Refer to the Safety chapters. ture sensor symbol. Press in less than 5 sec- 9.1 Core temperature sensor onds to set the core temperature. Set the oven function and, if necessa- The core temperature sensor measures ry, the oven temperature.
ENGLISH 9.2 Telescopic runners Pull out the right and left hand tele- scopic runners. °C Put the wire shelf on the telescopic runners and carefully push them into °C the appliance. Make sure you push back the tele- scopic runners fully in the appliance before you close the oven door.
Page 18
18 www.electrolux.com • Lid (B) • Injector tube (C) • Injector for direct steam cooking (D) • Steel grill (E) The dish consists of a glass bowl, a lid with a hole for the injector tube (C) and a steel grill to put at the bottom of the bak-...
Page 19
ENGLISH The injector and the injector tube. “C” is the injector tube for steam cooking, “D” is the injector for direct steam cooking. Steam cooking in a dietary baking dish Put the food onto the steel grill in the bak- ing dish and put the lid on it.
Page 20
20 www.electrolux.com Put the baking dish onto the first or sec- ond shelf position from the bottom. Make sure that you do not crush the injector tube or let it touch a heating element on the top of the oven. Set the oven for the steam cooking function.
ENGLISH Do not clean the baking dish with abra- sives, scourers and powders. 10. ADDITIONAL FUNCTIONS • You can change the name of a pro- 10.1 Favourite Programme gramme in the menu Edit Programme menu Name . You can save your favourite settings, like Activating the programme duration, temperature or heating function.
Page 22
22 www.electrolux.com 10.3 Child Lock 10.5 Automatic switch-off The Child Lock prevents an accidental For safety reasons the appliance deacti- operation of the appliance . vates after some time: • If an oven function operates. Activating and deactivating the Child Lock function: •...
ENGLISH 11. HELPFUL HINTS AND TIPS • The appliance has five shelf levels. • If you use two baking trays at the same Count the shelf levels from the bottom time, keep one empty level between of the appliance floor. them.
Page 24
24 www.electrolux.com Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Strudel 60 - 80 In a baking tray Jam-tart 2 (left and 30 - 40 In a 26 cm...
Page 25
ENGLISH Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Rich fruit 110 - In a 24 cm cake cake mould Victoria 30 - 50 In a 20 cm sandwich cake mould 1) Preheat for 10 minutes.
Page 26
26 www.electrolux.com MEAT Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Beef 50 - 70 On a wire shelf Pork 90 - 120 On a wire shelf...
ENGLISH Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Tuna fish / 35 - 60 4 - 6 fillets Salmon 11.5 Grilling Preheat the empty oven for 10 mi- nutes, before cooking.
Page 28
28 www.electrolux.com Pork Shelf posi- Tempera- TYPE OF DISH Quantity Time [min] tion ture [°C] Shoulder, neck, 1 - 1.5 kg 160 - 180 90 - 120 ham joint Chop, spare rib 1 - 1.5 kg 170 - 180 60 - 90...
Page 29
ENGLISH Fish (steamed) TYPE OF Quantity Shelf posi- Temperature Time [min] DISH tion [°C] Whole fish 1 - 1.5 kg 210 - 220 40 - 60 Moist Fan Baking Type of food Shelf posi- Temperature (°C) Time (min.) tion Pasta bake 180 - 200 45 - 60 Lasagne...
Page 30
30 www.electrolux.com 11.8 Preserving Soft fruit Cooking time Further cooking Temperature PRESERVE until simmering time at 100 °C [°C] [min] [min] Strawberries, blue- berries, raspber- 160 – 170 35 – 45 – ries, ripe goose- berries Stone fruit Cooking time...
Page 31
ENGLISH FRUIT Shelf position TYPE OF Temperature Time [hr] DISH [°C] 1 level 2 levels Plums 60 - 70 8 - 10 Apricots 60 - 70 8 - 10 Apple slices 60 - 70 6 - 8 Pears 60 - 70 6 - 9 11.10 True Fan + Steam CAKES AND PASTRIES...
Page 32
32 www.electrolux.com MEAT Cooking TYPE OF Shelf Temp time Notes DISH position [°C] [min] Roast pork 1000 90 - 110 On a wire shelf Veal 1000 90 - 110 On a wire shelf Roast beef 1000 rare 45 - 50...
ENGLISH Cooking time TYPE OF DISH Shelf position Temperature [°C] [min] Carrots 35 - 40 Fennel 30 - 35 Kohlrabi 25 - 30 Pepper strips 20 - 25 Celery slices 30 - 35 MEAT Cooking time TYPE OF DISH Shelf position Temperature [°C] [min] Cooked ham...
34 www.electrolux.com TYPE OF Shelf posi- Cooking time Temp [°C] Notes FOOD tion [min] In a 20 cm cake Apple cake 150 - 170 50 - 70 mould In a 26 cm cake Tart 170 - 190 35 - 50...
ENGLISH TYPE OF DISH Core temperature [°C] English roast beef, medium 60 - 65 English roast beef, well done 70 - 75 Shoulder of pork 80 - 82 Shin of pork 75 - 80 Lamb 70 - 75 Chicken Hare 70 - 75 Trout / Sea bream 65 - 70...
Page 36
36 www.electrolux.com Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove Pyrolysis : Installing the shelf supports Remove the worst of the residual dirt Install the shelf supports in the opposite manually. sequence. Activate the appliance and choose...
ENGLISH Activate the oven and set the True 12.4 Cleaning the water tank Fan + Steam function. Set the tem- WARNING! perature between 130 and 230 °C. Do not put water into the water Deactivate it after 10 minutes. Let it tank during the cleaning proce- cool down and continue with the re- dure.
Page 38
38 www.electrolux.com Removing the oven door and the glass panel Fully open the door and identify the hinge to the right side of the door. Push the tightening component until it pulls back. Hold the pushed component with one hand. Use a screwdriver with the other hand to lift and turn the right side hinge lever.
Page 39
ENGLISH Lift and turn the lever on the left hinge. Close the oven door to the first open- ing position (halfway). Then pull for- ward and remove the door from its seat. Put the door on a soft cloth on a sta- ble surface.
40 www.electrolux.com Turn the two fasteners by 90° and re- move them from their seats. 90° Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panels one by one. Start from the top panel. Clean the glass panels with water and soap.
ENGLISH 13. WHAT TO DO IF… WARNING! Refer to the Safety chapters. Problem Possible cause Remedy The appliance does The appliance is deactiva- Activate the appliance. not heat up. ted. The appliance does The clock is not set. Set the clock. not heat up.
42 www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy The display shows The test mode is activated. Deactivate the appli- “Demo”. The appli- ance. ance does not heat Touch and hold until up. The fan does the appliance activates not operate. and deactivates. The sensor field is illumina- ted.
Page 43
ENGLISH 15.1 Building In 15.2 Electrical installation WARNING! Only a qualified person must do the electrical installation. The manufacturer is not responsi- ble if you do not follow the safety precautions from the chapter "Safety Information". This appliance is supplied with a main plug and a main cable.
44 www.electrolux.com 16. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol and electronic appliances. Do not dispose . Put the packaging in applicable appliances marked with the symbol containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and human...
Page 45
15. INSTALACJA ............... . 86 Z MYŚLĄ O TOBIE Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów.
46 www.electrolux.com 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐ kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Producent nie od‐ powiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane niepra‐ widłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
POLSKI jmowania i wkładania akcesoriów lub naczyń należy zawsze używać rękawic kuchennych. • Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych. • Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia należy odłą‐ czyć je od zasilania. • Do czyszczenia szyb w drzwiach nie należy używać ściernych środków czyszczących ani ostrych, metalowych myjek, ponie‐...
Page 48
48 www.electrolux.com Podłączenie do sieci elektrycznej 2.2 Przeznaczenie OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie pożarem i pora‐ Zagrożenie odniesieniem obrażeń, opa‐ żeniem prądem elektrycznym. rzeniem lub wybuchem. • Wykwalifikowany elektryk powinien wykonać • Z urządzenia należy korzystać w warunkach wszystkie połączenia elektryczne.
Page 49
POLSKI Czyszczenie pirolityczne – Należy zachować ostrożność podczas wy‐ jmowania i wkładania akcesoriów. OSTRZEŻENIE! • Odbarwienie emalii nie ma wpływu na działa‐ Zagrożenie poparzeniem. nie urządzenia. Nie stanowi to wady w rozu‐ mieniu warunków gwarancji. • Przed włączeniem funkcji czyszczenia piroli‐ •...
50 www.electrolux.com • Opary uwalniane podczas czyszczenia piroli‐ • Używać wyłącznie żarówek tego samego ty‐ tycznego lub wypalania resztek potraw klasyfi‐ kuje się jako nieszkodliwe dla ludzi – w tym dla noworodków lub osób z problemami zdro‐ 2.5 Utylizacja wotnymi.
POLSKI 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM OSTRZEŻENIE! Dotknąć OK, aby potwierdzić. Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐ stwa. 4.3 Nagrzewanie wstępne Należy wstępnie nagrzać puste urządzenie w ce‐ 4.1 Czyszczenie wstępne lu wypalenia pozostałości smaru. • Wyjąć wszystkie akcesoria i wyjmowane pro‐ Ustawić funkcję i temperaturę...
Page 52
52 www.electrolux.com Pole czujni‐ Numer Funkcja Uwagi Przycisk menu Powrót do poprzedniego poziomu menu. Aby głównego wyświetlić menu główne, należy dotknąć pola czujnika i przytrzymać je przez 3 sekundy. Wybór temperatu‐ Ustawianie temperatury lub wyświetlanie aktu‐ alnej temperatury w urządzeniu. Aby włączyć...
POLSKI Symbol Funkcja Wskaźnik nagrzewa‐ Wyświetlacz wskazuje temperaturę w urządzeniu. Wskaźnik funkcji Funkcja jest włączona. Ta funkcja zapewnia krótszy Szybkie nagrzewanie czas nagrzewania. Automatyka wagowa Wskazanie informuje, że system automatycznego waże‐ nia jest włączony lub że można zmienić ciężar. Pieczenie+utrzym. Funkcja jest włączona.
Page 54
54 www.electrolux.com Symbol Podmenu Opis Gdy opcja jest WŁĄCZONA, można uruchomić tę Pieczenie+utrzym. temp. funkcję przy włączaniu funkcji pieczenia. Wydłużenie czasu Włączanie i wyłączanie funkcji. Kontrast wyświetlacza Stopniowa regulacja kontrastu wyświetlacza. Jasność wyświetlacza Stopniowa regulacja jasności wyświetlacza. Język Wybór języka komunikatów na wyświetlaczu.
Page 55
POLSKI Funkcja pieczenia Zastosowanie Grzałka dolna Do pieczenia ciast na kruchym lub chrupkim spodzie oraz do pasteryzowania żywności. Termoobieg + para Pozwala zmniejszyć zużycie energii podczas gotowa‐ nia i pieczenia suchych wypieków. Również do przy‐ rządzania wypieków w foremkach na jednym pozio‐ mie.
Page 56
56 www.electrolux.com Funkcja pieczenia Zastosowanie Rozmrażanie Do rozmrażania potraw mrożonych. 6.4 Włączanie funkcji pieczenia OSTRZEŻENIE! Odczekać co najmniej 60 minut po za‐ 1. Włączyć urządzenie. kończeniu pieczenia parowego, aby uniknąć wypływania gorącej wody przez 2. Wybrać menu Funkcje pieczenia . Potwierdź...
Page 57
POLSKI przez 3 sekundy. Wskaźnik nagrzewania zmieni wygląd. 6.11 Ciepło resztkowe Po wyłączeniu urządzenia na wyświetlaczu po‐ kazywany jest poziom ciepła resztkowego. Ciep‐ ło resztkowe można wykorzystać do utrzymania temperatury potraw. 6.12 Oszczędzanie energii Urządzenie wyposażono w funkcje umożliwiające oszczędzanie energii podczas codziennego pieczenia: Umieścić...
58 www.electrolux.com 7. FUNKCJE ZEGARA 7.1 Funkcje zegara Symbol Funkcja Opis Służy do odliczania ustawionego czasu (maksymalnie 2 go‐ dziny i 30 minut). Funkcja nie ma wpływu na działanie urzą‐ dzenia. Można ją włączyć również wtedy, gdy urządzenie Minutnik jest wyłączone. Włączyć funkcję za pomocą...
POLSKI Gdy funkcja zakończy działanie, zostanie wyemi‐ • Funkcja nie działa, gdy włączona jest czujka towany sygnał dźwiękowy. temperatury . Funkcja Pieczenie+utrzym. temp. działa przez 30 Włączanie funkcji: minut. Gdy upłynie czas pieczenia, zostanie wy‐ W przypadku zmiany funkcji pieczenia funkcja emitowany sygnał...
Page 60
60 www.electrolux.com Do ustawienia są dwie wartości temperatur: Ustawić funkcję piekarnika i w razie potrze‐ by temperaturę piekarnika. • Temperatura piekarnika. Urządzenie obliczy przybliżony czas zakoń‐ • Temperatura wewnątrz produktu. czenia pieczenia. Czas zakończenia piecze‐ Należy stosować wyłącznie termosondę nia może przyjmować różną wartość zależ‐...
Page 61
POLSKI Umieścić ruszt na prowadnicach teleskopo‐ wych i ostrożnie wsunąć do wnętrza urzą‐ dzenia. °C Przed zamknięciem drzwi piekarnika należy całkowicie wsunąć prowadnice teleskopo‐ we do wnętrza urządzenia. 9.3 Akcesoria do pieczenia parowego Należy zachować instrukcję instalacji prowadnic teleskopowych do wglądu w Naczynie do potraw dietetycznych przeznaczone przyszłości.
Page 62
62 www.electrolux.com • Dysza do bezpośredniego pieczenia parowe‐ go (D) • Stalowy ruszt (E) Naczynie składa się ze szklanej miski, pokrywki w otworem na rurkę dyszy (C) oraz stalowego ru‐ sztu do umieszczenia na dnie naczynia. Dysza i rurka dyszy. Literą „C” oznaczono rurkę...
Page 63
POLSKI Pieczenie parowe w naczyniu do potraw dietetycznych Umieścić potrawę na stalowym ruszcie w naczy‐ niu do pieczenia i przykryć je pokrywką. Umieś‐ cić rurkę dyszy w specjalnym otworze w pokryw‐ ce naczynia do potraw dietetycznych. Umieścić naczynie do pieczenia na drugim poziomie od dołu.
64 www.electrolux.com Nie stawiać gorącego naczynia do pieczenia na zimnych/mokrych powierzchniach. Nie wlewać zimnych płynów do gorącego naczy‐ nia do pieczenia. Nie stawiać naczynia do pieczenia na rozgrzanej powierzchni płyty grzejnej. Nie używać do czyszczenia naczynia ściernych środków czyszczących, szorstkich myjek ani proszków do czyszczenia.
Page 65
POLSKI Ustawić funkcję pieczenia lub funkcję Goto‐ Jeśli urządzenie wyposażono w funkcję wanie wspomagane . czyszczenia pirolitycznego i jeśli funkcja ta jest włączona, wówczas drzwi będą Dotknąć kilkakrotnie , aż na wyświetla‐ zamknięte, a na wyświetlaczu będzie czu pojawi się wskazanie ZAPISZ . Po‐ widoczny symbol klucza.
66 www.electrolux.com Gdy funkcja pieczenia zakończy działanie, zosta‐ Funkcja samoczynnego wyłączenia nie wyemitowany sygnał dźwiękowy. działa z wszystkimi funkcjami piekarnika oprócz funkcji Oświetlenie piekarnika , Przydatne informacje: Czas , Koniec i Czujka temperatury. • Gdy działa funkcja pieczenia, włą‐ czona jest funkcja Blokada panelu .
POLSKI wlać nieco wody. Aby zapobiec gromadzeniu W początkowym okresie należy kontrolować wy‐ się dymu, należy dolewać wody po trochu, za niki pieczenia. Pozwoli to odnaleźć najlepsze us‐ każdym razem, gdy wyparuje. tawienia (mocy grzania, czasu pieczenia itp.) dla posiadanych naczyń, przepisów i ilości potraw pieczonych przy użyciu omawianego urządzenia.
Page 68
68 www.electrolux.com Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas pie‐ RODZAJ PO‐ Tem‐ Tem‐ czenia Uwagi Poziom Poziom pie‐ TRAWY peratu‐ peratu‐ (min) piekarnika karnika ra (°C) ra (°C) Ciasteczka/ 140 - 25 - 45 Na blasze do ciasta przekła‐ pieczenia ciasta dane – jeden...
Page 69
POLSKI Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas pie‐ RODZAJ PO‐ Tem‐ Tem‐ czenia Uwagi Poziom Poziom pie‐ TRAWY peratu‐ peratu‐ (min) piekarnika karnika ra (°C) ra (°C) Chleb żytni 30 - 45 W formie do chleba Bułki 2 (2 i 4) 25 - 40 6–8 bułek na bla‐...
Page 70
70 www.electrolux.com Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas pie‐ RODZAJ PO‐ Tempe‐ Tem‐ czenia Uwagi Poziom Poziom pie‐ TRAWY ratura peratu‐ (min) piekarnika karnika (°C) ra (°C) Cielęcina 90 - 120 Na jednym rusz‐ Angielska pie‐ 50 - 60 Na jednym rusz‐...
Page 71
POLSKI Ilość Grill Czas pieczenia (min) RODZAJ POTRA‐ Kawałki Poziom pie‐ Tempera‐ 1. strona 2. strona karnika tura (°C) Steki maks. 12-15 12-14 Befsztyki maks. 10-12 Kiełbaski maks. 12-15 10-12 Kotlety wieprzowe maks. 12-16 12-14 Kurczak (połówki) 1000 maks. 30-35 25-30 Kebaby maks.
Page 72
72 www.electrolux.com Cielęcina RODZAJ PO‐ Ilość Poziom piekarni‐ Temperatura Czas (min) TRAWY (°C) Pieczeń cielęca 1 kg 160 - 180 90 - 120 Gicz cielęca 1,5 - 2 kg 160 - 180 120 - 150 Jagnięcina RODZAJ PO‐ Ilość Poziom piekarni‐...
Page 73
POLSKI Typ żywności Poziom piekar‐ Temperatura (°C) Czas (min) nika Ciasteczka z ciasta drożdżo‐ 160 - 170 20 - 40 wego Podczas pieczenia, drzwi urządzenia można ot‐ wierać tylko w razie konieczności. 11.7 Rozmrażanie RODZAJ PO‐ Czas rozmra‐ Dalszy czas roz‐ Uwagi TRAWY żania (min)
Page 74
74 www.electrolux.com Warzywa Czas gotowania do Dalsze gotowanie PASTERYZOWANIE Temperatura (°C) momentu zagotowa‐ w temperaturze nia (min) 100°C (min) 160 – 170 50 – 60 5 – 10 Marchew Ogórki 160 – 170 50 – 60 – Pikle 160 – 170 50 –...
Page 75
POLSKI Czas pie‐ RODZAJ POTRA‐ Poziom pie‐ Temperatura czenia Uwagi karnika (°C) (min) Ciasto owocowe 80 - 90 W 26 cm foremce do ciasta Biszkopt 35 - 45 W 26 cm foremce do ciasta Panettone 150 - 160 70 - 100 W 20 cm foremce do cias‐...
Page 76
76 www.electrolux.com RODZAJ PO‐ Poziom Tempera‐ Czas pie‐ Uwagi TRAWY piekarnika tura (°C) czenia (min) Indyk 4000 180 - 240 W całości Kaczka 2000 - 2500 170 - 180 120 - 150 W całości Gęś 3000 160 - 170 150 - 200 W całości...
Page 77
POLSKI RODZAJ POTRAWY Poziom piekarnika Temperatura ( °C) Czas pieczenia (min) Peklowany i lekko 80 - 100 wędzony karczek wieprzowy RYBY RODZAJ POTRAWY Poziom piekarnika Temperatura ( °C) Czas pieczenia (min) Pstrąg 25 - 30 Filet z łososia 25 - 30 PRZYSTAWKI RODZAJ POTRAWY Poziom piekarnika Temperatura ( °C)
Page 78
78 www.electrolux.com Czas pieczenia RODZAJ POTRAWY Poziom piekarnika Temperatura (°C) (min) Casserole/zapiekanki 15 - 25 Makaron z sosem 10 - 15 Przystawki (np. ryż, ziem‐ 10 - 15 niaki, makaron) Dania na jednym talerzu 10 - 15 Mięso 10 - 15...
POLSKI 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! miotami ani myć w zmywarce. Może to spo‐ Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐ wodować uszkodzenie powłoki nieprzywiera‐ stwa. jącej. Urządzenia wykonane ze stali nie‐ • Przód urządzenia należy myć miękką ście‐ rdzewnej lub aluminium: reczką zwilżoną ciepłą wodą z dodatkiem pły‐ Drzwi piekarnika należy czyścić...
Page 80
80 www.electrolux.com 12.2 Piroliza 12.3 Oświetlenie piekarnika UWAGA! OSTRZEŻENIE! Jeśli wraz z urządzeniem zainstalowana Zachować ostrożność podczas wymia‐ jest płyta grzejna, nie należy jej używać ny żarówki oświetlenia piekarnika. Wy‐ podczas działania funkcji Piroliza . Mog‐ stępuje zagrożenie porażeniem prą‐...
Page 81
POLSKI Po upływie 25 minut wyłączyć piekarnik i preparatów w sprayu ani podobnych środ‐ odczekać 15 minut, aby ostygł. ków czyszczących. Włączyć piekarnik i wybrać funkcję Termoo‐ Rodzaje wody bieg + para . Ustawić temperaturę od 130°C • Miękka woda z niewielką zawartością wapnia do 230°C.
Page 82
82 www.electrolux.com Demontaż drzwi i szyby piekarnika Otworzyć całkowicie drzwi i znaleźć zawias po prawej stronie drzwi. Nacisnąć element mocujący, tak aby prze‐ sunął się do tyłu. Przytrzymać naciśnięty element jedną ręką. Drugą ręką, za pomocą śrubokręta, unieść i obrócić dźwignię zawiasu po prawej stro‐...
Page 83
POLSKI Podnieść i obrócić dźwignię przy lewym za‐ wiasie. Przymknąć drzwi piekarnika do pierwszej pozycji otwarcia (do połowy). Następnie po‐ ciągając drzwi do siebie, wyjąć je z moco‐ wania. Umieścić drzwi na stabilnej powierzchni przykrytej miękką szmatką. Zwolnić system blokujący w celu wymonto‐ wania szyb.
Page 84
84 www.electrolux.com Obrócić oba elementy mocujące o 90° i wy‐ jąć je z mocowań. 90° Ostrożnie unieść (krok 1) i pojedynczo wy‐ jąć (krok 2) szyby. Zacząć od górnej szyby. Umyć szyby wodą z dodatkiem mydła. Do‐ kładnie wytrzeć szyby do sucha.
POLSKI 13. CO ZROBIĆ, GDY… OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐ stwa. Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy Urządzenie nie nagrze‐ Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie. wa się. Urządzenie nie nagrze‐ Nie jest ustawiony aktualny czas. Ustawić aktualny czas. wa się. Urządzenie nie nagrze‐ Nie wprowadzono wymaganych Sprawdzić, czy wprowadzono wa się.
86 www.electrolux.com Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy Na wyświetlaczu wi‐ Włączony jest tryb testowy. Wyłączyć urządzenie. doczne jest wskazanie Dotknąć i przytrzymać „Demo”. Urządzenie nie aż urządzenie włączy się nagrzewa się. Nie dzia‐ i ponownie wyłączy. Pole ła wentylator. czujnika podświetli się.
Page 87
POLSKI 15.1 Zabudowa urządzenia 15.2 Instalacja elektryczna OSTRZEŻENIE! Instalację elektryczną musi wykonać wykwalifikowana osoba. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprzestrzeganie zaleceń dotyczą‐ cych bezpieczeństwa, które zawarto w rozdziale „Informacje dotyczące bezpie‐ czeństwa”. Urządzenie wyposażono w przewód zasilający oraz wtyczkę. 15.3 Przewód Rodzaje przewodów przeznaczonych do monta‐...
Page 88
88 www.electrolux.com 16. OCHRONA ŚRODOWISKA naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno Materiały oznaczone symbolem należy wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić przeprowadzenia recyklingu. produkt do miejscowego punktu ponownego Należy zadbać...