2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Care and cleaning Product description What to do if… Daily use Installation Helpful hints and tips Environment concerns Subject to change without notice SAFETY INFORMATION...
Page 3
3 and make sure that there are no free • Only use the appliance for domestic cook- spaces. It prevents electrical shock be- ing tasks. This is to prevent physical in- cause you cannot accidentally touch dan- jury to persons or prevent damage to gerous parts.
Page 4
4 electrolux • Keep the appliance clean at all times. A • Do not try to open the door and do not build-up of fats or other foodstuff can re- cut the power supply during Pyrolytic sult in a fire.
5 PRODUCT DESCRIPTION Electronic programmer Oven accessories Air Vents for Cooling Fan • Oven shelf For cookware, cake tins, roasts. Grill • Deep roasting pan Oven lamp To bake and roast or as pan to collect fat. • Meat probe Rating plate To measure how far the food is cooked.
Page 6
6 electrolux hot than in normal use. During this period an odour and smoke can be emitted. This Set function and maximum tem- is normal. Make sure the airflow is sufficient. perature. 4. Run an empty oven for 15 minutes.
Page 7
7 Sensor Function Comment field To confirm. Touch the sensor fields to operate the Display symbols appliance. Make sure, that you only During appliance operation display shows touch one sensor field. If you apply various symbols. your finger too flat, you could touch more sensor fields.
Page 8
8 electrolux Sym- Submenu Beef/Game/Lamb Poultry Fish Cake Pizza/Pie/Bread Casseroles/Gratins Convenience Specials Submenus for: Heating Functions Oven function Application Fan Cooking For baking on up to three oven levels at the same time. Set the oven temperatures 20-40 °C lower than when using Conventional.
Page 9
9 Submenus for: My Programmes Sym- Submenu 1 - My Programmes 2- My Programmes Edit Program Name Submenus for: Basic Settings Submenu Description Set Time of Day Sets the current time on the clock. When ON, the displays shows the current time when Time Indication you deactivate the appliance.
Page 10
10 electrolux When the appliance operates at the set 4. Select the Recipe Automatic . Touch temperature, an acoustic signal sounds. OK to confirm. Showing the oven temperature When you set the option Manual , the display shows automatic settings but Touch + or - at the same time.
Page 11
11 Warning! The meat probe is hot! There Touch + or - to change the letter. is the risk of burns! Be careful when Touch OK to confirm. you remove the tip and plug of the 6. Touch to move the cursor to meat probe.
Page 12
12 electrolux Time Extension 3. Set the temperature above 80°C. 4. Touch again and again until the The Time Extension makes the oven func- display shows Heat+Hold . Touch OK tion continue after the set time ends. to confirm. • Applicable for all oven functions with Du- When the function ends, an acoustic signal ration or Weight Automatic .
13 Cooling fan Oven temperature Switch-off time When the appliance operates, the cooling 250°C 3.0 h fan switches on automatically to keep the To operate the appliance after an automatic surfaces of the appliance cool. If you switch switch-off, first deactivate the appliance fully.
14 electrolux Cooking times cooking time, etc.) for your cookware, rec- ipes and quantities when you use this appli- Cooking times depend on the type of food, ance. its consistency, and volume. Initially, monitor the performance when you cook. Find the best settings (heat setting, CARE AND CLEANING Warning! Refer to "Safety information"...
Page 15
15 5. Lift and turn the lever on the hinge. 6. Close the oven door to the first opening position (halfway). Then pull forward and remove the door from its seat. 3. Hold the pushed component with one hand. Use a screwdriver with the other hand to lift and turn the left side hinge lever.
Page 16
16 electrolux 9. Turn the two fasteners by 90° and re- move them from their seats. The middle panels ( ) have a decora- tive frame. When you install them, make 90° sure that the screen-printing zone looks to the inner side of the door. Make sure that af-...
17 New oven light bulb must have the 2. Pull the rear shelf support rail away from same parameters as your previous one. the side wall and remove it. 4. Install the glass cover. Shelf Support Rails Removing the shelf support rails 1.
18 electrolux INSTALLATION Warning! Refer to "Safety information" chapter. Electrical installation Warning! Only a qualified and competent person must do the electrical installation. The manufacturer is not responsible if you do not follow safety precautions from chapter "Safety". This appliance is only supplied with a main...
19 ENVIRONMENT CONCERNS about recycling of this product, please The symbol on the product or on its contact your local council, your household packaging indicates that this product may waste disposal service or the shop where not be treated as household waste. Instead you purchased the product.
20 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil Utilisation quotidienne Installation Conseils utiles En matière de protection de Entretien et nettoyage l'environnement Sous réserve de modifications CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 21
21 • L'installation électrique doit être équipée trique ne se coincent pas dans la porte d'un dispositif d'isolement à coupure om- chaude de l'appareil. nipolaire. Le dispositif d'isolement doit • L'appareil ne doit pas être raccordé à l'ai- présenter une distance d'ouverture des de d'un prolongateur, d'une prise multi- contacts d'au moins 3 mm.
Page 22
22 electrolux • Pour éviter tout endommagement ou dé- pointus pour nettoyer la vitre ou les ver- coloration de l'émail : res de la porte du four. Vous risquez de – ne placez jamais d'ustensile, plat ou ac- briser et de faire éclater la vitre interne de cessoire directement sur la sole du la porte.
23 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Programmateur électronique Elle permet de poser les plats (rôtis, gra- tins), les moules à pâtisserie et de faire Ouvertures d'aération du ventilateur de des grillades. refroidissement • Lèchefrite Gril Elle est utilisée pour cuire et rôtir ou re- Éclairage du four...
Page 24
24 electrolux Premier raccordement Fonction de réglage et tempéra- Lorsque vous reliez l'appareil au réseau élec- ture maximale. trique ou après une coupure de courant, 4. Faire fonctionner le four à vide pendant vous devez régler la langue, le contraste de 15 minute.
Page 25
25 Touche sensiti- Fonction Description Régler les valeurs (exemple : tempé- Pour appliquer la valeur : rature, durée, poids, niveau de cuis- • Appuyez une fois sur la touche sensitive : le sym- son). bole clignote. • Appuyez deux fois sur la touche sensitive : vous pouvez régler la valeur.
Page 26
26 electrolux Présentation générale des menus Menu principal Action Utilisation Cuisson assistée Contient la liste des programmes de cuisson assistée. Modes de cuisson Contient la liste des modes de cuisson du four. Menu nettoyage Contient les fonctions de nettoyage du four.
Page 27
27 Fonction du four Utilisation Gril Pour griller des aliments peu épais disposés au centre de la grille et pour toaster. Gril fort Pour griller des aliments peu épais en grandes quanti- tés et pour faire des toasts. Sole Pour terminer la cuisson des pâtisseries avec un fond...
Page 28
28 electrolux Sous-menu Description Ajuste le volume de la tonalité des touches et des si- Volume alarme gnaux par paliers. Tonalité touches Active/désactive la tonalité des touches sensitives. Son alarme/erreur Active/désactive la tonalité de l'alarme. Maintenance Affiche la version et la configuration du logiciel.
Page 29
29 Activation de la fonction : 5. Réglez la fonction du four et, au besoin, 1. Activez l'appareil. la température du four. 2. Sélectionnez le menu Cuisson assistée . Pour le bon fonctionnement du systè- Appuyez sur OK pour confirmer.
Page 30
30 electrolux Maintenez la touche OK enfoncée pour Activation du programme 1. Activez l'appareil. sauvegarder. 2. Sélectionnez le menu Mes Program- Vous pouvez remplacer une position mes . Appuyez sur OK pour confirmer. mémoire enregistrée. (Référez-vous à 3. Sélectionnez le nom de votre program- la section «...
Page 31
31 SET+GO Vous pouvez activer ou désactiver la fonction dans le menu Réglages de ba- La fonction SET+GO vous permet de régler se . une fonction (ou programme) du four et de l'utiliser en différé avec une touche sensitive.
32 electrolux Pour mettre le four en fonctionnement Ventilateur de refroidissement après une désactivation automatique, il faut Lorsque le four est mis en fonctionnement, d'abord le désactiver complètement. le ventilateur de refroidissement s'enclen- che automatiquement afin de maintenir les Indicateur de chauffe parois de l'appareil froides.
33 • Laissez reposer la viande pendant envi- Surveillez toujours l'appareil pendant son ron 15 minutes avant de la couper pour fonctionnement. Annotez les meilleurs régla- la laisser s'imbiber de jus. ges (niveau de cuisson, temps de cuisson, • Pour réduire la formation de fumées dans etc.) en fonction des ustensiles et des recet-...
Page 34
34 electrolux four ainsi que les panneaux internes vitrés afin de les nettoyer. Retrait de la porte du four et des panneaux internes vitrés 1. Ouvrez la porte en grand et identifiez la charnière située à gauche de la porte.
Page 35
35 Lavez les panneaux internes vitrés avec de 8. Libérez le système de verrouillage afin l'eau savonneuse. Séchez soigneusement de retirer les panneaux internes vitrés. les panneaux internes vitrés. Réinstallation de la porte et des vitres Une fois le nettoyage terminé, replacez les panneaux internes vitrés et la porte du four.
Page 36
36 electrolux Veillez à poser correctement les panneaux internes vitrés dans leur logement respectif (voir l'illustration). 2. Ecartez l'arrière de la glissière de la pa- roi latérale et retirez-la. Remplacement de l'ampoule du four/ Nettoyage du cache en verre Avertissement Attention ! Risque de choc électrique !
37 Anomalie Cause possible Solution Le fusible dans la boîte à fusibles a Vérifiez le fusible. disjoncté. Si les fusibles disjonctent plusieurs fois, faites appel à un électricien agréé. F11 s'affiche. La tige de la sonde à viande n'est Insérez la tige de la sonde à...
38 electrolux Installation électrique Avertissement L'installation de l'appareil ne doit être effectuée que par un professionnel qualifié. Le fabricant ne peut pas être tenu res- ponsable si vous ne respectez pas les consignes de sécurité énoncées dans la présente notice.
Page 39
39 Electrolux. Thinking of you. Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.com ÍNDICE Informações de segurança Manutenção e limpeza Descrição do produto O que fazer se… Utilização diária Instalação Sugestões e conselhos úteis Preocupações ambientais Sujeito a alterações sem aviso prévio INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...
Page 40
40 electrolux mento deve ter uma abertura de contac- • Não utilize fichas de contactos múltiplos, to com uma largura mínima de 3 mm. conectores e cabos de extensão. Existe • Deve dispor de dispositivos de isolamen- o risco de incêndio.
Page 41
41 – não coloque quaisquer objectos direc- • Quando os painéis de vidro da porta es- tamente na parte inferior do aparelho e tão danificados, tornam-se fracos e po- não o cubra com folha de alumínio; dem partir. É necessário proceder à sua –...
Page 42
42 electrolux DESCRIÇÃO DO PRODUTO Programador electrónico Para tachos, formas e assadeiras. • Tabuleiro de assar Saídas de ar para ventoinha de arrefeci- Para cozer e assar ou para recolher a gor- mento dura. Grelhador • Sonda térmica Lâmpada do forno...
Page 43
43 display, o brilho do display e a hora do dia. 4. Ligue o forno vazio durante 15 minutos. Isto deverá queimar quaisquer resíduos da Prima + ou - para definir o valor. Prima OK para confirmar. superfície do compartimento. Os acessó- rios podem ficar mais quentes do que na uti- Aquecimento prévio...
Page 44
44 electrolux Campo do sen- Função Comentário Para definir os valores (exemplo: Para controlar o valor: temperatura, tempo, peso, nível de • Toque uma vez no campo do sensor: O símbolo aquecimento para cozinhar). pisca • Toque duas vezes no campo do sensor: Pode...
Page 45
45 Descrição geral dos menus Menu principal Sím Item do menu Aplicação Contém a lista com os programas de cozedura au- Cozedura assistida tomática. Contém a lista com os tipos de aquecimento do for- Tipos de aquecimento Menu de limpeza Contém as funções de limpeza do forno.
Page 46
46 electrolux Função do forno Aplicação Grelhador ventilado Para assar aves ou peças de carne de grandes dimen- sões num nível. Esta função é também apropriada pa- ra gratinar e alourar. Importante A temperatura máxima, para esta fun- ção, é 200°C...
Page 47
47 Sím Submenu Descrição BRILHO DO DISPLAY Ajusta o brilho do visor em graus. Menu Idioma Define o idioma para o visor. Ajusta o volume dos sinais e dos sons de toque em gra- VOLUME DO ALARME SONS "teclado"...
Page 48
48 electrolux Cozedura assistida com Receitas 4. Toque em + ou - , num espaço inferior automáticas a 5 segundos, para regular a temperatu- ra de núcleo. Este aparelho possui um conjunto de recei- 5. Regule a função do forno e, se necessá- tas que poderá...
Page 49
49 Pode substituir uma posição de memó- Activar o programa ria guardada. (Consulte a secção "Guar- 1. Active o aparelho. dar um programa". No passo 4 prima 2. Seleccione o menu Os meus progra- mas . Prima OK para confirmar.
Page 50
50 electrolux 6. Prima OK para confirmar. O Bloqueio de funções não está activo. Para iniciar SET+GO toque em qualquer Se desactivar o aparelho, o Bloqueio campo do sensor (excepto ). A função de funções fica desactivado. do forno definida é iniciada.
Page 51
51 do aparelho frias. Se desligar o aparelho, a ou componentes com defeitos), o forno ventoinha de arrefecimento continua a fun- tem um termóstato de segurança, que inter- cionar até que o aparelho arrefeça. rompe a fonte de alimentação. O forno tor- na a ligar-se automaticamente, quando a Termóstato de segurança...
Page 52
52 electrolux Limpeza Pirólise até utilizar a limpeza pirolítica no apare- lho. Com a função Pirólise , pode limpar o forno através de pirólise. Defina a função no me- Assistente de limpeza nu Menu de limpeza . O Assistente de limpeza indica-lhe os pas- Advertência O aparelho fica muito...
Page 53
53 7. Coloque a porta numa superfície está- vel protegida por um pano macio. 4. Localize a dobradiça no lado direito da porta. 8. Solte o sistema de bloqueio para remo- ver os painéis de vidro. 5. Levante e rode a alavanca na dobradiça.
Page 54
54 electrolux 90° 10. Eleve cuidadosamente (passo 1) e re- mova (passo 2) os painéis de vidro, um por um. Comece a partir do painel de vi- dro superior. Os painéis centrais ( ) possuem uma moldura decorativa. Quando os insta- lar, certifique-se de que a zona da serigrafia aparece na parte interior da porta.
Page 55
55 até 300 °C. A nova lâmpada deve ter os mesmos parâmetros que a anterior. 4. Instale a cobertura de vidro. Calhas de apoio da grelha Remover as calhas de apoio da grelha 1. Puxe a parte dianteira da calha de apoio da grelha da parede lateral.
Page 56
56 electrolux Recomendamos que anote os dados aqui: Modelo (MOD.) ......... Número do produto (PNC) ......... Número de série (S.N.) ......... INSTALAÇÃO Advertência Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Page 57
57 Instalação eléctrica segurança do capítulo "Informações de segurança". Advertência A instalação eléctrica só deve ser efectuada por uma pessoa Este aparelho é apenas fornecido com um qualificada e competente. cabo de alimentação. O fabricante não é responsável pelo não cumprimento das precauções de...
Page 58
58 electrolux Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Mantenimiento y limpieza Descripción del producto Qué hacer si… Uso diario Instalación Consejos útiles Aspectos medioambientales Salvo modificaciones INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y usar el electrodomésti-...
Page 59
59 conectar el aparato de todos los polos • No utilice enchufes o conectores múlti- de la red. El dispositivo de aislamiento de- ples ni cables prolongadores. Existe ries- be tener una apertura de contacto con go de incendio.
Page 60
60 electrolux – no coloque objetos directamente en el perficie resistente al calor del cristal inte- suelo del aparato ni lo cubra con papel rior. de aluminio; • Cuando los paneles de cristal de la puer- – no coloque agua caliente directamente ta están dañados, pueden debilitarse y...
Page 61
61 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Programador electrónico Accesorios del horno Salidas de aire del ventilador de enfria- • Parrilla miento Para recipientes, moldes de pastelería y asados. Grill • Bandeja honda para asar Bombilla del horno Para hornear y asar y como recoge grasas.
Page 62
62 electrolux Calentamiento previo Esto tiene por objeto quemar los residuos que pudieran quedar en la superficie del hor- 1. Seleccione la función y la temperatu- no. Los accesorios pueden calentarse más ra máxima. que durante el uso normal. También es po- 2.
Page 63
63 Campo Función Observación sensor Selección de los valores (ejemplo: Variación del valor: temperatura, hora, peso, grado de • Pulse una vez el campo sensor: El símbolo par- cocción). padea • Pulse dos veces el campo sensor: Puede ahora seleccionar el valor Selección de los valores:...
Page 64
64 electrolux Tabla de menús Menú principal Sím Elemento de menú Contiene una lista de los programas de cocción au- Cocina asistida tomática. Contiene una lista de las funciones de calentamien- Funciones de cocción to del horno. Menú de limpieza Contiene las funciones de limpieza del horno.
Page 65
65 Función del horno Grill sencillo Asar alimentos de poco grosor situados en el centro del grill y tostar. Grill doble Asar al grill alimentos de poco espesor en grandes can- tidades, y para tostar. Calor inferior Hornear pasteles con bases crujientes o de corteza dura.
Page 66
66 electrolux Sím Submenú Descripción Activa y desactiva el tono de los campos de mandos TONO DE TECLAS táctiles. TONOS ALARMA/ERROR Activa y desactiva los tonos de alarma. Menú de ajustes Muestra la configuración y la versión del software. Pone a cero todos los ajustes y establece los de fábrica AJUSTES DE FÁBRICA...
Page 67
67 3. Seleccione la categoría y el plato. Pulse La sonda térmica debe permanecer in- troducida en la carne y en la toma de la OK para confirmar. 4. Seleccione Receta automática . Pulse sonda durante el proceso de cocción.
Page 68
68 electrolux Puede usted también sobreescribir una Activación del programa posición almacenada en la memoria. 1. Encienda el aparato. (Remítase a la sección "Almacenamien- 2. Seleccione el menú Mis Programas . Pul- to de un programa". En el paso 4 pulse se OK para confirmar.
Page 69
69 3. Pulse Activación de la Tecla de bloqueo repetidamente hasta que la 1. Encienda el aparato. pantalla indique Duración . 2. Programe una función del horno. 4. Ponga el reloj en hora. 3. Pulse 5. Pulse repetidamente hasta que la...
Page 70
70 electrolux cha a izquierda hasta que el horno alcance Termostato de seguridad la temperatura prevista. Para evitar que se produzca un calentamien- to excesivo peligroso (debido al uso inco- Indicador de calor residual rrecto del aparato o a un componente de- Al desactivar el aparato la pantalla mostrará...
Page 71
71 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA La pantalla indica el mensaje de aviso Advertencia Consulte el capítulo "Información sobre seguridad". cuando el aparato está apagado hasta que se limpia con la limpieza pirolítica. Limpieza Pirolítico Asistente para limpieza Con la función Pirólisis puede limpiarse el horno por pirólisis.
Page 72
72 electrolux 7. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave. 4. Identifique la bisagra del lado derecho de la puerta. 8. Suelte el sistema de bloqueo para reti- rar los paneles de cristal. 5. Levante y gire la palanca de la bisagra.
Page 73
73 90° 10. Levante con cuidado (paso 1) y retire (paso 2) los paneles de cristal uno a uno. Empiece por el panel superior. Los paneles centrales ( ) tienen un marco decorativo. Cuando los coloque, ase- gúrese de que la cara impresa mira hacia el interior de la puerta.
Page 74
74 electrolux 3. Cambie la bombilla del horno por otra 2. Tire de la guía de apoyo trasera para se- preparada para soportar temperaturas pararla de la pared y extráigala. de hasta 300°C. La nueva bombilla del horno tiene que ser del mismo régimen que la anterior.
Page 75
75 Es conveniente que los anote aquí: Modelo (Mod.) ......... Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... INSTALACIÓN Advertencia Consulte el capítulo "Información sobre seguridad".
Page 76
76 electrolux Instalación eléctrica guiendo las instrucciones de seguridad del capítulo "Información sobre seguri- Advertencia Deje la instalación dad". eléctrica en manos de un profesional cualificado. El electrodoméstico sólo se suministra con un cable de alimentación. El fabricante declina toda responsabili- dad si la instalación no se efectúa si-...
Need help?
Do you have a question about the EOC 68342 and is the answer not in the manual?
Questions and answers