Fieldmann FZN 4001-A User Manual

Fieldmann FZN 4001-A User Manual

Cordless grass shear & hedge trimmer
Table of Contents
  • Čeština

    • Obrazová Příloha
    • 1 Všeobecné Bezpečnostní Předpisy

      • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
      • Obal
      • Návod K Použití
    • 2 Vysvětlení Štítků S Pokyny Na Stroji

    • 3 Popis Stroje a Obsah Dodávky

      • Popis Stroje
      • Obsah Dodávky
    • 4 Montáž Stroje

      • Nasazení a Sejmutí Sestavy Koleček
      • Montáž a Demontáž Teleskopické Tyče
    • 5 Uvedení Do Provozu

      • Obsluha Nářadí
      • Práce Bez Teleskopické Tyče
      • Práce S Teleskopickou Tyčí
      • Funkce Otočné Hlavy
      • Nabíjení Stroje
      • Zapnutí Stroje
      • VýMěna Nožů
      • Důležité Bezpečnostní Pokyny Pro Nabíječky
      • Důležité Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie
    • 6 Pokyny Ke Správnému Použití

    • 7 Pokyny K Použití

      • Obsluha
      • Účel Použití
      • Pokyny K PoužíVání
      • Elektrická Bezpečnost
    • 8 Údržba a Uskladnění

      • Údržba
      • Uskladnění
    • 9 Technické Údaje

    • 10 Likvidace

  • Slovenčina

    • 1 Všeobecné Bezpečnostné Predpisy

      • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
      • Obal
      • Návod Na Použitie
    • 2 Vysvetlenie K Štítkom S Pokynmi Na Stroji

    • 3 Popis Stroja a Obsah Dodávky

      • Popis Stroja
      • Obsah Dodávky
    • 4 Montáž Stroja

      • Nasadenie a Odobratie Zostavy Koliesok
      • Montáž a Demontáž Teleskopickej Tyče
    • 5 Uvedenie Do Prevádzky

      • Obsluha Náradia
      • Práca Bez Teleskopickej Tyče
      • Práca S Teleskopickou Tyčou
      • Funkcia Otočnej Hlavy
      • Nabíjanie Stroja
      • Zapnutie Stroja
      • Výmena Nožov
      • Dôležité Bezpečnostné Pokyny Pre Nabíjačky
      • Dôležité Bezpečnostné Pokyny Pre Batérie
    • 6 Pokyny Na Správne Použitie

    • 7 Pokyny Na Použitie

      • Obsluha
      • Účel Použitia
      • Pokyny Na Používanie
      • Elektrická Bezpečnosť
    • 8 Údržba a Uskladnenie

      • Údržba
      • Uskladnenie
    • 9 Technické Údaje

    • 10 Likvidácia

  • Magyar

    • 1 Általános Biztonsági Előírások

      • Fontos Biztonsági Fi Gyelmeztetések
      • Csomagolás
    • 2 A Gépen Levő Utasításokat Tartalmazó Címkék Magyarázata

    • 3 A Gép Leírása És a Csomagolás Tartalma

      • A Gép Leírása
      • A Csomagolás Tartalma
    • 4 A Gép Összeszerelése

      • A Kerekek Felhelyezése És Levétele
      • A Kihúzható RúD Felszerelése És Leszerelése
    • 5 Üzembehelyezés

      • A SzerszáM Kezelése
      • Dolgozás Kihúzható RúD Nélkül
      • Dolgozás Kihúzható Rúddal
      • A Forgatható Fej MűköDése
      • A Gép Feltöltése
      • A Gép Bekapcsolása
      • Kések Cseréje
      • Fontos Biztonsági Utasítások a Töltőegységhez
      • Fontos Biztonsági Utasítások Az Elemhez
    • 6 Utasítások a Helyes Használathoz

    • 7 Használati Utasítások

      • Kezelés
      • A Használat Célja
      • Használati Utasítások
      • Árambiztonság
    • 8 Karbantartás És Tárolás

      • Karbantartás
      • Tárolás
    • 9 Műszaki Adatok

    • 10 Megsemmisítés

  • Polski

    • 1 Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

      • Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
      • Opakowanie
    • 2 Wyjaśnienie Tabliczek Ze Wskazówkami Znajdujących Się Na Maszynie

    • 3 Opis Urządzenia I Zawartość Dostawy

      • Opis Urządzenia
      • Zawartość Opakowania
    • 4 Montaż Maszyny

      • Zakładanie I Zdejmowanie Zestawu Kółek
      • Montaż I Demontaż Drążka Teleskopowego
    • 5 Uruchomienie

      • Obsługa Urządzenia
      • Praca Bez Drążka Teleskopowego
      • Praca Z Drążkiem Teleskopowym
      • Funkcja Głowicy Obrotowej
      • Ładowanie Urządzenia
      • Włączanie Urządzenia
      • Wymiana Nożów
      • Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Ładowarki
      • Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Akumulatora
    • 6 Wskazówki Dotyczące Prawidłowego Użytkowania

    • 7 Wskazówki Dotyczące Użycia

      • Obsługa
      • Przeznaczenie
      • Wskazówki Dotyczące Użytkowania
      • Bezpieczeństwo Elektryczne
    • 8 Konserwacja I Przechowywanie

      • Konserwacja
      • Przechowywanie
    • 9 Dane Techniczne

    • 10 Likwidacja

  • Русский

    • 1 Общие Правила Техники Безопасности

      • Важные Уведомления По Безопасности
      • Упаковка
    • 2 Этикетки С Инструкциями

    • 3 Описание И Комплектация

      • Комплектация
    • 4 Сборка

      • Установка И Снятие Колесной Сборки
      • Сборка И Разборка Телескопической Стойки
    • 5 Ввод В Эксплуатацию

      • Работа Устройства
      • Работа С Телескопической Стойкой
      • Работа Поворотной Головки
      • Важные Замечания По Технике Безопасности Для Зарядных Устройств
      • Важные Замечания По Технике Безопасности Для Аккумуляторов
    • 6 Указания По Правильному Применению

    • 7 Инструкции По Эксплуатации

      • Эксплуатация
      • Указания По Использованию
      • Электробезопасность
    • 8 Техническое Обслуживаниеи Хранение

      • Обслуживание
      • Хранение
    • 9 Технические Характеристики

    • 10 Утилизация

  • Lietuvių

    • 1 Bendrosios Saugos Taisyklės

      • Svarbus Įspėjimas Dėl Saugos
      • Pakuotė
    • 2 Ant Prietaiso EsančIų Įspėjamųjų Ženklų Paaiškinimas

    • 3 Prietaiso Aprašymas Ir Pakuotės Turinys

      • Prietaiso Aprašymas
      • Pakuotės Sudėtis
    • 4 Prietaiso Surinkimas

      • Ratukų Mechanizmo Montavimas Ir Nuėmimas
      • Sustumiamo Strypo Montavimas Ir Nuėmimas
    • 5 Paruošimas Naudojimui

      • Prietaiso Naudojimas
      • Naudojimas Su Sustumiamu Strypu
      • Pasukamos Galvutės Funkcija
      • Prietaiso Įjungimas
      • Svarbūs Nurodymai Dėl Kroviklių Saugos
    • 6 Nurodymai, Kaip Tinkamai Naudoti Įrankį

    • 7 Naudojimo Instrukcija

      • Naudojimo Paskirtis
      • Naudojimo Instrukcija
      • Elektros Sauga
    • 8 Techninė PriežIūra Ir Laikymas

      • Techninė PriežIūra
    • 9 Techniniai Duomenys

    • 10 Seno Prietaiso Išmetimas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FZN 4001-A
FZN 4002-AT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FZN 4001-A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fieldmann FZN 4001-A

  • Page 1 FZN 4001-A FZN 4002-AT...
  • Page 2: Illustrated Attachment

    English ........................1 – 17 Čeština ........................18 – 31 Slovenčina ........................ 32 – 45 Magyarul ........................46 – 59 Polski ........................60 – 73 Русский ........................74 – 87 Lietuvių ........................88 – 101 FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 3 CORDLESS GRASS SHEAR & HEDGE TRIMMER USER'S MANUAL...
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Cordless Grass Shear & Hedge Trimmer USER'S MANUAL Thank you for purchasing this cordless shear for trimming grass edges and shaping ornamental shrubs. Before you start using it, please, carefully read this user's manual and save it for possible future use. CONTENTS ILLUSTRATED ATTACHMENT ..................
  • Page 6: General Safety Regulations

    Following the instructions in the included user's manual is a prerequisite for the proper use of the machine. The user's manual also contains operating, maintenance and repair instructions. The manufacturer takes no responsibility for accidents or damages resulting from not following the instructions in this manual. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 7: Explanation Of Instruction Labels On The Machine

    Explanation of instruction labels on the machine 2. EXPLANATION OF INSTRUCTION LABELS ON THE MACHINE Before putting into operation, carefully read the user's manual. While working use protective aids. While working use protective footwear. Careful, sharp parts of the machine! Protect fi ngers and toes against injury. Danger while running down after being turned off! Watch out for objects defl...
  • Page 8: Machine Description And Included Contents

    4. IMPORTANT: This is a power tool that is very easy and comfortable to use. Please pay special attention to the position of the blades during work with this tool so that you avoid injury. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 9: Attaching And Removing The Wheel Assembly

    Assembly of the machine | Putting into operation Attaching and removing the wheel assembly (see pic. 2) Slide on the wheel frame on to the projection on the handle and tighten the fastening bolt. To remove the wheel assembly loosen the fastening bolt and take the wheel frame off the handle. ATTENTION: Be careful not to press the main switch when attaching or removing the wheels.
  • Page 10: Function Of The Swivel Head

    1 connect a lamp or another device to the power socket to check the current in the socket. 2 check whether the socket is controlled via a light switch, which turns off the socket when the light is turned off. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 11: Turning On The Machine

    Putting into operation 3 place the charger and battery in a location where the temperature is in the range of approximately 18 - 24 °C. 4 if problems with charging persist, have the charger and tool repaired at an authorised service centre or the vendor.
  • Page 12: Important Safety Instructions For Batteries

    fi re. 4. Charge the battery only in the charger supplied with this product. 5. NOTE: This tool uses a Li-Ion type battery, which does not self-discharge and does not have a memory effect. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 13: Instructions For Proper Use

    Instructions for proper use | Operating instructions 6. INSTRUCTIONS FOR PROPER USE 1. Prevent children and animals access to the work area. 2. Turn on the motor only in such a situation, where your hands and legs are not in the vicity of the blades.
  • Page 14: Instructions For Use

    The plug must be powered at 230 V ~ 50 Hz. Disconnect the charger if you will not be using it for a long time, if you are changing the tool or performing maintenance on the tool. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 15: Maintenance And Storage

    Maintenance and storage 8. MAINTENANCE AND STORAGE Maintenance ATTENTION: Disconnect the charger if you will not be using it for a long time, if you are changing the tool or performing maintenance on the tool. Check whether the device is showing signs of wear. If the charger is damaged (cover, conductors or connector), immediately arrange their replacement at an authorised service centre or from the vendor.
  • Page 16: Technical Specifications

    6 V, direct current, 500 mA Amendments to text and technical parameters are reserved. Changes in the text, design and technical specifi cations may change without prior notice and we reserve the right to make these changes. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 17: Disposal

    Disposal 10. DISPOSAL INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
  • Page 18 Notes FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 19 Obsah Akumulátorové nůžky na trávu a živé ploty NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tyto akumulátorové nůžky na zastřihávání okrajů trávníků a tvarování okrasných keřů. Než je začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího použití. OBSAH OBRAZOVÁ...
  • Page 20: Všeobecné Bezpečnostní Předpisy

    Poznámka: Předáváte-li stroj dalším osobám, předejte jej společně s návodem. Dodržování přiloženého návodu k obsluze je předpokladem řádného používání stroje. Návod k obsluze obsahuje rovněž pokyny pro obsluhu, údržbu a opravy. Výrobce nepřebírá odpovědnost za nehody nebo škody vzniklé následkem nedodržování tohoto návodu. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 21: Vysvětlení Štítků S Pokyny Na Stroji

    Vysvětlení štítků s pokyny na stroji 2. VYSVĚTLENÍ ŠTÍTKŮ S POKYNY NA STROJI Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze. Při práci používejte ochranné pomůcky. Při práci používejte pracovní obuv. Pozor, ostre části stroje! Chraňte prsty končetin před poraněním. Nebezpečí...
  • Page 22: Popis Stroje A Obsah Dodávky

    Budete-li během zablokování nožů stále držet spouštěcí spínač, způsobíte poškození motoru. 4. DŮLEŽITÉ: Jedná se o výkonné nářadí, které se velmi jednoduše a pohodlně používá. Věnujte prosím náležitou pozornost poloze nožů při práci s tímto nářadím, aby nedošlo k vašemu poranění. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 23: Nasazení A Sejmutí Sestavy Koleček

    Montáž stroje | Uvedení do provozu Nasazení a sejmutí sestavy koleček (viz obr. 2) Nasuňte rám koleček na výstupek na rukojeti a utáhněte upínací šroub. Pro sejmutí sestavy koleček povolte upínací šroub a sejměte rám koleček z rukojeti. POZOR: Dbejte na to, aby při nasazování nebo snímání koleček nedošlo k stisknutí hlavního spínače.
  • Page 24: Funkce Otočné Hlavy

    3 přesuňte nabíječku a baterii na místo, kde je teplota v rozsahu zhruba 18 - 24 °C. 4 jestliže problémy s nabíjením přetrvávají, svěřte opravu nabíječky a nářadí autorizovanému servisu či prodejci. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 25: Zapnutí Stroje

    Uvedení do provozu Baterie by měla být nabita, jakmile přestane dodávat dostatečný výkon pro práce, které byly s nabitou baterií prováděny snadno. NEPOKRAČUJTE v použití nářadí v těchto podmínkách. Dodržujte uvedený postup pro nabíjení. V určitých podmínkách s nabíječkou připojenou k síti mohou být obnažené nabíjecí kontakty uvnitř nabíječky zkratovány cizími předměty.
  • Page 26: Důležité Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie

    4. Nabíjejte baterii pouze v nabíječce dodané s tímto výrobkem. 5. POZNÁMKA: V tomto nářadí je použita baterie typu Li-Ion, u které nedochází k samovybíjení a k paměťovému efektu. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 27: Pokyny Ke Správnému Použití

    Pokyny ke správnému použití | Pokyny k použití 6. POKYNY KE SPRÁVNÉMU POUŽITÍ 1. Zamezte přístupu dětí a zvířat do pracovního prostoru. 2. Zapínejte motor pouze v situaci, kdy se vaše ruce a nohy nenachází v blízkosti nožů. 3. Používejte pouze náhradní díly a příslušenství doporučené výrobcem. 4.
  • Page 28: Pokyny K Používání

    Nabíječku akumulátorového šroubováku lze připojit k jakékoliv zástrčce, zabraňující výbojům, která byla nainstalována dle daných norem. Zástrčka musí být napájena pomocí 230 V ~ 50 Hz. Odpojte nabíječku, nebudete-li ji déle používat, provádíte-li výměnu nástroje nebo údržbu nářadí. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 29: Údržba A Uskladnění

    Údržba a uskladnění 8. ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ Údržba POZOR: Odpojte nabíječku, nebudete-li ji déle používat, provádíte-li výměnu nástroje nebo údržbu nářadí. Kontrolujte, nejeví-li zařízení známky opotřebení. Dojde-li k poškození nabíječky (obal, vodiče nebo konektor), zajistěte si ihned její výměnu v autorizovaném servisu či u prodejce. Pravidelná...
  • Page 30: Technické Údaje

    Výstupní napětí 6 V, stejnosměrny proud, 500 mA Změna textu a technických parametrů vyhrazena. Změny v textu, designu a technických specifi kací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 31: Likvidace

    Likvidace 10. LIKVIDACE POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné...
  • Page 32 Poznámky FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 33 Obsah Akumulátorové nožnice na trávu a živé ploty NÁVOD NA OBSLUHU Ďakujeme vám, že ste si kúpili tieto akumulátorové nožnice na zastrihávanie okrajov trávnikov a tvarovanie okrasných kríkov. Než ich začnete používať, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípad ďalšieho použitia. OBSAH OBRAZOVÁ...
  • Page 34: Všeobecné Bezpečnostné Predpisy

    Poznámka: Ak odovzdávate stroj ďalším osobám, odovzdajte ho spoločne s návodom. Dodržiavanie priloženého návodu na obsluhu je predpokladom riadneho používania stroja. Návod na obsluhu obsahuje tiež pokyny na obsluhu, údržbu a opravy. Výrobca nepreberá zodpovednosť za nehody alebo škody vzniknuté následkom nedodržiavania tohto návodu. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 35: Vysvetlenie K Štítkom S Pokynmi Na Stroji

    Vysvetlenie k štítkom s pokynmi na stroji 2. VYSVETLENIE K ŠTÍTKOM S POKYNMI NA STROJI Pred uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Pri práci používajte ochranné pomôcky. Pri práci používajte pracovnú obuv. Pozor, ostré časti stroja! Chráňte prsty končatín pred poranením. Nebezpečenstvo pri dobehu stroja po vypnutí! Pozor na odlietavajúce predmety od strižných nožov! Dbajte na to, aby sa ďalšia osoba nezdržiavala v pracovnom okruhu.
  • Page 36: Popis Stroja A Obsah Dodávky

    Ak budete počas zablokovania nožov stále držať spúšťací spínač, spôsobíte poškodenie motora. 4. DÔLEŽITÉ: Ide o výkonné náradie, ktoré sa veľmi jednoducho a pohodlne používa. Venujte, prosím, náležitú pozornosť polohe nožov pri práci s týmto náradím, aby nedošlo k vášmu poraneniu. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 37: Nasadenie A Odobratie Zostavy Koliesok

    Montáž stroja | Uvedenie do prevádzky Nasadenie a odobratie zostavy koliesok (pozrite obr. 2) Nasuňte rám koliesok na výstupok na rukoväti a utiahnite upínaciu skrutku. Na odobratie zostavy koliesok povoľte upínaciu skrutku a odoberte rám koliesok z rukoväti. POZOR: Dbajte na to, aby pri nasadzovaní alebo odoberaní koliesok nedošlo k stlačeniu hlavného spínača.
  • Page 38: Funkcia Otočnej Hlavy

    1 pripojením lampy alebo iného zariadenia k sieťovej zásuvke skontrolujte prúd v zásuvke. 2 skontrolujte, či je zásuvka vybavená spínačom napojeným na rozsvietenie svetla, ktorý pri zhasnutí svetla vypína zásuvku. 3 presuňte nabíjačku a batériu na miesto, kde je teplota v rozsahu zhruba 18 – 24 °C. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 39: Zapnutie Stroja

    Uvedenie do prevádzky 4 ak problémy s nabíjaním pretrvávajú, zverte opravu nabíjačky a náradia autorizovanému servisu či predajcovi. Batériu by ste mali nabiť, hneď ako prestane dodávať dostatočný výkon pre práce, ktoré sa s nabitou batériou vykonávali ľahko. NEPOKRAČUJTE v použití náradia v týchto podmienkach. Dodržujte uvedený...
  • Page 40: Dôležité Bezpečnostné Pokyny Pre Batérie

    Neutralizujte zasiahnuté miesto slabou kyselinou, ako je napríklad citrónová šťava alebo ocot. Ak sa vám dostane kvapalina z batérie do očí, vyplachujte si oči minimálne niekoľko minút čistou vodou a okamžite vyhľadajte lekárske ošetrenie (poznámka pre lekára: kvapalina je 25 – 35 % roztok hydroxidu draselného.) FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 41: Pokyny Na Správne Použitie

    Uvedenie do prevádzky | Pokyny na správne použitie | Pokyny na použitie 3. Neprepájajte záporný a kladný pól batérie kovovými predmetmi. Mohlo by dôjsť ku skratu batérie, čo by viedlo k zničeniu batérie a k možným popáleninám alebo k požiaru. 4.
  • Page 42: Účel Použitia

    Toto náradie je vyrobené v súlade s požiadavkami príslušných bezpečnostných predpisov. Opravy by mali vykonávať iba kvalifi kované osoby, ktoré budú používať originálne náhradné diely. V iných prípadoch dôjde k značnému ohrozeniu užívateľa. Likvidácia batérie Zaistite bezpečnú likvidáciu batérie podľa pokynov výrobcu. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 43: Elektrická Bezpečnosť

    Pokyny na použitie | Údržba a uskladnenie Elektrická bezpečnosť Nabíjačku akumulátorového skrutkovača je možné pripojiť k akejkoľvek zástrčke zabraňujúcej výbojom, ktorá bola nainštalovaná podľa daných noriem. Zástrčka musí byť napájaná pomocou 230 V ~ 50 Hz. Odpojte nabíjačku, ak ju nebudete dlhšie používať, ak vymieňate nástroj alebo vykonávate údržbu náradia.
  • Page 44: Technické Údaje

    Výstupné napätie 6 V, jednosmerný prúd, 500 mA Zmena textu a technických parametrov vyhradená. Zmeny v texte, dizajne a technických špecifi káciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 45: Likvidácia

    Likvidácia 10. LIKVIDÁCIA POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené...
  • Page 46 Poznámky FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 47 Tartalom Akkumulátoros fűnyíró és sövénynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az akkumulátoros nyírót a füves szegélyek és bozótok lenyírására és alakítására. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre. TARTALOM KÉPMELLÉKLET ....................... 1 1.
  • Page 48: Általános Biztonsági Előírások

    Megjegyzés: Ha a gépet újabb személynek adja el, az útmutatóval adja át. A használati útmutató utasításainak betartása a gép helyes használatának alapja. A használati útmutató szintúgy tartalmaz utasításokat a kezelésre, karbantartásra és javításra vonatkozóan. A gyártó nem felel az útmutató utasításainak be nem tartásából adódó balesetekért vagy károkért. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 49: A Gépen Levő Utasításokat Tartalmazó Címkék Magyarázata

    A gépen levő utasításokat tartalmazó címkék magyarázata 2. A GÉPEN LEVŐ UTASÍTÁSOKAT TARTALMAZÓ CÍMKÉK MAGYARÁZATA Üzembehelyezés előtt fi gyelmesen olvassa el a használati útmutatót. A munkánál használjon védőeszközöket. A munkánál használjon munkacipőt. Vigyázat, a gép éles részekkel rendelkezik! Védje az ujjait a sérüléstől. Vigyázzon a gép további működésére kikapcsolás után! Vigyázat a nyíró...
  • Page 50: A Gép Leírása És A Csomagolás Tartalma

    Ha a kések beakadása közben tovább tartja az indítógombot, a motor károsodását okozza. 4. FONTOS: Nagyteljesítményű szerszámról van szó, amely egyszerűen és kényelmesen használható. Kérjük szenteljen fi gyelmet a kések helyzetének a szerszámmal való munkánál, hogy ne történjen sérülés. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 51: A Kerekek Felhelyezése És Levétele

    A gép összeszerelése | Üzembehelyezés A kerekek felhelyezése és levétele (lsd 2. kép) Tolja fel a kerekek keretét a fogantyún levő kinyúlásra és húzza be a befogó csavart. A kerekek levételéhez csavarja ki a befogó csavart és vegye le a kerekek keretét a fogantyúról. VIGYÁZAT: Ügyeljen arra, hogy a kerekek felhelyezésénél vagy levételénél ne nyomja meg a főkapcsolót.
  • Page 52: A Forgatható Fej Működése

    Ha nem töltődik az elem: 1 lámpa vagy más berendezés hálózathoz csatlakoztatásával ellenőrizze az áramot az aljzatban. 2 ellenőrizze, hogy az aljzat nem rendelkezik-e világítás kapcsolóval, ami a világít kikapcsolásával kikapcsolja az áramot az aljzatban. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 53: A Gép Bekapcsolása

    Üzembehelyezés 3 az elemet és a töltőegységet tegye olyan helyre, ahol a hőmérséklet kb. 18 - 24 °C. 4 ha a feltöltési gondok nem szűnnek meg, a töltőegység es a szerszám javítását bízza szakszervizre vagy az eladóra. Az elemt fel kell tölteni, ha a munkához nem nyújt elegendő teljesítményt, amit feltöltőtt elemmel könnyen elvégezne.
  • Page 54: Fontos Biztonsági Utasítások Az Elemhez

    és égési sérülést vagy tüzet okozhat. 4. Az elemet csak a termékkel kapott töltőegységgel töltse. 5. MEGJEGYZÉS: Ebben a szerszámban Li-Ion elem használatos, ami nem merül le magától és nincs emlékező hatás. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 55: Utasítások A Helyes Használathoz

    Utasítások a helyes használathoz | Használati utasítások 6. UTASÍTÁSOK A HELYES HASZNÁLATHOZ 1. Ne engedjen gyerekeket és állatokat a munkaterületre. 2. A motort csak akkor kapcsolja be, ha a keze és lába nincs a kések közelében. 3. Csak a gyártó által jóváhagyott pótalkatrészeket és tartozékokat használjon. 4.
  • Page 56: Használati Utasítások

    Az akkumulátoros csavarhúzó feltöltőegysége bármilyen aljzathoz csatlakoztatható, amelyik az adott szabványok szerint volt telepítve. Az aljzatban levő áram 230 V ~ 50 Hz kell legyen. Húzza ki a feltöltőegységet, ha nem használja, a szerszámot kicseréli vagy karbantartást végez a szerszámon. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 57: Karbantartás És Tárolás

    Karbantartás és tárolás 8. KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS Karbantartás FIGYELEM: Húzza ki a feltöltőegységet, ha nem használja, a szerszámot kicseréli vagy karbantartást végez a szerszámon. Ellenőrizze, hogy a szerszám nem mutatja-e elhasználódás jeleit. Ha sérül a töltőegység (burkolat, vezeték vagy konnektor), biztosítsa azonnali cseréjét a szakszervizben vagy az eladónál.
  • Page 58: Műszaki Adatok

    230 V ~ 50 Hz Kimeneti feszültség 6 V egyenirányú feszültség, 500 mA A szöveg és műszaki paraméterek változtatásának joga fenntartva. A szöveg, kivitel és műszaki specifi kációk előzetes fi gyelmeztetés nélkül változhatnak és a változtatások joga fenntartva. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 59: Megsemmisítés

    Megsemmisítés 10. MEGSEMMISÍTÉS UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓAN A használt csomagolóanyagokat az önkormányzat által kijelölt hulladéklerakó helyre helyezze el! HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK MEGSEMMISÍTÉSE Ez a jelzés a terméken vagy a kísérő dokumentációban azt jelzi, hogy az elektromos vagy elektronikus termék nem dobható...
  • Page 60 Megjegyzések FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 61 Spis treści Akumulatorowe nożyce do trawy i żywopłotów INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup tych akumulatorowych nożyc do przycinania krawędzi trawników i formowania krzewów ozdobnych. Zanim zaczniesz z nich korzystać, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją do wglądu. SPIS TREŚCI ZAŁĄCZNIK Z RYSUNKAMI ....................
  • Page 62: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Uwaga: Jeśli przekazujesz maszynę innym osobom, przekaż ją razem z instrukcją. Przestrzeganie załączonej instrukcji obsługi stanowi założenie prawidłowego użycia urządzenia. Instrukcja obsługi zawiera również wskazówki dotyczące obsługi, konserwacji i naprawy. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody powstałe na skutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 63: Wyjaśnienie Tabliczek Ze Wskazówkami Znajdujących Się Na Maszynie

    Wyjaśnienie tabliczek ze wskazówkami znajdujących się na maszynie 2. WYJAŚNIENIE TABLICZEK ZE WSKAZÓWKAMI ZNAJDUJĄCYCH SIĘ NA MASZYNIE Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie instrukcję obsługi. Podczas pracy należy używać ochraniaczy. Podczas pracy należy używać obuwia roboczego. Uważaj na ostre części urządzenia! Chroń palce przed zranieniem. Po wyłączeniu urządzenia zagraża niebezpieczeństwo związane z dokończeniem pracy maszyny! Uważaj na przedmioty odlatujące od nożów tnących!
  • Page 64: Opis Urządzenia I Zawartość Dostawy

    Jeśli podczas blokady nożów będziesz wciąż trzymać włącznik uruchamiający, doprowadzisz do uszkodzenia silnika. 4. WAŻNE: Jest to efektywne narzędzie zapewniające prostą i komfortową obsługę. Zwróć należytą uwagę na pozycję nożów podczas pracy urządzenia, aby zapobiec zranieniom. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 65: Zakładanie I Zdejmowanie Zestawu Kółek

    Montaż maszyny | Uruchomienie Zakładanie i zdejmowanie zestawu kółek (por. rys. 2) Załóż ramę kółek na wypust na rękojeści i dokręć śrubę mocującą. Aby zdjąć zestaw kółek, zwolnij śrubę mocującą i zdejmij ramę kółek z rękojeści. UWAGA: Zadbaj o to, aby podczas zakładania lub zdejmowania kółek nie doszło do wciśnięcia głównego włącznika.
  • Page 66: Funkcja Głowicy Obrotowej

    Podczas ładowania akumulator i ładowarka mogą być ciepłe. Jest to zjawisko normalne, które nie oznacza żadnego problemu. Zawsze kiedy to możliwe używaj ładowarki przy zwykłej temperaturze pokojowej. Aby zapobiec przegrzaniu, nie zakrywaj ładowarki i nie ładuj jej na bezpośrednim świetle słonecznym lub w pobliżu źródeł ciepła. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 67: Włączanie Urządzenia

    Uruchomienie Jeśli akumulator się nie ładuje: 1 podłącz lampę lub inne urządzenie do gniazdka sieciowego i sprawdź, czy w gniazdku jest prąd. 2 sprawdź, czy w gniazdku jest włącznik zapalania światła, który wyłącza gniazdko po wyłączeniu światła. 3 przesuń ładowarkę i akumulator na miejsce, w którym temperatura waha się w zakresie 18 - 24 °C. 4 jeśli problemy z ładowaniem trwają...
  • Page 68: Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Ładowarki

    (230 V). Nie próbuj używać jakiegokolwiek innego napięcia zasilającego! Ważne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące akumulatora Po dostawie akumulator nie jest całkowicie naładowany. Najpierw przeczytaj poniższe instrukcje bezpieczeństwa, a następnie przestrzegaj wskazówek i zaleceń dotyczących ładowania. PRZECZYTAJ DOKŁADNIE WSZYSTKIE ZALECENIA I ZACHOWAJ JE DO WGLĄDU. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 69: Wskazówki Dotyczące Prawidłowego Użytkowania

    Uruchomienie | Wskazówki dotyczące prawidłowego użytkowania | Wskazówki dotyczące użycia 1. Nie pal akumulatora, nawet jeśli jest mocno uszkodzony lub całkowicie zużyty. Akumulator może w ogniu eksplodować. 2. Przy trudnej pracy lub wysokich temperaturach może dochodzić do wycieku niewielkich ilości elektrolitu z ogniw akumulatora.
  • Page 70: Przeznaczenie

    W żadnym wypadku nie naprawiaj produktu samodzielnie i nie dokonuj w nim żadnych przeróbek! Wszelkie naprawy i kalibrację tego wyrobu należy powierzyć autoryzowanemu serwisowi lub sprzedawcy. Ingerując w wyrób w okresie gwarancji narażasz się na ryzyko utraty praw do bezpłatnych napraw. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 71: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Wskazówki dotyczące użycia | Konserwacja i przechowywanie Producent nie odpowiada za szkody spowodowane na skutek niewłaściwego użycia wyrobu i jego wyposażenia (zranienia, oparzenia, pożar, zepsucie potraw itp.). Użycie wyposażenia lub akcesoriów nie zalecanych w niniejszej instrukcji może podwyższyć ryzyko obrażeń. Upewnij się, czy użyłeś...
  • Page 72: Przechowywanie

    230 V ~ 50 Hz Napięcie wyjściowe 6 V prądu stałego, 500 mA Zastrzega się możliwość zmiany tekstu i parametrów technicznych. Zmiany tekstu, designu i danych technicznych mogą być dokonywane bez uprzedniego ostrzeżenia. Zastrzegamy sobie prawo do ich zmiany. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 73: Likwidacja

    Likwidacja 10. LIKWIDACJA WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE GOSPODARKI ZUŻYTYM OPAKOWANIEM Zużyty materiał opakowaniowy należy dostarczyć do punktu przeznaczonego do składowania odpadu, wyznaczonego przez urzędy lokalne. UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Ten symbol, umieszczony na produktach lub w ich dokumentacji, oznacza, że zużytych wyrobów elektrycznych i elektronicznych nie wolno likwidować...
  • Page 74 Uwagi FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 75 Содержание Беспроводной бордюрные и шпалерные ножницы РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Благодарим Вас за покупку этих беспроводных ножниц для стрижки травы у бордюров и для вырезания декоративных форм из кустарников. Перед началом эксплуатации внимательно прочитайте данное руководство и сохраните его для справки в дальнейшем. СОДЕРЖАНИЕ...
  • Page 76: Общие Правила Техники Безопасности

    устройства необходимо соблюдать инструкции из вложенного руководства. Руководство пользователя также содержит инструкции по эксплуатации, обслуживанию и ремонту. Производитель не несет никакой ответственности за несчастные случаи или повреждения, причиной которых стало несоблюдение следующих инструкций в данном руководстве. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 77: Этикетки С Инструкциями

    Этикетки с инструкциями 2. ЭТИКЕТКИ С ИНСТРУКЦИЯМИ Перед началом работы внимательно прочитайте руководство по эксплуатации. Во время работы используйте защитные средства. Во время работы используйте защитные средства. Осторожно, острые детали! Берегите пальцы рук и ног от повреждений. Осторожно, продолжает вращаться после выключения! Остерегайтесь...
  • Page 78: Описание И Комплектация

    будете продолжать удерживать курковый переключатель во время зажатия лезвий, это может привести к повреждению двигателя. 4. ВАЖНО: Это электроинструмент, очень простой и удобный в использовании. Обратите особое внимание на положение лезвий во время работы с этим инструментом, чтобы избежать травм. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 79: Установка И Снятие Колесной Сборки

    Сборка | Ввод в эксплуатацию Установка и снятие колесной сборки (см. рис. 2) Сдвиньте колесную раму на выступ на ручке и затяните крепежным болтом. Чтобы снять колесную сборку ослабьте крепежный болт и снимите колесную раму с ручки. ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны, не нажимайте на главный выключатель устанавливая...
  • Page 80: Работа Поворотной Головки

    Максимального срока службы аккумулятора можно добиться заряжая его при температуре 18 - 24 C. Не заряжайте аккумулятор при температуре ниже +4,5 °C или выше +40 °C. Это очень важно для того, чтобы избежать повреждений аккумулятора. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 81 Ввод в эксплуатацию Во время зарядки зарядное устройство и аккумулятор могут нагреваться. Это нормально и не указывает на какую-либо проблему. По возможности используйте зарядное устройство при комнатной температуре. Чтобы избежать перегрева зарядного устройства не закрывайте аккумулятор и не заряжайте его под прямыми солнечными лучами или около источников тепла. Если...
  • Page 82: Важные Замечания По Технике Безопасности Для Зарядных Устройств

    упало или было повреждено каким-либо иным образом. Не разбирайте зарядное устройство. Поврежденные части можно отремонтировать или заменить только в уполномоченном сервисном центре или у поставщика. Неправильно выполненная сборка может привести к пожару или серьезной или даже смертельной электротравме. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 83: Важные Замечания По Технике Безопасности Для Аккумуляторов

    Ввод в эксплуатацию | Указания по правильному применению Чтобы свисти к минимуму риск получения электротравмы всегда отключайте зарядное устройство от сети перед тем, как почистить его. Снятие аккумуляторов с зарядного устройства не снижает этот риск. Никогда не пытайтесь объединить два зарядных устройства в одно. НЕ...
  • Page 84: Инструкции По Эксплуатации

    Инструменты, предназначенные для использования в частных садах, являются устройствами, эксплуатация которых не превышает 50 часов в год и которые преимущественно используются для стрижки лужаек, но не используются в общественных учреждениях, парках, на спортивных площадках, а также в сельском или лесном хозяйстве. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 85: Указания По Использованию

    Инструкции по эксплуатации Запрещается использовать устройство в иных целях. По соображениям безопасности, запрещается использовать пылесос в качестве приводного двигателя для других рабочих инструментов и наборов инструментов без получения специального разрешения от производителя. Указания по использованию Включать и работать с устройством следует в полном соответствии со всеми приведенными...
  • Page 86: Электробезопасность

    Перед использованием визуально проверьте наличие изношенных или поврежденных частей. Заменяйте поврежденные или изношенные части. Для обеспечения постоянного баланса устройства заменяйте изношенные или поврежденные инструменты как один комплект. Изношенные или поврежденные части устройства можно заменить только в уполномоченном сервисном центре или у поставщика. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 87: Хранение

    Техническое обслуживание и хранение | Технические характеристики Перед очисткой отключите устройство от сети питания. Для очистки пластиковых частей воспользуйтесь мягкой тканью, смоченной в теплой воде. Не используйте сильнодействующие химические вещества и растворители, которые могут повредить поверхность устройства. Не промывайте устройство под проточной водой. Также запрещается погружать его...
  • Page 88: Утилизация

    приобретения. Данное изделие соответствует требованиям ЕС по электромагнитной совместимости и электробезопасности. Данный продукт сответствует всем соответствующим основным стандартам ЕС. Мы сохраняем за собой право вносить изменения в текст, конструкцию и технические характеристики без предварительного уведомления. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 89 Turinys Belaidė žoliapjovė ir krūmapjovė NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Ačiū, kad įsigijote šią belaidę žoliapjovę, skirtą vejų pakraščiams pjauti ir gyvatvorėms formuoti. Prieš pradėdami naudoti šį gaminį, atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir išsaugokite ją, kad galėtumėte ja pasinaudoti ateityje. TURINYS ILIUSTRUOTAS PRIEDAS....................1 1.
  • Page 90: Bendrosios Saugos Taisyklės

    Norint tinkamai naudoti šį prietaisą, būtina vadovautis šioje naudojimo instrukcijoje pateiktais nurodymais. Šioje naudojimo instrukcijoje taip pat pateikiami nurodymai, kaip šį gaminį naudoti, techniškai prižiūrėti ir remontuoti. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės už nelaimingus atsitikimus arba žalą, patirtą nesilaikant šioje instrukcijoje pateiktų nurodymų. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 91: Ant Prietaiso Esančių Įspėjamųjų Ženklų Paaiškinimas

    Ant prietaiso esančių įspėjamųjų ženklų paaiškinimas 2. ANT PRIETAISO ESANČIŲ ĮSPĖJAMŲJŲ ŽENKLŲ PAAIŠKINIMAS Prieš pradėdami naudoti, atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją. Dirbdami naudokite saugos priemones. Dirbdami mūvėkite apsauginius batus. Atsargiai: įrenginyje yra aštrių dalių! Saugokite rankų ir kojų pirštus nuo sužalojimo. Pavojus, kol išjungto prietaiso dalys nesustoja! Saugokitės daiktų, kuriuos sviedžia besisukantys peiliai! Įsitikinkite, kad darbo zonoje nėra jokių...
  • Page 92: Prietaiso Aprašymas Ir Pakuotės Turinys

    3. Jeigu genėjant šakas peiliai užstrigtų, NEDELSDAMI atleiskite svirtinį jungiklį ir atlaisvinkite užstrigusį įrankį. Jeigu peiliams užstrigus svirtinio jungiklio neatleisite, sugadinsite variklį. 4. SVARBU: Šį elektrinį įrankį labai lengva ir patogu naudoti. Dirbdami su šiuo įrankiu, atkreipkite ypatingą dėmesį į peilių padėtį, kad nesusižeistumėte. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 93: Ratukų Mechanizmo Montavimas Ir Nuėmimas

    Prietaiso surinkimas | Paruošimas naudojimui Ratukų mechanizmo montavimas ir nuėmimas (žr. 2 pav.) Užmaukite ratukų korpusą ant rankenos iškyšos ir priveržkite tvirtinimo varžtu. Ratukų mechanizmą norėdami nuimti, atsukite tvirtinimo varžtą ir nuimkite ratukų korpusą nuo rankenos. DĖMESIO: Montuodami arba nuimdami ratukus, būkite atsargūs, kad nepaspaustumėte pagrindinio jungiklio.
  • Page 94: Pasukamos Galvutės Funkcija

    Krovimo metu akumuliatorius ir kroviklis gali įkaisti. Tai normalus reiškinys, kuris nereiškia jokio gedimo. Kai tik įmanoma, naudokite kroviklį esant įprastai kambario temperatūrai. Norėdami apsaugoti kroviklį nuo perkaitimo, neuždenkite akumuliatoriaus ir nekraukite jo tiesioginiais saulės spinduliais apšviestoje vietoje arba šalia šilumos šaltinių. Jeigu akumuliatorius įkraunamas netinkamai: FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 95: Prietaiso Įjungimas

    Paruošimas naudojimui 1 įjunkite į elektros lizdą lempą arba kokį nors kitą prietaisą, kad patikrintumėte, ar lizde yra elektros srovė. 2 patikrinkite, ar lizdas valdomas šviesos įjungimo jungikliu, kuris nutraukia lizdo maitinimą, kai šviesa išjungta. 3 padėkite kroviklį ir akumuliatorių tokioje vietoje, kurioje yra maždaug 18 – 24 °C temperatūra. 4 jeigu krovimo problemų...
  • Page 96: Svarbūs Nurodymai Dėl Kroviklių Saugos

    Tokiu atveju tai nėra defektas. Visgi jeigu būtų pažeista išorinė izoliacija ir skysčio patektų ant odos, atlikite šiuos veiksmus: Greitai nusiprauskite muilu ir vandeniu. Neutralizuokite pažeistą vietą silpna rūgštimi, pavyzdžiui, citrinos sultimis arba actu. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 97: Nurodymai, Kaip Tinkamai Naudoti Įrankį

    Paruošimas naudojimui | Nurodymai, kaip tinkamai naudoti įrankį | Naudojimo instrukcija Jeigu akumuliatoriaus skysčio patektų į akis, plaukite akis bent kelias minutes švariu vandeniu ir tuoj pat kreipkitės į gydytoją (informacija gydytojams: šis skystis yra 25–35 % kalio hidroksido tirpalas) 3.
  • Page 98: Naudojimo Paskirtis

    Prieš prijungdami kroviklį, patikrinkite, ar prietaiso ir akumuliatorius paviršiai yra švarūs ir sausi. Akumuliatorių būtinai kraukite tik tinkamu, gamintojo rekomenduojamu krovikliu. Naudojant netinkamai, galima susižaloti dėl elektros smūgio, akumuliatoriaus perkaitimo arba ištekėjusio akumuliatoriaus skysčio. Prietaisą gali remontuoti tik kvalifi kuotas specialistas FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 99: Elektros Sauga

    Naudojimo instrukcija | Techninė priežiūra ir laikymas Šis prietaisas pagamintas pagal atitinkamų saugos reglamentų reikalavimus. Remontą privalo atlikti tik kvalifi kuoti meistrai, naudodami originalias atsargines dalis. Kitaip naudotojui kils didelis pavojus. Naudoto akumuliatoriaus išmetimas Akumuliatorių būtinai išmeskite pagal gamintojo nurodymus. Elektros sauga Belaidės žoliapjovės ir krūmapjovės kroviklį...
  • Page 100: Techniniai Duomenys

    230 V ~ 50 Hz Išvesties įtampa 6 V, nuolatinė srovė, 500 mA Pasiliekama teisė keisti tekstą ir techninius parametrus. Tekstas, konstrukcija ir techninės specifi kacijos gali būti pakeisti be išankstinio pranešimo ir mes pasiliekame teisę daryti šiuos pakeitimus. FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 101: Seno Prietaiso Išmetimas

    Seno prietaiso išmetimas 10. SENO PRIETAISO IŠMETIMAS NURODYMAI, KAIP IŠMESI PANAUDOTAS PAKAVIMO MEDŽIAGAS MEDŽIAGOS Išmeskite pakavimo medžiagas į tam skirtą atliekų išmetimo vietą. ELEKTRONINIŲ IR ELEKTRINIŲ BUITINIŲ PRIETAISŲ IŠMETIMO INSTRUKCIJA Šis ant gaminių pažymėtas arba originaliuose dokumentuose esantis ženklas reiškia, kad panaudotų elektrinių arba elektroninių įrenginių negalima išmesti kartu su standartinėmis buitinėmis atliekomis.
  • Page 102 Pastabos FZN 4001-A / FZN 4002-AT...
  • Page 104 COPYRIGHT © 2011, FAST ČR, A.S. REVISION 04/2011...

This manual is also suitable for:

Fzn 4002-at

Table of Contents