Page 1
CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU CHLADNČIKA S MRAZNIČKOU LODÓWKA Z ZAMRAŻARKĄ HŰTŐSZEKRÉNY FAGYASZTÓVAL HLADILNIK Z ZAMRZOVALNIKOM REFRIGERATOR GZ-215 Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Navodila za uporabo Instruction manual...
Page 2
K zajištění správného využití tohoto spotřebiče a z důvodu vaší bezpečnosti si přečtěte návod k obsluze ještě před použitím. • Děkujeme za koupi našeho výrobku a za Vaši důvěru. • Přečtěte si prosím důkladně tento návod před použitím. Dodržujte pokyny a uschovejte si je pro použití...
Page 3
Názvy částí spotřebiče 1. Přihrádka mrazáku 6. Skleněný kryt přihrádky 2. Osvětlení a ovladač teploty 7. Zásobník na zeleninu 3. Spínač osvětlení 8. Držák láhví střední velikosti 4. Skleněná přihrádka 9. Držák velkých láhví 5. Odtoková trubka • Vámi zakoupený spotřebič může být vylepšen, proto nemusí zcela odpovídat uvedenému v návodu, funkce a způsob ovládání...
Bezpečnostní upozornění K zajištění bezpečnosti dodržujte níže uvedené pokyny: 1. Obvod spotřebiče musí být izolován. Průřez vodičů musí být větší než 0.75 mm . Zástrčka musí mít vlastní zásuvku, zásuvka musí být uzemněná, adaptér může způsobit přehřívání zásuvky. 2. Napětí a frekvence tohoto spotřebiče musí být 220-240 V; 50 Hz. V případě poškození napájecího kabelu kontaktujte servisní...
Pokyny k instalaci 1. Spotřebič postavte na rovný povrch, nechte volný prostor 5~10 cm z každé strany spotřebiče a 30 cm mezi horní stranou spotřebiče a stěnou nad ním. 2. Zvolte pozici, která není vystavena slunečnímu záření, vysokým teplotám ani vlhkosti, neboť vlhkost může způsobit skvrny. 3.
Page 6
Balení a přeprava 1. Vybalení, balení a přeprava. Zapamatujte si pozici veškerého příslušenství při vybalení, před přepravou jej důkladně zabalte. 2. Nezvedejte ani netahejte spotřebič při přemístění za madlo. 3. Při přemisťování nenaklánějte spotřebič o více než 45° (úhel k vertikální pozici).
Odpojení spotřebiče Po výpadku elektrické energie, i v létě, může spotřebič uchovat potraviny několik hodin. 1. Přerušení v případě výpadku elektrické energie. Při výpadku elektrické energie nepřidávejte další potraviny do spotřebiče a omezte otvírání dvířek na minimum. Pokud očekáváte výpadek elektrické energie, připravte si led a vložte jej do horní části spotřebiče.
5. Zápach ve spotřebiči. Potraviny se silným aroma dobře uzavřete před vložením do spotřebiče. Zkontrolujte, zda není poškozené těsnění nádoby. 6. Voda vytéká u dna spotřebiče. Ucpaná odtoková trubka. Použijte správný nástroj k její vyčištění. 7. Silná námraza na zadní stěně spotřebiče. Vložení...
Obsah balení Díly Počet Zásobník zeleniny 1 ks Mrazicí přihrádka 1 ks Skleněná přihrádka 2 ks Odtoková trubka 1 ks Držák středních láhví 2 ks Držák velkých láhví 1 ks Skleněný kryt přihrádky 1 ks Návod k obsluze 1 ks Poznámka: výrobek se může z času na čas vylepšovat bez předchozího upozornění.
Page 10
Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku. Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef ČERTES spol. s r.o.
Page 11
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma.
Page 13
Pre zaistenie správneho využitia tohto spotrebiča a z dôvodu vašej bezpečnosti si prečítajte návod na obsluhu ešte pred použitím. • Ďakujeme za kúpu nášho výrobku a za Vašu dôveru. • Prečítajte si prosím dôkladne tento návod pred použitím. Dodržiavajte pokyny a odložte si ich pre použitie v budúcnosti.
Page 14
Názvy častí spotrebiča 1. Priehradka mrazničky 6. Sklenený kryt priehradky 2. Osvetlenie a ovládač teploty 7. Zásobník na zeleninu 3. Spínač osvetlenia 8. Držiak fliaš strednej veľkosti 4. Sklenená priehradka 9. Držiak veľkých fliaš 5. Odtoková rúrka • Vami zakúpený spotrebič môže byť vylepšený, preto nemusí úplne zodpovedať uvedenému v návode, funkcie a spôsob ovládania sa nemenia.
Bezpečnostné upozornenia Pre zaistenie bezpečnosti dodržiavajte nižšie uvedené pokyny: 1. Obvod spotrebiča musí byť izolovaný. Prierez vodičov musí byť väčší ako 0.75 mm . Zástrčka musí mať vlastnú zásuvku, zásuvka musí byť uzemnená, adaptér môže spôsobiť prehrievanie zásuvky. 2. Napätie a frekvencia tohto spotrebiča musí byť 220-240 V; 50 Hz. V prípade poškodenia napájacieho kábla kontaktujte servisné...
Page 16
Pokyny pre inštaláciu 1. Spotrebič postavte na rovný povrch, nechajte voľný priestor 5~10 cm z každej strany spotrebiča a 30 cm medzi hornou stranou spotrebiča a stenou nad ním. 2. Zvoľte pozíciu, ktorá nie je vystavená slnečnému žiareniu, vysokým teplotám ani vlhkosti, pretože vlhkosť môže spôsobiť škvrny. 3.
Page 17
Balenie a preprava 1. Vybalenie, balenie a preprava. Zapamätajte si pozíciu kompletného príslušenstva pri vybalení, pred prepravou ho dôkladne zabaľte. 2. Nedvíhajte ani neťahajte spotrebič pri premiestnení za rukoväť. 3. Pri premiestňovaní nenakláňajte spotrebič o viac ako 45° (uhol k vertikálnej pozícii).
Odpojenie spotrebiča Po výpadku elektrickej energie, aj v lete, môže spôsobiť uchovať potraviny niekoľko hodín. 1. Prerušenie v prípade výpadku elektrickej energie. Pri výpadku elektrickej energie nepridávajte ďalšie potraviny do spotrebiča a obmedzte otváranie dvierok na minimum. Ak očakávate výpadok elektrickej energie, pripravte si ľad a vložte ho do hornej časti spotrebiča.
5. Zápach v spotrebiči. Potraviny so silnou vôňou dobre zatvorte pred vložením do spotrebiča. Skontrolujte, či nie je poškodené tesnenie nádoby. 6. Voda vyteká pri dne spotrebiča. Upchatá odtoková rúrka. Použite vhodný nástroj na jej vyčistenie. 7. Hrubá námraza na zadnej stene spotrebiča. Vloženie vlhkých alebo horúcich potravín do spotrebiča môže spôsobiť...
Obsah balenia Diely Počet Zásobník zeleniny 1 ks Mraziaca priehradka 1 ks Sklenená priehradka 2 ks Odtoková rúrka 1 ks Držiak stredných fliaš 2 ks Držiak veľkých fliaš 1 ks Sklenený kryt 1 ks priehradky Návod na obsluhu 1 ks Poznámka: výrobok sa môže z času na čas vylepšovať...
Page 21
ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok na záruku je možné uplatniť len po predložení originálu dokladu o zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým označením výrobku, dátumom predaja a čitateľnou pečiatkou predajcu. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebiča.
Page 22
Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené...
Page 23
W celu poprawnego użytkowania urządzenia i zapewnienia bezpieczeństwa należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją przed rozpoczęciem użytkowania. • Dziękujemy za zakup naszego produktu i za zaufanie do naszej firmy. • Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Należy przestrzegać...
Lista części 1. Półka zamrażarki 6. Szklana osłona półki 2. Oświetlenie i regulator temperatury 7. Pojemnik na warzywa 3. Włącznik oświetlenia 8. Stojak na średnie butelki 4. Szklana półka 9. Stojak na duże butelki 5. Rura wypływowa • Zakupione urządzenie mogło zostać poddane modyfikacjom mającym na celu ulepszenie jego funkcji, dlatego może ono nie odpowiadać...
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Z powodów bezpieczeństwa należy przestrzegać poniższych instrukcji: 1. Obwód urządzenia powinien być izolowany. Przekrój przewodów powinien być większy niż 0,75 mm2. Wtyczka zasilająca musi być podłączona do samodzielnego, uziemionego gniazdka elektrycznego, adapter mógłby spowodować przegrzanie gniazdka. 2. Napięcie i częstotliwość dla tego odbiornika powinny wynosić 220-240 V; 50 Hz. W razie uszkodzenia przewodu zasilającego należy zwrócić...
Instalacja urządzenia 1. Ustawić urządzenie na równej powierzchni i pozostawić 5-10 cm wolnego miejsca między każdą stroną urządzenia i sąsiednimi ścianami oraz 30 cm wolnego miejsca między górną ścianą urządzenia i sufitem. 2. Dla instalacji urządzenia należy wybrać miejsce nienarażone na promieniowanie słoneczne, wysokie temperatury lub wilgoć, gdyż...
Page 27
Pakowanie i transport 1. Rozpakowanie, zapakowanie i transport Rozpakowując produkt zapamiętaj pozycję każdego z akcesoriów, zapakuj produkt i sprawdź go przed transportem. 2. Podczas przemieszczania nie podnosić i nie ciągnąć urządzenia za uchwyt drzwi. 3. Przemieszczając urządzenie nie należy je nachylać o więcej niż 45° w stosunku do pozycji pionowej.
Odłączenie urządzenia W razie braku prądu urządzenie jest w stanie, nawet latem, przez kilka godzin bezpiecznie przechowywać żywność. 1. Przerwa w dostawie prądu. W razie braku prądu należy nie umieszczać w lodówce kolejnych rzeczy i trzeba obniżyć częstotliwość otwierania drzwi. Jeżeli planowana jest przerwa w dostawie prądu, należy sobie przygotować...
Page 29
4. Sprężarka pracuje przez długi czas. Zbyt wysoka temperatura otoczenia Częste otwierania drzwi lub otwieranie ich na długi czas. Ustawienie regulatora na wartość (4-7) może przedłużyć czas pracy sprężarki. 5. Nieprzyjemny zapach wewnątrz urządzenia. Potrawy o mocnym zapachu należy dobrze zapakować przed umieszczeniem w zamrażarce. Sprawdzić, czy uszczelka pojemnika nie jest uszkodzona.
Zawartość opakowania Części Ilość Pojemnik na warzywa 1 szt. Półka mrożąca 1 szt. Szklana półka 2 szt. Rura wypływowa 1 szt. Stojak na średnie 2 szt. butelki Stojak na duże butelki 1 szt. Szklana osłona półki 1 szt. Instrukcja obsługi 1 szt.
Page 33
Kérjük, hogy a készülék helyes használata, valamint a saját biztonsága érdekében használat előtt olvassa el az útmutatót. • Köszönjük a bizalmát, hogy termékünket választotta. • Kérjük, hogy a készülék használata előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. Kövesse az utasításokat, és tegye el az útmutatót. •...
A készülék részei 1. Fagyasztórekesz 6. A rekesz üvegburkolata 2. Világítás és hőmérséklet - szabályozó 7. Zöldségtároló rekesz 3. Világításkapcsoló 8. Közepes méretű palackok tartója 4. Üvegrekesz 9. Nagy méretű palackok tartója 5. Lefolyótömlő • Lehetséges, hogy az Ön készüléke modernebb az útmutatóban ismertetett terméknél, ezért nem vonatkozik rá...
Biztonsági figyelmeztetések Biztonsági okokból tartsa be a következő utasításokat: 1. A készülék hűtőkörét izolálni kell. A vezetők átmérője 0.75 mm -nél nagyobb kell, hogy legyen. A tápkábelt egy önálló, földelt fali aljzathoz kell csatlakoztatni. Egy adapter az aljzat túlhevülését okozhatja. 2.
Telepítési útmutató 1. Helyezze a készüléket egy vízszintes felületre, hagyjon legalább 5~10 cm távolságot a készülék és a helység falai között, és 30 cm távolságot a készülék teteje és a mennyezet között. 2. Válasszon olyan helyet, amely nincs kitéve egyenes napsugarak, magas hőmérséklet vagy nedvesség hatásának, mert a nedvesség foltokat okozhat.
Page 37
Csomagolás és szállítás 1. Kicsomagolás, becsomagolás, szállítás. Jegyezze meg minden egyek kellék pozícióját a készülékben, csomagolja be a készüléket és ellenőrizze még egyszer a szállítás előtt. 2. Ne emelje vagy húzza a készüléket a fogantyúnál fogva. 3. A szállításnál ügyeljen arra, hogy a készüléket ne döntse meg 45°-nál nagyobb szögben.
A készülék kikapcsolása Áramszünet esetén, akár nyáron is, a készülék órákon át hidegen tudja tartani az élelmiszereket. 1. Áramszünet esetén Ilyen esetben ne tegyen további élelmet a hűtőszekrénybe, és minél ritkábban nyissa ki a hűtőszekrény ajtaját. Ha tudja, hogy áramszünet lesz, tegyen jégkockákat egy edénybe, és helyezze azt a készülék felső...
Page 39
5. Kellemetlen szagok Az intenzív illatú élelmiszert csomagolja be, mielőtt a hűtőbe teszi. Ellenőrizze a tárolóedények szigetelőképességét. 6. Víz folyik ki a készülék alsó részéből. Eltömődött a lefolyócső. Tisztítsa meg egy megfelelő tisztítószerrel. 7. Vastag jégréteg a készülék hátsó falán. Ezt a problémát nedves vagy meleg ételek a hűtőszekrényben, esetleg a környezet magas páratartalma okozhatja.
A csomag tartalma Tartozékok Darab Zöldségtároló 1 db Fagyasztórekesz 1 db Üvegrekesz 2 db Lefolyótömlő 1 db Közepes méretű 2 db palackok tartója Nagy méretű palackok 1 db tartója A rekesz üvegburkolata 1 db Használati utasítás 1 db Megjegyzés: A gyártó fenntartja a változtatási jogokat előzetes figyelmeztetések nélkül, melyek célja a készülék funkcióinak és tulajdonságainak tökéletesítése.
Page 43
Da bi zagotovili pravilno uporabo aparata in svojo varnost, pred uporabo preberite navodila za uporabo. • Zahvaljujemo se vam za zaupanje in nakup našega izdelka. • Pred uporabo natančno preberite ta navodila. Upoštevajte navodila in shranite jih za kasnejšo uporabo. • Upoštevajte navodila za uporabo in varnostne napotke iz tega priročnika. • V primeru kakršnihkoli težav jih ne poskušajte reševati sami ali s pomočjo nepooblaščenega servisnega centra. Obrnite se na najbližji pooblaščeni servisni center.
Poimenovanje delov 1. Zamrzovalni predelek 6. Stekleni pokrov predelka 2. Osvetlitev in regulator temperature 7. Posoda za zelenjavo 3. Stikalo osvetlitve 8. Držalo srednje velikih steklenic 4. Steklena polica 9. Držalo velikih steklenic 5. Odtočna cev • Aparat, ki ste ga kupili, je mogoče že izboljšan, v tem primeru ne ustreza popolnoma opisu v tem priročniku, funkcije in način upravljanja niso spremenjeni. Veliko zadovoljstva pri uporabi! • Pred prvo uporabo odstranite lepilne trakove s predalov, polic, podstavka za jajca in odtočne cevke. • Ne vlecite in ne potiskajte predelkov in polic premočno, da se ne bi poškodovali. • Nastavite regulator temperature na pravilno temperaturo, da se izognete preveliki porabi energije. • Izogibajte se pogostemu odpiranju vrat aparata. • Kombinacijo predalov, košaric in polic pustite v prvotnem stanju.
Varnostni napotki Iz varnostnih razlogov upoštevajte naslednje napotke: 1. Vezje aparata mora biti izolirano. Prerez vodnikov mora biti večji od 0,75 mm2. Vtič mora imeti lastno vtičnico, ki mora biti ozemljena, adapter lahko povzroči pregrevanje vtičnice. 2. Napetost in frekvenca aparata morata biti 220-240 V; 50 Hz. Če je poškodovan napajalni kabel, se obrnite na servisni center. 3. Aparata ne odklapljajte s potegom za napajalni kabel, vlecite le za vtič. 4. Pazite, da ne poškodujete hladilnega sistema. 5. Naprava ni namenjena za uporabo osebam (vključno z otroki) z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen če so pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost. 6. Ne dovolite otrokom, da bi se igrali z napravo. 7. Odprtine za zračenje na aparatu ali pohištvu naj bodo prehodne. 8. Pred odstranitvijo starega aparata. Odstranite vrata; Police pustite na svojem mestu, da se otrokom prepreči dostop v notranjost. 9. V aparatu ne hranite eksplozivnih snovi, kot so vnetljivi aerosoli. Aparat je namenjen samo za uporabo v gospodinjstvu in podobno: v čajnih kuhinjah v trgovinah, pisarnah in podobnem delovnem okolju;...
Navodila za namestitev 1. Aparat postavite na ravno površino, pustite 5 ~ 10 cm prostora z vsake strani aparata in 30 cm med zgornjo stranjo aparata in steno nad njim. 2. Postavite ga na mesto, ki ni izpostavljeno sončni svetlobi, visokim temperaturam ali vlagi, ker vlaga lahko povzroči madeže. 3. Pred namestitvijo izvlecite spodnjo ploščo. 4. Aparat lahko uravnotežite s pomočjo sprednjih nastavljivih nog. Z vrtenjem le-teh v smeri urnega kazalca ga dvigate. 5. Aparat mora stati na ravni in trdni površini. Nestabilna namestitev lahko povzroči hrup in vibracije: (a) Če tla niso dovolj trdna, se lahko hrup poveča. (b) Če želite aparat postaviti na preprogo, ga podložite, da preprečite prenos toplote. 6. Prepričajte se, da vse štiri noge stojijo trdno na tleh in aparat nagnite rahlo nazaj. Navodila za uporabo SHRANJEVANJE ŽIVIL 1. Med hrano vedno pustite nekaj prostora za dobro kroženje zraka. 2. Hrano dobro zavijte, da se prepreči izsušitev in prenos vonjav. 3. Vroča živila pustite, da se ohladijo, šele nato jih dajte v aparat. Drugače se poveča notranja temperatura in s tem poraba električne energije. 4. Z omejitvijo odpiranja vrat lahko bistveno zmanjšate stroške za električno energijo. V notranjosti aparata ne uporabljajte električnih naprav. Opozorilo Temperaturo aparata lahko ročno nastavite s pomočjo regulatorja. Številka na regulatorju ne predstavlja temperature. Čim večje je število, tem nižja je temperatura v aparatu. 0 pomeni izklopljen...
Page 47
Embalaža in premeščanje 1. Razpakiranje, pakiranje in premeščanje. Zapomnite si položaj vseh dodatkov pri razpakiranju, pred prevozom ga skrbno zapakirajte. 2. Pri premeščanju aparata ne dvigajte in ne vlecite za ročaj. 3. Pri premeščanju ne nagibajte aparata več kot za 45° (kot od navpičnega položaja). Izogibajte se močnim udarcem in tresljajem. Čiščenje Aparat čistite redno in temeljito. Iz varnostnih razlogov pred čiščenjem izvlecite vtič iz vtičnice. 1. Čiščenje notranjosti. Notranjost aparata očistite s čisto vodo ali z raztopino blagega detergenta. Sperite s čisto vodo in osušite z mehko krpo. 2. Vzdrževanje tesnila vrat Olje, omake itd. lahko poškodujejo tesnilo na vratih, zato ga temeljito očistite. 3. Čiščenje zunanje površine. Odstranite prah s suho krpo, če je potrebno, očistite z blagim detergentom. 4. Menjava žarnice notranje osvetlitve. Odstranite ohišje in zamenjajte žarnico (E14 , 220 V/10 W). Glej slike spodaj. 1 Z izvijačem odvijte zapiralo ohišja 2 Obenem dvignite ohišje osvetlitve. termostata približno za 2 mm. 3 Ohišje izvlecite v smeri puščice. 4 Obrnite in odvijte žarnico v nasprotni smeri urnega kazalca. Odtajanje Debela plast ledu negativno vpliva na učinkovitost aparata in poveča porabo električne energije. Zato je aparat treba odtaliti, ko je sloj ledu debel približno 5 mm. Postopek ročnega odtajanja je sledeč: vzemite iz aparata vsa živila; odstranite vse predale in police;...
Izključitev aparata Ob izpadu električne energije, tudi v poletnih mesecih, lahko ostane hrana v aparatu tudi več ur. 1. Prekinitev v primeru izpada električne energije. Ko pride do izpada električne energije, ne vstavljajte nove hrane in čim bolj omejite odpiranje vrat aparata. Če pričakujete izpad električne energije, pripravite led in dajte ga v zgornji del aparata. 2. Prekinitev med odsotnostjo. Pred odsotnostjo, npr. dopustom, porabite hitro pokvarljivo hrano. Nato vrata dobro zaprite. Če boste odsotni dalj časa, uporabite vso hrano in izvlecite napajalni kabel iz vtičnice. Po odtajanju aparat očistite in obrišite do suhega, vrata pustite priprta. 3. Izločitev aparata iz uporabe. Če naprave dalj časa ne boste uporabljali, jo izključite iz električnega omrežja in očistite. Vrata pustite priprta, da se ne ustvarja neprijeten vonj. Ko odklopite aparat, počakajte vsaj 5 minut, preden ga ponovno zaženete. Opozorilo Navodila za uporabnika 1. Na aparat ne pršite vode, ker lahko pride do okvare. Elektronske dele, npr. regulator, obrišite s suho krpo. 2. Za čiščenje aparata ne uporabljajte čistil v prahu, abrazivnih čistil, alkalnih kemikalij, kemičnih krp, razredčil, alkohola, kislin ali vroče vode, ker lahko poškodujejo lakirano površino in plastiko. 3. Madeži lahko poškodujejo plastične dele v notranjosti, zato jih čim prej obrišite. 4. Pred vzdrževanjem preverite naslednje: (1) Ali je poškodovan napajalni kabel? (2) Ali je mogoče vtič priključiti trdno in lahko? (3) Ali se vtič premočno segreva? Preden zavržete napravo, odstranite tesnilo vrat. Dotrajan aparat mora Opozorilo...
Page 49
5. Neprijeten vonj v aparatu. Hrano z močnim vonjem dobro zaprite, preden jo vložite v aparat. Prepričajte se, da tesnilo posode ni poškodovano. 6. Voda izteka na spodnji strani aparata. Zamašena odtočna cevka. Očistite cevko z ustreznim orodjem. 7. Debel sloj ledu na zadnji strani aparata. To se lahko zgodi, če vložite v hladilnik vlažna ali topla živila. Ali pa je to posledica visoke vlažnosti zraka v okolici. Naslednje situacije niso motnja. 1. Vlaga se lahko nabira na zunanji strani aparata v času visoke vlažnosti, obrišite. 2. Pretakanje hladilnega sredstva lahko povzroča zvoke. 3. Normalno je, da se stene aparata segrejejo, kar je posledica delovanja hladilnega krogotoka. 4. Okvir aparata je lahko topel pri delovanju cevi za odtaljevanje. Najprej preverite zgoraj omenjene točke. Iz varnostnih razlogov mora poškodovan napajalni kabel zamenjati proizvajalec, serviser ali enako usposobljena oseba.
Vsebina paketa Deli Število Posoda za zelenjavo 1 ks Zamrzovalni predelek 1 ks Steklena polica 2 ks Odtočna cev 1 ks Držalo srednje velikih 2 ks steklenic Držalo velikih steklenic 1 ks Stekleni pokrov 1 ks predelka Navodila za uporabo 1 ks Opomba: Zaradi izboljševanja izdelka se lahko izdelek spremeni brez predhodnega obvestila. Garancijski rok in pogoji Garancija za napravo je 24 mesecev od dneva nakupa izdelka. Garancija velja le, če je priloženo dokazilo o nakupu. Garancija vključuje zamenjavo ali popravilo delov naprave, ki so se poškodovali zaradi napak v proizvodnji naprave. Po poteku garancijskega roka je popravilo naprave plačljivo. Proizvajalec ne odgovarja za škodo oz. poškodbe oseb ali živali, ki so nastale zaradi neprimerne uporabe naprave in neupoštevanja navodil za uporabo. Omejitev Vse pravice te garancije bodo z naše strani razveljavljene, če: - je napravo uporabljala nepooblaščena oseba - se je naprava nepravilno uporabljala, hranila ali prenašala. Garancija ne krije poškodb zunanje podobe in podobnih škod, ki ne motijo normalnega delovanja.
Page 53
To ensure proper use of this appliance and your safety, please read the instruction manual completely before operating this appliance. • Thank for purchasing our products and thank you for placing your confidence in us. • Please read this manual carefully before using. Follow instructions and keep it for future reference. • Please follow the operating instructions and safety notices in the manual. • If any trouble arise, do not fix it yourself or hand it to the after sales service center which has not been authorized. Please contact the local authorized service center.
NAMES OF THE PARTS 1. Freezer shelf 6. Crisper glass cover 2. Lamp and temperature control knob 7. Vegetable crisper 3. Lamp switch 8. Middle bottle guard 4. Glass shelf 9. Big bottle guard 5. Drain tube plug • The refrigerator you purchased may be improved, which maybe not completely consistent with the manual, However the functions and operating methods will not change. Please feel free to use! • If you use the refrigerator for the first time, remove the adhesive tapes of the drawers, balconies, egg tray, and the drain tube plug. • Do not pull or push the drawers and balconies fiercely during use in case of damage. • Adjust the temperature control as higher as you can accept, which w energy consumption of the refrigerator and your money; ill save the • Don’t open the refrigerator door continually if it is in the normal working situation.
SAFETY WARNINGS To ensure your personal safety, please follow the points below: 1. The circuitry for refrigerator must be isolated. The area of cross section of wire must be larger than 0.75mm . The power plug should have its own socket, the socket must be ground as adapter may cause the socket to overheat. 2. The voltage and frequency of this product should be 220-240V;50Hz. Contact with the local maintenance station or retailer if the wire is damaged. 3. When removing the plug from the socket, pull the plug and never the wire. 4. Do not damage the refrigerant circuit. 5. This appliance is not intended for use by persons(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 6. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 7. Install the appliance in a well ventilated area and clear from obstruction. 8. Before you throw away your old refrigerator or freezer. - Take off the doors; - Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. 9. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.This appliance is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. The refrigerator should be located in a completely flat surface , Leave 5~10 cm between each side of the appliance and the wall, and leave 30 cm between the top of the appliance and the ceiling. 2. Choose a location which is not exposed to sunlight, high temperature or humidity , as humidity may cause stain. 3. Pulled out the bottom panel before installation. 4. The appliance can be adjusted by rolling its two legs in front when it is unstable. Rolling in clockwise can rise up the machine. 5. The location should be firm and flat. An un-secure position may cause noise and libration: (a)The noise may be increased if the floor is not firm. (b) Put a sheet under the appliance for solving the heat emission if you need to locate it onto a carpet. 6. Make sure the adjustable legs are clung to the floor, and set the appliance slope backward slightly for keeping the doors closed tightly.
PACKING AND MOVING 1. Unpack , repack and carry 2. Please memorize the position of each accessory of the appliance when packing, repack the product and check it carefully before transportation. 3. Do not lift or pull the door or the door handle during transportation. 4. When moving, the appliance do not stope over 45 degrees (the angle to the vertical direction). Please avoid strong vibration during transportation. MAINTENANCE The appliance should be maintained and cleaned frequently. For your safety,pull the plug out of the socket before cleaning. 1. Interior maintenance Clean the interior of the appliance with clean water or neutral soap.Scour it with clean water and wipe it with a piece of dry cloth. 2. Maintenance of door gasket It is easy to damage if the door gaskets are polluted by the stain like oil, sauce and etc., so it is better to clean them carefully. 3. Outer maintenance Wipe the dust with a piece of dry cloth ,clean it with neutral soap if necessary. 4. The displacement of interior light Uninstall the cover and replace the light with a screwing light (E14 , 220V/10W), Consult the following pictures: 1 Pry the bolt on the thermostat away 2 Meanwhile take another side as from the lamp shade about 2 mm with the center to ratote the lamp shade the tool.
DISCONNECTING THE APPLIANCE After power failure, even in summer, the refrigerator can store food normally for several hours. 1. Discontinuation during power failure After power failure, do not put additional food in the appliance and reduce the frequency of door opening.Make ice in a container if the power failure is known beforehand. 2. Discontinuation during vacation Please remove the easily rotten food from the fridge before short vacation. After confirmation, close the door firmly. For a long vacation, please remove all the food and cut off the power. After defrosting, clean up the liner of the appliance and wipe it dry, and leave the door open. 3. Stop using If the refrigerator is stopped after using for a long time, please unplug the outlet and clean up the appliance. The door should be kept open in order to prevent unpleasant smell caused by food remnants. Under general conditon do not stop and restart the appliance frequently. After switching off the power, please leave at least 5 minutes before Attention resumption. USER NOTIFICATIONS 1. Do not splash water on the refrigerator, as it will cause oxidation and malfunction. Electronic component such as on/off button should be wiped dry. 2. Cleansers such as soap powder, abrasive cleaning powder, alkali cleansers, chemical cloth, alcohol, acid petroleum product and hot water should not be used to clean the refrigerator as they may damage the painted cover and plastics. 3. Smear can damage the interior plastic component, so wipe it as soon as possible. 4. Please check the points below after maintenance: (1) Is there any damage or loss of the electronic wire ? (2) Can the plug be put in the socket reliably and smoothly? (3) Is the plug heating unconventionally? Please get rid of the gasket of the door before the disposal. The disposed apparatus should be handled by professional staff, as it may be harmful to Warning the environment.
5. Disgusting odour happens Food with strong odour should be packed tightly before being put inside the appliance. Please check whether there is any deteriorated item or whether the liners are left dirty for a long time. 6. Water leaks from the bottom of the refrigerator The drain tube is jammed. Please use a proper tool to fix the problem. 7. Heavy frost occurs on the rear of the appliance Putting humid or hot food into the appliance may cause this problem. Or it may be caused by the heavy environment moisture. The following cases are not malfunction 1. Moisture may form dew on the outer surface of the product during the humid season. 2. The flow of refrigerant through the pipeline coil can cause a noise. 3. It is normal that the sides of product get warm as a result of the cooling pipeline working. 4. The frame of the appliance will be warm during working by the defrost pipeline inside it. Please check the above points first. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
PACKING LIST Parts Number Vegetable crisper 1 pcs Freezer shelf 1 pcs Glass shelf 2 pcs Drain tube plug 1 pcs Middle bottle guard 2 pcs Big bottle guard 1 pcs Crisper glass cover 1 pcs Owner‘s manual 1 copy Note: Products are subject to improve from time to time, any changes in parts without further notice.
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on products or original documents means that used electric or electronic products must not be added to ordinary municipal waste. For proper disposal, renewal and recycling hand over these appliances to determined collection points. Alternatively, in some European Union states or other European countries you may return your appliances to the local retailer when buying an equivalent new appliance.
Need help?
Do you have a question about the GZ-215 and is the answer not in the manual?
Questions and answers