Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Titelseite
mini
©2012 PARI GmbH Spezialist für effektive Inhalation, 047D4000-A (3rd) 05/12

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pari mini

  • Page 1 Titelseite mini ©2012 PARI GmbH Spezialist für effektive Inhalation, 047D4000-A (3rd) 05/12...
  • Page 2 Gebrauchsanweisung......3 Instructions for use ......26...
  • Page 3: Table Of Contents

    - 3 - Gebrauchsanweisung Stand der Information: 2012-04. Technische Änderungen vorbehalten. WICHTIGE HINWEISE .............5 Allgemein ..................5 Gestaltung von Sicherheitshinweisen ........5 Umgang mit dem Kompressor ..........5 Therapie von Babys, Kindern und hilfsbedürftigen Personen ...7 PRODUKTBESCHREIBUNG ...........8 Lieferumfang ................8 Zweckbestimmung ..............8 Funktionselemente..............9 Produktkombinationen ..............9 Lebensdauer ................9 INBETRIEBNAHME..............10...
  • Page 4 - 4 - SONSTIGES................22 Transport und Lagerung ............22 Entsorgung ................22 Garantiebedingungen ............. 22 Kontakt..................24 Zeichenerklärung ..............24 ERSATZTEILE ............... 25...
  • Page 5: Wichtige Hinweise

    - 5 - 1 WICHTIGE HINWEISE 1.1 Allgemein 1.2 Gestaltung von Sicherheitshinweisen Sicherheitsrelevante Warnungen sind in dieser Gebrauchsanweisung in Gefahrenstufen eingeteilt: – Mit dem Signalwort WARNUNG sind Gefahren gekennzeichnet, die ohne Vorsichtsmaßnahmen zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen können. –...
  • Page 6 Gerätebestandteile niemals mit feuchten Händen an. Das Gerät darf außerdem nicht in feuchter Umgebung betrieben werden. – Verwenden Sie zum Betrieb des Kompressors nur das PARI Netzteil. – Lassen Sie den Kompressor während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt. – Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen unter folgenden Umständen stets das Netzteil aus der Steckdose:...
  • Page 7: Therapie Von Babys, Kindern Und Hilfsbedürftigen Personen

    - 7 - 1.4 Therapie von Babys, Kindern und hilfsbedürftigen Personen Babys, Kinder und hilfsbedürftige Personen dürfen nur unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen inhalieren. Nur so ist eine sichere und wirksame Therapie gewährleistet. Diese Personen schätzen oftmals Gefährdungen (z.B. Strangulation mit dem Kabel des Netzteils oder dem Anschlussschlauch) falsch ein, wodurch eine Verletzungsgefahr bestehen kann.
  • Page 8: Produktbeschreibung

    Verneblern oder Zubehör von Fremdherstellern kann zu einer Beeinträchtigung der Therapie, einer Beschädigung des Gerätes oder sogar zu Verletzungen führen. Die PARI GmbH haftet nicht für Schäden, die beim Betrieb des Kompressors außerhalb seiner Zweckbestimmung entstehen. Dies gilt insbesondere bei einer zweckfremden Verwendung des Kompressors oder bei einer Verwendung von Verneblern bzw.
  • Page 9: Funktionselemente

    Der Kompressor ist geeignet für den Betrieb mit allen Verneblern der PARI LC und LC SPRINT Familie. In der Grundausstattung ist der PARI mini nur mit dem PARI LC SPRINT Vernebler erhältlich. Den Verneblern liegt bei Erstausstattung und Nachkauf stets eine separate Gebrauchsanweisung bei.
  • Page 10: Inbetriebnahme

    - 10 - 3 INBETRIEBNAHME 3.1 Aufstellung Der Raum, in dem der Kompressor betrieben wird, muss Der Raum, in dem ... bestimmte Voraussetzungen erfüllen [siehe: 6.5 Umgebungsbedingungen für den Betrieb]. Der Kompressor ist nicht für die Verwendung im Außenbereich bestimmt. Beachten Sie beim Aufstellen ...
  • Page 11: Vorbereitung

    - 11 - Um eine Brandgefahr ... WARNUNG Um eine Brandgefahr auf Grund eines Kurzschlusses zu vermeiden, beachten Sie beim Aufstellen des Kompressors folgende Hinweise: – Betreiben Sie den Kompressor nicht in der Nähe von entzündlichen Gegenständen wie z.B. Vorhängen, Tischdecken oder Papier.
  • Page 12: Netzteil Anschließen

    Aufstecken leicht gedreht werden. Prüfen Sie sorgfältig, ... WARNUNG Prüfen Sie sorgfältig, ob der am Kompressor angeschlossene PARI Anschlussschlauch am anderen Ende mit dem PARI Vernebler verbunden ist. Bei Anwesenheit mehrerer Schlauchsysteme besteht potenzielle Lebensgefahr, falls versehentlich verschiedene Anschlussmöglichkeiten miteinander verwechselt werden. Dies ist insbesondere der Fall bei pflegebedürftigen Patienten, die...
  • Page 13: Inhalation Durchführen

    - 13 - • Verbinden Sie das Netzteil mit der Netzanschlussbuchse am Kompressor und anschließend mit einer geeigneten Steckdose. 3.3 Inhalation durchführen Um eine Überhitzung des Kompressors zu vermeiden, decken Um eine Überhitzung ... Sie das Gerät während des Betriebs nicht ab. Eine Abdeckung des Kompressors beeinträchtigt die Kühlung des Kompressors.
  • Page 14: Inhalation Beenden

    - 14 - 3.4 Inhalation beenden • Schalten Sie den Kompressor aus. • Setzen Sie den Vernebler wieder zurück in seine Halterung. • Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose. Die vollständige Trennung ... Die vollständige Trennung vom Netz ist nur gewährleistet, wenn das Netzteil aus der Steckdose gezogen ist.
  • Page 15: Wartung

    Fall mehr verwendet werden. Setzen Sie sich vor einer erneuten Verwendung des Kompressors unbedingt mit dem Technischen Service der PARI GmbH oder mit dem PARI Service Center in Verbindung [siehe: 7.4 Kontakt]. Für die Reinigung des Verneblers, des Anschlussschlauches Für die Reinigung ...
  • Page 16: Filterwechsel

    Der Filter kann nicht gereinigt und dann wiederverwendet werden! Verwenden Sie ausschließlich ... HINWEIS Verwenden Sie ausschließlich Luftfilter, die von PARI für den Betrieb Ihres Kompressors vorgesehen sind, da sonst Ihr Kompressor beschädigt werden könnte. Zum Auswechseln des Filters gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Page 17: Instandsetzung

    - 17 - 4.3 Instandsetzung Eine Instandsetzung des Kompressors darf nur durch den Technischen Service der PARI GmbH oder eine von PARI ausdrücklich dazu ermächtigte Service-Stelle erfolgen. Wird der Kompressor von anderen Personen geöffnet oder manipuliert, verfallen sämtliche Gewährleistungsansprüche. In diesen Fällen übernimmt die PARI GmbH auch keine Haftung.
  • Page 18: Fehlersuche

    5 FEHLERSUCHE Bei Fehlern, die in diesem Kapitel nicht aufgeführt sind, oder Bei Fehlern, die ... wenn das vorgeschlagene Vorgehen den Fehler nicht behebt, wenden Sie sich an das Service Center der PARI GmbH [siehe: 7.4 Kontakt]. Fehlertabelle ... Fehler Mögliche Ursache...
  • Page 19: Technische Daten

    Schalldruckpegel Druck ca. 1 bar Gewicht 360 g 1) Gegen PARI Verneblerdüse (Ø 0,48 mm) 2) Maximaler A-bewerteter Schalldruckpegel des Kompressors  (gem. DIN EN 13544-1, Abschnitt 26) 6.2 Klassifikation nach DIN EN 60601-1 Art des Schutzes gegen elektrischen Schlag...
  • Page 20: Angaben Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit

    Technische Daten zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV-Hinweise) in tabellarischer Form liegen dem Gerät bei. Sie sind außerdem auf Anfrage bei der PARI GmbH oder im Internet unter www.pari.de/Produkte auf der jeweiligen Produktseite unter „Technische Daten“ zu erhalten. 6.4 Empfohlene Schutzabstände Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen...
  • Page 21: Umgebungsbedingungen Für Den Betrieb

    - 21 - Der Anwender kann helfen, elektromagnetische Störungen da- durch zu verhindern, dass er Mindestabstände zwischen tragba- ren und mobilen HF-Kommunikationseinrichtungen (Sendern) und dem PARI Kompressor, wie unten entsprechend der maxi- malen Ausgangsleistung der Kommunikationseinrichtung emp- fohlen, einhält. Schutzabstand gemäß Sendefrequenz:...
  • Page 22: Sonstiges

    1) Richtlinie 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte. 7.3 Garantiebedingungen PARI garantiert Ihnen ab Erstkaufdatum während der im Garantieschein angegebenen Garantiezeit, dass Ihr Gerät bei bestimmungsgemäßem Gebrauch keine herstellungsbedingten Material- oder Verarbeitungsmängel aufweist. Der Garantieanspruch unterliegt einer Verjährung von 12 Monaten.
  • Page 23 - 23 - Was wird von der Garantie erfasst? Sollte ausnahmsweise ein Mangel auftreten, wird PARI nach seiner Wahl das Gerät reparieren, austauschen oder den Einkaufspreis des Produkts zurückerstatten. Der Austausch des Geräts kann sowohl in das gleiche als auch ein mindestens vergleichbar ausgestattetes Modell erfolgen.
  • Page 24: Kontakt

    +49 (0)8151-279 220 (international) Für Reparaturen und Garantiefälle senden Sie bitte das Gerät Für Reparaturen und ... an folgende Adresse: PARI GmbH – Technischer Service  Holzhofstr. 10b, 82362 Weilheim, Germany 7.5 Zeichenerklärung Auf dem Kompressor bzw. auf der Verpackung befinden sich folgende Zeichen: Gebrauchsanweisung beachten...
  • Page 25: Ersatzteile

    - 25 - Gerät der Schutzklasse II Minimale und maximale Umgebungstemperatur Minimale und maximale Luftfeuchtigkeit Minimaler und maximaler Luftdruck Das Medizinprodukt wurde nach dem 13. August 2005 in Verkehr gebracht. Das Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.
  • Page 26: Instructions For Use

    - 26 - Instructions for use Information as of: 2012-04. We reserve the right to make technical changes. IMPORTANT INFORMATION ..........28 General ...................28 Structure of safety instructions ..........28 Using the compressor .............28 Treatment of babies, children and anyone who requires  assistance ................30 PRODUCT DESCRIPTION.............31 Components................31...
  • Page 27 - 27 - MISCELLANEOUS ..............44 Transportation and storage .............44 Disposal ..................44 Terms and conditions of warranty ...........44 Contact..................46 Explanation of symbols ............46 SPARE PARTS ...............47...
  • Page 28: Important Information

    Never take hold of the device components with damp hands. In addition, the device must not be operated in a damp environment. – Only use the PARI power adapter to operate the compressor. – Never leave the compressor unattended while it is in use.
  • Page 29 - 29 - – For safety reasons, always disconnect the power adapter from the socket under the following circumstances: - if a malfunction occurs during operation - before cleaning and maintaining the device - immediately after use – Never pull the power adapter out of the socket by the cable. –...
  • Page 30: Treatment Of Babies, Children And Anyone Who Requires Assistance

    - 30 - 1.4 Treatment of babies, children and anyone who requires assistance Babies, children and anyone who requires assistance must be supervised constantly by an adult during inhalation therapy. This is the only way to ensure safe and effective treatment. Such persons often underestimate the hazards involved (e.g.
  • Page 31: Product Description

    2.2 Intended use The purpose of the compressor is to generate compressed air for operating a PARI nebuliser. The compressor must only be used for PARI nebulisers. It is intended exclusively for indoor use. Any use for other purposes or use of nebulisers or accessories from other manufacturers may impair the quality of the treatment, cause damage to the device, or even result in injury.
  • Page 32: Working Parts

    2.4 Product combinations The compressor is suitable for operation with all nebulisers of the PARI LC and LC SPRINT family. In the basic version, the PARI mini is only available with the PARI LC SPRINT nebuliser. Separate instructions for use accompany all nebulisers, whether they are included in the basic equipment or purchased subsequently.
  • Page 33: Preparation For Use

    - 33 - 3 PREPARATION FOR USE 3.1 Setup The room in which the compressor is operated must satisfy The room in which ... certain conditions [See also: 6.5 Ambient conditions for operation]. The compressor is not intended for outdoor use. When setting up the compressor, ...
  • Page 34: Preparation

    - 34 - – Do not operate the compressor in areas where there is a risk of explosion or in the presence of oxidising gases (e.g., oxygen, nitrous oxide, flammable anaesthetics). 3.2 Preparation Check the compressor housing and the power adapter for Check the compressor housing ...
  • Page 35: Connecting The Power Adapter

    - 35 - Check carefully, ... WARNING Check carefully whether the other end of the PARI connection tubing connected to the compressor is connected to the PARI nebuliser. When several tubing systems are present, there is a possible danger of death if different connection options are confused with each other.
  • Page 36: Performing The Inhalation

    - 36 - 3.3 Performing the inhalation To avoid overheating the compressor, never place a cover over To avoid overheating ... the device during operation. If the compressor is covered, it cannot be cooled properly. • Before starting the treatment, pull the nebuliser out of the holder.
  • Page 37: Maintenance

    Before using the compressor again, you must contact the PARI GmbH Technical Service department or the PARI Service Center [See also: 7.4 Contact]. In order to clean the nebuliser, the connection tubing and the In order to clean ...
  • Page 38: Filter Change

    The filter cannot be cleaned and then reused! Only use ... NOTICE Only use air filters that are intended by PARI for use with your compressor, otherwise your compressor might be damaged. To replace the filter, proceed as follows: • Unscrew the filter holder (11) from your compressor using a suitable coin.
  • Page 39: Storage

    - 39 - 4.4 Storage • Disconnect the power adapter cable from the compressor. • Wind up the power adapter cable. The power adapter cable can be damaged ... NOTICE The power adapter cable can be damaged if it is kinked. Therefore, do not wind the power adapter cable around the compressor.
  • Page 40: Troubleshooting

    In the event of faults that are not listed in this chapter, or if the In the event of faults that ... suggested procedure does not correct the fault, contact the PARI GmbH Service Center [See also: 7.4 Contact]. Fault table ... Fault...
  • Page 41: Technical Data

    Pressure approx. 1 bar Weight 360 g 1) Towards PARI nebuliser nozzle (Ø 0.48 mm) 2) Maximum A-evaluated sound pressure level of the compressor  (acc. to: DIN EN 13544-1, section 26) 6.2 Classification according to DIN EN 60601-1 Type of electric shock protection...
  • Page 42: Information About Electromagnetic Compatibility

    Technical data on electromagnetic compatibility (EMC instructions) in table format are included with the compressor. It can also be ordered from PARI GmbH or downloaded from the internet at www.pari.de/en/products under "Technical Data" on the respective product page.
  • Page 43: Ambient Conditions For Operation

    - 43 - (transmitters) and the PARI compressor, as recommended below in accordance with the maximum output power of the communication device. Safety distance depending on transmitting frequency: Rated power 150 kHz to 80 MHz to 800 MHz to of the 80 MHz...
  • Page 44 Claims under the warranty shall be subject to a limitation period of 12 months. The warranty provided by PARI applies in addition to the warranty obligation of your dealer. Your statutory rights with respect to your dealer in...
  • Page 45 What does the warranty cover? If, exceptionally, a defect is discovered, PARI will at its discretion repair or replace the device, or refund the purchase price of the product. If it is replaced, the replacement device may either be the same model or a model that is at least comparably equipped.
  • Page 46: Explanation Of Symbols

    - 46 - In the event of a complaint, please bring the entire device to your specialist dealer or send it to us packed in the original box, postage paid, together with the warranty certificate stamped by the dealer. The "warranty period" begins on the date of purchase. 7.4 Contact For all product information and in the event of defects or For all product information ...
  • Page 47: Spare Parts

    - 47 - Minimum and maximum humidity Minimum and maximum air pressure The medical device was distributed commercially after 13 August 2005. This product must not be disposed of with normal domestic waste. The symbol of the refuse bin with a cross through it indicates that it must be collected separately.
  • Page 48 - 48 -...
  • Page 49 Garantieschein PARI mini GARANTIESCHEIN Für den Kompressor gewähren wir 2 Jahre Garantie. Die Garantiezeit läuft ab Kaufdatum CERTIFICATE OF GUARANTEE We grant a 2 year guarantee on the compressor, commencing on the date of purchase. PARI GmbH Technischer Service Holzhofstr. 10b...
  • Page 50 Kaufdatum Stempel und Unterschrift des Fachhändlers Purchase date Stamp and signature of the dealer PARI GmbH Moosstrasse 3 • 82319 Starnberg • Germany Tel.: +49 (0)81 51-2 79 0 • Fax: +49 (0)81 51-2 79 101 E-Mail: info@pari.de • www.pari.de...

Table of Contents