Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
®
MONTESOL
Nasal Douche
Nosní Sprcha
Orrzuhany
Irygator
Vyplachovač Nosa

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MONTESOL Nasal Douche and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Pari MONTESOL Nasal Douche

  • Page 1 ® MONTESOL Nasal Douche Nosní Sprcha Orrzuhany Irygator Vyplachovač Nosa...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instructions for use ......1 Návod k použití ........9 Használati utasítás......17 Instrukcja obsługi ......25 Návod na použitie ......33...
  • Page 5: En Instructions For Use

    The nasal cavity is flushed as a measure against: -  frequently occurring colds -  susceptibility to cold infections -  dry nose and nasal calculus -  very dusty and contaminated atmospheres -  pollen allergies -  chronic inflammation of the nose and nasal cavities -  and after surgery close to the nose and paranasal sinuses What must I do before I use the PARI MONTESOL nasal douche for the first time? -  Boil the PARI MONTESOL nasal douche thoroughly before using for  the first time and prior to disposal (see chapter "Hygienic Re-Use",  page 5).  -  Replace the PARI MONTESOL nasal douche with a new one every  12 to 18 months.
  • Page 6 What do I fill the PARI MONTESOL nasal douche with? Nasal rinses should always be carried out with isotonic (i.e. the con- centration of the mineral content should match its concentration in  the bloodstream) saline solutions. It is very important to follow this instruction. Concentrations that are too high or too low may cause unpleasant irritation. The fill volume in the PARI MONTESOL nasal douche is 250 ml. For nasal rinsing, you can use suitable brine or saline solutions that are available  in liquid or crystalline form from your chemist or specialist medical dealer. Your  chemist or specialist dealer will be glad to tell you the quantity you need to use  to prepare 250ml of an isotonic solution. This quantity is added to the douche and warm water is added until the PARI  MONTESOL nasal douche is completely filled. Please also follow the instructionsfor use for the brine and saline so- lutions you use for nasal rinsing. The water you need to prepare the saline solutions must be at least drinking wa- ter quality and should always be fresh. It may be necessary to use boiled or sterile  water to treat particular illnesses such as cystic fibrosis or after surgery.
  • Page 7 Preparation Image 1 Familiarise yourself with the nasal douche before using it for the first time. The PARI MONTESOL nasal douche consists of 4 parts: (1) Nasal insert (2) Bend (3) Reservoir (4) Valve How do I will the PARI MONTESOL nasal douche? Image 2 • Place the nasal insert (1) on the bend (2) (already pre-fitted at shipment). Ensure that the small pin (a) on the bend has engaged in the slot (b) in the  nasal insert.  • Turn the nasal insert to the STOP position (flow will be blocked): The STOP label on the nasal insert must be aligned with the marking on the  bend (line). Image 3 • Set the nasal douche down with the valve (4) at the bottom. • Unscrew the bend (2) from the nasal douche. Image 4 •...
  • Page 8 Application Note: You can rinse via either nostril. To rinse the left nostril, hold the nasal douche in  your left hand. To rinse the right nostril, hold the nasal douche in your right hand. In the following, nasal rinsing via the right nostril will be described. Image 6 • Hold the filled nasal douche in your right hand; place your right index finger  on the valve (4). • With your left hand, turn the nasal insert (1) to the rinse position (flow sym- bol). Image 7 • Bend your head slightly forwards over the wash basin and open your mouth  wide. • Breathe gently in and out through your mouth. • Place the nasal insert for the PARI MONTESOL nasal douche over your right  nostril, so that the nostril is completely sealed. • Now turn your head slightly to the left.  • Press the valve (4) with your index finger, which is resting on the douche. Rinsing will begin. The nasal rinse solution flows in through the nostril,  through the nasal cavity, and back out through your other nostril. • You can stop rinsing at any time by taking your index finger off the valve. At the end of rinsing, a small quantity of the solution will be left in the nasal  douche.
  • Page 9 What to do if the rinse solution continues to run out of the nose after rinsing is finished? This happens with some users whose noses have many recesses. These users  should shake their head in all directions over the wash basin after each rinsing  session, so that all of the rinse solution runs out of the nose. Do not attempt to keep unused residue of the rinse solution. Discard  all unused solution. Otherwise bacterial contamination may occur! Hygienic Re-use 4.1 Cleaning Inadequate cleaning or drying may allow germs to breed which could  cause or aggravate illnesses. The PARI MONTESOL nasal douche should therefore be cleaned, disinfected and  dried after each use. Recommended method • Dismantle the nasal douche into its individual parts (refer to Image 1). • After every use, flush the individual parts of the PARI MONTESOL nasal  douche thoroughly with warm drinking water, then disinfect and dry them  (see next chapter).
  • Page 10 Possible alternative: Washing in the dishwasher • Distribute the parts in the cutlery basket. • Select a program of at least 50°C. Do not wash the PARI MONTESOL nasal douche together with dirty  crockery. 4.2 Disinfection Recommended method You can disinfect the PARI MONTESOL nasal douche with the NUK Vaporisator  6 (part no. 500G2000) or the Desinfektor DI 6.00 (part no. 041G6000) by Petra.  Please follow the instructions for use with each of these steam disinfectors. Possible alternative The PARI MONTESOL nasal douche can be sterilised by boiling. Place the individual parts of your nasal douche in boiling water for 15 minutes.  Do not leave the parts unsupervised. Ensure the parts are not touching the sides  of the pan, and that there is sufficient water in the pan to cover them. After boil- ing, allow the parts to cool down and dry off. 4.3 Drying Image 8 • After disinfecting, shake the water out of all parts. • Attach the valve (4) to the reservoir (3). Image 9 • Fit the bend (2) in the recess on the valve (4) provided for this purpose. • Place the nasal insert (1) into the opening in the bend.
  • Page 11 Miscellaneous 5.1 Disposal After it has been sterilised by boiling, the PARI MONTESOL nasal douche can be  discarded with domestic waste. 5.2 Explanation of symbols – Caution, see instructions for use – Warning Production batch 5.3 Manufacturer PARI GmbH Moosstraße 3 82319 Starnberg Germany Tel.: +49-(0)8151-279 279 Fax: +49-(0)8151-279 101 E-Mail: info@pari.de Information as at: January 2006...
  • Page 13: Cs Návod K Použití

    - chronické záněty nosu a vedlejších nosních dutin - a rovněž po operativních zásazích v oblasti nosu a vedlejších nosních dutin. Na co se musí zásadně dbát při prvním použití nosní sprchy PARI MONTESOL? - Před prvním použitím a před likvidací nosní sprchu PARI MONTESOL vyvařte (viz kapitola „Hygienické...
  • Page 14 250ml isotonického roztoku. K úplnému naplnění nosní sprchy PARI MONTESOL se toto množství naplní do nosní sprchy a doplní teplou vodou. Řiďte se návodemk použití solných roztoků, které k vyplachování...
  • Page 15 Příprava Obr. 1 Před prvním použitím se s nosní sprchou seznamte. Nosní sprcha PARI MONTESOL se skládá ze 4 částí: (1) Nosní oliva (2) Zalomená část (3) Nádržka (4) Ventil Jak používat nosní sprchu PARI MONTESOL? Obr. 2 • Nosní olivu (1) nasuňte na zalomenou část (2) (při dodání je již...
  • Page 16 • Hlavu nakloňte směrem dopředu nad umyvadlo a hodně otevřete ústa. • Klidně vdechujte a vydechujte ústy. • Nosní olivu nosní sprchy PARI MONTESOL přiložte k pravé nosní dírce, aby byla nosní dírka těsně uzavřena. • Nyní otočte hlavu poněkud na levou stranu.
  • Page 17 Nedostatečné čištění nebo vysušení může vést k rozmnožení choroboplodných zárodků, které mohou vyvolat nebo zhoršit onemocnění. Nosní sprcha PARI MONTESOL proto musí být po každém použití vyčištěna, dezinfikována a vysušena. Doporučená metoda • Rozeberte nosní sprchu na jednotlivé díly (viz Obr. 1).
  • Page 18 4.2 Dezinfekce Doporučená metoda Nosní sprchu PARI MONTESOL dezinfikujte s použitím přístroje Vaporisator 6 firmy NUK (č. výr.: 50 0G2 000) nebo Petra Desinfektor DI 6.00 (č. výr.: 04 1G6 000). Řiďte se návodem k použití daného parního dezinfekčního přístroje.
  • Page 19 Další informace 5.1 Likvidace Nosní sprchu PARI MONTESOL lze po vyvaření zlikvidovat spolu s komunálním odpadem. 5.2 Vysvětlení značek - Pozor, podívejte se do návodu k obsluze - Varování Výrobní šarže 5.3 Výrobce PARI GmbH Moosstraße 3 82319 Starnberg Germany Tel.:...
  • Page 21: Hu Használati Utasítás

    Mire kell gondosan ügyelni a PARI MONTESOL orrzuhany első használata előtt? Az első használat és a hulladékba helyezés előtt főzzük ki a PARI MONTESOL orrzuhanyt (lásd „Előkészítés újbóli használatra”, 21. oldal). - 1-1,5 év után cseréljük újra a PARI MONTESOL orrzuhanyt.
  • Page 22 A gyógyszerész vagy szakkereskedő tájékoztat arról, hogy 250ml izotóniás oldat előállításához mekkora mennyiségre van szükség. A PARI MONTESOL orrzuhany teljes feltöltéséhez tegyük ezt a mennyiséget az orrzuhanyba, és töltsük fel meleg vízzel. Kövessük az orröblítéshez használt sóoldat használati utasítását A sóoldat előállításához szükséges víznek legalább ivóvíz minőségűnek és...
  • Page 23 Előkészítés Ábra 1 Az első használat előtt ismerkedjünk meg az orrzuhannyal. A PARI MONTESOL orrzuhany 4 részből áll: (1) Orrtölcsér (2) Könyök (3) Tartály (4) Szelep Hogyan kell megtölteni a PARI MONTESOL orrzuhanyt? Ábra 2 • Dugjuk az orrtölcsért (1) a könyökre (2) (szállításkor már előre összeszerelve).
  • Page 24 • Hajtsuk a fejünket a mosdókagyló fölött előre, és nyissuk nagyra a szánkat. • Nyugodtan lélegezzünk szájon át be és ki. • Tegyük a PARI MONTESOL orrzuhanyt a jobb orrlyukunkba úgy, hogy szorosan elzárja az orrlyukat. • Ezután fordítsuk a fejünket kissé balra.
  • Page 25 A PARI MONTESOL orrzuhanyt ezért minden használat után tisztítani, fertőtleníteni és szárítani kell. Javasolt módszer • Szedjük szét az orrzuhanyt darabjaira (lásd Ábra 1). • A PARI MONTESOL alkatrészeit minden használat után mossuk el alaposan meleg ivóvízzel, fertőtlenítsük és szárítsuk meg (lásd a következő fejezetet).
  • Page 26 Ne mosogassuk el a PARI MONTESOL orrzuhanyt piszkos edényekkel együtt. 4.2 Fertőtlenítés Javasolt módszer A PARI MONTESOL orrzuhanyt a NUK cég 6-os vaporizátorával (Art-Nr.: 500G2000) vagy a Petra DI 6.00 (Art-Nr.: 041G6000) sterilizálóval fertőtleníthetjük. Mindig tartsuk szem előtt az éppen használt gőzsterilizáló készülék használati utasításait.
  • Page 27 További információk 5.1 Ártalmatlanítás A PARI MONTESOL orrzuhany kifőzés után a szemétbe dobható. 5.2 Jelmagyarázat - Figyelem! Nézze meg a használati útmutatót! - Figyelmeztetés Gyártási adatok 5.3 Gyártó PARI GmbH Moosstraße 3 82319 Starnberg Germany Tel.: +49-(0)8151-279 279 Fax: +49-(0)8151-279 101 E-Mail: info@pari.de...
  • Page 29: Pl Instrukcja Obsługi

    Niniejszą instrukcję należy starannie przechowywać. Informacje ogólne Czym jest irygator PARI MONTESOL i do czego się go stosuje? Irygator PARI MONTESOL jest prostym urządzeniem medycznym, stosowanym jako środek pomocniczy do płukania przewodów nosowych, czyli jam nosa. Użycie irygatora powoduje nawilżenie błony śluzowej nosa i oczyszczenie jam nosa z zalegających we niej zanieczyszczeń...
  • Page 30 Aptekarz albo pracownik sklepu specjalistycznego chętnie udzieli informacji, jakiej ilości produktu potrzeba do sporządzenia 250 ml izotonicznego roztworu. W celu całkowitego napełnienia irygatora PARI MONTESOL należy wlać do niego wskazaną ilość roztworu i dopełnić ciepłą wodą. Należy brać także pod uwagę instrukcje użytkowania roztworów solanki i soli używanych do płukania nosa.
  • Page 31 Czynności przygotowawcze Obraz 1 Przed pierwszym użyciem należy się zapoznać z irygatorem. Irygator PARI MONTESOL składa się z 4 części: (1) końcówki kulistej wkładanej do nosa, (2) wygiętego elementu łączącego, (3) zbiornika, (4) zaworu. Jak napełnia się irygator PARI MONTESOL? Obraz 2 •...
  • Page 32 Obraz 7 • Lekko pochylić głowę nad umywalką i szeroko otworzyć usta. • Oddychać spokojnie przez usta. • Przytknąć końcówkę kulistą irygatora PARI MONTESOL do nosa w taki sposób, aby szczelnie zatykała ona dziurkę nosa. • Przekręcić głowę lekko w lewo.
  • Page 33 Niedokładne umycie i osuszenie irygatora może powodować rozwijanie się kolonii zarazków, mogących wywoływać choroby albo pogarszać przebieg istniejących. Z tego powodu irygator PARI MONTESOL powinien być po każdym użyciu myty, dezynfekowany i suszony. Zalecana metoda • Rozłożyć irygator na części (patrz Obraz 1).
  • Page 34 4.2 Dezynfekcja Zalecana metoda Irygator PARI MONTESOL można zdezynfekować za pomocą urządzenia Vaporisator 6 firmy NUK (nr. kat. 500G2000) albo Petra Desinfektor DI 6.00 (nr. kat. 041G6000). Przy dezynfekcji należy brać pod uwagę instrukcję obsługi używanego urządzenia do dezynfekcji parowej.
  • Page 35 Informacje dodatkowe 5.1 Likwidacja odpadów Irygator PARI MONTESOL po wygotowaniu można wyrzucić razem ze śmieciami domowymi. 5.2 Objaśnienie symboli - Uwaga, sprawdzić w instrukcji obsługi - Ostrzeżenie Partia 5.3 Producent PARI GmbH Moosstraße 3 82319 Starnberg Germany Tel.: +49-(0)8151-279 279...
  • Page 37: Sk Návod Na Použitie

    Pred prvým použitím si prečítajte tento návod na obsluhu. Tento návod na použitie si starostlivo odložte. Všeobecné informácie Čo vlastne je vyplachovač nosa PARI MONTESOL a na čo sa používa? Vyplachovač nosa PARI MONTESOL je jednoduchý liečebný prístroj, ktorý sa používa ako pomôcka pre vypláchnutie nosnej dutiny. Použitím vyplachovača nosa sa zvlhčí...
  • Page 38 Váš lekárnik alebo odborný predajca vám ochotne poradí, aké množstvo z toho potrebujete na 250ml isotonického roztoku. Pre úplné naplnenie vyplachovača nosa PARI MONTESOL sa toto množstvo v prístroji doplní horúcou vodou. Rešpektujte prosím návod na použitie roztokov solí používaných pre výplach nosa.
  • Page 39 Príprava Obrázok 1 Pred prvým použitím sa oboznámte s vyplachovačom nosa. Vyplachovač nosa PARI MONTESOL sa skladá zo 4 častí: (1) Nosová oliva (2) Koleno (3) Nádržka (4) Ventil Ako naplniť vyplachovač nosa PARI MONTESOL ? Obrázok 2 • Nasuňte nosovú olivu (1) na koleno (2) (pri dodaní už predmontované).
  • Page 40 Obrázok 7 • Zľahka skloňte hlavu nad umývadlo a poriadne otvorte ústa. • Pokojne dýchajte ústami. • Priložte nosovú olivu vyplachovača nosa PARI MONTESOL na pravú nosovú dierku tak, aby bola táto tesne uzavretá. • Máličko nakloňte hlavu doľava. • Ukazovákom, priloženým k vyplachovaču nosa, stlačte ventil (4).
  • Page 41 4.1 Čistenie Nedostatočné čistenie alebo vysušenie môže viesť k rozmnoženiu choroboplodných zárodkov, vyvolávajúcich alebo zhoršujúcich choroby. Vyplachovač nosa PARI MONTESOL treba preto po každom použití vyčistiť, dezinfikovať a vysušiť. Doporučený spôsob • Rozložte vyplachovač nosa na jednotlivé časti (viď Obrázok 1).
  • Page 42 Možná alternatíva: Čistenie v umývačke riadu • Rozložte jednotlivé časti do umývacieho koša. • Vyberte program s minimálnou teplotou 50 °C. Neumývajte vyplachovač nosa PARI MONTESOL spolu so špinavým riadom. 4.2 Dezinfekcia Doporučený spôsob Vyplachovač nosa PARI MONTESOL môžete dezinfikovať pomocou Vaporisator 6 firmy NUK (Art.č.:500G2000) alebo Petra Desinfektor DI 6.00...
  • Page 43 Iné 5.1 Likvidácia Vyplachovač nosa PARI MONTESOL sa po prevarení likviduje s ostatným domovým odpadom. 5.2 Vysvetlivky symbolov - Pozor, pozrite si návod na použitie - Upozornenie Výrobná šarža 5.3 Výrobca PARI GmbH Moosstraße 3 82319 Starnberg Germany Tel.: +49-(0)8151-279 279...
  • Page 46 PARI GmbH Moosstrasse 3 • 82319 Starnberg • Germany Tel.: +49-(0)8151-279 0 • Fax: +49-(0)8151-279 101 E-Mail: info@pari.de • www.pari.de...