Hilti SID 14-A Operating Instructions Manual

Hilti SID 14-A Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SID 14-A:

Advertisement

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Οδηγιες χρησεως
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Инструкция по зксплуатации
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Upute za uporabu
Navodila za uporabo
Ръководство за обслужване
Instrucţiuni de utilizare
Printed: 19.09.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071638 / 000 / 02
SID/SIW
14-A/22-A
de
en
fr
it
es
pt
nl
el
hu
pl
ru
cs
sk
hr
sl
bg
ro

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hilti SID 14-A

  • Page 1 SID/SIW 14-A/22-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Printed: 19.09.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071638 / 000 / 02...
  • Page 2 Printed: 19.09.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071638 / 000 / 02...
  • Page 3 Printed: 19.09.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071638 / 000 / 02...
  • Page 4 14.4 Volt Li-Ion 14.4 Volt Li-Ion 1.6 Ah 1.6 Ah Printed: 19.09.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071638 / 000 / 02...
  • Page 5: Table Of Contents

    MANUAL ORIGINAL Atornilladora de impacto a batería/Llave de impacto a batería SID 14­A / SID 22­A / SIW 14­A / SIW 22-A Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de la puesta en servicio. Conserve siempre este manual de instrucciones cerca de la herramienta.
  • Page 6: Descripción

    No está permitido efectuar manipulaciones o modificaciones en la herramienta. A fin de evitar el riesgo de lesiones, utilice exclusivamente acce- sorios y herramientas de Hilti. La herramienta no debe emplearse para aplicaciones en las que se requiere un par de giro exacto/específico. Si se emplea la herramienta para aplicaciones en las que se requiere un par de giro específico o un par de giro máximo, se corre el riesgo de...
  • Page 7: Herramientas, Accesorios

    2.2 El suministro incluido en el maletín se compone de: 1 Herramienta 1 Manual de instrucciones 1 Maletín Hilti 2.3 El suministro incluido en el embalaje de cartón se com- pone de: 1 Herramienta 1 Manual de instrucciones 2.4 La herramienta requiere los siguientes componentes:...
  • Page 8: Datos Técnicos

    Denominación Descripción Punta Punta hexagonal, adaptador de puntas, broca con vástago hexagonal Boca Boca de atornilladora de im- pacto 4 Datos técnicos Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. Herramienta SID 14­A SIW 14­A Tensión nominal 14,4 V 14,4 V Peso (batería y 1,3 kg 1,3 kg...
  • Page 9 Herramienta SID 22­A SIW 22­A Ajuste de la veloci- Tres niveles Tres niveles Tornillo estándar M8 ­ M16 M8 ­ M16 Tornillo de alta M6 ­ M12 M6 ­ M12 resistencia Portaútiles Hexágono interior Cuadrado exterior de ¹/₄" con man- de ¹/₂"...
  • Page 10: Indicaciones De Seguridad

    Nivel medio de presión 86 dB (A) acústica de emisión con ponderación A para SID 22­A y SIW 22­A. Incertidumbre para el nivel 3 dB (A) acústico mencionado Información adicional conforme a EN 60745 Valores de vibración triaxiales Medición según EN 60745­2­2 (suma de vectores de vibra- ción) Atornillar con impacto ele-...
  • Page 11 5.1.1 Seguridad en el puesto de trabajo a) Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. El desorden o una iluminación deficiente de las zonas de trabajo pueden provocar accidentes. b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo.
  • Page 12 de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas móviles. g) Siempre que sea posible utilizar equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que están conectados y de que se utilizan correctamente. El uso de un sistema de aspiración reduce los riesgos derivados del polvo.
  • Page 13 Hilti y compatible con esta herramienta eléctrica. Procure que haya una buena ventilación del lu- gar de trabajo. Se recomienda utilizar una mascarilla de protección con filtro de la clase P2.
  • Page 14: Puesta En Servicio

    Utilice solo las baterías Hilti previstas para su herramienta. Si utiliza otras baterías o emplea la batería para otro fin, existe peligro de fuego y explosión. Tenga en cuenta las directivas especiales en materia de transporte, almacenaje y funcionamiento de las baterías de Ion-Litio.
  • Page 15: Manejo

    Antes de insertar la batería, asegúrese de que la herramienta está desconectada y el bloqueo de conexión conectado (in- terruptor de conmutación derecha/izquierda en posición cen- tral). Utilice sólo las baterías Hilti previstas para su herra- mienta. PRECAUCIÓN Antes de insertar la batería en la herramienta, compruebe que los contactos de ambas estén libres de cuerpos extraños.
  • Page 16 Compruebe si está limpio el portaútiles de la herramienta. Límpielo en caso necesario. 7.1.1 Cambio de útil para SID 14­A y SID 22­A INDICACIÓN La herramienta está equipada con un portaútiles con hexágono interior de ¹/₄" con manguito de seguridad. 7.1.1.1 Montaje del útil para atornillar 1.
  • Page 17: Cuidado Y Mantenimiento

    Encargue la reparación de la herramienta al servicio técnico de Hilti. Printed: 19.09.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071638 / 000 / 02...
  • Page 18: Localización De Averías

    INDICACIÓN Si continúa utilizando la herramienta, la descarga finaliza automá- ticamente antes de que puedan producirse daños en las células. Cargue la batería con cargadores Hilti autorizados para baterías de Ion-Litio. INDICACIÓN –...
  • Page 19: Reciclaje

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Pón- gase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas. Solo para países de la Unión Europea ¡No deseche las herramientas eléctricas junto con los...
  • Page 20: Declaración De Conformidad Ce (Original)

    Hilti más cercana inmediatamente después de la cons- tatación del defecto. Estas son las únicas obligaciones de Hilti en materia de garantía, las cuales anulan toda declaración anterior o contemporánea, del mismo modo que todos los acuerdos orales o escritos en relación con las garantías.
  • Page 21 LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3984 I 0713 I 00-Pos. 1 I 1 Printed in China © 2013 2012667 / A3 Right of technical and programme changes reserved S.

This manual is also suitable for:

Sid 22-aSiw 14-aSiw 22-a

Table of Contents