L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Spis treœci OSTRO¯NIE! Oznacza mo¿liwoœć wyst¹pienia niebezpiecznej sytuacji. Zastosowane symbole ....147 Nieprzestrzeganie tej wskazówki mo¿e Dane techniczne .
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Opis urz¹dzenia Wył¹cznik suwakowy Blokada wrzeciona Do wł¹czania i wył¹czania. Do unieruchomienia wrzeciona przy Z blokad¹ do pracy ci¹głej. zmianie narzêdzia. Wrzeciono z kołnierzem gwintowanym Korpus urz¹dzenia z napêdem nakrêtka mocuj¹ca Z otworami wylotu powietrza i strzałk¹...
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Dla własnego bezpieczeñstwa Wskazówki bezpieczeñstwa OSTRZE¯ENIE! Przeczytać wszystkie wskazówki bezpie- OSTRZE¯ENIE! czeñstwa i pouczenia. Zaniedbania w prze- W celu unikniêcia błêdów w obsłudze strzeganiu wskazówek bezpieczeñstwa i wyst¹pienia niebezpieczeñstw nale¿y i pouczeñ...
Page 150
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Œrednica zewnêtrzna i gruboœć Zwracać uwagê, aby osoby postronne zastosowanego narzêdzia musi być znajdowały siê w bezpiecznej odległoœci zgodna z wymiarami urz¹dzenia. od obszaru pracy. Ka¿da osoba, która Nieprawidłowo odmierzone narzêdzia i wkracza do obszaru pracy urz¹dzenia koñcówki zamienne mog¹...
Page 151
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Nie wolno stosować ¿adnych narzêdzi, Ciało ustawiać w taki sposób, aby nie które wymagaj¹ chłodzenia płynnymi znalazło siê w obszarze, do którego œrodkami chłodz¹cymi. skieruje siê urz¹dzenie elektryczne Zastosowanie wody lub innych płynnych na skutek odrzutu zwrotnego.
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Stosować zawsze tylko nieuszkodzone Proszê zachować szczególn¹ ostro¿noœć kołnierze mocuj¹ce o wielkoœci i kształcie przy wycinaniu „kieszeni“ w istniej¹cych odpowiednim do wybranej tarczy œciernej. œcianach lub w innych niewidocznych Właœciwe kołnierze podpieraj¹...
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Instrukcja u¿ytkowania OSTRO¯NIE! Podane wartoœci pomiarowe odnosz¹ siê do nowych urz¹dzeñ. W codziennym u¿ytko- OSTRZE¯ENIE! waniu wartoœci poziomu hałasu i drgañ Przed przyst¹pieniem do jakichkolwiek prac zmieniaj¹ siê. przy szlifierce nale¿y wyj¹ć wtyczkê z gniazdka WSKAZÓWKA sieciowego.
Page 154
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Osłona szybkomocuj¹ca (tylko LE 14–7 125 INOX) OSTRZE¯ENIE! Przy obróbce zgrubnej i przecinaniu nie wolno nigdy pracować bez osłony tarczy. W celu wył¹czenia zwolnić blokadê poprzez naciœniêcie na tylnê czêœć suwaka wył¹cznika.
Page 155
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Mocowanie lub wymiana narzêdzia szlifierskiego. Wyj¹ć wtyczkê z gniazdka sieciowego. Z urz¹dzenia zdj¹ć uchwyt prowadz¹cy poprzez wykrêcenie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Nacisn¹ć blokadê wrzeciona i przytrzymać wciœniêt¹.
– Prêdkoœć posuwu dopasować do obrabia- nale¿y natychmiast wył¹czyć szlifierkê. nego materiału: Proszê oddać szlifierkê do przegl¹du w punkcie im twardszy materiał, tym wolniej. serwisowym autoryzowanym przez producenta. Wyczerpuj¹ce informacje o wyrobach naszej firmy mo¿na uzyskać na stronie internetowej www.flex-tools.com.
2006/42/WE, 2011/65/WE. Skrzynka metalowa 303.224 Odpowiedzialny za dokumentacjê techniczn¹: Skrzynka z tworzywa sztucznego 367.192 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Wkładka do walizki z tworzywa 367.206 sztucznego Inne czêœci wyposa¿enia, a szczególnie narzêdzia szlifierskie podane s¹ w katalogu wydanym przez producenta.
Gwarancja Wył¹czenie z odpowiedzialnoœci Producent nie odpowiada za szkody i stracone zyski spowodowane przerw¹ w działalnoœci Przy zakupie nowego urz¹dzenia firma FLEX gospodarczej zakładu, której przyczyn¹ był udziela 2 lata gwarancji producenta, poczyna- nasz wyrób lub niemo¿liwoœć jego zastoso- j¹c od daty nabycia przez u¿ytkownika.
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Tartalom VIGYÁZAT! Veszélyes helyzetekre hívja fel a figyelmet. Az itteni megjegyzések figyelmen kívül Használt szimbólumok ....159 hagyása súlyos sérüléseket vagy anyagi Mûszaki adatok .
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Az elsõ pillantásra Kapcsológomb Orsórögzítés A be- és kikapcsoláshoz. az orsó rögzítéséhez szerszámcsere Rögzíthetõ állással tartós üzemeléshez. esetén. Orsó menetes peremmel Hajtásfej szorító anya levegõ-kilépõvel és a forgásirány nyilával. szorító perem Típustábla Védõsapka 4,0 méteres hálózati kábel hálózati...
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Az Ön biztonsága érdekében Biztonságra vonatkozó megjegyzések FIGYELMEZTETÉS! FIGYELMEZTETÉS! Mielõtt használná ezt a sarokköszörût, olvassa Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást. A biztonsági útmutatások el a következõket: és utasítások betartásánál elkövetett mulasz- –...
Page 162
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX A csiszolótárcsáknak, csiszolótányérok- A készüléket csak a szigetelt markolatnál nak vagy más tartozékoknak pontosan fogva tartsa, ha olyan munkát végez, illeszkednie kell az Ön elektromos melyeknél a betétszerszám rejtett szerszámának csiszolóorsójára.
Page 163
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Ha pl. a csiszolókorong megakad, vagy leblok- Különleges biztonsági útmutatások kolódik a munkadarabban, a munkadarabba merülõ a csiszoláshoz és vágókoronggal csiszolókorong széle beakadhat, és ezáltal kitörhet végzett munkához: a csiszolókorong vagy visszarúgást okozhat. ...
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Különleges biztonsági útmutatások További biztonsági útmutatások a vágókoronggal végzett munkához: A hálózati feszültségnek és a típustáblán Kerülni kell a vágótárcsa blokkolódását megadott feszültségnek meg kell egyeznie. vagy túl a túl magas rászorító nyomást. ...
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Használati útmutató MEGJEGYZÉS A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelõen került lemérésre, FIGYELMEZTETÉS! és használható elektromos szerszámokkal A sarokköszörûn végzett mindenféle munka elõtt történõ összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a hálózati csatlakozóját ki kell húzni.
Page 166
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Gyorsszorítós sapka (csak az LE 14–7 125 INOX típusnál) FIGYELMEZTETÉS! Nagyolási és vágási munkákhoz mindig használni kell a védõsapkát. A kikapcsoláshoz nyomja meg a kapcsoló- gomb hátsó végét, hogy kioldja a reteszelést. MEGJEGYZÉS Áramkimaradás után a bekapcsolt készülék nem indul újra.
Page 167
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Köszörûszerszám rögzítése vagy cseréje Húzza ki a hálózati dugaszt. Vegye le a kézi fogantyút az óramutató járásával ellentétes irányban forgatva. Nyomja meg, és tartsa megnyomva az orsóreteszelést. ...
MEGJEGYZÉS minél keményebb, annál lassabb legyen. A hajtásfejen lévõ csavarokat a garancia A gyártómû termékeirõl a www.flex-tools.com idõtartama alatt ne csavarja ki. címen talál további tudnivalókat. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén megszûnnek a gyártó cég garanciális kötelezettségei.
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH honlapunkon találhatók: Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr www.flex-tools.com Garancia Ártalmatlanítási tudnivalók Új gép vásárlásakor a FLEX a vásárlás FIGYELMEZTETÉS! dátumától kezdõdõen 2 éves gyártómûi A kiszolgált készülékeket a hálózati kábel garanciát nyújt a gépre a végfelhasználó eltávolításával használhatatlanokká kell tenni.
Page 170
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX A garancia hatálya alól ki vannak zárva különösen az üzemeléssel összefüggõ kopások, a szakszerûtlen kezelés, a részben vagy egészben szétszerelt gépek, a gép túlterhelése, valamint a nem megengedett, hibás vagy hibásan alkalmazott betétszerszá- mok miatt bekövetkezõ...
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Obsah POZOR! Označuje nìjakou možnou nebezpečnou situaci. Pøi nedodržení upozornìní hrozí Použité symboly ....171 poranìní...
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Na první pohled Kolébkový vypínač Aretace vøetena K zapnutí a vypnutí. K znehybnìní vøetena pøi výmìnì nástroje. Se zaskakovací polohou pro trvalý provoz. Hnací hlava Vøeteno se závitovou pøírubou S výstupem vzduchu a šipkou smìru Upínací...
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Pro Vaši bezpečnost Bezpečnostní upozornìní VAROVÁNÍ! Pøečtìte si všechna bezpečnostní upozor- VAROVÁNÍ! nìní a pokyny. Zanedbání pøi dodržování Pøed použitím úhlové brusky si pøečtìte: bezpečnostních upozornìní a pokynù mohou – pøedložený návod k obsluze, mít za následek úraz elektrickým proudem, –...
Page 174
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Nepoužívejte žádné poškozené vložné Veïte síˆový kabel v dostatečné vzdále- nástroje. Pøed každým použitím zkontro- nosti od rotujících vložných nástrojù. lujte vložné nástroje na odrolení a trhliny, Ztratíte-li kontrolu nad náøadím, mùže dojít brusné...
Page 175
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Držte dobøe elektrické náøadí a zaujmìte Brusná tìlesa se smìjí používat pouze postoj Vašeho tìla a paží v poloze, ve které pro doporučené možnosti použití. mùžete síly zpìtného rázu zachytit. Napøíklad: Nikdy nebruste boční...
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Buïte zejména opatrní u “øezù kapso- UPOZORNÌNÍ Úroveò vibrací uvedená v tìchto pokynech byla vitého tvaru” do stávajících stìn nebo zmìøena mìøicí metodou stanovenou normou jiných oblastí, do kterých není vidìt. EN 60745 a lze ji použít k vzájemnému srovnání...
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Návod k použití VAROVÁNÍ! Pøed veškerými pracemi na úhlové brusce vytáhnìte síˆovou zástrčku. Pøed uvedením do provozu Vybalte úhlovou brusku, zkontrolujte ji na kompletnost dodávky a transportní poškození. Zapnutí a vypnutí ...
Page 178
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Rychloupínací kryt Upevnìní nebo výmìna brusného nástroje. (pouze LE 14–7 125 INOX) Vytáhnìte síˆovou zástrčku. VAROVÁNÍ! Odmontujte rukojeˆ z náøadí otáčením proti Pøi hrubovacích a rozbrušovacích pracích smìru otáčení hodinových ručiček. nikdy nepracujte bez ochranného krytu.
Page 179
POZOR! materiálu: Nebezpečí poranìní prostøednictvím zničení čím je tvrdší, tím pomaleji. nástroje. Použijte nástroj odpovídající Další informace o produktech výrobce pracovnímu úkolu. na www.flex-tools.com. UPOZORNÌNÍ Pøi pøetížení nebo pøehøátí v trvalém provozu snižuje náøadí automaticky otáčky, až je dostatečnì vychlazeno.
Rozložená schémata a seznamy náhradních K výmìnì používejte pouze originální díly dílù najdete na naší webové stránce: výrobce. Pøi použití cizích výrobkù zaniknou www.flex-tools.com záruční závazky výrobce. Pøes zadní vstupní otvory vzduchu lze bìhem Pokyny pro likvidaci použití pozorovat opalování uhlíkù.
10.07.2012 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Záruka Pøi koupi nového náøadí poskytuje fa FLEX 2-roční záruku výrobce, začínající prodejním datem náøadí na konečného spotøebitele. Záruka se vztahuje pouze na nedostatky zpùsobené chybami materiálu a/nebo na výrobní...
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Obsah POZOR! Označuje nejakú možnú nebezpečnú situáciu. Pri nedodržaní upozornenia hrozí poranenie Použité symboly ....182 alebo vecné...
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Na prvý poh¾ad Kolieskový vypínač Aretácia vretena Na zapnutie a vypnutie. Na znehybnenie vretena pri výmene So zaskakovacou polohou pre trvalú nástroja. prevádzku. Hnacia hlava Vreteno so závitovou prírubou S výstupom vzduchu a šípkou smeru Upínacia matica otáčania.
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Pre Vašu bezpečnosˆ Bezpečnostné upozornenia VAROVANIE! Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor- VAROVANIE! nenia a pokyny. Zanedbanie dodržiavania Pred použitím uhlovej brúsky si prečítajte: bezpečnostných upozornení a pokynov môže – predložený návod na obsluhu, maˆ...
Page 185
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné Veïte sieˆový kábel v dostatočnej nástroje. Pred každým použitím skontro- vzdialenosti od rotujúcich pracovných lujte pracovné nástroje z h¾adiska odlupo- nástrojov. vania a trhlín, brúsne taniere z h¾adiska Ak stratíte kontrolu nad náradím, môže dojsˆ...
Page 186
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Spätný ráz je následkom nesprávneho alebo Ochranný kryt musí byˆ na elektrickom chybného použitia elektrického náradia. náradí spo¾ahlivo namontovaný a nasta- Môže sa mu zabrániˆ vhodnými preventívnymi vený tak, aby sa dosiahlo maximálnej opatreniami, ako je nasledovne popísané.
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Hlucnost a vibrácia Ak sa rozbrusovací kotúč zasekne alebo prácu prerušíte, vypnite náradie a držte ho v k¾ude, kým sa kotúč nezastaví. Hodnoty hluku a vibrácií boli zistené pod¾a Nikdy neskúšajte vytiahnuˆ...
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Návod na použitie UPOZORNENIE Úroveò vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju použiˆ VAROVANIE! na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Pred všetkými prácami na uhlovej brúske Hodí...
Page 189
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Rýchloupínací kryt (iba LE 14–7 125 INOX) VAROVANIE! Pri hrubovacích a rozbrusovacích prácach nikdy nepracujte bez ochranného krytu. Na vypnutie kolieskový vypínač stlačením na zadný konec odblokujte. UPOZORNENIE Po výpadku elektrického prúdu sa zapnuté náradie znovu nerozbehne.
Page 190
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Upevnenie alebo výmena brúsiaceho nástroja Vytiahnite sieˆovú zástrčku. Odmontujte rukoväˆ z náradia otáčaním proti smeru otáčania hodinových ručičiek. Stlačte aretáciu vretena a držte ju stlačenú. Pomocou integrovaného k¾úča pevne utiahnite upínaciu maticu.
– Prispôsobenie posuvu opracovávanému UPOZORNENIE materiálu: Počas záručnej doby neuvo¾òujte skrutky čím je tvrdší, tým pomalšie. na prevodovej hlave. Pri nedodržaní zaniknú Ïalšie informácie o produktoch výrobcu záručné záväzky výrobcu. na www.flex-tools.com. Opravy Opravy nechajte vykonávaˆ výhradne prostredníctvom niektorej servisnej dielne, autorizovanej výrobcom.
Výkresy zostavy a zoznamy náhradných dielov Záruka nájdete na našej webovej stránke: www.flex-tools.com Pri kúpe nového náradia poskytuje firma FLEX Pokyny pre likvidáciu 2 roky záruku výrobcu, ktorá začína dátumom predaja na konečného spotrebite¾a. Záruka sa vzˆahuje len na nedostatky VAROVANIE! spôsobené...
Page 193
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Škody, spôsobené prostredníctvom náradia na vloženom nástroji event. obrobku, použitie násilia, následné škody, ktoré boli spôsobené nesprávnou alebo nedostatečnou údržbou zo strany zákazníka alebo tretej osoby, poškodenia prostredníctvom cudzieho vplyvu alebo cudzími telesami, napr.
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Sisukord ETTEVAATUST! Tähistab ohtlikku olukorda. Juhise eiramine võib põhjustada vigastusi või tekitada Kasutatud sümbolid ....194 materiaalset kahju.
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Teie ohutuse heaks Ohutusjuhised HOIATUS! Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja HOIATUS! juhised. Ohutusnõuete ja juhiste mittetäit- Enne nurklihvija kasutamist lugeda läbi mise tagajärjel võib tekkida elektrilöök, järgmised dokumendid ning pidada neist puhkeda tulekahju ja/või tekkida rasked kinni: kehavigastused.
Page 197
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Lihvkettad, lihvtallad või muud Tööde teostamisel, kus seade võib tarvikud peavad teie elektritööriista kokku puutuda peidetud elektrijuht- lihvispindliga täpselt sobima. metega või minna vastu seadme enda võrgukaablit, hoidke kinni ainult Tarvikud, mis ei sobi täpselt teie elektri- seadme isoleeritud käepidemetest.
Page 198
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Konkreetsed ohutusabinõud lihvimisel Kui näiteks lihvketas haakub või blokeerub töödeldavas materjalis, võib lihvketta serv, ja abrasiivlõikamisel: mis tungib töödeldavasse materjali, kinni Kasutage ainult teie elektritööriista jääda ning murduda või tekitada tagasilöögi. jaoks ette nähtud lihvimisvahendeid Niisugusel juhul liigub lihvketas kas seadme ning nendele lihvimisvahenditele ette...
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Konkreetsed ohutusabinõud Ohutusalane lisateave abrasiivlihvimisel: Andmeplaadile märgitud pinge peab Vältige lõikeketta kinnikiilumist või vastama kohalikule võrgupingele. liiga tugevalt surumist lõikekettale. Spindli lukustust vajutada ainult Ärge tehke liiga sügavaid lõikeid. seiskunud masinal.
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Kasutusjuhend MÄRKUS Käesolevas õpetuses antud vibratsiooni tase on mõõdetud juhendi EN 60745 standarditud mõõtmismeetodi järgi ning HOIATUS! seda võib kasutada elektriliste tööriistade Enne igasuguseid töid nurklihvija juures omavaheliseks võrdlemiseks. tõmmata võrgupistik pistikupesast välja. Sobib ka vibratsiooni koormuse esialgseks Enne kasutuselevõttu hindamiseks.
Page 201
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Kiirkinnituskate (ainult mudelil LE 14–7 125 INOX) HOIATUS! Abrasiiv- ja lõikeketastega töötamisel peab kaitsekate olema alati peal. väljalülitamiseks vajutada lüliti tagaotsale. MÄRKUS Pärast voolukatkestust ei käivitu sisselülitatud seade uuesti. Ohutuse kaitsekate HOIATUS! Ohutuse kaitsekatet ei tohi kunagi...
Page 202
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Lihvketta kinnitamine või vahetamine Tõmmata võrgupistik välja. Keerata käepide vastupäeva seadme küljest maha. Vajutada spindli lukustusele ja hoida seda allavajutatud asendis. Keerata kinnitusmutter peatusvõtmega kinni. Panna pistik pistikupessa. ...
Ajamimehhanismi pea juures olevaid mida tugevam materjal, seda kruvisid ei tohi garantiiaja jooksul lahti teha. aeglasemalt. Sellest mittekinnipidamisel kaotab tootja Muud informatsiooni tootja toodete kohta garantii oma kehtivuse. leiate aadressil www.flex-tools.com. Remonttööd Remonttöid lasta teha ainut tootja poolt autoriseeritud klienditeeninduses.
EN 60745 kooskõlas direktiivide Ohutuse kaitsekate 125 mm 294.438 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ, SoftVib-käepide 316.857 2011/65/EÜ nõuetega. Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutav isik: Kinnitusäärik SW14 191.612 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Kinnitusäärik SW17 191.604 Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Kinnitusmutter 100.080 FixTec kiirkinnitusmutter 313.459 SDS-Clic kiirkinnitusmutter 253.049 Metallkohver 303.224...
Page 205
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Garantii ei kehti kuluvate osade, oskamatu käsitsemise, tavalise kulumise, osaliselt või täielikult demonteeritud masinate ega kahju kohta, mis on tekkinud masina ülekoormuse, mitteheakskiidetud, defektsete või valesti kasutatud tarvikute kasutamise tagajärjel. Kahju, mis on tekkinud masina läbi tarvikule või toorikule, jõu rakendamise, jätkukahjuna kliendi või kolmanda isiku asjakohatu või...
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Turinys ATSARGIAI! Nurodo potencialiai pavojingą situaciją. Nesilaikant nurodymų, gresia susižeidimo Naudojami simboliai ....206 arba materialinių nuostolių pavojus. Techniniai duomenys .
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Bendras įrankio vaizdas Jungiklis Veleno fiksatorius Įjungimui ir išjungimui. skirta nustatyti suklius, kai keičiami Su fiksavimo padėtimi ilgalaikiam įrankiai. naudojimui. Pavaros galvutė Velenas su tvirtinimo flanšu su ventiliaciniais plyšiais ir sukimosi tvirtinimo veržlė...
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Jūsų saugumui Saugos nurodymai ĮSPĖJIMAS! Perskaitykite visus saugos nurodymus ĮSPĖJIMAS! ir perspėjimus. Aplaidumo laikantis Prieš naudodamiesi kampiniu šlifuokliu, saugos nurodymų ir perspėjimų pasekmė perskaitykite ir vėliau laikykitės: gali būti elektros smūgis, gaisras ir/arba –...
Page 209
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Nenaudokite pažeistų darbinių Prietaisą laikykite tik už izoliuotų įrankių. Kiekvieną kartą prieš naudo- rankenų, kai atliekate darbus, kurių jantis patikrinkite darbinius įrankius, metu darbinis įrankis gali kliudyti ar jie nėra suskilę ir įtrūkę; patikrinkite paslėptus laidus ar savąjį...
Page 210
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Šlifavimui ir pjovimui abrazyviniais Jei, pvz., šlifavimo diskas įstringa arba užkliūna detalėje, šlifavimo disko briauna, pjovimo diskais skirti ypatingieji saugos kuri yra detalėje, gali įstrigti ir dėl to šlifavimo nurodymai: diskas gali lūžti arba sukelti atatranką.
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Pjovimui abrazyviniais pjovimo diskais Kitos saugos nuorodos skirti ypatingieji saugos nurodymai: Tinklo įtampa turi atitikti įtampą, Venkite pjovimo disko blokavimo arba nurodytą įrankio skydelyje . per didelės prispaudimo jėgos. ...
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Nurodymai dirbant NURODYMAS Šiuose techniniuose reikalavimuose pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal EN 60745 standarte patvirtintus ĮSPĖJIMAS! matavimo metodus ir gali būti taikomas Prieš bet kokius kampinio šlifuoklio elektrinių įrankių palyginimo metu. techninio aptarnavimo darbus ištraukite Šis lygis taip pat gali būti taikomas apytikslei kištuką...
Page 213
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Greito užtempimo gaubtas (tik LE 14–7 125 INOX) ĮSPĖJIMAS! Niekuomet nešlifuokite ir nepjaukite be apsauginio gaubto. Norėdami išjungti įrankį, atpalaiduokite jungiklį, paspausdami jo užpakalinę dalį. NURODYMAS Dingus el. srovei, įjungtas įrankis nebeveikia.
Page 214
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Šlifavimo disko tvirtinimas arba pakeitimas Ištraukite kištuką iš tinklo lizdo. Nuimkite nuo įrankio rankeną, sukdami ją prieš laikrodžio rodyklę. Paspauskite veleno fiksatorių ir laikykite jį šioje padėtyje. ...
Kitaip diskas gali iššokti iš įpjovos. šlifuoklį. Pristatykite jį į gamintojo įgaliotas – Postūmio greitis priklauso nuo dirbtuves. pjaunamos medžiagos kietumo: je kuo kietesnė medžiaga, tuo lėčiau reikia vesti diską. Daugiau informacijos apie gamintojo produkciją rasite internete adresu: www.flex-tools.com.
Page 216
100.080 FixTec greito tvirtinimo veržlė 313.459 SDS-Clic greito tvirtinimo veržlė 253.049 Metalinis lagaminėlis 303.224 Plastmasinis lagaminėlis 367.192 Plastikinis lagamino įdėklas 367.206 Kitų priedų, ypač diskų, duomenis rasite gamintojo kataloge. Surinkimo brėžinius ir atsarginių dalių sąrašus rasite mūsų pagrindiniame puslapyje: www.flex-tools.com...
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Nurodymai utilizuoti Garantija Perkant naują įrankį FLEX suteikia 2 metų ĮSPĖJIMAS! gamintojo garantiją nuo įrankio pardavimo Pašalinkite susidėvėjusių įrankių tinklo datos vartotojui. kabelį, kad jų nebūtų galima naudoti. Garantiniai įsipareigojimai galioja tik Tik ES šalyse...
Page 218
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Atsakomybės pašalinimas Gamintojas ir jo atstovai neatsako už nuostolius ir negautą pelną dėl darbinės veiklos nutraukimo, kurį sukėlė įrankis arba netinkamas įrankio naudojimas. Gamintojas ir jo atstovai neatsako už nuo- stolius, jeigu įrankis buvo naudojamas ne pagal paskirtį...
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Saturs UZMANĪBU! Apzīmē iespējamu bīstamu situāciju. Šī norādījuma neievērošanas gadījumā Izmantotie simboli ....219 draud traumas vai materiāli zaudējumi.
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Īss apskats Slēdzis Darbvārpstas aretēšana Ieslēgšanai un izslēgšanai. Darbvārpstas apstādināšanai, Ar fiksēšanas pozīciju ilgstošai nomainot instrumentus. ekspluatācijai. Pārvada galva Darbvārpsta ar vītòatloku Ar gaisa izplūdi un griešanās virziena Savilcējuzgrieznis bultiòu. Savilcējatloks Firmas plāksnīte Aizsargapvalks...
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Jūsu drošībai Drošības tehnikas norādījumi BRĪDINĀJUMS! Izlasiet visus drošības tehnikas noteiku- BRĪDINĀJUMS! mus un norādījumus. Drošības tehnikas Pirms leòíslīpmašīnas izmantošanas noteikumu un norādījumu neievērošanas izlasiet un rīkojieties saskaòā ar: gadījumā, var tikt izraisītas elektrotraumas, –...
Page 222
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Slīpripām, slīpēšanas šíīvjiem vai Turiet instrumentu tikai aiz izolētajām citam aprīkojumam precīzi jāpieguï rokturu vietām, ja izpildat darbus, kuru jūsu elektroinstrumenta slīpēšanas laikā izmantojamais instruments var darbvārpstai. aizskart noslēptus elektriskos vadus vai paša instrumeta tīkla kabeli.
Page 223
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Īpaši drošības tehnikas noteikumi Ja piem., kāda slīpripa ieāíējas sagatavē vai to bloíē, tad slīpripas mala, kura tiek iegrem- slīpēšanai un griešanai ar slīpripu: dēta sagatavē, var sapīties un ar to izlauzt ...
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Īpaši drošības tehnikas noteikumi Citi drošības tehnikas noteikumi griešanai ar slīpripu: Tīkla spriegumam jāsaskan ar Izvairieties no griezējdiska bloíēšanas sprieguma datiem uz firmas plāksnītes. vai pārāk liela piespiešanas spiediena. ...
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Lietošanas noteikumi NORĀDĪJUMS Šajās tehniskajās prasībās norādītais svārstību līmenis ir izmērīts atbilstoši EN 60745 normētajai mērīšanas metodei BRĪDINĀJUMS! un elektroinstrumentu salīdzināšanai var tik Pirms visu leòíslīpmašīnas apkopes darbu savstarpēji izmantots. Tas ir piemērots arī uzsākšanas atvienojiet tīkla kontaktdakšu.
Page 226
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Ātrsavilcējapvalks (tikai LE 14–7 125 INOX) BRĪDINĀJUMS! Veicot raupjošanu un griešanu, nekad nestrādājiet bez aizsargapvalka. Lai izslēgtu, slēdzi atbloíējiet, nospiežot tā pakaïējo galu. NORĀDĪJUMS Pēc strāvas padeves pārtraukšanas ieslēgtās ierīces darbība tiek pārtraukta. Drošības aizsargapvalks BRĪDINĀJUMS! Nekad nenomontējiet drošības...
Page 227
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Slīpēšanas instrumenta piesti- prināšana vai nomaiòa Atvienojiet kontaktdakšu. Noòemiet no ierīces rokturi, griežot to pretēji pulksteòa rādītāju virzienam. Nospiediet darbvārpstas aretieri un turiet nospiestu. Ar aptures atslēgu stingri pievelciet savilcējuzgriezni.
Pretējā gadījumā iespējama Nododiet leòíslīpmašīnu remontā ražotāja nekontrolētas izlekšanas no rievas autorizētā klientu servisa darbnīcā. bīstamība. – Pielāgojiet padevi apstrādājamam materiālam; jo cietāks materiāls, jo lēnāka padeve. Papildinformāciju par ražotāja izstrādāju- miem var saòemt zem www.flex-tools.com.
Plastmasas kofera ieliktnis 367.206 2011/65/EK noteikumiem. Par tehnisko dokumentāciju atbild: Informācija par pārējo aprīkojumu, īpaši FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D par slīpēšanas instrumentiem, tiek sniegta Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr ražotāja katalogos. Detaïu izkārtojuma attēlus un rezerves daïu sarakstus Jūs atradīsiem mūsu mājas lapā: www.flex-tools.com...
L 3309 FR, L 3410 FR/VR, LE 14–7 125 INOX Garantija Atbildības izslēgšana Ražotājs un viòa pārstāvis nav atbildīgi par zaudējumiem un peïòas zudumiem Iegādājoties jaunu mašīnu, firma FLEX uzòēmuma darbības pārtraukšanas dod 2 gadus ražotāja garantiju, skaitot gadījumā, kurš tika izraisīts ražojuma vai no mašīnas pārdošanas datuma gala ražojuma neiespējamās izmantošanas dēï.