Contrast; Midi Operation - Peecker Sound PS266 User Manual

Digital speaker management system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

User's Manual
CONTROLLER PS266
CONTROLLER PS266
If the PS266 is turned off while in Lock set up mode, the unit will return
to locked once it is turned on again and the current password will still be
valid.
mostra un programma che è stato bloccato OEM (indicato dal
CONTROLLER PS266
simbolo diamante), e che sono stati editati parametri non protetti
IMPORTANT: Write down your password and keep it in a safe
(asterisco). Il simbolo "*" non viene visualizzato nella modalità Lock
place. The security system cannot be deactivated without the
CONTROLLER PS266
set-up.
password.
CONTROLLER PS266
mostra un programma che è stato bloccato OEM (indicato dal
•  Confirming the Lock selection
simbolo diamante), e che sono stati editati parametri non protetti
Once all the parameters are locked, confirm the lock set up process by
(asterisco). Il simbolo "*" non viene visualizzato nella modalità Lock
pressing SAVE/ENTER.
1 UNUSED
set-up.
mostra un programma che è stato bloccato OEM (indicato dal
At this stage, the unit returns to the screen displaying the current
simbolo diamante), e che sono stati editati parametri non protetti
password. This password can be changed, if necessary, by using the
and
keys to move the cursor and the PREV/NEXT keys or rotary
(asterisco). Il simbolo "*" non viene visualizzato nella modalità Lock
mostra un programma che è stato bloccato OEM (indicato dal
CONTROLLER PS266
encoder to change the letters. Pressing SAVE/ENTER will save the
set-up.
simbolo diamante), e che sono stati editati parametri non protetti
parametri bloccati o togliere complessivamente tutte le protezioni,
mostra un programma che è stato bloccato OEM (indicato dal
password and the screen will return to the Utilities menu. The unit
1 UNUSED
(asterisco). Il simbolo "*" non viene visualizzato nella modalità Lock
selezionare la modalità Utilità e posizionarsi sulla videata Lock.
will now not display the locked parameters.
simbolo diamante), e che sono stati editati parametri non protetti
set-up.
Premere il tasto ► o ruotare l'encoder in senso antiorario per
(asterisco). Il simbolo "*" non viene visualizzato nella modalità Lock
Should all the parameters of a specific Output or Input channel be
visualizzare la videata password. Inserire la password e premere
set-up.
1 UNUSED
locked, the selection key of that particular channel would not display
CONTROLLER PS266
SAVE/ENTER: il blocco verrà a questo punto disinserito.
parametri bloccati o togliere complessivamente tutte le protezioni,
the associated screens since none of the parameters can be adjusted.
selezionare la modalità Utilità e posizionarsi sulla videata Lock.
Unlocked parameters display as normal and can still be edited,
1 UNUSED
mostra un programma che è stato bloccato OEM (indicato dal
Protezione proprietario (Owner Lock)
although the associated program cannot be stored back in its original
Premere il tasto ► o ruotare l'encoder in senso antiorario per
simbolo diamante), e che sono stati editati parametri non protetti
locked location but must be saved to a new user memory.
1 UNUSED
Questo secondo livello di sicurezza opera esattamente nello
visualizzare la videata password. Inserire la password e premere
parametri bloccati o togliere complessivamente tutte le protezioni,
(asterisco). Il simbolo "*" non viene visualizzato nella modalità Lock
stesso modo del blocco OEM. L'unica differenza è che al posto di
SAVE/ENTER: il blocco verrà a questo punto disinserito.
selezionare la modalità Utilità e posizionarsi sulla videata Lock.
By cancelling the locked program through the Delete Program facility
set-up.
'OEM' viene visualizzata la parola 'Own' e l'icona a diamante viene
Premere il tasto ► o ruotare l'encoder in senso antiorario per
parametri bloccati o togliere complessivamente tutte le protezioni,
in the Utilities, it is possible to free up the memory location for further
sostituita da un lucchetto (in alto a sinistra). E' possibile utilizzare
Protezione proprietario (Owner Lock)
visualizzare la videata password. Inserire la password e premere
selezionare la modalità Utilità e posizionarsi sulla videata Lock.
use. The screen below shows a program that has been OEM locked
mostra un programma che è stato bloccato OEM (indicato dal
parametri bloccati o togliere complessivamente tutte le protezioni,
entrambe le modalità per consentire l'accesso ad alcuni parametri,
Questo secondo livello di sicurezza opera esattamente nello
(indicated by the diamond symbol), and that unlocked parameters
SAVE/ENTER: il blocco verrà a questo punto disinserito.
Premere il tasto ► o ruotare l'encoder in senso antiorario per
simbolo diamante), e che sono stati editati parametri non protetti
selezionare la modalità Utilità e posizionarsi sulla videata Lock.
have been edited (asterisk).
ma non ad altri. In tal caso i simboli del lucchetto e del diamante
stesso modo del blocco OEM. L'unica differenza è che al posto di
visualizzare la videata password. Inserire la password e premere
(asterisco). Il simbolo "*" non viene visualizzato nella modalità Lock
Premere il tasto ► o ruotare l'encoder in senso antiorario per
1 UNUSED
The "
*
" symbol is not displayed in Lock set up mode.
verranno entrambi visualizzati in un'unica icona. La password
'OEM' viene visualizzata la parola 'Own' e l'icona a diamante viene
Protezione proprietario (Owner Lock)
SAVE/ENTER: il blocco verrà a questo punto disinserito.
set-up.
visualizzare la videata password. Inserire la password e premere
assegnata per il blocco Owner è "SOMA" .
sostituita da un lucchetto (in alto a sinistra). E' possibile utilizzare
Questo secondo livello di sicurezza opera esattamente nello
SAVE/ENTER: il blocco verrà a questo punto disinserito.
stesso modo del blocco OEM. L'unica differenza è che al posto di
entrambe le modalità per consentire l'accesso ad alcuni parametri,
Protezione proprietario (Owner Lock)
7.8 Contrasto
ma non ad altri. In tal caso i simboli del lucchetto e del diamante
'OEM' viene visualizzata la parola 'Own' e l'icona a diamante viene
Questo secondo livello di sicurezza opera esattamente nello
parametri bloccati o togliere complessivamente tutte le protezioni,
Protezione proprietario (Owner Lock)
verranno entrambi visualizzati in un'unica icona. La password
sostituita da un lucchetto (in alto a sinistra). E' possibile utilizzare
stesso modo del blocco OEM. L'unica differenza è che al posto di
1 UNUSED
selezionare la modalità Utilità e posizionarsi sulla videata Lock.
Questo secondo livello di sicurezza opera esattamente nello
SETUP → Contrast e agire con i pulsanti dei parametri ◄ , ► o
assegnata per il blocco Owner è "SOMA" .
entrambe le modalità per consentire l'accesso ad alcuni parametri,
'OEM' viene visualizzata la parola 'Own' e l'icona a diamante viene
Premere il tasto ► o ruotare l'encoder in senso antiorario per
stesso modo del blocco OEM. L'unica differenza è che al posto di
l'encoder rotativo per aumentare/diminuire il contrasto del display
ma non ad altri. In tal caso i simboli del lucchetto e del diamante
sostituita da un lucchetto (in alto a sinistra). E' possibile utilizzare
visualizzare la videata password. Inserire la password e premere
'OEM' viene visualizzata la parola 'Own' e l'icona a diamante viene
To return to Lock set up mode, change the selection of locked
7.8 Contrasto
verranno entrambi visualizzati in un'unica icona. La password
entrambe le modalità per consentire l'accesso ad alcuni parametri,
SAVE/ENTER: il blocco verrà a questo punto disinserito.
sostituita da un lucchetto (in alto a sinistra). E' possibile utilizzare
parameters, or turn the locks off altogether, select the Utilities mode
parametri bloccati o togliere complessivamente tutte le protezioni,
assegnata per il blocco Owner è "SOMA" .
ma non ad altri. In tal caso i simboli del lucchetto e del diamante
entrambe le modalità per consentire l'accesso ad alcuni parametri,
and call up the Lock screen.
selezionare la modalità Utilità e posizionarsi sulla videata Lock.
gira su sé stessa.
SETUP → Contrast e agire con i pulsanti dei parametri ◄ , ► o
verranno entrambi visualizzati in un'unica icona. La password
Protezione proprietario (Owner Lock)
Press the
key or rotate the encoder anticlockwise to display the
ma non ad altri. In tal caso i simboli del lucchetto e del diamante
Premere il tasto ► o ruotare l'encoder in senso antiorario per
7.8 Contrasto
l'encoder rotativo per aumentare/diminuire il contrasto del display
assegnata per il blocco Owner è "SOMA" .
password screen. Enter the password and press SAVE/ENTER: the lock
Questo secondo livello di sicurezza opera esattamente nello
verranno entrambi visualizzati in un'unica icona. La password
visualizzare la videata password. Inserire la password e premere
will now be off.
stesso modo del blocco OEM. L'unica differenza è che al posto di
assegnata per il blocco Owner è "SOMA" .
SAVE/ENTER: il blocco verrà a questo punto disinserito.
SETUP
SETUP → Contrast e agire con i pulsanti dei parametri ◄ , ► o
7.8 Contrasto
'OEM' viene visualizzata la parola 'Own' e l'icona a diamante viene
• Owner Lock
gira su sé stessa.
l'encoder rotativo per aumentare/diminuire il contrasto del display
sostituita da un lucchetto (in alto a sinistra). E' possibile utilizzare
7.8 Contrasto
This is a second level of security which works exactly in the same way
Protezione proprietario (Owner Lock)
SETUP → Contrast e agire con i pulsanti dei parametri ◄ , ► o
entrambe le modalità per consentire l'accesso ad alcuni parametri,

Contrast

as the OEM lock.
Questo secondo livello di sicurezza opera esattamente nello
l'encoder rotativo per aumentare/diminuire il contrasto del display
The only difference is that instead of 'OEM', the word 'Own' is
ma non ad altri. In tal caso i simboli del lucchetto e del diamante
SETUP → Contrast e agire con i pulsanti dei parametri ◄ , ► o
stesso modo del blocco OEM. L'unica differenza è che al posto di
SETUP
displayed and the diamond shaped icon is replaced by the image of a
gira su sé stessa.
verranno entrambi visualizzati in un'unica icona. La password
l'encoder rotativo per aumentare/diminuire il contrasto del display
'OEM' viene visualizzata la parola 'Own' e l'icona a diamante viene
padlock (top left-hand corner). It is possible to use both these modes
assegnata per il blocco Owner è "SOMA" .
7.9 Funzionamento MIDI
to enable access to some parameters but not others. In this case, both
sostituita da un lucchetto (in alto a sinistra). E' possibile utilizzare
gira su sé stessa.
Contrast
the padlock and diamond symbols are displayed as a single icon.
entrambe le modalità per consentire l'accesso ad alcuni parametri,
SETUP
7.8 Contrasto
The password for the Owner lock is "SOMA".
gira su sé stessa.
Numero Canale MIDI (1-16)
ma non ad altri. In tal caso i simboli del lucchetto e del diamante
verranno entrambi visualizzati in un'unica icona. La password
SETUP
SETUP → Contrast e agire con i pulsanti dei parametri ◄ , ► o
7.8 Contrast
e a trasmettere i dati relativi al system exclusive dump tra le unità.
Contrast
7.9 Funzionamento MIDI
assegnata per il blocco Owner è "SOMA" .
l'encoder rotativo per aumentare/diminuire il contrasto del display
Posizionarsi nella schermata SETUP → Midi Channel e utilizzare i
SETUP
To change the display contrast, move to the SETUP → Contrast screen
pulsanti ◄ , ► oppure ruotare l'encoder per impostare il numero
Numero Canale MIDI (1-16)
Contrast
and use the
and
parameter keys or rotary encoder to increase/
7.8 Contrasto
decrease the display contrast and viewing angle of the LCD.
del canale da 1 a 16. Per poter comunicare correttamente, sia
7.9 Funzionamento MIDI
Contrast
gira su sé stessa.
l'apparecchio di trasmissione che quello di ricezione devono essere
e a trasmettere i dati relativi al system exclusive dump tra le unità.
SETUP → Contrast e agire con i pulsanti dei parametri ◄ , ► o
A rotating line gives a visual indication of the parameter change.
impostati sullo stesso canale MIDI.
Posizionarsi nella schermata SETUP → Midi Channel e utilizzare i
Numero Canale MIDI (1-16)
7.9 Funzionamento MIDI
l'encoder rotativo per aumentare/diminuire il contrasto del display
pulsanti ◄ , ► oppure ruotare l'encoder per impostare il numero
7.9 Funzionamento MIDI
SETUP
del canale da 1 a 16. Per poter comunicare correttamente, sia
e a trasmettere i dati relativi al system exclusive dump tra le unità.
Numero Canale MIDI (1-16)
SETUP
l'apparecchio di trasmissione che quello di ricezione devono essere
Posizionarsi nella schermata SETUP → Midi Channel e utilizzare i
gira su sé stessa.
Numero Canale MIDI (1-16)
impostati sullo stesso canale MIDI.
pulsanti ◄ , ► oppure ruotare l'encoder per impostare il numero
e a trasmettere i dati relativi al system exclusive dump tra le unità.
Contrast
Midi Channel
del canale da 1 a 16. Per poter comunicare correttamente, sia
Posizionarsi nella schermata SETUP → Midi Channel e utilizzare i
e a trasmettere i dati relativi al system exclusive dump tra le unità.
pulsanti ◄ , ► oppure ruotare l'encoder per impostare il numero
l'apparecchio di trasmissione che quello di ricezione devono essere
SETUP
SETUP
Posizionarsi nella schermata SETUP → Midi Channel e utilizzare i
impostati sullo stesso canale MIDI.
del canale da 1 a 16. Per poter comunicare correttamente, sia
7.9 Funzionamento MIDI
pulsanti ◄ , ► oppure ruotare l'encoder per impostare il numero
SOUND REINFORCEMENT
l'apparecchio di trasmissione che quello di ricezione devono essere
del canale da 1 a 16. Per poter comunicare correttamente, sia
Contrast
Midi Channel
impostati sullo stesso canale MIDI.
Numero Canale MIDI (1-16)
SETUP
l'apparecchio di trasmissione che quello di ricezione devono essere
impostati sullo stesso canale MIDI.
via Monti Urali, 33 - 42100 Reggio Emilia (Italia) • tel. +39 0522 557735 • fax +39 0522 391288 • e-mail: info@peeckersound.com
via Monti Urali, 33 - 42100 Reggio Emilia (Italia) • tel. +39 0522 557735 • fax +39 0522 391288 • e-mail: info@peeckersound.com
e a trasmettere i dati relativi al system exclusive dump tra le unità.
SETUP
PS266
DIGITAL SPEAKER
PROCESSOR
PS266
*
PS266
*
PS266
PS266
*
PS266
*
*
PS266
*
PS266
*
1
CONTROLLED RADIATION
www.peeckersound.com
www.peeckersound.com
www.peeckersound.com
1
CLIP
CLIP
CLIP
CLIP
LIMIT
LIMIT
LIMIT
LIMIT
-3
-3
-3
-3
-6
-6
-6
-6
-12
-12
-12
-12
-24
-24
-24
-24
-36
-36
-36
-36
AB
7.9 Funzionamento MIDI
Numero Canale MIDI (1-16)

7.9 MIDI operation

e a trasmettere i dati relativi al system exclusive dump tra le unità.
•  Channel Number (1-16)
Modalità MIDI
MIDI is used to transmit and receive Program changes and to transmit
Posizionarsi nella schermata SETUP → Midi Channel e utilizzare i
Questa modalità serve ad impostare il tipo di informazioni che il
system exclusive dump data between units. Move to the SETUP → MIDI
pulsanti ◄ , ► oppure ruotare l'encoder per impostare il numero
PS266 trasmette attraverso la presa MIDI Out e dipende da come
Channel screen and use the
del canale da 1 a 16. Per poter comunicare correttamente, sia
viene utilizzato il PS266 nel sistema. Le selezioni possibili sono:
the channel number from 1 to 16. To communicate correctly, both the
l'apparecchio di trasmissione che quello di ricezione devono essere
Modalità MIDI
sending and receiving equipment need to be set on the same MIDI
impostati sullo stesso canale MIDI.
channel.
OFF:
Questa modalità serve ad impostare il tipo di informazioni che il
Non viene trasmesso alcun messaggio MIDI, salvo i systems
PS266 trasmette attraverso la presa MIDI Out e dipende da come
exclusive dump.
viene utilizzato il PS266 nel sistema. Le selezioni possibili sono:
Modalità MIDI
Questa modalità serve ad impostare il tipo di informazioni che il
PS266 trasmette attraverso la presa MIDI Out e dipende da come
OFF:
Modalità MIDI
Non viene trasmesso alcun messaggio MIDI, salvo i systems
viene utilizzato il PS266 nel sistema. Le selezioni possibili sono:
Questa modalità serve ad impostare il tipo di informazioni che il
Modalità MIDI
exclusive dump.
PS266 trasmette attraverso la presa MIDI Out e dipende da come
Questa modalità serve ad impostare il tipo di informazioni che il
OFF:
viene utilizzato il PS266 nel sistema. Le selezioni possibili sono:
•  MIDI mode
PS266 trasmette attraverso la presa MIDI Out e dipende da come
Non viene trasmesso alcun messaggio MIDI, salvo i systems
This mode sets the type of information the PS266 transmits on its MIDI Out
viene utilizzato il PS266 nel sistema. Le selezioni possibili sono:
PROGRAMMA (Prog):
socket and depends on how the PS266 is used in the system.
exclusive dump.
OFF:
Non viene trasmesso alcun messaggio MIDI, salvo i systems
OFF:
via Monti Urali, 33 - 42100 Reggio Emilia (Italia) • tel. +39 0522 557735
via Monti Urali, 33 - 42100 Reggio Emilia (Italia) • tel. +39 0522 557735
The following selections are available:
exclusive dump.
Modalità MIDI
Non viene trasmesso alcun messaggio MIDI, salvo i systems
• OFF: No MIDI messages are transmitted except for system exclusive
Questa modalità serve ad impostare il tipo di informazioni che il
dumps.
exclusive dump.
PROGRAMMA (Prog):
PS266 trasmette attraverso la presa MIDI Out e dipende da come
viene utilizzato il PS266 nel sistema. Le selezioni possibili sono:
Modalità MIDI
PROGRAMMA (Prog):
OFF:
Questa modalità serve ad impostare il tipo di informazioni che il
Non viene trasmesso alcun messaggio MIDI, salvo i systems
PS266 trasmette attraverso la presa MIDI Out e dipende da come
MASTER:
exclusive dump.
PROGRAMMA (Prog):
viene utilizzato il PS266 nel sistema. Le selezioni possibili sono:
PROGRAMMA (Prog):
• PROGRAM (Prog): It enables the unit to transmit MIDI program changes.
dispositivi sullo stesso canale MIDI (ad esempio per far funzionare
OFF:
parallelamente due PS266 per applicazioni stereo).
Non viene trasmesso alcun messaggio MIDI, salvo i systems
MASTER:
exclusive dump.
dispositivi sullo stesso canale MIDI (ad esempio per far funzionare
parallelamente due PS266 per applicazioni stereo).
MASTER:
PROGRAMMA (Prog):
• MASTER: It enables transmission of all control changes to other devices on the
dispositivi sullo stesso canale MIDI (ad esempio per far funzionare
MASTER:
same MIDI channel (to run two PS266 units in parallel for stereo applications,
parallelamente due PS266 per applicazioni stereo).
MASTER:
for example).
THRU:
dispositivi sullo stesso canale MIDI (ad esempio per far funzionare
PROGRAMMA (Prog):
parallelamente due PS266 per applicazioni stereo).
dispositivi sullo stesso canale MIDI (ad esempio per far funzionare
il MIDI Out.
parallelamente due PS266 per applicazioni stereo).
THRU:
MASTER:
il MIDI Out.
• THRU: It allows the throughput of data received at the MIDI In socket to the
THRU:
dispositivi sullo stesso canale MIDI (ad esempio per far funzionare
MIDI Out socket.
parallelamente due PS266 per applicazioni stereo).
il MIDI Out.
THRU:
MASTER:
THRU:
PCPORT:
il MIDI Out.
dispositivi sullo stesso canale MIDI (ad esempio per far funzionare
Questa modalità permette di utilizzare la porta RS232 sul pannello
il MIDI Out.
parallelamente due PS266 per applicazioni stereo).
posteriore del PS266 per eseguire i MIDI systems exclusive dump
e per controllare altri PS266.
• PCPORT: This mode allows the RS232 port on the rear panel of the PS266 to
be used to perform MIDI system exclusive dumps and to control other PS266
PCPORT:
units.
Questa modalità permette di utilizzare la porta RS232 sul pannello
THRU:
posteriore del PS266 per eseguire i MIDI systems exclusive dump
e per controllare altri PS266.
PCPORT:
il MIDI Out.
Questa modalità permette di utilizzare la porta RS232 sul pannello
posteriore del PS266 per eseguire i MIDI systems exclusive dump
PCPORT:
THRU:
e per controllare altri PS266.
Questa modalità permette di utilizzare la porta RS232 sul pannello
PCPORT:
posteriore del PS266 per eseguire i MIDI systems exclusive dump
Questa modalità permette di utilizzare la porta RS232 sul pannello
il MIDI Out.
e per controllare altri PS266.
posteriore del PS266 per eseguire i MIDI systems exclusive dump
CONTROLLED RADIATION
e per controllare altri PS266.
12
13
PCPORT:
CLIP
CLIP
CLIP
CLIP
Contrast
LIMIT
LIMIT
LIMIT
LIMIT
-3
-3
-3
-3
-6
-6
-6
-6
-12
-12
-12
-12
-24
-24
-24
-24
-36
-36
-36
-36
MUTE
MUTE
MUTE
MUTE
and
keys or rotary encoder to adjust
SETUP
SETUP
Midi Channel
Midi Channel
Off
SETUP
Midi Channel
Off
SETUP
SETUP
SETUP
Midi Channel
Off
SETUP
Midi Mode
Prog
Midi Channel
Off
Midi Channel
Off
SETUP
Midi Mode
Prog
SETUP
SETUP
SETUP
Midi Mode
Prog
Midi Channel
Off
SETUP
SETUP
Midi Mode
Prog
SETUP
Midi Mode
Prog
Midi Mode
Master
Midi Channel
Off
SETUP
SETUP
Midi Mode
Master
SETUP
Midi Mode
Prog
SETUP
Midi Mode
Master
SETUP
SETUP
SETUP
Midi Mode
Master
Midi Mode
Prog
Midi Mode
Master
Midi Mode
Thru
SETUP
SETUP
Midi Mode
Thru
SETUP
Midi Mode
Master
SETUP
Midi Mode
Thru
SETUP
SETUP
Midi Mode
Thru
Midi Mode
Master
SETUP
Midi Mode
Thru
Midi Mode
PC port
SETUP
SETUP
ACOUSTIC RESEARCH
Midi Mode
Thru
Midi Mode
PC port
SETUP
SETUP
SETUP
DIGITAL CROSSOVER
PS266
PCPO
Ques
poste
e per
1
www.peeckersou
www.peeckersou
www.peeckersou
12

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents